explainedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1708件
On one occasion, Ieyasu gathered Naomasa's vassals in one place, made Naomasa take off his clothes, and, with tears in his eyes, explained each injury left on Naomasa's body to them (it is said Ieyasu always cared about Naomasa's being injured in battle). 例文帳に追加
ある時、家康は直政の家臣達を1つの場所に集めて、直政の衣服を脱がせて体に残っていた戦傷の一つ一つを涙ぐみながら説明したという(家康は直政が常に戦で戦傷を負うことをいつも気にしていたという)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the Genbun uprising occurred in March 1739, Tadachika, who belonged to the village meeting, explained the memorandum filed by peasants to the lord of the domain, Yoshiyasu IKEDA, at the command of Ikeda, but he received house confinement order for the reason that he was sympathetic to the uprising in May 1739. 例文帳に追加
元文4年(1739年)2月、元文一揆が起こった際、寄合組に属していた忠親は、藩主・池田吉泰の命で農民の差し出した覚書の説明を行ったが、一揆に同情的との理由で同年4月、閉門を命じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because the Buddha explained that the handing down of doctrine was of the greatest importance as Shogyo-mujo (all things are impermanent) is inevitable, in later years there were some who believed that worshiping and venerating the Buddha's sariras, which exist as tangible things, deviates from the Buddha's intention. 例文帳に追加
諸行無常は必然とした上で、教義の伝承を最重要と説いていることから、後代の解釈では、物として実在する仏舎利を過度に崇拝崇敬することは釈迦の意向から逸脱している、と考える向きもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many of the subjects explained in Chapter 27 and the subsequent chapters, such as 'The method to divine the life and death of the sick,' 'The method to divine the time of delivery,' 'The method to divine the distinction of sex of a baby to be delivered,' and 'The method to divine fine weather,' are closely related to daily lives or the movement of society. 例文帳に追加
第二十七以降で解説されている占いのテーマには、「病の死生を占う法」や「産期を占う法」、「産まれる子の性別を占う法」、「晴れを占う法」といった日常生活や社会の動きに密着したものが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Aisho was originally derived from the part of the philosophy of Onmyo gogyo (Yin-Yang Wu-Xin), which explained that when the attributes of all things influence each other in a good way, they become stronger; when they balance out the good qualities in each other, on the other hand, this invites bad situations. 例文帳に追加
相性の、元々の意味は陰陽五行思想の一端で、全ての事物が持つ属性が、相互に良い意味で影響しあってより強まるか、逆に相互の良い部分を相殺しあって悪い状態を招くかといったものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Until the development of La Port (explained later) in 1995, there were no mass merchandising stores other than one store in Nishi-Maizuru (Sato Maizuru), and a shopping district near the train station (Higashi-Maizuru: Sanjo/Yashima/Omon malls and Nishi-Maizuru: Manai mall) which was able to operate without severe competition. 例文帳に追加
1995年に「らぽーる」(後述)が出来るまでは、大規模小売店は西舞鶴に一箇所(さとう舞鶴店)しか無く、駅前商店街(東舞鶴:三条・八島・大門商店街、西舞鶴:マナイ商店街)が競争とは無縁な経営を続けていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also the spirit says that 'Kuninotoko Tachinokami' arranged that those people called prophets in all countries appeared and explained about the end of the world and coming 'perfect world' subsequently. 例文帳に追加
また、洋の東西を問わず、予言者と称される人間が過去に幾人か現れて世界の終末とその後に「理想世界」の到来する事を説いているが、それらも「国常立尊」と呼ばれるこの神霊の仕組みであったと神霊自身は語っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Certainly the bushi who originated from the aristocrats such as genpeitokitsu (shortened expression of four major families) or the military arts as a technique can be explained, but the explanation of the shoryo as economic base which supported their samurai function or the master-subordinate relationship as a human base is too weak. 例文帳に追加
確かに源平藤橘といった貴族を起源とする武士や技術としての武芸については説明ができるが、彼らの職能を支える経済的基盤としての所領や人的基盤としての主従関係への説明が弱すぎる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The control unit includes a means of acquiring an output wherein a plurality of picture quality adjusting functions are explained in the demonstration mode and a means of outputting respective screen states when adjustments are made by the picture quality adjusting functions.例文帳に追加
そして、前記制御部は、さらに前記デモンストレーションモードのとき、複数の画質調整機能を説明した出力を得る手段と、前記画質調整機能による調整が行われた場合の各画面状態を出力する手段を含む。 - 特許庁
At present, demand from Japanese-affiliated companies operating in China or ASEAN4 for locally procuring funds is weak. These Japanese-affiliated companies may be refraining from raising funds locally due to problems that exist in the financial systems of China and ASEAN4 countries as explained before.例文帳に追加
そのため、現時点で日系企業の資金調達ニーズが低くなっているのは、既述のような中国やASEAN4における金融システムの抱える課題を踏まえて、現地での資金調達をちゅうちょしている結果が現れている可能性がある。 - 経済産業省
As explained in Section 2 of Chapter II, external direct investments are expected to expand through further progress of the international business network, and from this perspective, the rate of return on external assets is also expected to expand through an increase in direct investments.例文帳に追加
また、第2章第2節で述べたように、国際事業ネットワークの更なる進展により対外直接投資は拡大することが見込まれており、この面からも直接投資割合の拡大による対外資産収益率の拡大が期待できる。 - 経済産業省
The exceptionally higher balances of SRI assets in the US and the UK than in other countries resulted from the rapid expansion in the late 1990s. First, the SRI expansion since the late 1990s in the US and the UK and its backgrounds are explained below.例文帳に追加
米国や英国のSRI資産残高が他国に比して群を抜くのは、1990年代後半に急拡大した結果であるが、まず、このような米国及び英国の1990年代後半以降におけるSRIの拡大とその背景について述べることとする。 - 経済産業省
Second, in the same way, the evaluation and disclosure of intellectual assets and the resulting new image of the company are likely to start international discussion on systemic reform, as explained in the examples of Denmark and the UK.例文帳に追加
第二に、それと裏腹な関係として、デンマークや英国の事例で紹介したように、こうした知的資産の評価や開示、その際の新たな企業像のあり方については、国際的な制度改革の議論の俎上に乗りつつあるということである。 - 経済産業省
In this program, however, a white muscular ITF Taekwondo martial artist introduced by swinging, and the superiority of the Japanese sword was not explained specifically or compared with other weapons, so some people think the program had an image-oriented direction and doubt its credibility. 例文帳に追加
しかしこの番組では筋骨隆々な白人のITF系テコンドー家が振り回して紹介したり、日本刀の優位性について具体的な根拠や他の武器との比較が説明されず、イメージ優先の演出で信憑性に疑問を持つ意見もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As explained above, the need for forming a seal ring in the surrounding of a circuit forming region of the semiconductor device is eliminated to reduce the size of the semiconductor chip by controlling penetration of water from the side surface of the semiconductor device with the side wall protection film 22.例文帳に追加
こうして、半導体装置の側面からの水分の浸入を側壁保護膜22によって抑制することにより、半導体装置の回路形成領域の周囲にシールリングを形成する必要を無くし、半導体チップの縮小化を図る。 - 特許庁
As explained below, the applicability of such provision shall be determined by a comprehensive assessment and analysis of the legitimacy and maliciousness of the claimed rights as well as by balancing the advantages and disadvantages resulting from permitting or preventing such exercise of rights. 例文帳に追加
前述のとおり、以下の各々の要素を踏まえて、権利主張の正当性・悪質性の評価分析及び権利行使を認める場合・認めない場合の利益考量の観点から、それらを総合的に検討して、判断がなされることとなる。 - 経済産業省
As explained above, the provision on the limitation of copyright in the case of reproductions for personal use is not applicable to the public transmission rights. Therefore, the act of an individual uploading a photograph or movie on his/her personal website does not pose any problems involving the reproduction for personal use. 例文帳に追加
前述のとおり、公衆送信権は私的使用目的の複製に関する著作権制限規定の対象外なので、個人がウェブページ上に写真や映画をアップロードする行為は私的使用目的の複製の問題とはならない。 - 経済産業省
As explained in Part III, people become entrepreneurs through two main routes: either by succeeding to a business, or by starting up a new business themselves. In whichever case, it is the day-to-day activities amid market competition that develop outstanding entrepreneurs.例文帳に追加
第3部で述べたように、人が経営者となる経路には大別すると事業承継と自ら開業する道があるが、いずれにせよ、優れた経営者を育てるのは市場における競争の中での日々の事業活動そのものである。 - 経済産業省
As explained in Section 2, the degree of home bias in the financial assets in Japan is high, and it is also important to increase the investment in Asia made by institutional investors such as investment trusts, pension funds, and insurance companies in order to earn income from overseas investment.例文帳に追加
第2節で見たように我が国金融資産のホームバイアスが高い中、家計も含めて対外投資による収益を得るためには、投資信託、年金基金、保険会社など機関投資家のアジア向け投資を積極化することも重要である。 - 経済産業省
The case explained above indicates that the company is adopting a horizontal business network in which products are manufactured abroad in an integrated manner without dividing the manufacturing process into domestic operations and overseas operations - not a vertical business network in which the process is divided into Japanese and overseas operations.例文帳に追加
このように、我が国と海外の製造拠点の関係は、「工程を分割して我が国と海外で分業する」という垂直展開ではなく、「工程を分割せず海外で一貫生産を行う」という水平展開の形態をとっている。 - 経済産業省
Such dependence on import continues to be a weak point of the Japanese economy even in this modern period. And as explained in Chapter 1, influence of resource-diplomacy such as price hike of resources and export embargo of rare-earths by China became problem some in 2010.例文帳に追加
このような輸入依存は、近代以降の我が国経済の弱点であり続けており、第1 章で説明したように、2010 年にも資源価格の高騰や中国によるレアアース輸出禁止などの資源外交の影響が問題になった。 - 経済産業省
As explained in a figure C1, an accelerator opening APO increases while passing an engine start line at t1, and the APO decreases while passing the engine start line at t2, and the APO is maintained to a value within a hysteresis region between the engine start line and the engine stop line.例文帳に追加
C1のごとく、t1にアクセル開度APOがエンジン始動線を通過しながら増大し、t2にAPOがエンジン始動線を通過しながら低下し、その後APOがエンジン始動線およびエンジン停止線間のヒステリシス領域内における値に保たれる場合につき説明する。 - 特許庁
As explained above, since the periodical liquid exchange process XL is not uniformly arranged only on the basis of time-up of the life time LT but is flexibly arranged, useless waiting time can be reduced and thereby throughput of the substrate process can be improved.例文帳に追加
このように定期液交換処理XLをライフタイムLTのアップにのみ基づき一律に配置するのではなく、定期液交換処理XLを柔軟に配置するので、無駄な待機時間を低減して基板処理のスループットを向上させることができる。 - 特許庁
An explanation indication region 103 which shows the screen explaining functions to be utilized at each process is provided on the guide screen, where functions are explained using a text, a moving picture and a still picture, when an explanation button 102 is operated by a user.例文帳に追加
案内画面には、各行程において利用できる機能の説明画面が表示される説明表示領域103が設けられており、ユーザにより説明ボタン102が操作されたとき、そこに、テキスト、静止画、動画により機能に関する説明が表示される。 - 特許庁
Next, based on the stored data in the DB 6, an explanation score calculation means 5 calculates an explanation score of an explanation word for a word to be explained based on an explanation relation between respective words contained in each electronic document in the document set S, and sores it in a DB 7.例文帳に追加
つぎにDB6の保存データに基づき説明スコア算出手段5が、文書集合Sの各電子文書に含まれる各単語間の説明関係に基づき被説明単語に対する説明単語の説明スコアを算出してDB7に保存する。 - 特許庁
That is, when operation buttons BT1, etc., are depressed and when switch sections S1, etc., of the operation switches SW1, etc., are closed under the control of the operation buttons BT1, etc., the transmission light emitting diodes LED1-LED3 emit the infrared ray control signals and transmit them as explained above.例文帳に追加
つまり操作ボタンBT1…が押し操作され、操作ボタンBT1…の下の操作スイッチSW1…のスイッチ部S1…がオンしたときに上述のように送信用発光ダイオードLED1〜LED3から赤外線によって制御信号が送信される。 - 特許庁
Explained in details, positional relations between the element antennas 11 are determined by flatnesses of bottoms A of the comb-like recesses of the fixing member 16, pitch precisions of the sides B of the same, dimensions of the heat sinks 13, precision with which the element antennas 11 are mounted to the heat sinks 13, or the like.例文帳に追加
詳細には、固定部材16の櫛状の各凹部底面Aの平面度及び凹部側面Bのピッチ精度、放熱板13の寸法、素子アンテナ11の放熱板13への取付精度等により、各素子アンテナ11の相互の位置関係が決定される。 - 特許庁
In the main substrate of a pachislot machine, a lottery is performed on the matter in which one signal is output, to an external central terminal board to be explained later, either a big bonus (BB) operating signal 1 showing an ordinary BB game state or a BB operating signal 2 showing a super BB game state.例文帳に追加
パチスロの主基板では、通常のBB遊技状態であることを示すBB作動中信号1、又はスーパーBB遊技状態であることを示すBB作動中信号2のいずれを後述する外部集中端子板に出力するか抽籤する。 - 特許庁
Regarding this matter, about which several DPJ lawmakers questioned me and explained their ideas, we would like to work out an appropriate proposal by incorporating ideas from both the ruling parties and opposition parties. 例文帳に追加
だからこの件については民主党の方々からもご説明、質問を何人か受けましたけれども、これは与党だ野党だとか、自民党だ何党だということじゃなくて、いい案があればこれは政治決断でいいものを作っていきたいというふうに考えています。 - 金融庁
I have made a change of course regarding IFRS itself, and the reason for that is the Lehman shock as I explained previously. As I stated in the Diet, the Lehman shock, which occurred three years ago, was a Copernican change. 例文帳に追加
特に、国際会計基準そのものは、私が方向転換させていただいたところがございますが、その理由はこの前も申し上げましたように、やはりリーマン・ショックです。私は国会でも言っていますけれども、3年前のリーマン・ショック、あれは、やはりコペルニクス的変化なのです。 - 金融庁
At a meeting of the working group on the regulation on the group management of insurance companies, the FSA staff explained background factors related to the issues that had been referred to the group and working group members expressed their opinions. 例文帳に追加
保険会社のグループ経営に関する規制の在り方ワーキング・グループにおいて、事務局による諮問事項に係る背景等についての説明、それから実務メンバーによる諮問事項に関する見解等の説明が行われて、質疑、意見交換が行われました。 - 金融庁
This reinforcing effect of the Coulomb attraction may be explained such that virtually assumed electric lines of forces 11 between the electrons and the holes become dense when wrapping around the barrier layer 2 side in the reflection of a low relative dielectric constant of the barrier layer 2.例文帳に追加
クーロン引力の増強効果は、電子と正孔との間に、仮想的に想定される電気力線11が障壁層2側を回りこむ際に、障壁層2の低い比誘電率を反映して密になるために起こるものとして説明することができる。 - 特許庁
Both inventions belong to the technical field of electroconductive ceramics, and hence share the same industrial field of application. The problems to be solved by the inventions are also the same, as explained in 1.1.2 (Example 6). The two inventions therefore satisfy the conditions prescribed under Patent Law section 37(i). 例文帳に追加
両発明は、その技術分野がともに導電性セラミックスであり、産業上の利用分野は同一である。また、1.1.2 の(例6)で述べたとおり、両発明の解決しようとする課題は同一である。したがって、両発明は、第37 条第1 号の関係を満たす。 - 特許庁
However, when the invention is clearly described in the claims and meanings of the words in the claims, or matters used to specify the inventions, are defined or explained in the specification and drawings, the specifications and drawings are taken into consideration to interpret the words. 例文帳に追加
ただし、請求項の記載が明確であっても、請求項に記載された用語(発明特定事項)の意味内容が明細書及び図面において定義又は説明されている場合は、その用語を解釈するにあたってその定義又は説明を考慮する。 - 特許庁
Inventions that were publicly known are inventions that are actually known by unspecified persons through certain persons. Most of them are generally publicly known through lectures or presentations, and the inventions are identified based on the factual details explained in such lectures or presentations. 例文帳に追加
公然知られた発明は、人を媒体として不特定の者により現実に知られた発明であり、通常、講演、説明会等を介して知られることが多い。その場合は、講演、説明会等の内容において説明されている事実から発明を認定する。 - 特許庁
The details explained in lectures or presentations are interpreted based on the common general knowledge, and other facts derived from the common general knowledge in the lectures or presentations are used as a base for identifying the inventions that were publicly known. 例文帳に追加
説明されている事実の解釈にあたっては、技術常識を参酌することができ、講演、説明会等の時における技術常識を参酌することにより、そのような事実から導き出される事項も、公然知られた発明の認定の基礎とすることができる。 - 特許庁
When an invention is defined using functional terms whereas the embodiment of an invention is explained using a flow chart, the relationship between the said function defined in the claim and the said flow chart in the detailed description of the invention is unclear. As a result, the invention cannot to be carried out. 例文帳に追加
請求項が機能を含む事項により特定されているが、発明の詳細な説明ではフローチャートで説明されており、請求項記載の機能とフローチャートとの対応関係が不明確である結果、請求項に係る発明が実施できない場合。 - 特許庁
By obtaining position data of a user while traveling by the GPS, a place, a mark, and history of a nearby building which are interesting for the user are distinguished and explained, and places of a hotel, a hospital, a store, and a product within predetermined radius from a current position are indicated.例文帳に追加
GPSにより旅行中のユーザの位置データを得て、ユーザにとって興味のある場所、目印、及びすぐ近くの建物の歴史を識別して説明するとともに、現在位置から所定の半径以内のホテル、病院、店及び製品の場所を示す。 - 特許庁
When revoking a sub server 3_p, a main server 2 acquires new key encryption key data KEK used for the encryption communication with the other sub servers 3_p except the revoked sub server 3_p among P-sets of sub servers 3_p on the basis of the RLKH system explained later.例文帳に追加
メインサーバ2がサブサーバ3_pをリボークする場合に、P個のサブサーバ3_pのうち、リボークするサブサーバ3_pを除く他のサブサーバ3_pとの間の上記暗号化通信に用いる新たな鍵暗号鍵データKEKを後述するRLKH方式を基に取得する。 - 特許庁
As before, if a display manager like XDM is being used, create an .xsession, as described in the section on GNOME, but with the /usr/local/bin/startxfce4 command; or, configure the display manager to allow choosing a desktop at login time, as explained in the section on kdm. 例文帳に追加
上と同様に、xdmのようなディスプレイマネージャを使っている場合には GNOMEのセクションに書いてあるのと同じように .xsessionファイルを作り、/usr/X11R6/bin/startxfceを起動するようにします。 もしくは、kdmのセクションにあるようにディスプレイマネージャから XFCEを選ぶことができるように設定します。 - FreeBSD
The meaning represented by these 21 statues has been explained as a Karma Mandala based on the Ninnogyo sutra, or as a fusion of the Ninnogyo and the Kongokaiho, but there is no agreement among the various interpretations of the true meaning intended by Kukai. 例文帳に追加
これら21体の仏像の表す具体的意味について、かつては仁王経に基づく羯磨曼荼羅であると説明され、仁王経と金剛界法とを融合したものとも説かれるが、空海の真意が何であったかについてはさまざまな解釈があり、定説をみない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"The Tale of the Heike" explained that this incident led to Nanto attack, but as described before, the Taira clan have hunted down the opposition forces around Kyoto such as Onjo-ji Temple and Omi-Genji (Minamoto clan) one after another, after transfer of the capital and Nanto attack was an inevitable action. 例文帳に追加
『平家物語』ではこの事件によって南都への攻撃がなされたとするが、先述のように平氏は遷都後に園城寺、近江源氏などの京周辺の反対勢力を相次いで追討しており、南都攻撃も必然的な行動であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By controlling the device while displaying explanations of the device operation and performing in practice the explained operation, the user can have a bodily sensation of what the operation is like to be specific and what kind of operation the device performs by the operation.例文帳に追加
機器の操作を説明する表示を行いながら機器を制御し、説明されている操作を実際に実行してみせることにより、ユーザは具体的にどのような操作であるか、またその操作によって機器がどのように動作するのかを体感することができる。 - 特許庁
There is no separate provision which defines the term "structural adjustment" as used in the law, but as explained below, the scope includes both boosting the competitiveness of domestic industry and promoting industrial transformation, as in the United States.例文帳に追加
また、同法で用いられている「構造調整(structural adjustment)」という言葉を定義するための条項は明示的に設けられていないが、後述するとおりその範囲は米国同様、「国内産業の競争力向上」、及び「産業転換の促進」の双方が含まれている。 - 経済産業省
Next, Lev (2003), following the line of the Solow residual, conducted a more rigorous analysis by estimating the portion that cannot be explained by respective factors as non-R&D intellectual assets, based on corporate data and using labor, capital and R&D as explanatory variables of corporate sales.例文帳に追加
次に、Lev(2003)は、ソロー残差の考え方を踏まえて、企業レベルのデータを用いて、労働、資本、R&Dを企業売上の説明変数とした上で、各要素で説明できない部分を非R&D知的資産として推計することにより、より厳密な分析を行っている。 - 経済産業省
Then, the level of the explanation contents to be provided for the participant for each learning unit including a 'clause' or a 'chapter' is changed on the basis of the history information and the teaching contents to be explained by the explanation contents of the changed level are provided for the participant.例文帳に追加
そして、「節」または「章」を含む学習単位ごとの前記受講者へ提供する解説コンテンツのレベル度を前記履歴情報をもとに変更し、前記変更したレベル度の解説コンテンツで解説される教育コンテンツを受講者へ提供する。 - 特許庁
In the exercise of software patent rights, the factors which may affect the applicability of the provision on the abuse of rights will be explained separately in "Assessment and analysis of legitimacy and maliciousness of the claimed rights" and "Weighing the advantages and disadvantages in permitting or preventing the exercise of rights by the Patent Holder". 例文帳に追加
ソフトウェアに係る特許権の行使において、権利濫用規定の適用の可否に影響しうる要素を「権利主張の正当性・悪質性の評価分析」「権利行使を認める場合・認めない場合の利益考量」に分けて述べることとする。 - 経済産業省
As a practical tactic, the generation of future profits through intellectual-asset management can be explained in a paper of 4 to 5 pages and titled "Intellectual-Asset Management Report." It can then be part of the explanatory materials referred to or given when consulting with a financial institution (sample: Appended note 1-3-6). 例文帳に追加
以上のように、知的資産経営によって将来収益を生み出すやり方を「知的資産経営報告」として4~5枚程度の紙にでもまとめてあれば、金融機関と相談する際の説明資料として十分活用できる(サンプル:付注1-3-6)。 - 経済産業省
In this light, EPAs with East Asia are important not only in terms of their significance for Japan’s growth strategy amid a falling birthrate, aging society and shrinking population, as this section has explained, but also from the perspective of substantial economic benefits and the prevention and removal of “missed opportunities.”例文帳に追加
このように、東アジアとのEPAは、本文で述べたような少子高齢化・人口減少社会を迎えての成長戦略といった意義以外に、実態的な経済利益、「乗り遅れ」の防止・解消という両視点から見ても、我が国にとって重要である。 - 経済産業省
Fluctuations in the Japanese current account balance can be explained long-term in terms of the IS balance as noted above, but the recent decline of the current account surplus has been heavily influenced by a short-term factor, namely the export slump resulting from the slowdown of the world economy.例文帳に追加
日本の経常収支の変動は、上記のように長期的にはISバランスで説明可能であるが、最近の経常収支黒字の縮小は、世界経済の減速を背景とする輸出減少といった短期的要因に大きく起因している。 - 経済産業省
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|