| 例文 |
continue with continueの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1602件
To continue wireless communication without the large deviation of timings with a transmitter-receiver even when each fire detector can not receive prescribed signals from the transmitter-receiver, and to newly establish synchronization with the transmitter-receiver by the reception timing of the prescribed signal when the prescribed signal is received from the transmitter-receiver thereafter.例文帳に追加
各火災感知器が送受信器から所定の信号を受信することができなかった場合であっても、送受信器との間でタイミングが大きく外れることなく無線通信を継続し、その後、送受信器から所定の信号を受信すると、この所定の信号の受信タイミングによって送受信器との間で同期を新たに確立する。 - 特許庁
A software update control means 5 transmits information for making a program in the middle of performing an old task 1 that performs a connection operation with the other task 21 on the basis of a program update request from a user and can make the new task 3 continue the connection operation with the other task 21 by allowing the new task 3 to inherit the program of the old task 1.例文帳に追加
ユーザからのプログラム更新要求に基づいて、ソフトウエア更新制御手段5が、他のタスク21と連携動作している旧タスク1の実行中のプログラムを引き継がせるための情報を新タスク3に送信し、新タスク3に旧タスク1のプログラムを引き継がせることによって、新タスク3が他のタスク21との連携動作を継続することができる。 - 特許庁
The Gini coefficients of the elderly are relatively high compared with other age brackets. Since the population of the elderly, an age group with wider income disparities than other age brackets, is expected to increase, the government should continue to promote measures to secure the economic base of older people, such as a sustainable pension system that provides peace of mind.例文帳に追加
高齢者のジ二係数は、他の年齢階級に比べて高い水準となっており、今後、所得格差が他の年齢階級に比べて高い水準となっている高齢者の増大に伴い、引き続き、持続可能で安心できる年金制度など、高齢期の経済的基盤を確保するための施策を推進していく必要がある。 - 厚生労働省
The circular member 1 in an expanded condition comprises a wavy element 11 with comparatively large amplitude and a wavy element 12 with comparatively small amplitude which alternatively repeat for every wavelength and continue in a vertical direction, and positions of the wave fronts of a proximal end side of a proximal end circular member 3 and a distal end side of a distal end circular member 4 are made uniform.例文帳に追加
環状部材1は、展開された状態において、相対的に大きな振幅の波状要素11と相対的に小さな振幅の波状要素12が一波長ごとに繰り返され上下方向に連続されてなり、基端の環状部材3の基端側と先端の環状部材4の先端側の波頭の位置が揃えられている。 - 特許庁
(i) The subsidized companies shall continue to manage the acquired assets with due care and strive to manage the assets effectively in accordance with the purpose of the subsidy grant even after the completion of the subsidy project. The subsidized companies shall also prepare an Acquired Asset Ledger for the acquired assets and manage the assets appropriately during the period of restriction on asset disposal as defined separately. 例文帳に追加
① 補助事業の終了後も善良なる管理者の注意をもって管理し、補助金交付の目的に従って効果的運用を図らなければなりません。なお、当該取得財産等については、「取得財産管理台帳」を備えて、別に定める財産処分制限期間中、適切に管理しなければなりません。 - 経済産業省
Even under those conditions, P&M resumed its R&D focus from around June 2011 in an effort to continue, little by little, with whatever was possible. The company has also cooperated with a trading company in the prefecture to examine PR and sales methods, and otherwise worked to strengthen its marketing and sales, which may be weak points for SMEs in manufacturing. 例文帳に追加
こうした状況の中でも、同社は「少しずつでもできることを継続していきたい。」として、2011 年6月頃から再び研究開発に注力するとともに、県内の商社と連携しPR方法や販売方法について検討するなど、ものづくり中小企業の弱点でもある営業・販売力の強化に取り組んでいる。 - 経済産業省
We will continue, in compliance with our respective international commitments and domestic legislation, to investigate and prosecute corrupt public officials and those who bribe them, including by vigorously enforcing our domestic bribery laws and our laws criminalizing the bribery of foreign public officials, ensuring that measures against both supply and demand of corruption are 2effectively implemented in accordance with domestic legislation.例文帳に追加
我々は,腐敗の需要・供給への対策は国内法に従って効果的に実施されることを確保しつつ,我々の国内の贈賄法及び外国公務員の贈賄を処罰する法の厳格な施行を含め,各々の国際的なコミットメント及び国内法に従って,腐敗を犯した公務員及び贈賄者の捜査・訴追を引き続き行う。 - 経済産業省
We will continue to work with all stakeholders on international and domestic financial markets to deny safe haven to assets illicitly acquired by individuals engaged in corruption and prevent corrupt officials and those who corrupt them from being able to travel abroad with impunity by denying entry and safe haven in our jurisdictions.例文帳に追加
我々は,国際及び国内金融市場に関わるすべての利害関係者とともに,腐敗に携わる個人により獲得された違法な資産の聖域を拒否し,我々の管轄権で入国及び聖域を拒否されることにより,腐敗を犯した官僚及び贈賄者が,罰せられることなく海外に渡航することを防止することに引き続き取り組む。 - 経済産業省
To continue fuel stop for an internal combustion engine for a long period to improve a fuel consumption while preventing torque shock generated at the time of restarting the fuel supply and evading surely engine stalling, in a vehicle connected with a fluid coupling directly connectable to a driving shaft of an internal combustion engine.例文帳に追加
内燃機関の駆動軸に直結可能な流体継手の接続された車両において、燃料復帰時に発生するトルクショックを防止し且つエンジンストールを確実に回避しながら内燃機関の燃料停止を長期間継続して燃費の向上を図ることの可能な車両の制御装置を提供する。 - 特許庁
To map system configuration and environmental configuration in an operation application management system to other system at a remote place, to automatically continue application without changing an operation definition even on a machine with different host name from an original system when a failure occurs in the original system and quickly and easily restart an operation.例文帳に追加
業務運用管理システムでのシステム構成や環境構築を遠隔地にある別のシステムにマッピングし、元のシステムに障害が発生した場合に、元のシステムとはホスト名が異なるマシン上でも、業務定義を変更することなく自動的な運用継続を可能とし、迅速かつ容易に業務再開することを目的とする。 - 特許庁
A grid movement operation part 200 determines the movement vector such that a grid point moves together with the object in the object fixing area 51, calculates the movement vector by optional technique in the deformation area 55, and computes the movement vector such that the grid vectors of the above respective areas smoothly continue in the buffer area 53.例文帳に追加
格子移動演算部200は、物体固定領域51では格子点が物体とともに移動するように移動ベクトルを決定し、変形領域55では任意の手法で移動ベクトルを算出し、緩衝領域53では、上記各領域の格子ベクトルが滑らかに連続するように、移動ベクトルを算出する。 - 特許庁
This method is characterized by manufacturing a diffraction grating with a shape of a rugged pattern in which at least corner parts continue in a curved line by a polishing process using a polisher 5 from a diffraction grating surface 2 consisting of the rectangular rugged pattern shape of a low pass filter 1 as a raw material.例文帳に追加
本発明の回折格子製造方法は、素材であるローパスフィルタ1の矩形形状の凹凸パターン形状からなる回折格子面2から、少なくともコーナ部が曲線で連なる凹凸パターン形状の回折格子を、ポリシャ5を使用したポリシング研磨加工により作製することを特徴とするものである。 - 特許庁
Therefore, even if a hour and minute hand motor 26 continuously ticks steps, there is no fear that detection holes particularly 271A and 272A continue to overlap with each other at the fifth wheel 271 and the third wheel 272 having a large rotation angle, and so detection accuracy can be improved.例文帳に追加
従って、時分針モータ26が連続してステップを刻んでも、回転角度の大きい五番車271および三番車272では、特に検出孔271A,272A同士が互いに重なり続ける心配がなく、検出精度を向上させることができ、時分針を基準位置に正しく合わせることができる。 - 特許庁
To provide a dental treatment unit by which timing when a spittoon bowl is given can be optionally set interlocking with the inclination angle when the backrest of a dental treatment chair moves to a gargle position to allow an individual patient to gargle in the timing according to the individual patient and to allow the patient to continue the treatment without applying stress on the patient.例文帳に追加
歯科用治療椅子のバックレストのうがい位置移行時の傾斜角度に連動してスピットン鉢を出すタイミングを任意に設定できるようにし、個々の患者に合わせたタイミングでうがいをしてもらうことを可能とし、患者にストレスを与えることなく、診療を続けてもらうことができるようにする。 - 特許庁
To provide a toner for a two-component developer which can enhance the image quality of a formed image when mixed with a carrier and used as a two-component developer, and which can continue to form stable good images without degrading image quality even if repeatedly used in image formation over a long period of time.例文帳に追加
キャリアと混合して、2成分現像剤として使用した際に、形成画像の画質を向上することができる上、長期間に亘って、繰り返し、画像形成に使用しても、画質を低下させることなく、安定した良好な画像を形成し続けることができる2成分現像剤用トナーを提供する。 - 特許庁
An operation Duty setting part 15 and a cooling control part 16 continue driving control of a cooling fan 5 for prescribed time from switching time of a travel mode, with a control content performed based on at least either a temperature of the battery 105 or a travel mode at the travel mode before switching.例文帳に追加
作動Duty設定部15及び冷却制御部16は、走行モードの切り替え時点から所定時間、その切り替え前の走行モードでバッテリ105の温度及び該走行モードのうちの少なくとも何れかを基に実施していた制御内容で冷却ファン5の駆動制御を継続する。 - 特許庁
A plurality of pencils having the end surface to be perpendicular to the axis and a tube type instant adhesive are contained in their respective partitioned space in one storage case so that a pencil which gets shorter in length is then added to a new pencil with instant adhesive one after another, thus the pencil can continue to be usable indefinitely.例文帳に追加
軸線に対して垂直な平面で構成される端面部を有する複数本の鉛筆と、1個の絞出し式瞬間接着剤とを、一つの収納ケースにそれぞれ区分された状態で収納することにより、短くなった鉛筆を新しい鉛筆に瞬間接着剤で継ぎ足して半永久的に使い続ける。 - 特許庁
To provide a control device for controlling a multi-cylinder internal combustion engine to continue fuel injection with a throttle valve fully closed, while compatibly preventing the shock of a vehicle during off-operation of an accelerator and preventing a sudden increase in the rotating speed of the internal combustion engine during shift operation.例文帳に追加
スロットルバルブが全閉となっても燃料噴射を継続する制御を行う多気筒内燃機関に対し、アクセルオフ時における車両のショック発生の防止と、変速操作時における内燃機関の回転数の急上昇の防止とを両立できる多気筒内燃機関の制御装置を提供する。 - 特許庁
The use of a differential gear mechanism 56 permits a hand part 23 to first bring an upper acupressure element 21 and a back acupressure element 22 into closing movements at the same time, from an open standby condition, with the one acupressure element 22 stopped when abutting against the shoulders S while the other acupressure element 21 is allowed to continue its closing movement.例文帳に追加
差動歯車機構56の採用により、ハンド部23では、当初、上側指圧体21と裏側指圧体22とをオープン待機状態から同時に閉動作させてゆき、一方の指圧体22が肩Sへ当接した時に、この指圧体22を停止させ、他方の指圧体21を引き続き閉動作させる。 - 特許庁
To provide an AC motor driving unit which can enhance the driving efficiency by reducing a loss in low-output range of itself that drives an AC motor with by an inverter device, and also can continue its operation even if partial failure occurs in the inverter device of the driving unit.例文帳に追加
インバータ装置で交流電動機を駆動する交流電動機駆動装置における低出力領域での装置の損失を低減して運転効率を高めることができるとともに駆動装置のインバータ装置に部分的な故障が生じても運転を継続することのできる交流電動機駆動装置を提供する。 - 特許庁
When it is determined that the object has been moved into the object detection range covered with the other object detection system, the other object detection system references information just before loss of the object which has been detected by one object detection system, as initial information to continue to detect the object.例文帳に追加
そして、その物体が他方の物体検出方式がカバーする物体検出範囲に移動したと判定した場合には、それまでの物体検出方式によって検出された物体の消失する直前の情報を初期情報として参照し、他方の物体検出方式はその物体の検出を続行する。 - 特許庁
In the case that a failure takes place in the signal processing section 123 during duplicate changeover processing due to the failure occurrence in the signal processing section 121, a communication control section 122 of a new active system is provided with a call recovery object table and a call interruption object table so as to continue the call recovery processing, thereby making the information coincident.例文帳に追加
また通信処理部121の異常発生による二重化切替処理中に信号処理部123の障害発生が発生した場合に新運用系の通信制御部122において呼張替対象テーブル及び呼切断対象テーブルを設け、呼張替処理を継続させて情報を一致させる処理を行う。 - 特許庁
To solve the problem that processing is not determined for the state (paper jam, toner runout) that an MFP cannot continue printing or the case that a job is canceled when printing an original with a two-dimensional code, in a technique capable of tracking a history by assigning an ID of the original into the two-dimensional code and performing registration to a server.例文帳に追加
二次元コード内に原稿のIDを振り、サーバに登録を行うことで履歴を追跡可能な技術において、二次元コードがある原稿を印刷している際に、MFPが印刷を継続できない状態(紙詰まり、トナー切れ)や、ジョブのキャンセルが発生されてしまった場合の処理が決まっていない。 - 特許庁
The base station 1 and terminal 2 are, respectively provided with modulation system determination parts 18a and 38a for determining a modulation system for requesting the communication partner to be a modulation system that is lower in modulation efficiency than that of the modulation system previously requested, when reception errors (frame errors) of the radio signal continue for a prescribed number of times.例文帳に追加
これら基地局1及び端末2は、無線信号の受信エラー(フレームエラー)が所定回数連続した場合に、通信相手に対して要求する変調方式を、前回要求した変調方式よりも変調効率の低い変調方式に決定する変調方式決定部(18a、38a)を備える。 - 特許庁
An inclination correction value calculating part 10 finds an inclination correction value to be found from the size of the error and the number of samples in the frame and a decoded data correcting part 11 corrects the error frame so as to continue it with the next frame by distributing the inclination correction value to the respective sample values in the error frame outputted from a decoded data output buffer.例文帳に追加
傾斜補正値算出部10はエラーの大きさとフレーム内サンプル数とにより求まる傾斜補正値を求め、復号データ補正部11は傾斜補正値を復号後データ出力バッファから出力されるエラーフレーム内の各サンプル値に配分してエラーフレームを次フレームと連続するように補正する。 - 特許庁
The termination region 10B is provided with an n^--type drift region 26 formed so as to continue over the center region 10A and the termination region 10B, p-type guard rings 42, and insulating regions 44 each formed between the adjacent guard rings 42 and on at least one part of the surface of the drift region 26.例文帳に追加
終端領域10Bは、中心領域10Aと終端領域10Bを連続して形成されているn^−型のドリフト領域26と、p型のガードリング42と、隣接するガードリング42の間であってドリフト領域26の表面の少なくとも一部に形成されている絶縁体領域44を備えている。 - 特許庁
I stated that the FSA hopes the U.S. financial institutions will continue to take appropriate steps in order to prevent a serious turmoil in the market, and added that we aim to contribute to stabilizing the global financial markets in cooperation with relevant authorities in Japan and abroad. 例文帳に追加
金融庁といたしましては、米金融当局が今後とも金融市場に重大な混乱が発生しないよう適切に対応することを期待するとともに、国内外の関係当局と連携し、国際的な金融市場の安定に向けて役割を果たしてまいりたい、と報告をさせていただきました。 - 金融庁
Regarding the subprime mortgage problem, I believe that the Japanese financial authorities have taken appropriate actions, including pursuing leading practices in information disclosure. Anyway, we need to continue to take proper action, including seeking cooperation with the authorities of other countries. 例文帳に追加
サブプライム問題につきましては、我が国の金融行政当局としてそれなりに適切な対応を取ってきていると考えてきておりますが、情報発信の点など先進的な取組みを含めて対応してきているわけですが、引き続き国際的な当局間の連携なども含めて的確な対応を行うことが求められております。 - 金融庁
For the moment, we have no such idea. However, as I said earlier, if they are to continue holding a substantial amount of shares based on their management judgment, they will naturally need to tackle the task of advancing their risk management by acquiring buffers to absorb losses, among other measures, with due consideration of the volatility I mentioned earlier. 例文帳に追加
現時点においてそういうアイディアは持っておりませんが、先ほど申し上げたように、経営判断として相当規模の株式を保有し続けるということであれば、先ほど申し上げたボラティリティも踏まえて、損失吸収バッファーの保有も含めたリスク管理の高度化ということは当然課題になってくると思います。 - 金融庁
The FSA will continue efforts to properly inspect and supervise financial institutions so that they manage customer information in an appropriate manner in accordance with the Act on the Protection of Personal Information and will take supervisory actions as necessary if a problem is found 例文帳に追加
金融庁といたしましては、個人情報保護法等に基づきまして、各金融機関において顧客情報の管理が的確に行われるよう、引き続き、的確な検査・監督に努めますとともに、問題があると認められる場合には、必要に応じ、監督上の対応を行ってまいりたいと考えております - 金融庁
It is clarified that controls are effective at the company-level, then except for items with particularly significant impacts on the reliability of financial reporting, if there were no significant design changes, the management can also continue using the results of the previous fiscal year's assessment of the operating effectiveness. 例文帳に追加
全社的な内部統制の前年度の評価結果が有効である場合には、財務報告の信頼性に特に重要な影響を及ぼすものを除き、整備状況に重要な変更がないときには、運用状況についても前年度の評価結果を継続利用することが可能であることを明確化した。 - 金融庁
4. The exercise of legal remedies against decisions taken, prior to the entry into force of this Law, in civil proceedings for patent infringement heard by the penal courts, shall continue to be governed, with regard to the form and the time limits, by the provisions applicable in criminal matters. Decisions shall be taken according to the form of civil proceedings.例文帳に追加
(4) 刑事裁判所によって審理された特許侵害についての民事訴訟において本法の施行前に行われた判決に対する法的救済の実施については,方式及び期限に関しては,刑事に適用される規定になお引き続き準拠する。判決は,民事訴訟の方式に従って行われるものとする。 - 特許庁
Whoever, between the time of the forfeiture of rights provided for in Article 40 and that at which the re-establishment of rights takes effect in accordance with paragraph 2 of this Article, uses in good faith in Belgium the invention covered by the patent or takes the necessary measures to that end may continue to use the invention for the purposes of his own undertaking. 例文帳に追加
第40条に規定する権利喪失の時からの規定により権利回復が効力を生じる時までの間に,ベルギーにおいて善意で特許に係わる発明を実施し又はその目的のために必要な準備をしていた者は,引き続きその発明を自己の事業の目的に使用することができる。 - 特許庁
Provided that any rules relating to business hours and business days made under the repealed Act and in force on the commencement of this section shall continue in force and have effect as if they were directions made under this subsection, so far as they are not inconsistent with this Act, until directions are made under this subsection. 例文帳に追加
ただし,本条の開始から有効となる,廃止法に基づいて制定された営業時間及び営業日に関する,廃止法に基づいて制定され,かつ本条の開始より発効規則は,継続して有効となり,本法に矛盾しない限り,本項に基づき定められたかのごとく,効力を発する。 - 特許庁
(2) Subsection (1)(b) shall not apply where the representation is made or continues to be made before the expiry of a period which commences with the refusal, withdrawal or abandonment and which is reasonably sufficient to enable the accused to take steps to ensure that the representation is not made or does not continue to be made.例文帳に追加
(2) (1)(b)は,当該表示が,当該拒絶,取下又は放棄から開始する期間であって,当該表示が行われないこと又は引き続き行われないことを保証する措置を被告が講じることを可能にするのに合理的に十分なものの終了前に行われ又は引き続き行われた場合は,適用されない。 - 特許庁
A product within the meaning of paragraph (1)(a) or (b) that was manufactured in a business prior to the grant of a patent or, if a European patent is concerned, prior to the date of publication of the notification that the European patent has been granted in accordance with Article 97(3) of the European Patent Convention, may continue to be used on behalf of that business notwithstanding the patent.例文帳に追加
(1)(a)又は(b)の意味での製品であって,特許の付与前,又は欧州特許に関する場合は欧州特許条約第97条(3)に従って欧州特許が付与された旨の公告の日前に,業として製造されたものは,特許に拘らず,その事業のために引き続き使用することができる。 - 特許庁
If the right to a fee in respect of a licence passes to another party in accordance with Article 75(8) or Article 78(4), the successor in title shall be entitled to a part of the total fee paid or to be paid for the licence in proportion to the period during which the licence should continue to have effect under normal circumstances.例文帳に追加
第75条(8)又は第78条(4)に従って,ライセンスに係る料金を受領する権利が他人に移転した場合は,その権原承継人は,ライセンスに対して支払われた又は支払われるべき総額の内,通常の状態ではそのライセンスが効力を有している期間に対応するものを取得する権原を有する。 - 特許庁
Third, regarding the challenges for climate change adaptation, Japan has made active contributions as a bilateral donor to help prevent disasters, such as floods and droughts.Japan would like to share the expertise that has been accumulated through these activities with the Bank and other donors.Japan would also like to continue to proactively contribute in this field. 例文帳に追加
第三に、気候変動の「適応」に関しては、バイ・ドナーとして洪水や干ばつへの対応、防災などの分野で積極的な貢献を行ってきました。これらの活動を通して得られた知見を世銀や他のドナーと共有しながら、今後も積極的な貢献を継続していきたいと考えております。 - 財務省
I hope that the IMF will also continue its work on adapting precautionary arrangements for crisis prevention purposes, so that member countries with sound policies can use precautionary arrangements as a means of mitigating the risk of facing capital account crises caused by abrupt capital outflows. 例文帳に追加
また、健全な政策運営を行う加盟国が、国際的な資本フローの急激な変化によって資本収支危機に晒される可能性に対応するための手段として、予防的アレンジメントを用いることができるよう、今後、IMFが危機予防の観点から同アレンジメントの改善を検討することを期待いたします。 - 財務省
We agreed to continue our efforts to further strengthen global financial safety nets and we support the IMF in putting forward the new Precautionary and Liquidity Line (PLL) to provide on a case by case basis increased and more flexible short-term liquidity to countries with strong policies and fundamentals facing exogenous shocks. 例文帳に追加
我々は,グローバルな資金セーフティ・ネットを更に強化する取組を継続し,我々は,IMFが,ケースバイケースで,外性的なショックに直面する,強固な政策とファンダメンタルズを有する国への,より大規模で柔軟な短期流動性を供給する新たな予防・流動性ライン(PLL)を提案していることを支持する。 - 財務省
We support the work of the Financial Action Task Force (FATF) to continue to identify and engage those jurisdictions with strategic Anti-Money Laundering/Counter-Financing of Terrorism (AML/CFT) deficiencies and update and implement the FATF standards calling for transparency of cross-border wires, beneficial ownership, customer due diligence and enhanced due diligence; 例文帳に追加
我々は,戦略的なマネーロンダリング・テロ資金対策上の不備を有する国・地域を特定しこれに関与することを継続するとともに,越境電信送金,真の受益者,顧客のデューデリジェンス及び強化されたデューデリジェンスに関する透明性を求めるFATF 勧告をアップデートし実施するFATFの作業を支援する。 - 財務省
The recent decision by the IMF to continue its work to further improve the global capacity to cope with shocks of a systemic nature, as well as the recent clarification of the procedures for synchronized approval of the FCLs for multiple countries, by which a number of countries affected by a common shock could concurrently seek access to FCL. 例文帳に追加
システミックな性格を有するショックにグローバルなレベルで対処する能力を更に高めるための作業を継続するというIMFの最近の決定及び,同じショックに見舞われた多くの国々が同時にFCLへのアクセスを求めることができる,複数国へのFCLの同時承認の手続きについて最近明確化されたこと。 - 財務省
Therefore, Japan, for one, will continue to aim toward sustained growth, led by private demand, by taking measures to raise potential growth and simultaneously pursue fiscal consolidation.I believe that our efforts, together with those made by other member countries, will contribute to an orderly correction of global imbalances. 例文帳に追加
したがって、我が国としては引き続き、従来からコミットしている取組である成長力強化と財政健全化の両立を通じて、民需主導の持続的な経済成長を図っていく所存であります。また、これが他国の政策努力等とも相まって、円滑・着実な世界的不均衡の是正に資することを期待します。 - 財務省
Subsection (1) (b) does not apply where the representation is made (or continues to be made) before the expiry of a period which begins with the withdrawal or deemed withdrawal and which is reasonably sufficient to enable the accused to take steps to ensure that the representation is not made (or does not continue to be made). 例文帳に追加
(1) (b)は,当該取下又はみなし取下の時点に始まる期間であって,被告が当該表示をしない(又は表示を継続しない)ことを保証するための対策を講じることを可能にするのに合理的に十分な期間の満了の前に,当該表示がされている(又は表示が継続する)場合は,適用されない。 - 特許庁
A trademark registration may be invalidated by the judgment of a court, if the registered trademark does not comply with the provisions of Article 3 of this Law or if the grounds for invalidation of the trademark as specified in the provisions of Article 6, 7, 8 or 9 exist (continue to exist at the time of the proceedings).例文帳に追加
登録商標が第3条の規定を遵守していない場合,又は第6条,第7条,第8条若しくは第9条の規定に記載した商標に関する無効理由が存在している(手続のときにおいても,その存在が継続している)場合は,その商標登録を,裁判所の判決によって無効とすることができる。 - 特許庁
A plurality of pressure sensors 3 with each transmitter for TPMS are installed inside the pneumatic fender 2 installed on a quay wall 1, and the pressure sensors 3 transmit an air pressure detection signal repeatedly in due order toward a receiving device 5 so as to continue each transmission state at prescribed intervals.例文帳に追加
岸壁1に設置された空気式防舷材2の内側にTPMS用の送信機付き圧力センサー3を複数設置し、それら圧力センサー3が所定の間隔をおいて互いの送信状態が連続するように、空気圧検知信号を受信装置5へ向けて順にくりかえし送信する。 - 特許庁
This induction thermal fixing device 20 for fixing a toner image while holding and carrying a recording sheet S by a heating roller 3 and a pressure roller 2 is equipped with induction heating coils 1 and 10 for generating induction magnetic flux in the inside and the outside of the roller 3 so as to continue in the width direction of a recording sheet S.例文帳に追加
加熱ローラ3と加圧ローラ2とで記録シートSを挟持搬送しつつ、トナー画像を定着する誘導加熱定着装置20において、加熱ローラ2の内部および外部に誘導磁束を発生させる誘導加熱コイル1、10を記録シートSを幅方向に亘って連続するよう備える。 - 特許庁
To provide a chair for playing a drum which suppresses the perspiration of a drum player at the player's hip when playing the drum to prevent the player from feeling unpleasant and suppresses impact on the ischial bone of the player to inflict no pain on the hip, thereby, enables the player to continue playing the drum pleasantly with a stable attitude even during a long-time playing of the drum.例文帳に追加
ドラム演奏時における演奏者の臀部の発汗を抑制して不快感が生じないようにするとともに、挫骨への衝撃を抑止して臀部に痛みが生じないようにし、長時間の演奏においても、演奏者が安定した姿勢で快適に演奏を継続できるドラム演奏用椅子を提供する。 - 特許庁
(3) The Minister of Justice may revoke the permission in accordance with the procedures provided for by Ordinance of the Ministry of Justice when a foreign national, to whom permission was granted based on the preceding paragraph, violates conditions imposed on him/her pursuant to the provisions of the same paragraph, or in the event that it is found to be inappropriate to continue granting permission to the foreign national. 例文帳に追加
3 法務大臣は、前項の許可を受けている者が同項の規定に基づき付された条件に違反した場合その他その者に引き続き当該許可を与えておくことが適当でないと認める場合には、法務省令で定める手続により、当該許可を取り消すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In this winding type cushioning material, vertically formed small cells 11 are partitioned for formation in such a manner as to continue in a horizontal direction; and when the small cells 11 are filled with air, a step 12 is formed in a boundary between a vertical intermediate part 11a and both vertical ends 11b.例文帳に追加
上下方向に形成される小胞11が左右方向に連続するように区画形成されるものであり、この小胞11の内部に空気が充填された際に、上下方向における中間部分11aと両端部分11bとの境目において段差12が形成される巻き付け形緩衝材を提供する。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
