1153万例文収録!

「considering」に関連した英語例文の一覧と使い方(92ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > consideringの意味・解説 > consideringに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

consideringを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 6761



例文

To provide a temperature sensor which can perform measurement inexpensively and easily even under an electromagnetic environment considering that applied research and development typified by the field of material synthesis through chemical reactions using electromagnetic waves have recently become active, that temperature measurement for an object irradiated with electromagnetic waves is important in the research and development, and that expensive fiber optic thermometers have been generally used.例文帳に追加

近年電磁波を利用し化学反応による材料合成などの分野を代表とする応用研究や開発が盛んであり、その際電磁波照射物体の温度測定が重要である。 - 特許庁

As for this cloth stopper, the cloth can be fixed firmly by considering much about the structure of the cloth stopper so that force in the direction of reverse force being force for fixing the cloth strongly may be applied to the cloth in a force direction of pulling the cloth.例文帳に追加

布が引っ張られる力方向に対し、布を強固に固定する力である逆力方向の力が伴うように布止め具構造を工夫することにより布の強固な固定を可能にした布止め具である。 - 特許庁

(b) The said specified foreign subsidiary company, etc.'s shares, etc. for considering the claims held which are to be transferred from the split corporation, etc. to a domestic corporation set forth in Article 66-8(3) of the Act through the said qualified spin-off-type company split 例文帳に追加

ロ 法第六十六条の八第三項の内国法人が当該適格分社型分割等により当該分割法人等から移転を受ける当該特定外国子会社等の請求権勘案保有株式等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) The said specified foreign subsidiary company, etc.'s shares, etc. for considering the claims held which are to be transferred from the split corporation to a consolidated corporation set forth in Article 68-92(3) of the Act through the said qualified split-off-type company split 例文帳に追加

ロ 法第六十八条の九十二第三項の連結法人が当該適格分割型分割により当該分割法人から移転を受ける当該特定外国子会社等の請求権勘案保有株式等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(b) The said specified foreign subsidiary company, etc.'s shares, etc. for considering the claims held which are to be transferred from the split corporation, etc. to a consolidated corporation set forth in Article 68-92(3) of the Act through the said qualified spin-off-type company split 例文帳に追加

ロ 法第六十八条の九十二第三項の連結法人が当該適格分社型分割等により当該分割法人等から移転を受ける当該特定外国子会社等の請求権勘案保有株式等 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Then, 7 bits of bits c_6 through c_0 are generated from an arithmetic operation of the unsigned part, and logic judgement of the signed part is performed by considering a carry from the digit of the bit c_6 of the arithmetic operation of the unsigned part to generate a bit c_7.例文帳に追加

非符号部の算術演算によりビットc_6〜c_0の7ビットを生成させ、この非符号部の算術演算によるビットc_6の桁からの繰り上がりを考慮して符号部の論理判定を行い、ビットc_7を生成させる。 - 特許庁

To provide a device or the like capable of more increasing the efficiency of the communication or the like of traveling information by considering how necessary it is to collect the traveling information of a vehicle in view of the operating state or attributes of a vehicle.例文帳に追加

車両の動作状態または属性に鑑みた車両の走行情報の収集の必要性の高低を考慮することにより、走行情報の通信等のさらなる効率化を図ることができる装置等を提供する。 - 特許庁

According to the program which is preset considering that the composite substrate has a distortion within a prescribed limit, the position adjusting mechanism 140 changes the height of the nozzle 120 stepwise to separate a composite substrate 50.例文帳に追加

貼り合わせ基板が所定範囲内のゆがみを有することを前提として予め設定されたプログラムに従って、位置調整機構140によりノズル120の高さを段階的に変更しながら、貼り合わせ基板50を分離する。 - 特許庁

When it is determined that the temporal approval of the document is possible, the management server 100 updates the management content of the second management means by considering that the image data of the document have been captured even when the image data of the document are not captured.例文帳に追加

文書の仮承認が可能と判定された場合、管理サーバ100は、文書の画像データが取り込まれてなくても、第2の管理手段における管理内容を文書の画像データが取り込まれたものとして更新する。 - 特許庁

例文

To provide a double shaft rotating device by an operating shaft capable of automatically operating double shafts based on a proper operating order without considering an operating order and only if a rotating direction of the one operating shaft is specified.例文帳に追加

操作順序を考慮せず、単に、1つの操作軸の回転方向を特定するだけで、自動的に適正な操作順序に基づいて2軸を回転させることができる1つの操作軸による2軸回転装置を提供する。 - 特許庁

例文

To improve fading resistance for improved reception quality, even if a frequency selective fading is present by considering selecting method of a regeneration clock that is used as an operation clock, in a branch-switching diversity receiver.例文帳に追加

ブランチ切替ダイバーシチ受信装置において、動作クロックとして用いる再生クロックの選択方法を検討することにより、周波数選択性フェージングが存在する場合等にも、フェージング耐性を向上させて受信品質を改善する。 - 特許庁

A file transfer device 1 determines an input file and creates a target file by dividing or connecting the input file by considering the operation environment of the file transfer device 2 and line efficiency to the file transfer device 2.例文帳に追加

ファイル転送装置1が、入力ファイルを決定し、該入力ファイルを、ファイル転送装置2の動作環境、ファイル転送装置2との間の回線の回線効率を考慮して分割又は結合して対象ファイルを作成する。 - 特許庁

To provide a filter device solid-liquid separating lens ground dust generated in spectacle lens working, capturing particles in polishing waste liquid, facilitating handling of ground dust and considering suppression of deterio ration of a working environment and an environmental destruction.例文帳に追加

メガネレンズ加工で発生するレンズ研削粉の固液分離及び、研磨廃液中の微粒子を捕捉し、研削粉の取扱いを容易にすると共に、作業環境悪化及び、環境破壊の抑止を考慮した濾過装置を提供する。 - 特許庁

In a printing device 2, a timing correction value operating unit 231 divides a platen by a predetermined interval with respect to the scanning direction of a printing head and operates the correction values of ink discharging timings in respective divisions while considering platen gaps in respective divisions.例文帳に追加

印刷装置2において、タイミング補正値算出部231は、プラテンを印刷ヘッドの走査方向に対して所定間隔で区分し、各区間でのプラテンギャップを考慮して、各区間でのインク吐出タイミング補正値を算出する。 - 特許庁

To support an operation plan for attaining the minimum fuel cost by narrowing down an input parameter as much as possible, while considering how to distribute output of a plurality of units so as to minimize the fuel cost.例文帳に追加

燃料コストを最小にするために複数ユニットの出力をどのように配分するかという点を考慮して、入力パラメータをできるだけ最少限に絞り込み、燃料コストが最小となる運転計画を支援すること。 - 特許庁

By combining the results of them, total aging judgment considering the aging variation of a body element and that of the quality of the cells and judging of deviation between them are performed to present the advice about a life and and behaviors based on the results.例文帳に追加

それらの結果を組み合わせて、体格要素の加齢変化と細胞の質の加齢変化を考慮した総合的年齢判定と、両者のズレなどを判定し、その結果に基づいた生活行動アドバイスを提示する。 - 特許庁

Convex parts (read/write part 4 and rail parts 5a, 5b) of the slider forming part 1 is formed being deviated mainly to the leading side considering performance of the slider 1 of a completed state, and the dummy pattern 55 is formed being deviated mainly to a trailing side.例文帳に追加

スライダ形成部1の凸部(リードライト部4およびレール部5a,5b)は、完成状態のスライダ1の性能を考慮して、主にリーディング側に偏って形成され、ダミーパターン55は、主にトレーリング側に偏って形成されている。 - 特許庁

An OFDM signal transmitter-receiver decides on the length of a protective section and sets an encoding system and a decoding system, as well as a modulating system and a demodulating system by considering both an estimating result of a delay timing spreading and an estimating result of S/N ratio.例文帳に追加

防護区間長の決定および符号化方式および復号方式および変調方式および復調方式の設定を遅延の時間的広がりの推定結果およびSN比推定結果の双方を考慮して行う。 - 特許庁

To provide a light source apparatus for an endoscope for adjusting light emitting quantity considering the fluctuation of the light emitting quantity of light emitting member themselves in an endoscope system using light emitted from the plurality of light emitting members with different colors as a light source.例文帳に追加

複数且つ異なる色の発光部材から出射された光を光源として用いる内視鏡システムにおける、発光部材自身の出射光量の変動を考慮して、該出射光量を調整する装置を提供する。 - 特許庁

To provide a process error detection method for a chain type DMA, by which the error a transfer process can more securely be prevented while considering the error of control information data themselves and the presence of previous control information, and to provide a DMA controller.例文帳に追加

制御情報データ自体の誤りや以前の制御情報の存在を考慮して、転送処理の誤りをより確実に防止することができるチェーン式DMAの処理誤り検出方法及びDMAコントローラを提供する。 - 特許庁

Considering that elapsed time after detecting variance of the photographing object becomes longer, significance of the image becomes lower, size of the photographed image is converted by a magnification ratio corresponding to photographing times (steps S104, S106, and S107).例文帳に追加

撮影対象の変化を検知してからの経過時間が長くなるほど画像の重要度は低くなるとみなして、撮影した画像のサイズを撮影回数に応じた倍率で変換する(ステップS104,S106,S107)。 - 特許庁

According to the plasma CVD apparatus 10, sinusoidal wave power Wp is delivered as discharge power to a vacuum tank 10 and each substrate 18 as an object to be treated, considering they are one pair of electrodes.例文帳に追加

本発明に係るプラズマCVD装置10によれば、真空槽10と被処理物としての各基板18,18,…とを一対の電極として、これらに放電用電力としての正弦波電力Wpが供給される。 - 特許庁

To provide a fuel-saving driving evaluation device, etc. capable of properly performing a fuel-saving driving evaluation by considering the necessity of enhancing the safety of driving when performing the evaluation based on a using state of an air conditioner.例文帳に追加

エアコンディショナの使用状況に基づく省燃費運転評価を行うに際して、運転の安全性を高めるための必要性を考慮した適切な評価を行うことができる省燃費運転評価装置等を提供する。 - 特許庁

A gradation signal correction section receives gradation signals from a gradation signal source and outputs corrected gradation signals while considering gradation signals of a previous frame, a present frame and a next frame.例文帳に追加

階調信号補正部は階調信号ソースから階調信号を受信し、以前フレームの階調信号と現在フレームの階調信号と次フレームの階調信号とを考慮して現在フレームの補正階調信号を出力する。 - 特許庁

To provide a misfire detection device for an internal combustion engine capable of improving the accuracy and reliability of misfire detection by considering changes of ion current waveforms corresponding to changes of operating conditions of the internal combustion engine.例文帳に追加

内燃機関の運転状態の変化に応じたイオン電流波形の変化を考慮に入れることにより、失火検出の精度および信頼性を向上させることができるようにした内燃機関の失火検出装置を提供する。 - 特許庁

To provide a method for evaluating supply reliability useful to understand the feature of a system and to discuss a corresponding remedy by enabling the quantitative evaluation of the supply reliability by considering various types of indeterminant factors which exist in the distribution system.例文帳に追加

配電系統に内在する各種の不確定性要因を考慮した供給信頼度の定量的評価を可能にし、かつ、系統の特徴の理解や対応策の検討に役立つ供給信頼度評価方法を提供する。 - 特許庁

The imaging device adopts a random access mechanism and directly reads out a pixel value of a pixel at coordinate values (X, Y) as a pixel value of a pixel at the coordinate values (x, y) while considering the coordinate values (x, y) as a coordinate transform destination and the coordinate values (X, Y) as a coordinate transform source.例文帳に追加

撮像素子は、ランダムアクセス機構をとり、座標値(x,y)を座標変換先、座標値(X,Y)を座標変換元として、直接、座標値(X,Y)の画素の画素値を座標値(x,y)の画素の画素値として読み出す。 - 特許庁

To perform a high-speed travel by creating a route through which high-speed movement is enabled even on a non-leveled/non-paved road and creating a travel route while considering a road shape and kinetic characteristics of an autonomous traveling body even for a paved road.例文帳に追加

不整地・未舗装路においても高速移動可能な経路を作成し、また、舗装路においても道路形状及び自律走行体の運動特性を考慮した走行経路を作成して高速走行ができるようにする。 - 特許庁

It is possible to improve dangerous rainfall guessing accuracy and to give a more accurate alarm obtained by considering rainfall up to the previous day by installing one set of the device in each house or among several adjacent houses at a dangerous place to a landslide.例文帳に追加

本発明を崖崩れ危険個所の家屋毎若しくは近隣の数戸に1個設置することにより、危険雨量察知精度の向上と、前日までの雨量を考慮したより正確な警報を出す事が可能となる。 - 特許庁

The base station decides a combination of mobile stations sharing an uplink channel and an uplink transmission timing of the mobile stations in the same channel (1108) considering these transmission predictions, and transmits them to each of the mobile stations (1110, 1112).例文帳に追加

基地局においては、これらの送信予測を勘案し、アップリンクチャネルを共有する移動局の組み合わせと、同一チャネル内の移動局のアップリンク送信タイミングを決定し1108、各移動局向けに送信する1110,1112。 - 特許庁

To provide a device and a method for coding digital acoustic signals in which appropriate discrimination is made of long/short blocks without deteriorating tone quality while considering pure soundness of acoustic signals and the frequency dependence of the masking characteristic of a human ear.例文帳に追加

音響信号の純音性と人間の耳のマスキング特性の周波数依存性を考慮して音質が劣化しないように適切にロング/ショートブロックの別を判定できるデジタル音響信号符号化装置及び方法を提供する。 - 特許庁

To provide an information input apparatus and an information input method which enables so-called blind input without considering the direction of a touch panel and without viewing the display of keys or buttons on the touch panel in a pocket, for example.例文帳に追加

タッチパネルの向きを気にすることなく、タッチパネルのキーやボタンの表示を見ないで、例えばポケットの中に入れたまま、いわゆるブラインド入力できるようにした情報入力装置、および情報入力方法を実現する。 - 特許庁

Notable sights in the area designated by the user are extracted from the data base stored in an outer memory 9, the notable sights to visit for sight seeing are selected by considering sight seeing condition which are designated by the user.例文帳に追加

外部メモリ9が記憶する名所のデータベースから利用者によって指定された区域内の名所を抽出し、利用者が指定した観光条件を考慮して算出された評価値を基に観光する名所を選出する。 - 特許庁

The method further comprises the steps of calculating an area of a part for interfering in a roughness curve of the mold with the roughness curve of the molding to a mold releasing direction by considering the relative positional data of the mold and the molding, and calculating a mold release resistance force (S7).例文帳に追加

型と成形品の相対位置データを考慮し、離型方向に対して金型の粗さ曲線と成形品の粗さ曲線とが干渉する部分の面積を算出し、離型抵抗力を算出する(S7)。 - 特許庁

When increasing the tightening amount, the optimum speed-decreased state is set according to the difference of the moment of inertia of the package because the speed-decreasing time, the speed-decreasing amount or the like of the winding speed is regulated by considering a winding diameter of the package when increasing the tightening amount.例文帳に追加

弛み取り量を増大させる際、パッケージ巻径を考慮して巻取速度の減速時間や減速量等を調整するから、パッケージの慣性モーメントの違いに応じ最適となる減速態様を設定できる。 - 特許庁

His other reforms include the reorganization of the ladies chambers, considering public opinion in policy-making by means of installing opinion boxes, improving health care service by establishing Koishikawa Yojosho hospital, and partially lifting the ban on importing western books (one factor that later led to the active studies of Western sciences). 例文帳に追加

また、大奥の整備、目安箱の設置による庶民の意見を政治へ反映、小石川養生所を設置しての医療政策、洋書輸入の一部解禁(のちの蘭学興隆の一因となる)といった改革も行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, considering that Naozane KUMAGAI, who has been supposed to have killed Atsumori, was given a territory in Aki Province and lived in the province by the Sengoku Period, Naozane may have some relationships with the legend. 例文帳に追加

しかし敦盛を討ったとされる熊谷直実は安芸国に所領を与えられており、また熊谷氏は戦国時代(日本)に至るまで安芸に土着していることから、その点と何らかの関係がある可能性も考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yonosuke accused the unreasonableness of artificially dividing the living area of the residents without considering it in the Diet, and cooperated the residents of Katori County who came to make a petition to raise the opposing argument against changing the prefectural border inside and outside the Diet. 例文帳に追加

庸之助は議会において住民の生活圏を無視して人為的に分割することを不合理性を追及して、陳情に訪れる香取郡の住民と連携して県境変更反対論を内外で唱えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2) The government shall, within three years calculating from the enforcement of this Act, after taking into account circumstances, including the level of technologies pertaining to telecommunications, and, considering the progress of implementation of this Act, take necessary measures based upon the results thereof. 例文帳に追加

2 政府は、この法律の施行後三年以内に、電気通信に係る技術の水準その他の事情を勘案しつつ、この法律の施行の状況について検討を加え、その結果に基づいて必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To obtain a catalyst with improved catalytic stability and initial selectivity by impregnating a carrier with a silver catalyst component and considering heating treatment to be carried out in a hydrated state in production of the catalyst for producing ethylene oxide.例文帳に追加

エチレンオキシド製造用触媒の製造において、銀触媒成分を担体に含浸させ、含水した状態で行う加熱処理について検討し、触媒安定性や初期の選択性の向上した触媒を得ることを目的とする。 - 特許庁

Considering the amount of contained silver, 25% of the stated price was a proper additional amount, but the reason why this agreement was made was that the Tsushima Domain received a report from the Korean side in which they found out the percentage of silver content did not meet the defined amount after their analysis of the grade. 例文帳に追加

含有銀量で換算すれば2割5分増しであるが、これは元禄銀の品位を分析した結果、含有率が規定量に満たないなどの申し出が朝鮮側からあったなどのやり取りによるものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on this report, the NDL is considering the institutionalization of a project to collect websites transmitted in Japan at a pace of approximately once a year, being automatic and non-selective, and to preserve and make available such websites under a certain restriction. 例文帳に追加

国立国会図書館はこれにもとづき、日本国内で発信されたウェブページを年に一度程度の頻度で自動的・非選択的に収集し、一定の制限のもとで保存、提供などを行う事業の制度化を検討している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For instance, Tenshu of Ogaki-jo Castle and Nagoya-jo Castle, which were externally restored after the War almost followed the appearance before the War; however, the windows of the top tier were reconstructed a little larger than they were in the bygone days, considering the function as an observation platform. 例文帳に追加

たとえば、戦後に外観復元された大垣城や名古屋城の天守は、戦前の外観をほぼ踏襲しているが、展望台としての目的を考えて最上層の窓が往時よりもやや大きく造られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the Takeda clan was the main branch of Kai-Genji (Minamoto clan), the Ogasawara clan of the Kagami clan line was a branch family, however it was never inferior to the Takeda clan considering the social status and influence and still a major clan having territories and family throughout the country. 例文帳に追加

甲斐源氏の嫡流となった武田氏に対し、加賀美氏流の小笠原氏は庶家にあたるものの、格式や勢力の上では決して武田氏に劣ることなく、全国各地に所領や一族を有する大族である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In evaluating the development of the organizational framework and the establishment of a check-and-balance system by the Board of Directors, the inspector shall bear in mind that the key point is whether the organization and system thus improved and established are effective, considering the scale and nature of the financial institution. 例文帳に追加

取締役会による組織体制の整備、また、相互牽制態勢の構築状況の評価に当たっては、金融機関の規模・特性を踏まえ、実効性が確保されているかがポイントとなることに留意する。 - 金融庁

When considering how to deal with this problem, the most important thing is that the authorities of individual countries take appropriate action in a manner suited to the circumstances of their own markets and financial sectors. 例文帳に追加

この問題を考える際には、基本的には、それぞれ権限と責任を有する当局が、自国の市場、自国の金融セクターの状況に応じて、それぞれ的確な対応をとるということが一番重要ではないかと思っております。 - 金融庁

In considering the desired form of corporate governance among the listed companies in Japan, one very important aspect is the governance structure of directors, auditors and so forth. Strong interest on this issue has been shown by domestic and foreign investors alike. 例文帳に追加

我が国の上場会社等のコーポレート・ガバナンスのあり方を考える上で、取締役や監査役等のガバナンス機構のあり方は極めて重要な要素の一つであり、内外の投資者等からも強い関心が寄せられている。 - 金融庁

For the purpose of effective and efficient audit, external auditors should develop the audit planning by considering the information specified in Paragraphs [1] . [3] above and the audit results of the previous year and focusing on the risk of misstatements in significant components of financial reporting. 例文帳に追加

監査人は、上記①~③を勘案し、財務報告の重要な事項に虚偽記載が発生するリスクに着眼して、また、前年度の監査結果を勘案して、効果的・効率的な監査が実施できるよう、監査計画を策定する。 - 金融庁

They showed very strong interest in that matter. They asked me to take into consideration the competitive environment, and I replied that we are considering such matters while actively listening to opinions from various quarters. 例文帳に追加

大変、強い関心を示されましたので、「競争条件を一つ、よく考えてくれ」という話なものですから、「その辺りのことは、今、鋭意、いろいろな方面からの意見も聞きながらやっている最中だ」ということを言っておきました。 - 金融庁

例文

Therefore, the government as a whole is considering a wide range of options as to how to deal with the double-loan problem under the leadership of the Cabinet Secretariat. 例文帳に追加

だから、そういったことで、いわゆる二重ローン問題については、現在、全体で検討が行われており、内閣官房が中心になって、関係官庁において政策手段について幅広く検討されているものと聞いております。 - 金融庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS