1016万例文収録!

「among which」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > among whichに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

among whichの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10404



例文

A width of the through hole 22 at a first substrate (protection substrate 16) which is thickest among the plurality of substrates included in the silicon wafer 30 is narrower than a width at a substrate (liquid chamber substrate 14) among the plurality of substrates other than the first substrate.例文帳に追加

そして、貫通孔22は、シリコンウェハ30を構成する複数の基板の内の最も厚い第1基板(保護基板16)における幅が、該複数の基板の内の該第1基板以外の基板(液室基板14)における幅より狭い。 - 特許庁

When a desired processed result is instructed by a user from among plural different processings, a processing part corresponding to the instruction is selected from among processing parts 1021-102N which perform processing corresponding to plural different algorisms in a use processing control part 101.例文帳に追加

複数の異なる処理の中から所望の処理結果をユーザが指示すると、利用処理管理部101では、複数の異なるアルゴリズムに対応する処理を行う各処理部102_1〜102_Nからその指示に応じた処理部を選択する。 - 特許庁

In the buffer determination, buffers in which at least a calculated value of a time delay is smaller than an expected value are selected among buffers recorded in the library information, and the buffer having the smallest calculated value is further selected among the selected buffers.例文帳に追加

バッファの決定では、ライブラリ情報に記録されているバッファの中から、少なくとも遅延時間の計算値が期待値よりも小さいもの、さらにはその中で計算値が最小のものを選択する。 - 特許庁

To select an optimal execution server from among the whole extent of time to be spent on the execution of a batch job when selecting a server which is made to execute the batch job from among a plurality of execution servers.例文帳に追加

バッチジョブを実行させるサーバを複数の実行サーバの中から選ぶときに、バッチジョブの実行にかかる時間の範囲全体の中で最適な実行サーバを選択する。 - 特許庁

例文

To provide a real-time communication method among a plurality of computers which can reduce communication quantity among the computers and improve real-time operation in a computer device for performing simulation by using the plurality of computers.例文帳に追加

複数の計算機を用いてシミュレーションを行なう計算機装置において、計算機間の通信量を減少でき、リアルタイム性を向上できる複数計算機間のリアルタイム通信方法を提供する。 - 特許庁


例文

To provide a speech processor and a speech processing system which record contents of calls among two or more calling devices for each speaker, and is enabled to mutually share the recorded contents of calls among the calling devices.例文帳に追加

複数の通話装置間の通話内容を発言者毎に記録し、記録した通話内容を通話装置間で相互に共有可能な音声処理装置および音声処理システムを提供する。 - 特許庁

To provide an image reader comprising a plurality of image sensors, which outputs image data free of density difference and unevenness among the image sensors when images are connected by reducing variation in output characteristic among adjacent image sensors.例文帳に追加

複数のイメージセンサで構成された画像読取装置において、隣接するイメージセンサの出力特性のばらつきを低減し、つなぎ合わせを行ったときに、イメージセンサ間で濃度差やムラのない画像データを出力する。 - 特許庁

To provide a technological method for facilitating transaction between and among computing systems, interposing a third party transaction approval system which automatically approves the transaction between and among associated parties.例文帳に追加

関係者間のトランザクションを自動的に承認する第三者トランザクション承認システムを介するなど、コンピューティングシステムの間のトランザクションを容易にする技法を説明する。 - 特許庁

To provide a method for determining which resource among a group of resources of a wireless cellular communication network has to be allocated to a home base station among a group of home base stations.例文帳に追加

無線セルラー通信ネットワークのリソースグループの中のどのリソースを、ホーム基地局グループの中のホーム基地局に割り当てなくてはならないかを求めるための方法を提供する。 - 特許庁

例文

In the laminated mounting structure 1 of an embodiment, a first member 10 includes a first connecting electrode 13 among members which is disposed in an end surface constituting a prescribed connecting side surface among members of the laminated mounting structure 1.例文帳に追加

本発明のある実施の形態の積層実装構造体1において、第1の部材10は、積層実装構造体1の所定の部材間接続側面を形成する端面内に配設された第1の部材間接続電極13を有する。 - 特許庁

例文

To provide electronic equipment which efficiently selects one selection from among a plurality of selections, and a method for efficiently selecting one selection from among the plurality of selections.例文帳に追加

複数の選択肢から効率良く一の選択肢を選択できる電子機器および複数の選択肢から効率良く一の選択肢を選択する方法を提供する。 - 特許庁

The structure includes a plurality of frames (first and second frames A and B) which behave independently of one another and generate relative vibrations; and dampers for operating due to the relative vibrations generated among the respective frames are interposed among the respective frames.例文帳に追加

構造物を互いに独立に挙動して相対振動を生じる複数の架構(第1架構Aおよび第2架構B)により構成し、各架構間に生じる相対振動により作動するダンパーを各架構間に介装する。 - 特許庁

A characteristic area among the events in the cluster about the parameter is specified, and events fitting the area are selected from among the events in the cluster and the events which are not saved (1080).例文帳に追加

該パラメータについてクラスタ内のイベントのうち特徴的な範囲を特定し、該範囲にあてはまるイベントをクラスタ内のイベントと保存されていないイベントとから選定する(1080)。 - 特許庁

The game machine chooses any advance notification performance classification to which the advance notification performance belongs from among a plurality of kinds, and chooses an advance notification performance to be carried out from among advance notification performances included in the chosen kind of advance notification performance.例文帳に追加

また、予告演出が属する予告演出種別を複数種類のうちのいずれかに決定し、決定した予告演出種別に含まれる予告演出のうちから、実行する予告演出を決定する。 - 特許庁

To provide a plating bath which can enhance the uniformity and the like of a plated film in a wide range of current density, impart an adequate appearance and soldering characteristics to the plated film, and prevent the aggregation among electroconductive media and among articles to be plated, in a barrel-plating process.例文帳に追加

広い電流密度範囲での均一性等の向上と、良好な皮膜外観やハンダ付け性を達成し、バレルメッキに際して、導電性媒体や被メッキ物同士の凝集を防止する。 - 特許庁

Water permeable members 3 are installed, interposing an impervious member 7 among the water permeable members 3 and a ground surface 12, and spaces, in which water does not stay and can be made to flow, may be formed among the members 3 and the member 7.例文帳に追加

透水性部材3と地面12との間に遮水性部材7を介在させて透水性部材3を設け、さらに透水性部材3と遮水性部材7との間に水が滞留ないし流通可能な空間を設けると良い。 - 特許庁

In the lens barrel having a photographic lens group, at least one among which has a concave surface among the photographic lens constituted of a plurality of lens and an optical diaphragm, it is constituted so that the optical diaphragm is stored in the concave surface of the photographic lens.例文帳に追加

そこで、複数枚で構成される撮影レンズのうち少なくとも一つが凹面である撮影レンズ群と光学絞りを有するレンズ鏡筒において、光学絞りが撮影レンズの凹面内に収納されるようにした。 - 特許庁

To provide telecommunication equipment which can implement communication connection among terminals of different interfaces and can readily conduct network build-up among multiple terminals, regardless of the kinds of interfaces.例文帳に追加

異なるインターフェースの端末装置間の通信接続を可能にし、かつインターフェースの種類に関わらず複数の端末装置間で容易にネットワーク構築を行うことを可能にした通信接続装置を提供する。 - 特許庁

Moreover, this shadow mask material is the one in which a part of Fe is substituted with one ortwo kinds among B, Ca and Mg, and the total of one ortwo kinds among B, Ca and Mg is controlled to ≤0.0050 wt.%.例文帳に追加

更には、Feの一部をB、Ca、Mgの1種または2種以上と置換したシャドウマスク材であり、そのB、Ca、Mgの1種または2種以上の総和が、重量%で0.0050%以下であるシャドウマスク材である。 - 特許庁

The hair cosmetic composition comprises a component (A): at least one selected from among a cationized hyaluronic acid having a specific structure and analogues thereof and a component (B): at least one selected from among oil agents which are semi-solid at 25°C.例文帳に追加

(A)成分:特定の構造を有するカチオン化ヒアルロン酸又はその類縁体から選ばれる少なくとも1種と、(B)成分:25℃において半固形状の油剤から選ばれる少なくとも1種とを含有する毛髪化粧料組成物。 - 特許庁

To obtain an image forming multi-function apparatus in which a common format can be selected from among a number of inputted image data and shared among connected information processing terminals.例文帳に追加

入力される多数の画像データのなかから共通するフォーマットを選び出して接続されている情報処理端末で共用化できるようにした画像形成複合装置を得る。 - 特許庁

A display unit is provided on the body to display the first portion corresponding to the visual fields of the archival image among assessment images and also display, through selective switching, the second portion which is not concentric to the visual fields of the archival image among the assessment images.例文帳に追加

本体上に表示装置が設置され、査定画像のうち保管画像の視野に対応する第1部分を表示し、かつ選択的に切換えて、査定画像のうち保管画像の視野と非同心である第2部分を表示できる。 - 特許庁

To a monitor 1 connected anew among monitors 1-1 to n there is allocated, if there is one among respective tuners 22-1 to 4 to which no monitor 1 is allocated, the one, while unless there is such a tuner, any tuner 22 is allocated.例文帳に追加

モニタ1−1〜nのなかで新たに接続したモニタ1には、各チューナー22−1〜4のなかでモニタ1が1台も割り当てていないものがあればそれを割り当て、そのようなものがなければ何れかのチューナー22を割り当てる。 - 特許庁

To provide a document processor which can feature every document according to the taste of a user and also can retrieve and sort the documents by deciding the similarity of features among plural subjects, displays the segments set among the subjects and also grasp visually the degrees of said similarity of features based on the display states of those segments.例文帳に追加

ユーザーの嗜好を踏まえて適切に文書を特徴付け、文書の検索、分類等の処理を適切かつ容易に行うことのできる文書処理装置を提供すること。 - 特許庁

In addition, the information means is preferably the one by which an acoustic monitoring means and the voice generation means among the monitoring means to be operated are selected in accordance with focal point control information in an image monitoring means among the monitoring means.例文帳に追加

また、前記監視手段のうちの画像監視手段における焦点制御情報に合わせて、作動すべき前記監視手段のうちの音響監視手段および前記音声発生手段が選択されるものであることが望ましい。 - 特許庁

The magnetic component contains a first unitary core structure having two or more magnetic layers and at least one non-magnetic layer which separates one layer among the two or more magnetic layers from other layers among the two or more magnetic layers.例文帳に追加

磁気コンポーネントは、複数の磁気層、及び複数の磁気層のうち1つの層を複数の磁気層のうち別の層から分離する少なくとも1つの非磁気層を有する第一の一体構造磁心構造を含む。 - 特許庁

At that time, the limiting contents of the operation instruction made by the user among operation instructions are set, and the selection of a tool section corresponding to the set limiting contents by the user among the tool sections which can be instructed by the operation tool is set in an invalidate status.例文帳に追加

この際に、操作指示のうちユーザによる操作指示の制限内容を設定し、操作ツールで指示可能なツール部分のうち、設定された制限内容に対応するツール部分のユーザによる選択を不可状態に設定する。 - 特許庁

The gamma correction circuit corrects a gradation value of image data of respective colors among a plurality of colors which are input based on a gamma characteristic of either one color among the plurality of colors different from one another.例文帳に追加

ガンマ補正回路は、複数の互いに異なる色のうち、いずれか1つの色のガンマ特性を基に、入力された複数の色の各色の画像データの階調値の補正を行う。 - 特許庁

Vehicles for joining this network among surrounding vehicles receive the information such as the position of its own vehicle, the traveling direction, and the request information, detect which position the vehicles take among predetermined positions with respect to the reference position, and respond to the request by the free ID at their turn in response to the respective positions.例文帳に追加

周囲の車両でこのネットワークに入る車両はこれを受信し、基準位置に対する予め定めれれた位置の中でどの位置にあるかを検出し、その位置に応じた順番の時にフリーIDで応答する。 - 特許庁

When being set to the low beam, a part which becomes a light source S2 of the high beam among the light emitting parts 25 is shielded by the light source shielding plate 13, and the state becomes equivalent to that only a light source S1 among the light emitting parts 25 is lighted.例文帳に追加

ロービームに設定されると、発光部25のうちのハイビームの光源S2となる部分が光源遮蔽板13により遮蔽され、ロービームの光源S1のみ点灯されたのと等価になる。 - 特許庁

To provide an image processor which extracts data of images having approximately the same composition and photographed from approximately the same position at approximately the same time from among multiple pieces of image data, and is capable of easily selecting more excellent data of images from among the extracted data of images.例文帳に追加

複数の画像データの中から、ほぼ同じ構図の画像をほぼ同じ場所からほぼ同じ時刻に撮影した画像データを抽出し、抽出した画像データのうち、より良好な画像データを容易に選別することができる。 - 特許庁

To support a student by enhancing the efficiency in giving and receiving student-relevant information of a student among the student, the student's curator, one or more educational institutions to which the student is enrolled, and other students to enhance the cooperation among them.例文帳に追加

生徒と前記生徒の保護者と前記生徒が在籍する1又は複数の教育機関とその他生徒との間で前記生徒関連情報を授受する際の効率化を図り、連携を高めて生徒を支援していくこと。 - 特許庁

Whenever one story among stories 1-8 is executed, one bonus presentation checking flag is turned on, so that which story among the stories 1-8 was executed is clear.例文帳に追加

ストーリ1〜8が1つ実行されるたびにボーナス演出チェックフラグが1つオンになり、ストーリ1〜8のうち実行済のものがどれかを明確にしている。 - 特許庁

When the specific control data group is used, the specific control data group is first read from an area which is one of written areas and is also the last area among the written areas in the order of the address, among the plurality of storage areas.例文帳に追加

前記特定の制御データ群の使用時には、前記複数の保存領域のうち、書込み済の領域で、かつそのうちアドレス順で末尾の領域から、前記特定の制御データ群を読出す。 - 特許庁

Conversely, as momentum grows toward strengthening economic ties among nations, the conclusion of FTAs and other agreements among third countries to which Japan is not party could lead to the distortion of foreign markets.例文帳に追加

その逆に、各国間の経済連携強化へ向けた動きが活発化している中で、仮に我が国が参加しない形で第三国間でFTA等が締結されることになれば、海外で市場の歪みが創り出されてしまうことが懸念される。 - 経済産業省

While production as a whole dropped substantially in March 2011 due to the earthquake disaster, transport equipment made the largest negative contribution among all industries, posting a 46.7% decline from the previous month(seasonally adjusted) (among which motor vehicle parts posted a 42.1% decline from the previous month).例文帳に追加

震災により、2011年3月の生産は大幅な減少となったが、うち輸送機械が前月比(季節調整済)▲46.7%減(うち、自動車部品は同▲42.1%減)となり、全産業のうち、最大のマイナス寄与。 - 経済産業省

Concerning enhancing the cooperation among the National Government and local governments, the "Integrated Nuclear Emergency Preparedness Network", which is a large-scale system and preparation of a fast unified network of communication among them, should be made;例文帳に追加

政府と地方公共団体の連携強化に関しては、政府と地方公共団体の通信を大容量化・高速化された同一のネットワークシステムで結ぶ「統合原子力防災ネットワーク」の整備等を推進。 - 経済産業省

The percentage of use is high among regional banks and second-tier regional banks, which excel due to their size, but use of these methods is extensive among credit associations and credit cooperatives too, suggesting that various lending schemes are becoming established as products.例文帳に追加

規模で勝る地方銀行・第二地方銀行による取り扱いの割合が高いものの、信用金庫・信用組合においても幅広い取組が見られ、多様な金融手法が商品として定着しつつあることがうかがえる。 - 経済産業省

While no formal period for negotiations has been set, member countries agree on the need for an early concession among themselves, which is reflected in negotiation meetings at Geneva and other intensive negotiation talks among member countries.例文帳に追加

公式な交渉期限は存在しないが、早期妥結については各国認識を共有し、ジュネーブでの交渉会合や各国間の交渉が集中的に行われている。 - 経済産業省

Although steady progress has been made in the employment of persons with disabilities, the average employment rate among all companies has yet to reach the statutory rate. In particular, the employment rate has been falling among SMEs, which can offer persons with disabilities a workplace within their local communities (Chart 3-4-2).例文帳に追加

また、障害者雇用は着実に進展しているが、企業全体ではいまだに法定雇用率に達しておらず、特に地域の身近な雇用の場である中小企業での障害者雇用が低下傾向にある(図表3-4-2)。 - 厚生労働省

In the image processor which has an image input means and an output image deciding means which decides an output image from an input image which is inputted from the image input means by using pseudo-random numbers, pseudo-random numbers are made to be identical series among different frames or to be identical series among different colors.例文帳に追加

画像入力手段と、画像入力手段より入力した入力画像から疑似乱数を用いて出力画像を決定する出力画像決定手段とを有する画像処理装置において、疑似乱数を、異なるフレーム間で同じ数列とするか、または、異なる色間で同じ数列とする。 - 特許庁

A design unit 120 designs arrangement of an optical regenerative repeater among the various optical transmission devices in which the costs are minimized among arrangement in which the transmission deterioration amount between the stations in which adaptable optical transmission devices are arranged becomes a threshold or lower based on the information acquired by the acquisition unit 110.例文帳に追加

設計部120は、取得部110によって取得された情報に基づいて、各種の光伝送装置のうちの光再生中継器を適用可能な光伝送装置が配置された局舎間の伝送劣化量が閾値以下となる配置のうちのコストが最小となる配置を設計する。 - 特許庁

A control part 302 detects some images which are most viewed among images recorded for each registered user in descending order, or some images which are most viewed among all images in which users are not distinguished in descending order, as popular images (step S32).例文帳に追加

制御部302は、登録されているユーザ毎に記録された画像の中で閲覧数の多かった上位何枚かの画像若しくはユーザを区別しない全画像の中で閲覧数の多かった上位何枚かの画像を好評画像として検出する(ステップS32)。 - 特許庁

To provide an electrode on a semiconductor wafer, in which dispersion of film thickness among the electrodes is inhibited and which has high adhesion to the surface of an electrode base section, and in which films having high bond strength are formed among the wafer and other electronic components, and to provide a manufacturing method of the electrode.例文帳に追加

電極間の皮膜厚のバラツキを抑え、電極基部表面への密着性が高く、他の電子部品との間に高い接続強度を有する皮膜が形成された半導体ウエハー上の電極、及び前記電極の製造方法を提供する。 - 特許庁

According to this data, the construction and manufacturing industries make up 27.3% and 21.0%, respectively, which are higher than the percentages reflecting the sizes of these industries among all SMEs, which is 11.7% and 10.9%, respectively. This shows that the emergency guarantee program is being used heavily among industries which are facing difficult business conditions.例文帳に追加

それによると、建設業が27.3%、製造業が21.0%を占めており、中小企業全体の業種構成では、建設業が11.7%、製造業が10.9%となっていることと比べると比重が大きく、これら業況の厳しい業種で緊急保証が積極的に利用されていることが分かる。 - 経済産業省

Construction of the new castle in the new capital was considered an important project--The head of Zogusho was given Junior Second Rank, as equivalent to its government post, which was the highest among all ministers, while the head of the Ministry of Central Affairs ranked Senior Fourth Rank, Upper Grade, which was the highest among the statutory eight ministries; besides, the head of Zogusho was appointed among military clans like the Otomo clan, as their ability to supervise the laborers mobilized for the construction project was counted on. 例文帳に追加

八省の卿のうち、最も高い中務卿は正四位上であるにも関わらず、造営卿の官位相当が最高で従二位とされ、また工事に動員された人士の監督のために造宮卿には大伴氏などの軍事を司ってきた氏族より任命されるなど、遷都に際して新しい宮殿の造営を重視していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A decision unit 53 determines to which group the received voltage values belong among the plurality of groups, whenever the reception unit 51 receives the input of the voltage value and decides the group, to which a prescribed number of voltage values belongs among the plurality of voltage values sequentially received by the reception unit 51, among the plurality of groups using the determination result.例文帳に追加

確定部53は、受付部51により電圧値の入力が受け付けられる毎に、受け付けられた電圧値が複数のグループのうちいずれのグループに含まれるかを判定し、該判定の結果を用いて、受付部51により逐次受け付けられた複数の電圧値のうち所定数の電圧値が含まれるグループを複数のグループの中から確定する。 - 特許庁

This information system which processes the transactions while transmitting and receiving messages among a plurality of servers, refers to a message log in which the messages transmitted and received among the servers are accumulated for each transaction as a result of processing of the same transaction several times, and extracts unique keywords for each transaction and common keywords among the different transactions.例文帳に追加

複数のサーバ間でメッセージを送受信しつつトランザクションを処理する情報システムにおいて、同一のトランザクションが複数回処理された結果、各トランザクションごとにサーバ間で送受信されたメッセージが蓄積されたメッセージログを参照し、各トランザクションで一意なキーワード、及び、異なるトランザクション間で共通するキーワードを抽出する。 - 特許庁

Our smile, which is understandable in the context of Japanese culture, sometimes causes a lot of confusion and is notorious among foreign people as a mysterious smile.例文帳に追加

日本文化の文脈の中では当然と思われる微笑みも、外国人の間では、不気味な笑いとして多くの混乱を生み、また悪評が高い。 - Tatoeba例文

例文

The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.例文帳に追加

戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。 - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS