1153万例文収録!

「class」に関連した英語例文の一覧と使い方(320ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

classを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 16542



例文

The communication apparatus has a phase vector restoration unit 25 which performs reverse rotation of the phase of the signal in each subcarrier of the multi-carrier signal to restore the phase vector in a receiver 20, performs carrier detection using a specific phase vector, discriminates the version of the packet, etc. by a class of a phase vector whose detection is successful, and performs reception processing according to the version, etc.例文帳に追加

受信装置20において、マルチキャリア信号の各サブキャリアにおける信号の位相を逆回転させて位相ベクトルを元に戻す位相ベクトル復元部25を有し、特定の位相ベクトルを用いたキャリア検出を行い、検出成功した位相ベクトルの種別によってパケットのバージョン等を判別可能であり、バージョン等に合わせた受信処理を行う。 - 特許庁

To provide a high strength cold rolled steel sheet having excellent impact absorbed energy and maximum tensile strength of900 MPa, wherein compatibility between a static/dynamic ratio equal to or above that in a class of ≥590 MPa and the maximum tensile strength of900 MPa is attained, and a method for producing the same, and to provide a high strength galvanized steel sheet and a method for producing the same.例文帳に追加

590MPa級の鋼板並みの静動比と、900MPa以上の引張最大強度の両立が可能な、衝突吸収エネルギーに優れた引張最大強度900MPa以上の高強度冷延鋼板及びその製造方法、並びに、高強度亜鉛めっき鋼板及びその製造方法を提供する。 - 特許庁

A humanized monoclonal antibody has a parent mouse Class III transplanted into a heterologous antibody's framework region and an anti-CEA monoclonal antibody's complementary determination region; wherein although the humanized antibody keeps the binding specificity of the parent mouse monoclonal antibody, its immunogenicity is smaller than that of the parent mouse monoclonal antibody in a heterologous host.例文帳に追加

異種抗体のフレームワーク領域に移植された親マウスクラスIII、抗CEAモノクローナル抗体の相補性決定領域を有するヒト化モノクローナル抗体であって、このヒト化抗体が親マウスモノクローナル抗体の結合特異性は保持するものの、異種宿主においてそれよりも免疫原性が小さいヒト化モノクローナル抗体が提供される。 - 特許庁

To provide a face scrub that is made of silk with high class appearance, has both functions of making beautiful skin and of scrubing keratin at a proper level, gives the usability that can really perceive the pleasant use of physiologically active components visually or on any place where the scrub is used with high safety and excellent biodegradability.例文帳に追加

美肌効果と適度な角質除去作用の両面の機能を備え、且つ視覚的・感覚的にもそのような生理活性成分を実感できる使用性、視覚訴求性、顔や身体等使用する部位を選ばずどこの部分に使用しても安全な機能性に優れ、生分解性機能にも優れた、絹からなる高級感あふれるスクラブ剤を提供すること。 - 特許庁

例文

A clock control part 110 collects the number of mounted devices, class (transmission ability) and the connecting state of a transmission line from various IF boards and calculates relative throughput from these collected states of the IF boards 102 and 103 and processing is executed by dividing the frequency of a system clock 11 into rate corresponding to this calculated relative throughput.例文帳に追加

クロック制御部110は、各種IFボード102、103から実装数、種別(伝送能力)及び伝送路の接続状態を収集し、該収集したIFボード102、103の状態から相対処理能力を算出し、該算出した相対処理能力に対応したシステムクロック11の速度にクロックを分周することにより実行する。 - 特許庁


例文

To provide a TEG pattern, and a testing method of a semiconductor element using the pattern capable of confirming a leakage current level generated by erroneously aligned landing to an active region of M1C through silicon substrate data in a viewpoint of an active extension design rule to the M1C in a manufacturing method of a semiconductor device of 90 nm class or below.例文帳に追加

90nm級以下の半導体素子の製造において、M1Cのアクティブ領域に対するミスアラインされたランディングによって発生する漏洩電流水準をM1Cに対するアクティブエクステンションデザインルールの観点でシリコン基板データを通じて確認可能にすることができるテグパターン及びそのパターンを利用した半導体素子検査方法を提供する。 - 特許庁

According to a communication system determination method, a communication system determination unit 13 determines whether to apply a MIMO system or a SISO system to a communication on the basis of a utilization service recognized in a utilization service recognizing unit 11 for recognizing a class of the utilization service and a reception quality recognized in a reception quality recognizing unit 12 for recognizing the reception quality.例文帳に追加

利用サービスの種別を認識する利用サービス認識部11において認識されている利用サービス、および、受信品質を認識する受信品質認識部12において認識されている受信品質とに基づいて、通信方式判定部13が当該通信にMIMO方式を適用するかSISO方式を適用するかを判定する。 - 特許庁

To provide a VLIW processor automatic generation method and program, in which a concept such as a resource class is introduced and function information and a resource as the member of a resource group is used to decide the competition of the resource group in the case of generating HDL, and which is available from two or more slots in the allocation of the resource group.例文帳に追加

リソースクラスという概念を導入し、リソースグループのメンバとして、リソース以外に、ファンクション情報を利用することにより、HDL生成時のリソースグループの競合判定を行い、リソースグループの割当において2つ以上のスロットからも同時に利用可能なVLIWプロセッサ自動生成方法及び自動生成プログラムを提供することを目的とする。 - 特許庁

When a name 111 of a Service to be installed and program data 112 of the Service are transferred as a program installing instruction from a Web browser 110 to an InstallServlet 103 by an HTTP protocol, the InstallServlet 103 saves the program data 112 in an external memory 105 as a file, and registers a pass saving the program and the Service name 111 in a class path managing portion 202.例文帳に追加

Webブラウザ100からInstallServlet103に対し、HTTPプロトコルでプログラムのインストール指示110として、インストールすべきServiceの名称111、Serviceのプログラムデータ112が転送されてくると、InstallServlet103は、プログラムデータ112を外部記憶装置105にファイルとして保存し、更にプログラムを保存したパスとService名称111をクラスパス管理部202に登録する。 - 特許庁

例文

An instance retrieving part 74 in a permanent interface object 70 receiving an instance class name from a client 1 acquires table storing information from a data base repository 30 and reads out table information from a data base 20 based on the table storing information and the character string of an SQL(structured query language) sentence prepared by an operation assembling object 40.例文帳に追加

クライアント1からインスタンスのクラス名を受け取った永続インタフェースオブジェクト70のインスタンス検索部74は、データベースリポジトリ30から表格納情報を取得すると共に、この表格納情報と、操作組立オブジェクト40によって作成されたSQL文の文字列とに基づいて、データベース20から表情報を読み込む。 - 特許庁

例文

Applications that do not formally comply with the provisions of Article 155, but which contains sufficient data related to the applicant, the mark sign and its class, may be delivered, against dated receipt, to the INPI, which shall stipulate the requirements to be satisfied by the applicant within 5 (five) days, under penalty of being deemed non-existent. 例文帳に追加

出願書類であって,第155条の規定に方式上合致していないが,出願人,標章及びその類に関する十分な資料を含んでいるものは,日付入りの受領証と引き替えに,INPIに引き渡すことができる。 INPIは,出願人が満たすべき要件を5日以内に定めるものとし,満たされないときは,出願はなかったとみなす。 - 特許庁

(2) The registrar shall cause to be entered in the register the particulars called for in Form D2 which particulars shall include the official application number the name address and address for service of the applicant and the date of application the part of the register in which the application is filed the class in which the application is filed the articles to which the design is to be applied and particulars of a convention application (if any).例文帳に追加

(2) 登録官は,様式D2で求められる細目を登録簿に記入させるものとし,この細目には,公式出願番号,出願人の名称,宛先及び送達宛先,出願日,出願が登録される登録簿の部,出願が登録される類,意匠が用いられる物品並びに(該当する場合は)条約出願の細目が含まれる。 - 特許庁

(10)For the avoidance of doubt, if the holder fails to comply with paragraph(1) or (3) in relation to any class of goods or services in respect of which protection is opposed, the Registrar shall be entitled to treat the holder’s request for protection in Singapore in respect of those goods or services as withdrawn, and the refusal shall subsist in respect of those goods or services.例文帳に追加

(10)疑義の生じることを避けるために,名義人が異議申立に対する商品又はサービス分類に関する(1)項又は(3)項の規定を満たさない場合,登録官は,名義人の提出したシンガポールでのかかる商品又はサービスに対する保護の請求が取り下げられたものと認め,かかる商品又はサービスに対し,拒絶できる。 - 特許庁

By providing a noise removing device 50 for classifying noise data S58 extracted from first image data S51 and generating second image data S76 by generating predictive data S75 corresponding to a class code S74 of these data, the noise can be removed while avoiding degradation of definition so that only the noise can be exactly removed more than before.例文帳に追加

第1の画像データ(S51)から抽出されたノイズデータ(S58)をクラス分類し、そのクラスコード(S74)に応じた予測データ(S75)を発生して第2の画像データ(S76)を生成するノイズ除去装置(50)を設けることにより、精細度の劣化を回避しながらノイズを除去し得、かくして従来に比して一段と正確にノイズの除去のみを行い得る。 - 特許庁

To provide a transmission information collecting system that can easily provide traffic information by each service class to users of an IP communication network at a high-speed without the need for a particular pilot packet for collecting traffic information and for a particular communication protocol to collect the traffic information and give no concentrated processing loads to a particular system when realizing the provision of the traffic information.例文帳に追加

トラヒック情報収集のために特別な観測パケットを用いたり、トラヒック情報収集のための特別な通信プロトコルを必要とすることがなく、IP通信網の利用者に対してサービスクラス毎のトラヒック情報を容易かつ高速に提供可能とし、かつこれを実現する際に、特定のシステムに対して集中的な処理負荷を与えない。 - 特許庁

Then, it is discriminated from the reception quality of the pilot channel under synchronism establishment whether the reception quality of the other pilot channel to become a synchronism establishment candidate is greater than the discrimination reference value corresponding to the quality class to which that pilot channel under synchronism establishment is classified, and only when the reception quality is discriminated greater, hand-over processing is performed.例文帳に追加

そして、同期確立候補となる他のパイロット・チャネルの受信品質が、同期確立中のパイロット・チャネルの受信品質より、当該同期確立中のパイロット・チャネルが分類された品質クラスに対応する判定基準値以上大きいか否かを判定し、大きいと判定された場合にのみハンドオーバ処理を行うようにしたものである。 - 特許庁

The method for preparing the purified full-length class A type penicillin-binding protein comprises: amplifying a DNA sequence of a full-length penicillin-binding protein from a genome DNA of the bacteria; cloning the DNA sequence to a vector; expressing the DNA sequence in the host cell and obtaining the full-length penicillin-binding protein; and solubilizing the protein by a surfactant and purifying the protein.例文帳に追加

細菌のゲノムDNAから完全長ペニシリン結合タンパク質のDNA配列を増幅させ、DNA配列をベクターにクローニングし、ホスト細胞内でDNA配列を発現させて完全長ペニシリン結合タンパク質を得て、タンパク質を界面活性剤で可溶化し、タンパク質を精製する、完全長クラスA型ペニシリン結合タンパク質を精製する方法。 - 特許庁

The cloth for camouflaging far infrared rays is constituted by laminating a metal thin film layer, a colorant-containing resin layer and a water repelling resin layer at least on one side of cloth in this order and characterized in that the water repellency measured based on a JIS L1092-19986.2 method of the surface of the water repelling resin layer is a third class or above.例文帳に追加

本発明の遠赤外線偽装布帛は、布帛の少なくとも片面に、金属薄膜層、着色剤含有樹脂層および撥水樹脂層をこの順に積層せしめ、前記撥水樹脂層表面のJIS L1092−19986.2法に基づいて測定される撥水性が3級以上であることを特徴とする。 - 特許庁

To accurately determine a satellite by monitoring, with an accuracy of a several centimeter class, an anomaly arising in a carrier wave phase measurement value of a GPS receiver corresponding to a plurality of frequency signals even without using a specially designed receiving antenna or GPS receiver, as to a technique for monitoring quality of a carrier wave phase measurement value of a GPS receiver.例文帳に追加

GPS受信機において搬送波位相測定値の品質を監視する技術に関し、特別に設計した受信アンテナもしくはGPS受信機を使用しなくても、複数周波数信号対応のGPS受信機の搬送波位相測定値に生じている異常を数cm級の精度で監視し、正確に衛星を特定する。 - 特許庁

Sensor information under a plurality of normal conditions measured by a plurality of sensors 11 are computed by one class support vector machine, as to a detected device under a normal operation condition, an exceptional combination of the sensor information is extracted by an exceptional condition extractor 13, and the omen of abnormality is detected based on the exceptional combination of the sensor information.例文帳に追加

正常運転状態にある被検出装置について複数のセンサ11で測定された複数の正常状態のセンサ情報を1クラスサポートベクターマシンで演算して例外的なセンサ情報の組合せを例外状態抽出装置13で抽出して例外的なセンサ情報の組合せパターンから異常予兆を検出する。 - 特許庁

The apparatus reads difference data DF corresponding to a class CLA (per block) to which pixel data at an interested position on an image signal Vb belong from a storage table 131 and adds the data DF to data (pixel data or DCT coefficients) x_p about an image signal Va, corresponding to the pixel data at the interested position on the signal Vb, thereby obtaining corrected data y_p.例文帳に追加

画像信号Vbにおける注目位置の画素データに対応した、画像信号Vaに係るデータ(画素データあるいはDCT係数)x_pに、画像信号Vbにおける注目位置の画素データが属するクラスCLA(ブロック単位)に対応した差分データDFを蓄積テーブル131から読み出して加算し、補正されたデータy_pを得る。 - 特許庁

A quality management control unit includes a path management section which manages path information of paths by service classes established between network nodes, and manages correspondence between service classes and service identifiers; and a control section which specifies the path of a service class corresponding to a delivered service identifier when requesting a communication connection between terminals, and judges path allocation on the basis of the path information.例文帳に追加

ネットワークノード間に確立されたサービスクラス別のパスのパス情報を管理し、サービスクラスとサービス識別子との対応を管理するパス管理部と、端末間の通信コネクション要求時に、渡されたサービス識別子に対応するサービスクラスのパスを特定し、前記パス情報に基づいてパス割当を判断する制御部とを備える。 - 特許庁

To provide immunoassay using a variant of gp41 and a variant of gp36 (this is more easily treated, and/or especially is a soluble complex (comprises the variants and a chaperone selected from among the peptidyl-prolyl-isomerase class of chaperones)) under buffer conditions required for performing the immunoassay or for immunity.例文帳に追加

gp41、およびgp36の改変体(これは、取り扱うことがより容易であり、そして/または特に、イムノアッセイを実施するために必要とされるような、または免疫に必要とされるような緩衝条件下では、複合体型(この改変体およびペプチジル−プロリル−イソメラーゼクラスのシャペロンのシャペロンを含む)で可溶性である)を用いたイムノアッセイを提供すること。 - 特許庁

The parking assist system detects the present position of an automobile 34 at high accuracy by a present position detection device 31 corresponding to a position detection system having accuracy of sub-meter class or more.例文帳に追加

サブメーター級以上の精度を有する位置検出方式に対応した現在位置検出装置31によって自動車34の現在位置を高精度で検出し、駐車ECU22は、自動車34が位置情報データベース26に登録されている何れかの駐車位置に近付いたと判断するとその駐車位置を駐車対象位置として設定する。 - 特許庁

The thermal insulation socks comprises polyphenylene sulfide fiber, and at least one kind selected from cotton fiber, wool, polyacrylonitrile fiber, polyester fiber and polyamide fiber, and also having first or more class of the color fastness to light under exposure to UV carbon-arc lamp light messured based on JIS L-0842.例文帳に追加

本発明の保温靴下は、ポリフェニレンサルファイド繊維と、木綿繊維、羊毛、ポリアクリロニトリル繊維、ポリエステル繊維及びポリアミド繊維から選ばれた少なくとも1種以上の繊維を含み、かつ、JIS L−0842に基づいて測定される紫外線カーボンアーク灯光に対する耐光堅牢度が1級以上である布帛で構成されていることを特徴とするものである。 - 特許庁

As a supporter of the military system of a warrior class, it is proper that, due to the situation involving the introduction of the Goshimpei (army to form a convoy to the Emperor) Saigo continued Yamagata's plan of the conscription system after Aritomo YAMAGATA lost his position, so it is of concern that Saigo himself trusted Yamagata, who formed the Goshimpei (army to convoy the Emperor) and Konoe, then accepted the effects of the Conscription Ordinance. 例文帳に追加

御親兵導入の経緯などからすれば、士族兵制論者と見るのが妥当であるが、山縣有朋の失脚後も西郷は山縣の徴兵制構想をそのまま継続させたことから、親兵・近衛を通じて形成された山縣に対する西郷の個人的信頼から徴兵令実施を受け入れたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Though Emperor Godaigo requested that Takauji travel to Kyoto, Takauji was unable to make the trip due to conflagrations with Yoshisada NITTA and the like, as a result of which the emperor ordered Yoshisada to kill Takauji and Tadayoshi; though Takauji was hesitant to put an end to the Kenmu Restoration and install a government by the samurai class, Doyo actively encouraged him to do so. 例文帳に追加

後醍醐天皇は鎌倉の尊氏に対して上洛を求めるが新田義貞との対立などもありこれに従わず、遂には義貞に尊氏・直義に対する追討を命じた綸旨が発せられるが、建武政権に対して武家政権を樹立する事を躊躇する尊氏に道誉は積極的な反旗を勧めていたともされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Where application is made for renewal of a registration, the procedure established in Section 10 shall be followed and, in addition, a sworn declaration shall be filed stating whether the trademark has been used within the term fixed in Section 5, in at least one class, or whether it was used as a trade name, also indicating the product, service or activity, as the case may be. 例文帳に追加

登録の更新を求めるときは,第10条に規定の手続に従わなければならず,更に,当該商標を少くとも1個の分類について第5条にいう期間内に使用していたか否か又は商号として使用したか否かの宣誓供述書を提出し,併せて関係する商品,サービス又は営業活動を表示しなければならない。 - 特許庁

(2) The examiner shall, in addition, make such investigation as the Commissioner may direct for the purpose of ascertaining whether the invention, so far as claimed in any claim of the complete specification, has been published in New Zealand before the date of filing of the applicant's complete specification in any other document (not being a document of any class described in subsection (1) of section 59 of this Act).例文帳に追加

(2) そのほか,審査官は,完全明細書の何れかのクレームにおいてクレームされている発明が,その出願人の完全明細書が提出された日よりも前にニュージーランドにおいて何れかの他の書類(第59条(1)にいう部類の書類以外のもの)に公表されていたか否かを確認するために局長から指示された調査をするものとする。 - 特許庁

The Registrar must refuse to register a design if: the design is a design, or belongs to a class of designs, prescribed by the regulations for the purposes of this paragraph; or the Registrar must not register the design because of section 18 of the Olympic Insignia Protection Act 1987; or the design is in relation to a product that is: 例文帳に追加

登録官は,次の場合は,意匠登録を拒絶しなければならない。当該意匠が,本号の適用上,規則が定める意匠であるか,又は意匠の類に属する場合,又は登録官が,1987年オリンピック標章保護法第18条を理由として,当該意匠を登録してはならない場合,又は当該意匠が次の製品に関連する場合 - 特許庁

Registration of collective trademarks stipulated in Chapter Seven of Trademarks Law are registered in respect of economical enterprises engaged in a certain class of goods or services and integrated in one general federation, association or organization whose object is to serve the common interests of said enterprises without itself being engaged in the production process.例文帳に追加

商標法第 7 章に定める団体商標の登録は, 一定の種類の商品又はサービスを取り扱う経済的企業であって, 自らは生産工程に従事することなくこれら企業の共通の利益に資することを目的とする総合的連合体, 組合又は組織に統合されているものに関して行われる。 - 特許庁

(5) An application may contain a request for registration of one design into the Register (hereinafter referred to as “a simple application”) or a request for registration of several designs into the Register (hereinafter referred to asmultiple application”) belonging to one class of the international classification; this shall not apply for designs consist of ornamentation.例文帳に追加

(5) 出願書類には,1のみの意匠を登録簿に登録することを求める登録願(以下「単一出願」という),又は国際分類の1のクラスに属する複数の意匠を登録簿に登録することを求める登録願(以下「集合出願」という)を含めることができる。集合出願は,装飾から構成される複数の意匠には適用されない。 - 特許庁

(d) the statement whether the trademark license is provided for all goods or services, which is registered for, or only for a part of them; if the license is provided only for a part of goods or services, which is registered for, their list shall be adduced in the order of the classes of the international classification together with the corresponding number of the class of this classification;例文帳に追加

(d) ライセンス付与が対象の商品又はサービスのすべてについてされるのか又はそれらの一部についてされるのかの陳述。ライセンス付与がそれら商品又はサービスの一部についてのみされる場合は,それらの一覧で国際分類の順番に従いかつ各類の分類番号を明記して作成されたものを添付しなければならない。 - 特許庁

(h) those used to identify wines or spirits and which contain or consist of indications of geographical origin which identify wines or spirits that do not have such an origin, including when the true origin of the good is indicated or the geographical indication is used in translation or accompanied by expressions such asclass,” “type,” “style,” “imitationor other similar expressions;例文帳に追加

(h) ぶどう酒又は蒸留酒を特定するために使用され,かつ商品の真正な原産が表示された場合,又は地理的表示が翻訳に使用され若しくは「等級」,「型」,「風」,「模造」,その他同様の表現を伴う場合を含め,その原産を有さないぶどう酒又は蒸留酒を特定する原産地表示を含み又はそれから構成されるもの - 特許庁

(3) When fixing the level of compensation, inter alia, the notoriety, fame and prestige of the trademark, and number and class of licenses granted at the time the infringement began shall be taken into account. In the case of damage to the prestige of the trademark, attention shall also be paid to the circumstances of the infringement, seriousness of the injury and degree of dissemination on the market.例文帳に追加

(3) 賠償水準の確定に際しては,特に,侵害開始時における商標の周知性,名声及び信頼性,並びに付与されたライセンスの数及び種類が考慮される。商標の信頼性に対する損害の場合は,当該侵害の事情,損害の程度及び市場における普及度についても留意される。 - 特許庁

A notice of opposition to an application for registration of a trade mark must contain the following information: (a)the name and address for service of the opponent: (b)if the opponent has an agent, the agent’s name: (c)a description or representation of the trade mark: (d)the number of the application: (e)the class or classes, or the goods or services, to which the opposition relates: (f)the ground or grounds of opposition.例文帳に追加

商標登録の出願に対する異議申立は,次の情報を含まなければならない。(a) 異議申立人の名称及び送達用宛先 (b) 異議申立人が代理人を有する場合は,その代理人の名称 (c) 商標の記述又は表示 (d) 出願番号 (e) 異議申立が関係する類又は商品若しくはサービス (f) 異議申立の理由 - 特許庁

If the applicant is unable to furnish the registration number of the design, he shall file with the Controller in Form-7 together with such information as is in his possession, and the Controller shall thereupon cause search to be made in the class indicated therein as much as be possible on the information supplied, and shall furnish such information as may be obtainable. 例文帳に追加

請求人が意匠の登録番号を提供することができないときは,その者は,長官に対して様式7を自己が所持する情報と共に提出しなければならず,その時長官は,提供された情報について,表示された分類において可能な限り調査をさせ,かつ,入手可能な限りの情報を提供しなければならない。 - 特許庁

Any person having an interest in any article seized under sub-section (4), may, within fifteen days of such seizure, make an application to the Judicial Magistrate of the first class or Metropolitan Magistrate, as the case may be, for such article being restored to him and the Magistrate, after hearing the applicant and the prosecution, shall make such order on the application as he may deem fit. 例文帳に追加

(4)により押収の物品に利害関係を有する者は,当該押収から15日以内に,一級治安判事又は場合に応じて首都圏治安判事に当該物品の自己への返還申請をすることができる。当該治安判事は,申請人及び告訴人を聴聞の後,当該申請に関して適当と認める命令を発さなければならない。 - 特許庁

In order to ensure necessary and sufficient resources for the IDA-16 replenishment, it should be important that such countries make appropriate contributions according to their increased economic weight in the world that has enabled them to host world-class events as well as to increase their voting power in the voice reform of the Bank.It should be also important to ensure appropriate contributions to the IDA 16 by such countries that managed to maintain their voting power in the voice reform by promising to make contributions to the future IDA replenishment. 例文帳に追加

IDA16で必要十分な増資規模を確保するためには、世界規模のイベントを開催できるほど経済力が増大したことを背景に世銀のボイス改革において投票権シェアを伸ばした国々や、将来のIDA貢献を約束することでシェアを維持した国々による貢献が重要と考えます。 - 財務省

The applicant or the holder may in writing request that the Norwegian Industrial Property Office merge previously divided applications filed with the Norwegian Industrial Property Office on the same date or merge previously divided registrations made on the basis of such applications if the designs belong to the same class pursuant to the Locarno Agreement.例文帳に追加

出願人又は意匠権所有者は,従前に工業所有権庁に対して同日付に行った複数の分割出願又は分割登録請求に基づいてされた分割登録を統合するよう,書面で工業所有権庁に対して請求することができる。ただし,関係の意匠がロカルノ協定による同一の類に属することを条件とする。 - 特許庁

(ii) Incentive remuneration for engaging in works: The amount of money calculated every month where the day in which the POW engaged in the works belongs, in accordance with the standards provided for by the Defense Minister, pursuant to an Ordinance of Ministry of Defense, by taking into consideration class and substance of the works and knowledge and skills required for the said works, as corresponding to the work which the POW engaged in the month. 例文帳に追加

二 業務従事報奨金 防衛省令で定めるところにより、捕虜が業務を行った日の属する月ごとに、業務の種類及び内容、当該業務に要する知識及び技能の程度等を考慮して防衛大臣が定める基準に従い、その月の業務に対応するものとして算出した金額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) if the Membership Company Incorporated through Incorporation-type Company Split is to deliver to the Splitting Company(ies) in Incorporation-type Company Split Bonds of the Membership Company Incorporated through Incorporation-type Company Split in lieu of all or part of the rights and obligations in connection with the business thereof when effecting the Incorporation-type Company Split, the description of the classes of such Bonds and the total amount for each class of Bonds, or the method for calculating that total amount; 例文帳に追加

六 新設分割設立持分会社が新設分割に際して新設分割会社に対してその事業に関する権利義務の全部又は一部に代わる当該新設分割設立持分会社の社債を交付するときは、当該社債の種類及び種類ごとの各社債の金額の合計額又はその算定方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) In the cases where the Stock Company Absorbed in Absorption-type Merger or the Wholly Owned Subsidiary Company in Share Exchange is a Company with Classes of Shares, if all or part of the Consideration for the Merger, etc. are Equity Interests, etc., the Absorption-type Merger or the Share Exchange shall not become effective without the consent of all shareholders of the class subject to the allotment of the Equity Interests, etc. 例文帳に追加

4 吸収合併消滅株式会社又は株式交換完全子会社が種類株式発行会社である場合において、合併対価等の全部又は一部が持分等であるときは、吸収合併又は株式交換は、当該持分等の割当てを受ける種類の株主の全員の同意がなければ、その効力を生じない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) Demands under the provisions of paragraph (1) (hereinafter referred to as a "Share Purchase Demand" in this Division) shall be made, within the period from the day twenty days prior to the Effective Day to the day immediately preceding the Effective Day, by disclosing the number of shares relating to such Share Purchase Demand (or, for a Company with Classes of Shares, the classes of the shares and the number of shares for each class). 例文帳に追加

5 第一項の規定による請求(以下この目において「株式買取請求」という。)は、効力発生日の二十日前の日から効力発生日の前日までの間に、その株式買取請求に係る株式の数(種類株式発行会社にあっては、株式の種類及び種類ごとの数)を明らかにしてしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) Demands under the provisions of paragraph (1) (hereinafter referred to as a "Share Purchase Demand" in this Division) shall be made, within twenty days from the day of the notice under the provisions of paragraph (3) or the public notice under the preceding paragraph, by disclosing the number of shares relating to such Share Purchase Demand (or, for a Company with Classes of Shares, the classes of the shares and the number of shares for each class). 例文帳に追加

5 第一項の規定による請求(以下この目において「株式買取請求」という。)は、第三項の規定による通知又は前項の公告をした日から二十日以内に、その株式買取請求に係る株式の数(種類株式発行会社にあっては、株式の種類及び種類ごとの数)を明らかにしてしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of the preceding paragraph shall also apply when any one of the persons listed in Article 960(1)(iii) to (v) makes a false statement to or conceals facts from a court, a shareholders meeting or a Class Meeting with regard to the matters set forth in Article 199(1)(iii) or Article 236(1)(iii). 例文帳に追加

2 第九百六十条第一項第三号から第五号までに掲げる者が、第百九十九条第一項第三号又は第二百三十六条第一項第三号に掲げる事項について、裁判所又は株主総会若しくは種類株主総会に対し、虚偽の申述を行い、又は事実を隠ぺいしたときも、前項と同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In cases where the Stock Company to be incorporated is a Company with Class Shares, if the Shares Issued at Incorporation set forth in item (i) of the preceding paragraph are those which are provided for in the articles of incorporation under the provisions of the first sentence of Article 108(3), the incorporator(s) shall, with the consent of all incorporators, determine the features of such Shares Issued at Incorporation. 例文帳に追加

2 設立しようとする株式会社が種類株式発行会社である場合において、前項第一号の設立時発行株式が第百八条第三項前段の規定による定款の定めがあるものであるときは、発起人は、その全員の同意を得て、当該設立時発行株式の内容を定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The subscriber for the Shares Solicited at Incorporation may neither assert the invalidity of the his/her subscription for Shares Issued at Incorporation on the ground of mistake, nor rescind his/her subscription for Shares Issued at Incorporation on the ground of fraud or duress after the formation of a Stock Company, or after exercising his/her votes at an Organizational Meeting or Class Organizational Meeting. 例文帳に追加

4 設立時募集株式の引受人は、株式会社の成立後又は創立総会若しくは種類創立総会においてその議決権を行使した後は、錯誤を理由として設立時発行株式の引受けの無効を主張し、又は詐欺若しくは強迫を理由として設立時発行株式の引受けの取消しをすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the cases listed in the following items, the shareholders of the Shares subject to Call (excluding the relevant Stock Company) shall become the status provided for in each of such items in accordance with the provisions with respect to the matters provided for in such item (or, for a Company with Class Shares, Article 108(2)(vi)) on the day when the grounds under Article 107(2)(iii)(a) have arisen: 例文帳に追加

2 次の各号に掲げる場合には、取得条項付株式の株主(当該株式会社を除く。)は、第百七条第二項第三号イの事由が生じた日に、同号(種類株式発行会社にあっては、第百八条第二項第六号)に定める事項についての定めに従い、当該各号に定める者となる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(5) Demands under the provisions of paragraph (1) (hereinafter in this Chapter referred to as "Share Purchase Demand") must be made after the day twenty days prior to the effective day but no later than the day immediately preceding the Effective Day, by disclosing the number of shares relating to such Share Purchase Demand (or, for a Company with Classes of Shares, the classes of the shares and the number of shares for each class). 例文帳に追加

5 第一項の規定による請求(以下この章において「株式買取請求」という。)は、効力発生日の二十日前の日から効力発生日の前日までの間に、その株式買取請求に係る株式の数(種類株式発行会社にあっては、株式の種類及び種類ごとの数)を明らかにしてしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS