1153万例文収録!

「difficult cases」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > difficult casesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

difficult casesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 159



例文

By this, it becomes extremely difficult to commit the illegal action to the main control base board 21 since it is necessary to forcibly open the two cases such as the inner case 22 and the outer case 23 or to bore the holes through the cases in order to commit the illegal action to the main control base board 21, and thus the excellent security can be exhibited.例文帳に追加

したがって、メイン制御基板21に対して不正行為を働くためには、内ケース22及び外ケース23といった2つのケースをこじ開けたり、穴を空けたりする必要があるため、当該メイン制御基板21に対して不正行為を働くことが極めて困難であり、優れた防犯性を発揮することができる。 - 特許庁

(ii) Cases in which there is a possible infringement of concrete rights and interests such as the life, body, or property of an individual (including a juridical person) and when the provision of personal data is necessary to protect them and when it is difficult to obtain the consent of the person (excluding cases in which it is substantially possible to protect the rights and interest concerned by other methods) 例文帳に追加

(ⅱ)人(法人を含む。)の生命、身体又は財産といった具体的な権利利益が侵害されるおそれがあり、これを保護するために個人データの提供が必要であり、かつ、本人の同意を得ることが困難である場合(他の方法により、当該権利利益の保護が十分可能である場合を除く。) - 経済産業省

(iii) Cases in which the provision of personal data is specially necessary for improving public health or promoting the sound growth of children who are still developing both mentally and physically and when it is difficult to obtain the consent of the person (excluding cases in which it is substantially possible to improve public health or promote the sound growth of children by other methods) 例文帳に追加

(ⅲ)公衆衛生の向上又は心身の発展途上にある児童の健全な育成のために特に必要な場合であり、かつ、本人の同意を得ることが困難である場合(他の方法により、公衆衛生の向上又は児童の健全な育成が十分可能である場合を除く。) - 経済産業省

In the JPO, where a claim includes statements defining a product by its function or characteristic, etc. and it falls under either the followingor ②, there may be cases where it is difficult to compare the claimed invention with a cited invention. 例文帳に追加

JPOは、以下のような基準を定める。すなわち、クレームが、機能又は特性等により生産物を特定しようとする記載を含み、下記の①又は②に該当する場合、引用発明との対比が困難となる場合がある。 - 特許庁

例文

reason aforementioned should only be accepted by the examiner in extremely exceptional cases such as when it is greatly difficult to specify the product in the ordinary way in the relevant technical field. 例文帳に追加

ここでいう特別な理由とは、当該技術分野において通常の方法によって物を特定することが特に困難である場合などを意味するものであって、極めて例外的に認められるものである。 - 特許庁


例文

(3) The government may, where it is difficult to grant the benefits for medical treatment set forth in paragraph (1) and in other cases specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, pay the expenses of medical treatment in lieu of granting the benefits for medical treatment. 例文帳に追加

3 政府は、第一項の療養の給付をすることが困難な場合その他厚生労働省令で定める場合には、療養の給付に代えて療養の費用を支給することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

These pirates were in most cases prominent local landowners or coastal residents with privileges such as Jinin or Jugonin (purveyors to the imperial household) that were pirating when not conducting their usual commercial activities and were difficult to control with only the power held by the Kokuga. 例文帳に追加

これらの海賊は、有力な在地領主、神人・供御人の特権を得た沿岸住民などが経済活動の合間に略奪しているケースが多く、国衙の力だけでは追討が困難だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in reality it was difficult to establish an independent religious organization in Kyoto as opposed to established temples such as Enryaku-ji Temple, which acquired economic power over the years and in some cases had military forces. 例文帳に追加

だが現実問題として、長年培ってきた経済力、場合によっては軍事力を有する延暦寺以下の既存寺院に対抗して京都の中で独自の教団を打ち立てる事は困難であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

. Because the range of the "medical acts" performed only by medical practitioners is ambiguous, there are some cases where it is difficult for pharmacists and nurses to provide simple health checks or to recommend medical checks for improvement of the health of the residents in a local community. 例文帳に追加

医者のみが行う「医行為」の範囲が曖昧であるため、薬剤師や看護師等が地域住民の健康改善のための簡易な健康チェックや受診勧奨を行うことが困難な場合がある。 - 経済産業省

例文

Since your last press conference, a series of insider trading cases have occurred at financial institutions. It may be difficult for you to comment on the case of Aozara Bank. However, in light of the cases involving kabu.com Securities and Nomura Securities, could you tell us about your view on the fact that a succession of insider trading cases involving financial institutions have occurred, which I think is unusual? 例文帳に追加

ちょっと会見の間があいたもので、おられない間に、インサイダー取引が、相も変わらずというか、金融機関で連発して起こりました。まだ、あおぞら(銀行)の件は、なかなか言及しにくいとは思うのですけれども、カブドットコム(証券)とか、それ以前の野村(證券)の状況を踏まえて、金融機関でこれだけ相次ぐことは、やはり異例だと思うのですが、長官のご認識を教えてください。 - 金融庁

例文

Since photographing instructions by a voice are difficult to be given depending on circumstances of the site in some cases, the transmission of the data such as an image or characters about photographing instructions to the cellular telephone makes it possible to perform comparatively smooth photographing.例文帳に追加

音声による撮影指示は、現場の状況によっては困難な場合もあり、例えば画像、文字などの撮影指示に関するデータを携帯電話機に送信するようにすれば、比較的スムーズに撮影が行えるようになる。 - 特許庁

Even if the magnet has a thickness of 3 to 6 mm which is difficult for improvement of a characteristic in conventional cases, the NdFeB sintered magnet having high coercive force of not lower than 1.4 mA/m and high square-shape property of the magnetization curve can be manufactured.例文帳に追加

これにより、従来は特性の向上が困難であった3〜6mmという厚い厚みを持つ場合においても、1.4mA/m以上という高い保磁力を有し、且つ磁化曲線の角型性が高いNdFeB焼結磁石を製造することができる。 - 特許庁

The special reason aforementioned should only be accepted by the examiner in extremely exceptional cases such as when it is greatly difficult to specify the product in the ordinary way in the relevant technical field. 例文帳に追加

ここでいう特別な事情とは、物の構造や物性等、出願時に当該技術分野において通常の方法によって物を特定することが困難である場合などを意味するものであって、極めて例外的に認められるものである。 - 特許庁

At any rate, if '-So (tiered)-Kai (story),' '-Ju (tiered)-Kai (story),' '-Ju (tiered)-So (tiered)' and so on are used in the same document, the text itself would become difficult to understand, so such a parallel use as above is, in many cases, avoided in books and so on dealing with the Japanese castles. 例文帳に追加

いずれにしても一つの文書等に、「-層-階」・「-重-階」・「-重-層」等を併用すると文自体がわかりにくくなることがあるので、日本の城郭を取り扱った書籍などでは併用を避けることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, there were cases in which students taking the exam conspired with certain nobles and persons of influence would exercise the power to let the students get through shoshi as well as the difficult official appointment examination for the "shusai" rank in exchange for some benefits from those students. 例文帳に追加

加えて試験を受ける学生と特定の有力貴族が通じて、学生側から有力者への利益供与などと引換にその権力を背景に省試や秀才試合格を得ようとする例も見られるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In cases in which the human stem cell clinical research involves human subjects for which it may be difficult to obtain consent directly from the individual, justifications for why such research is necessary, and criteria for the selection of proxies例文帳に追加

単独でインフォームド・コンセントを与えることが困難な者を被験者又は提供者とするヒト幹細胞臨床研究にあっては、当該臨床研究を行うことが必要不可欠である理由及び代諾者の選定方針 - 厚生労働省

To provide a coin returning button device which does not give an impression that a game is difficult to play by preventing the coin returning button device from becoming an obstacle when touched in other cases than returning coins.例文帳に追加

コインを返却する場合以外のときに、コインの返却ボタン装置に触れても、これが障害になることがなく、したがって、返却ボタンに触れても、ゲームがし難いという印象を抱かせないコインの返却ボタン装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

To meet this requirement, the three Offices amend the claims or specifications by adding, deleting or modifying one or more technical features based on real cases to "create" difficult novelty examination issues. 例文帳に追加

この要件を満たすために、日中韓特許庁は、実例に基づいて1つまたは複数の技術的特徴を追加、削除または修正することにより請求の範囲または明細書を変更し、新規性の審査が難しい事項を「作り出した」。 - 特許庁

I think that there is widespread speculation that Citigroup and Bank of America will be nationalized. Although I suppose it is difficult for you to comment on particular cases like this, what impact do you expect nationalization, should it occur, would have on Japanese financial institutions? 例文帳に追加

シティグループやバンク・オブ・アメリカの国有化観測がかなり広がっていると思いますが、個々の件でお答えにくいと思いますが、万が一国有化になった場合の日本の金融機関への影響についてのご所感をお願いします。 - 金融庁

Given that several insider trading cases occurred in succession, it has been pointed out that it may be difficult to prevent this problem through efforts by securities companies alone and that a new fundamental reform may be necessary. What would you say to that? 例文帳に追加

これだけ問題が相次いでいる中で、証券会社だけの取組みでは防ぐことが難しいのではないか、新たな抜本的な改革が必要なのではないかという指摘もありますけれども、それについてはどういうお考えでしょうか。 - 金融庁

To solve the problem arising in such cases when light-emitting elements and driving circuit elements are mounted on different separate boards, causing a first current path and a second current path to become more widely spaced apart, thus making it difficult for the radiation noise produced by both current paths to be canceled out.例文帳に追加

発光素子202aと駆動回路素子201aとを別基板に実装すると、第1電流路303と第2電流路304とが離れて配置されることになり、両電流路から生じる放射ノイズが相殺され難くなる。 - 特許庁

During the Russo-Japanese War, the food supply got disconnected and it was difficult to procure on the spot, so the soldiers' energy (calories) came purely through rice, and as the supply of barley rice to the army was stopped by Ogai and others, it led to many cases of beriberi and many deaths. 例文帳に追加

日露戦争では補給が滞り現地調達も困難であったため、米のみで熱量(カロリー)を補給する事態となり、鴎外らによって麦飯の補給を止められた陸軍では、大量の脚気患者と死者を生み出す結果となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, in the case of Japan where infrastructure equipment makers and plant management organization (In most cases, a regional self-government takes a lead) is separated, which results in lack of collaboration. Hence, it is difficult for Japan to respond such a demand from emerging economies.例文帳に追加

一方で、我が国はインフラ機器メーカーとプラント運営企業(地方自治体をはじめとする公的主体が担うケースが多い)が分かれているため、連携が不十分になり新興国のこうした要望へ対応することが困難になっている。 - 経済産業省

Prohibition of day worker dispatching (dispatching workers employed on a daily basis or for a fixed term of 30 days or less) in principle (excluding businesses deemed not to hinder appropriate employment management or cases where securing employment opportunities for dispatched workers is exceptionally difficult, etc.)例文帳に追加

日雇派遣(日々又は30日以内の期間を定めて雇用する労働者派遣)の原則禁止(適正な雇用管理に支障を及ぼすおそれがないと認められる業務の場合、雇用機会の確保が特に困難な場合等は例外) - 厚生労働省

Some Buddhist statues in the early Heian period were made based on carved wood figures, partially by mokushin-kanshitsuzo to create details such as facial expressions and accessories; therefore, in some cases, it is difficult to categorize them into 'carved wood figure' or 'mokushin-kanshitsuzo' (wood core dry lacquer technique) by rule. 例文帳に追加

平安時代前期の仏像の中には、木彫り像の一部に木心乾漆技法を併用して表情、装身具などの細部を形づくっている例も多く、「木造」か「木心乾漆造」か、機械的に分けるのが困難な場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the disk driving device, in upper and lower cases with functional members, such as spindle motor housed inside, notches or apertures are prepared in a part of the lower case, and the parts of functional members in which curtailment of vertical dimensions are difficult are exposed.例文帳に追加

ディスク駆動装置において、スピンドルモータ等の機能性部材を内部に収納した上下ケース体のうち、下ケースの一部に切欠きまたは開口を設けて、上下方向寸法の縮減が困難な機能性部材の一部を露出させる。 - 特許庁

In addition, there are many cases where those operators that provide home delivery services with subsidiaries or the like from municipal governments or the like also cannot add the home delivery cost to the prices, so that it becomes difficult to continue the business when such subsidiaries are cut out. 例文帳に追加

また、地方自治体等から補助金等を得て宅配サービスを行っている事業者についても、同じように宅配コストを価格に転嫁できず、補助金の終了とともに事業の継続が困難になってしまう事例も多い。 - 経済産業省

However, this provision shall not bind cases in which it costs a great deal or otherwise difficult to stop using or to erase the retained personal data concerned and in which the entity takes necessary alternative measures to protect the rights and interests of the person. 例文帳に追加

ただし、当該保有個人データの利用停止等に多額の費用を要する場合その他の利用停止等を行うことが困難な場合であって、本人の権利利益を保護するため必要なこれに代わるべき措置をとるときは、この限りでない。 - 経済産業省

In such cases, whether the items listed in the explanatory documents have been described for each credit rating agency, except for those items for which such a description would be difficult (for example, the development of operational control systems, an outline of the rating policy, etc., etc.). 例文帳に追加

が、この場合においては、説明書類の記載項目のうち、信用格付業者ごとに記載することが困難な事項(例えば、業務管理体制の整備の状況、格付方針等の概要等)を除き、信用格付業者ごとの記載を行っているか。 - 金融庁

(vi) For cases in which it is difficult for that financial institution alone to change loan conditions, etc., instead of immediate denial, does that financial institution study whether it is possible to attach a guarantee of a Credit Guarantee Association, etc., and change the loan conditions, etc.? 例文帳に追加

(ⅵ)当該金融機関単独では貸付条件の変更等に応じることが困難な場合においては、直ちに謝絶するのではなく、信用保証協会等の保証を付保した上での貸付条件の変更等が可能かどうか検討しているか。 - 金融庁

However, in cases in which the stoppage of use or erasure would be difficult due to involving great expense, etc., alternative measures may be taken as needed to protect the research subjects or donor’s rights and interests.例文帳に追加

ただし、利用の停止、消去又は第三者への提供の停止については、多額の費用を要する場合等当該措置を行うことが困難な場合であって、被験者等の権利利益を保護するために必要なこれに代わるべき措置をとるときは、この限りでない。 - 厚生労働省

For example, Solvent Red 135 is used worldwide as the red colorant for automobile tail lamps, and in many cases, it is difficult to replace it with other materials, partly because there are no other materials that can replace its weather resistance (light resistance) attributes in outdoor use. 例文帳に追加

例えばソルベントレッド135については、自動車のテールランプ用赤色染料として世界中で使用されているものであり、屋外使用での耐候性(耐光性)の点において代替するものがない等、直ちに他の物質への代替が難しい場合が多い。 - 経済産業省

There would be some cases where remuneration could be offered as stock options, a common tool for ventures. But as start-ups in general have fewer financial resources at their discretion, most find it difficult to offer prospective employees better terms and conditions only through remuneration. 例文帳に追加

金銭面では、ストックオプション等の活用などベンチャー企業ならではの手法を用いるケースもあるが、一般に大企業に比べて資金的余裕の小さいベンチャー企業が、金銭面だけで大企業以上の条件を提示することは困難なことが多い。 - 経済産業省

In cases where it is difficult to conduct independent training, it is recommended that at the very least the existence of competition law risks and the basic contents of competition laws are made known by having the officers and employees participate in external seminars or by asking the compliance department of member corporations to give a presentation.例文帳に追加

独自研修が難しい場合には、外部のセミナーに参加させる、会員のコンプライアン ス担当部署に講義を依頼する等の方法により、せめて競争法リスクの存在や競争法の 基礎的な内容については周知しておくことが望ましい。 - 経済産業省

To solve the problem that, in an ionizing method based on the spraying of a solution, a solution sample can be analyzed as it is but actual gaseous ionizing efficiency is only about 10^-5% many cases and, especially, oligonucleotide hard to ionize further becomes lower in its ionizing efficiency value and the detection of good sensitivity thereof is difficult.例文帳に追加

溶液の噴霧に基づくイオン化方法は溶液サンプルをそのまま分析することができるが、実際の気体状イオン化効率は10^-5 %程度に過ぎないことが多く、特にイオン化が難しいオリゴヌクレオチドは、更にイオン化効率値がより低くなり、感度の良い検出が困難である。 - 特許庁

To provide a new means and method for efficiently controlling harmful organisms which are impossible or difficult to be controlled, since there are cases that by each singly, effective control can not be performed by reasons such as the kind of objective harmful organisms, effect differences caused by living characters, etc., the development of resistance, etc.例文帳に追加

各々単独では、対象有害生物等の種類、生息特性等による効果差、抵抗性の発達等の理由で有効な防除ができない場合があり、防除不可能な又は困難な有害生物を効率的に防除するための新たな手段及び方法。 - 特許庁

To solve the problem that, in an ionizing method based on the spraying of a solution, a solution sample can be analyzed as it is but actual gaseous ionizing efficiency is only about 10^-5% in many cases and, especially, oligonucleotide hard to ionize further becomes lower in its ionizing efficiency value and the detection of good sensitivity thereof is difficult.例文帳に追加

溶液の噴霧に基づくイオン化方法は溶液サンプルをそのまま分析することができるが、実際の気体状イオン化効率は10^-5 %程度に過ぎないことが多く、特にイオン化が難しいオリゴヌクレオチドは、更にイオン化効率値がより低くなり、感度の良い検出が困難である。 - 特許庁

Furthermore, with cases of misstatements and window-dressing having occurred in the start-up stock markets, auditing firms are becoming more cautious as to whether to undertake the auditing of a start-up immediately before or after its listing. An increasing number of start-ups feel it is getting more difficult to find an auditing firm that accepts them. 例文帳に追加

加えて、新興株式市場における虚偽記載、粉飾決算の発生を受けて、監査法人も上場前後のベンチャー企業の監査受諾に慎重になっており、監査法人を見つけることが困難になったと考えるベンチャー企業が増えている。 - 経済産業省

However, this provision shall not bind cases in which it costs a great deal or otherwise difficult to stop providing the retained personal data concerned to a third party and in which the entity takes necessary alternative measures to protect the rights and interests of the person. 例文帳に追加

ただし、当該保有個人データの第三者への提供の停止に多額の費用を要する場合その他の第三者への提供を停止することが困難な場合であって、本人の権利利益を保護するため必要なこれに代わるべき措置をとるときは、この限りでない。 - 経済産業省

(2) The shareholders and creditors of a Company with Accounting Advisors may submit the following request to the accounting advisors at any time during the business hours of the Company with Accounting Advisors (except for cases prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice as cases where it is difficult for the accounting advisor to response to the request); provided, however, that the fees designated by such accounting advisors are required to be paid in order to submit the requests listed in item (ii) or item (iv): 例文帳に追加

2 会計参与設置会社の株主及び債権者は、会計参与設置会社の営業時間内(会計参与が請求に応ずることが困難な場合として法務省令で定める場合を除く。)は、いつでも、会計参与に対し、次に掲げる請求をすることができる。ただし、第二号又は第四号に掲げる請求をするには、当該会計参与の定めた費用を支払わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 37 (1) In examinations for whether or not parole should be permitted, the Regional Board shall have its constituting Board members interview the person subject to examination; provided, however, that this shall not apply to cases in which it is recognized that the severe illness or injury of such person makes the interview difficult or cases in which it is recognized that an interview in the case in question is prescribed by the Ordinance of the Ministry of Justice as being unnecessary. 例文帳に追加

第三十七条 地方委員会は、仮釈放を許すか否かに関する審理においては、その構成員である委員をして、審理対象者と面接させなければならない。ただし、その者の重い疾病若しくは傷害により面接を行うことが困難であると認められるとき又は法務省令で定める場合であって面接の必要がないと認められるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To more surely secure a message from the other party by transferring a call to an automatic answer recording service center when communication including the call by answering an incoming call from the other party by oneself and refusal of response is difficult in such cases as during travel and in a building (basement), etc.例文帳に追加

相手からの着信に対して自ら応答し通話したり、応答を拒否したりすることも含めて、移動中や建物の中(地下)など場合のように通信するのが困難な場合、留守録音サービスセンターに転送することにより、より確実に相手からのメッセージを確保することを課題としている。 - 特許庁

Thus, since it is needed to forcibly open the two cases which are the inner case 22 and the outer case 23 and open a hole in order to conduct the fraudulent action to the main control board 21, it is extremely difficult to conduct the fraudulent action to the main control board 21, and the excellent crime prevention property is demonstrated.例文帳に追加

したがって、メイン制御基板21に対して不正行為を働くためには、内ケース22及び外ケース23といった2つのケースをこじ開けたり、穴を空けたりする必要があるため、当該メイン制御基板21に対して不正行為を働くことが極めて困難であり、優れた防犯性を発揮することができる。 - 特許庁

(2) In cases the Director-General of the Japan Meteorological Agency cause the staff members to enter either a building lot or a plot of land or water surface enclosed with fences, rails, etc. pursuant to the provisions of the preceding paragraph, he/she shall so notify the owner, possessor, or occupant thereof in advance. However, this shall not apply when it is difficult to so notify said person in advance. 例文帳に追加

2 前項の規定により宅地又はかき、さく等で囲まれた土地若しくは水面に立ち入らせる場合においては、あらかじめその旨をその所有者、占有者又は占用者に通知しなければならない。但し、これらの者に対し、あらかじめ通知することが困難であるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In the cases prescribed in the preceding two paragraphs, if it is extremely difficult for the opponent to make specific allegations concerning the statements in the document and prove, by other evidence, the fact that is to be proven by the document, the court may recognize that the opponent's allegations concerning such fact are true. 例文帳に追加

3 前二項に規定する場合において、相手方が、当該文書の記載に関して具体的な主張をすること及び当該文書により証明すべき事実を他の証拠により証明することが著しく困難であるときは、裁判所は、その事実に関する相手方の主張を真実と認めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

2.Cases where the operator of the internet bulletin board makes secondhand use of the information included on the board It is difficult to consider that the writer of a message on an internet bulletin board will be deemed to have agreed, whether explicitly or implicitly, to all types of secondhand use by others simply because he/she wrote the message on the internet. 例文帳に追加

(2)インターネット上の掲示板の書き込みをその掲示板の管理人等が二次利用する場合インターネット上の掲示板に書き込みを行ったという一事をもって、書き込みの二次利用についてまで明示又は黙示の許諾あるいは権利を放棄したものと考えることは困難である。 - 経済産業省

When the handling of personal information is specially necessary for improving public health or promoting the sound growth of children who are still developing both mentally and physically and when it is difficult to obtain the consent of the person (excluding cases in which it is substantially possible to improve public health or promote the sound growth of children by other methods), the provisions of section (3) and (4) do not apply. 例文帳に追加

公衆衛生の向上又は心身の発展途上にある児童の健全な育成のために特に必要な場合であり、かつ、本人の同意を得ることが困難である場合(他の方法により、公衆衛生の向上又は児童の健全な育成が十分可能である場合を除く。)は、その適用を受けない。 - 経済産業省

Notwithstanding the fact that trade associations are engaging in socially-significant activities such as compiling statistical data and creating technical standards, in cases where the number of members decrease or members only participate in association activities in a passive manner, there is a risk that the trade association will have a weakened influence and that it will become more difficult to carry out such activities.例文帳に追加

事業者団体は、統計情報や技術標準の作成等、社会的に有意義な活動を行っている にもかかわらず、会員数の減少や会員が団体活動への消極的関与しかしなくなった場 合事業者団体の発言力が弱まりそのような活動にも支障が生じるおそれがある。 - 経済産業省

But even in such cases, the cost of components and materials is not composed solely of the cost of components and materials that are available on the market and therefore, in expanding local procurement of components, it is necessary to explore opportunities for cost reduction with consideration of components specific for certain products whose local market procurement is difficult because of quality and/or other requirements.例文帳に追加

また、そのようなケースにおいても、部材コストは、市場調達可能な部材によってのみ構成されているわけではないため、部品等の現地調達の拡大には、現時点では品質等の面で市場調達が困難な、当該製品に特有な部品等まで視野に入れたコスト低減を検討していく必要がある。 - 経済産業省

例文

Nevertheless, there are cases in which it is difficult for the parties involved to improve the terms and conditions of transactions on their own. This is because a variety of obstacles can get in the way of the building of desirable business relationships between enterprises, including industry trade practices, the balance of power between enterprises, and unspoken rules in the transactions of business groupings.例文帳に追加

しかしながら、企業間の望ましい取引関係を構築していく上では、業界の取引慣行、企業間の力関係、系列取引内での暗黙のルールなどの様々な障害があり、当事者同士だけでは取引条件の改善を進めていくことが難しいケースも存在する。 - 経済産業省




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS