for exampleの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 45061件
The frame is composed of a 1P*2P-standard type wherein a 1P is, for example, 910 mm, and which is formed in such an "S"-shape in a plan view as to be equipped with length dimensions wherein the ratio of a longitudinal side to a lateral side is two to one.例文帳に追加
床梁の上に載せる辺1aと、開口部を横切る辺1bとを備え、上面を面材2を載せる載置面とし、横が1に対して縦が2の長さ寸法を備えた平面視「S」の字状をした、1Pが例えば910mmの1P*2P規格のものからなっている。 - 特許庁
When the invasion of foreign matters into an oscillation range of the director valve 32a, for example, disables the return to the state of delivering prize balls from the state of delivering rental balls, a main control base fails to transmit a prize ball demand signal and a delivery control base shows the abnormality contents on a 7-segment display device.例文帳に追加
そして、振分弁32aの揺動範囲に異物が侵入し、例えば貸出球払出状態から賞品球払出状態へ戻らなくなると、主制御基盤は賞品球要求信号を送信しなくなり、払出制御基盤は、7セグメント表示器に異常内容を表示する。 - 特許庁
For example, two data points of similar measurement precision may result in very different levels of uncertainty depending on how the points represent the activity's specific context (i.e. in temporal, technological, and geographical representativeness, and completeness terms). 例文帳に追加
例えば、同じ測定精度の2つのデータポイントは、データポイントが活動固有の状況をどのように代表しているかによって(すなわち、一時的代表性、技術的代表性、地域的代表性および網羅性に関する条件(terms))、不確実性のレベルは大きく異なる結果となりうる。 - 経済産業省
Furthermore, TCPA users (dye and pigment makers, for example), with full recognition that HCB is a Class I specified chemical substance, are strongly expected to strive to procure and use TCPA with a HCB concentration less than the proposed BAT level. 例文帳に追加
さらに、TCPA使用者(例えば、染料・顔料メーカー等)においては、HCBが第一種特定化学物質であることを十分に認識し、当該BATレベルよりさらに含有量の少ないTCPAの調達及び使用に努めるよう強く期待するものである。 - 経済産業省
Furthermore, Solvent Red 135 users (resin makers, for example), with full recognition that HCB is a Class I Specified Chemical Substance, are strongly expected to strive to procure and use Solvent Red 135 with a HCB concentration less than the proposed BAT level. 例文帳に追加
さらに、ソルベントレッド135の使用者(例えば、樹脂メーカー等)においても、HCBが第一種特定化学物質であることを十分に認識し、当該BATレベルよりさらに含有量の少ないソルベントレッド135の調達及び使用に努めるよう強く期待するものである。 - 経済産業省
For example, even when we focus only on the distribution in the modern times, new-type innovators came up one after another and prospered in the times; department stores introduced price tag sales4, supermarkets introduced self-services5, convenience stores started midnight sales, and Internet mail orders enabled a huge amount of commodity groups. 例文帳に追加
例えば、近代以降に限定しても、流通には正札販売4を導入した百貨店、セルフサービス5を導入したスーパー、深夜営業を始めたコンビニ、膨大な商品群を提供可能にしたネット通販等の新しい形態のイノベーターが続々と登場し、それぞれの時代を席巻してきた。 - 経済産業省
In order to increase the number of the users of itinerary stores, for example, such values as fresh merchandise and close communication need to be added in the efforts to pick up more demands from the local residents belonging to the segment that are not currently using itinerary stores and make them use the stores. 例文帳に追加
移動販売の利用者を増加させるためには、例えば新鮮な商品や密なコミュニケーションといった付加価値をつけることで、現在は移動販売を利用していない類型の地域住民の需要を掘り起こし、利用してもらう努力も必要なのではないか。 - 経済産業省
Daiei seeks a harmonious relationship between its business and the community, and has drawn up routes so that buses serve public facilities such as city halls and junior high schools as well as hospitals. In the case of the Kamiiso store, for example, the number of riders has been increasing steadily from around 70 a day when service began to around 150 a day. 例文帳に追加
地域との共生を目指しており、地域住民が市役所や中学校等の公共施設や病院に行く際にも使用できるようにルートを組んでおり、例えば上磯店では、利用者数も運行開始時の70 名/日から150 名/日へと順調に増加している。 - 経済産業省
Therefore, for example, if a Japanese business entity performs transaction with a consumer in a foreign country via the internet, and a dispute arising from this transaction is brought into a court in the consumer's home country, the law applicable to the dispute in the country shall be determined pursuant to the international private law of the country. 例文帳に追加
例えば、我が国の事業者が外国の消費者を相手にインターネットを介して取引を行う場合であって、当該消費者が自国の裁判所で争うときは、当該外国の国際私法に従って当該外国で法の適用関係が決定されることになる。 - 経済産業省
For example, where a readme.txt file is extracted following the decompression of a downloaded file and where it contains the contents of a license agreement, then if the user does not agree to the contents of the license agreement, the agreement is not formed and the user may return the product and demand a refund. 例文帳に追加
例えば、ダウンロード後にファイルを解凍したら「readme.txt」というファイルが作成され、それを開くとライセンス契約内容が表示されるというような場合は、ライセンス契約内容に不同意のときは、契約が成立しないので、ユーザーは返品・返金を求めることができると解される。 - 経済産業省
Programs are kind of information property which can have unintentional consequences, for example, where a programming error (hereinafter referred to as a "Bug") interferes with the normal operation of the computer. Bugs will prevent the user from using the program thoroughly. 例文帳に追加
情報財の中でもプログラムについては、プログラム上の誤り(以下「バグ」という。)により、コンピュータの情報処理動作が通常の意図と異なる動作をするような不具合が発生する場合があり、そのためユーザーがプログラムを十分に使用できないという問題が生じることがある。 - 経済産業省
*2 The phrase “will allow easy reference to other information-----” means, for example, a condition in which it is able to access a personal information database, etc. and collate 3 information within the bounds of usual work, and excludes a condition in which it is difficult to collate information because of the necessity to inquire of other entities. 例文帳に追加
※2「他の情報と容易に照合することができ、…」とは、例えば通常の作業範囲において、個人情報データベース等にアクセスし、照合することができる状態をいい、他の事業者への照会を要する場合等であって照合が困難な状態を除く。 - 経済産業省
Subcontracting entrepreneurs were requested to show consideration toward small and medium subcontractors facing severe conditions due to the effects of the Great East Japan Earthquake that are maintaining or resuming their business activities by, for example, maintaining as far as possible existing business relations and giving priority to placing orders with them. 例文帳に追加
東日本大震災により影響を受け厳しい状況に置かれている下請中小企業が事業活動を維持又は再開させる場合に、できる限り従来の取引関係を継続し、あるいは優先的に発注するなどの配慮を行うよう、親事業者へ要請した。 - 経済産業省
In future, therefore, SMEs need to strengthen their profitability by continuing to take steps to, for example, increase sales strength through developing new products and developing new markets and outlets, restraining purchasing prices by rethinking their suppliers, and improving the profit ratio by increasing the value added of products.例文帳に追加
したがって、今後、中小企業は、新製品開発や新市場・販路の開拓を通じた販売力の向上、調達先の見直し等による仕入価格抑制や製品の高付加価値化による利益率の改善等の取組を続けることにより、収益力を強化して行くことが望まれる。 - 経済産業省
Looking next at the type of support utilized, 84.9% of enterprises with completed business innovation plans made use of various support measures, with low-interest loans from the JASME, for example, being used by 43.2%. Effective use thus appears to have been made of the Law on Supporting Business Innovation of Small and Medium Enterprises (Fig. 2-1-29).例文帳に追加
また、どのような支援が活用されたのかをみると、中小企業金融公庫の低利融資43.2%を始めとして、経営革新計画終了企業の84.9%が各種支援策を活用しており、中小企業経営革新支援法は有効に活用されたといえよう(第2-1-29図)。 - 経済産業省
The industrial bias of regions compared with the national average is shown in Fig. 2-3-4 expressed as the index of concentration (specialization coefficient-1). This clearly illustrates the industrial biases of each prefecture. Okinawa, for example, has a high concentration of services and a low concentration of manufacturing.例文帳に追加
全国平均と比べた地域の産業の偏り具合を集中度(特化係数-1)の指標で表したものが第2-3-4図であるが、例えば、沖縄ではサービス業の集中度が高く、製造業の集中度が低い等、都道府県ごとに産業の偏りがあることが顕著に表れている。 - 経済産業省
As a result of the spread of systems of division of labor in Japanese industry throughout the entire East Asian region, for example, the SMEs that form the backbone of manufacturing are finding themselves in a position in which extremely fierce competition with East Asia can never be ignored, irrespective of whether they expand overseas or continue to do business only in Japan. 例文帳に追加
例えば、我が国産業が東アジア全域に分業体制を拡げていった結果、その基盤を支えているモノ作り中小企業は、海外に進出しても国内においても、常に東アジアとの大変厳しい競争を意識せざるを得ない環境に置かれつつあります。 - 経済産業省
Entry rates vary according to industry, as Fig. 1-2-6 demonstrates. It is highest in “information and communications” (9.9%), for example, followed by “medical, health care, and welfare” (6.4%), and “eating and drinking places, accommodation” and “education, learning support” (both 6.0%). At the other end of the scale, it is low in “mining” (1.7%) and “manufacturing” (2.2%). 例文帳に追加
業種別に開業率を見てみると(第1-2-6図)、「情報通信業」が9.9%と最も高く、「医療・福祉」が6.4%、「飲食店・宿泊業」、「教育・学習支援業」がともに6.0%と続く一方で、「鉱業」は1.7%、「製造業」は2.2%と、業種により「ばらつき」があったことが分かる。 - 経済産業省
In the face of competition with East Asian countries, regions are finding it increasingly difficult to use land and labor costs, for example, as lures to attract industry, and autonomous development will in the future have to be pursued by making effective use of each region’s own accumulated “regional resources.” 例文帳に追加
東アジア諸国との競争下において、各地域が土地代・人件費などの立地環境を誘因に「産業誘致」を図ることはますます難しくなっており、今後は各地域がそれぞれ蓄積する「地域資源」を有効活用することで、自律的な発展を図ることが必要となる。 - 経済産業省
Driven by the small size of their domestic markets, the NIEs were quicker than the ASEAN4 and China to focus on export development as, one after another, they set about export-led industrialization by, for example, establishing export-processing zones in the 1960s and 1970s, and, equipped with well-developed infrastructures and high-quality labor forces, they succeeded in developing broad-based domestic industries. 例文帳に追加
NIES諸国は国内市場の狭隘さゆえに、1960~70年代にかけて相次いで輸出加工区の設置などを通じて、ASEAN4や中国より早期に輸出工業化政策に取り組み、整備されたインフラ・質の高い労働力などを背景に裾野の広い自国産業の育成に成功してきた。 - 経済産業省
For example, drawings of parts and CAD/CAM data are embodiments ? in numbers and unique modes of expression ? of an enterprise’s unique ideas and knowhow. When these are delivered with manufactures to a client, however, it is almost as if these ideas and knowhow are being leaking from the company, creating the risk that they could then spread further and further afield. 例文帳に追加
例えば、部品の図面やCAD/CAMのデータにはその企業固有のアイデア・ノウハウが数値や独自の表現方法といった形で具現化されているのだが、製造物とともに発注側企業へ引き渡されれば、当該アイデア・ノウハウがそっくり社外へ流れ、伝播してしまいかねない。 - 経済産業省
It is also conceivable that a women working at an SME might, for example, have to work in order to support her family despite wanting to leave her job in order to concentrate on parenting, or else find it difficult to quit because her employer cannot find a replacement.例文帳に追加
また例えば、中小企業で働く女性は、たとえ仕事を辞めて育児に専念したいと思っていても、家計を支えるために働かざるを得ない、あるいは企業側が後任者をうまく採用できないためになかなか辞められない、という状況はあるのだろうか。 - 経済産業省
Regarding each type of activity in the “town attractiveness” field, for example, in which there is a large difference in the proportion of cities with such activities according to population size, an examination of local government interest in development by population size reveals that, overall, interest is higher among large cities in which such activities have a proportionately high presence (Fig. 3-4-22).例文帳に追加
例えば、都市の人口規模により立地している割合に大きな差があった「まちの魅力」分野の各取組について、人口規模別に自治体の育成の意向を見てみると、立地している割合が高い大都市ほど、総じて今後の育成の意向も強いことが見てとれる(第3-4-22図)。 - 経済産業省
In terms of the competitive and complementary relationship between countries, the entire East Asian region has grown, building complementary relationships of division of production between, for example, Japan with advantages mainly in production of intermediary goods and China with assembly bases and advantages in final goods.例文帳に追加
各国間の競合・補完関係を考えると、主として中間財の生産に強みを有する日本、国内に組立拠点を持ち、最終財に強みを有する中国というように、生産分業という補完関係を築きながら、東アジア全体として成長してきた。 - 経済産業省
For example, ERIA‟s contribution to promote connectivity among ASEAN and East Asian countries was highly appreciated by leaders of participated countries at the 5th East Asia Summit Meeting on October 30, 2020.例文帳に追加
例えば、2010 年10 月30 日の第5 回東アジアサミットにおいて、参加国の首脳より、ERIA のASEAN と東アジア各国のコネクティビティ(連結性)を促進するための貢献が高く評価されるとともに、ERIA がアジア開発銀行とASEAN 事務局と協力を得て完成させた「アジア総合開発計画」が高く評価された。 - 経済産業省
For example, while the home electronics appliance market in South Africa exhibits a various price product, due to the wide-spread income level, Korean makers such as LG Electronics and Samsung Electronics hold dominant shares of white goods including washing machine, refrigerator and vacuum.例文帳に追加
例えば、南アフリカの家電市場では、幅広い価格帯の商品が取り扱われており、所得格差が大きいことから売れ筋商品も二極化しているなか、白物家電では洗濯機、冷蔵庫、掃除機などを中心にLG、サムスン(Samsung)などの韓国メーカーが市場を席巻している。 - 経済産業省
For example, according to JETRO's “Survey on Attitudes of Foreign-Affiliated Companies toward Direct Investment in Japan”, many foreign companies carrying out business activities in Japan mentioned difficulty of securing human resources (69.6%) and high business costs (68.5%), etc., as the main obstacles to business in Japan.例文帳に追加
例えば、JETRO の「対日直接投資に関する外資系企業の意識調査」によれば、我が国で事業活動を行っている外資系企業の多くが、我が国のビジネス上の阻害要因に関して、人材確保の難しさ(69.6%)やビジネスコストの高さ(68.5%)等を挙げている。 - 経済産業省
In contrast, the transition in trade of consumer goods in Asia shows that all regions showed increased in their trade value. For example, the value of exports from China to Japan increased from $23.8 billion in 1997 to $48.6 billion in 2007, which was increase by 2.1 times. However, the scale of the consumer goods trade is smaller than that of the parts trade.例文帳に追加
一方、アジアにおける消費財貿易の推移を見ると、中国から日本への輸出額が1997年の238億ドルから2007年には486億ドルと2.1倍に拡大するなど、いずれの地域間でも貿易額は増えているものの、部品貿易と比較すると小規模である。 - 経済産業省
For example, according to a survey implemented by JETRO, from among the companies which responded to the survey, the proportion of the companies that have established a research and development hub in China has been increasing, reaching 9.6% in fiscal 2007, which exceeds the proportion of companies who have established an R&D hub in the United States (Figure 2-2-3-7).例文帳に追加
例えば、JETROのアンケート調査によれば、回答企業の中で中国に研究開発拠点を設置する企業の割合は年々増加しており、2007年度には9.6%と米国に研究開発拠点を設置している企業の割合を超えている(第2-2-3-7図)。 - 経済産業省
For example, the company offers a system that detoxifies industrial waste water emitted from factories, etc. without affecting the peripheral environment, and at the same time reduces the quantity of waste, including dirt. It also provides a system that collects and recycles waste water emitted from factories, etc.例文帳に追加
例えば、同社は、工場等から排出される産業排水を周辺の環境に影響を与えないように無害化処理すると同時に、汚泥など廃棄物量を削減するシステムや、工場等からの排水を回収し、再利用するシステムの提供を行っている。 - 経済産業省
In the case of the FTAs concluded by the U.S., for example, the liberalization rates are as follows: 97.6% on the side of the U.S. and 97.7% on the side of Chile under the Chile-U.S. FTA (effective in January 2004), 96.0% on the side of the U.S. and 99.9% on the side of Australia under the Australia-U.S. FTA (effective in January 2005), 99.2% on the side of the U.S. and 98.2% on the side of South Korea under the South Korea-U.S. FTA (effective in March 2012), and 98.2% on the side of the U.S. and 99.3% on the side of Peru under the Peru-U.S. FTA (effective in February 2009)例文帳に追加
例えば、米国が締結した FTA では、米チリ FTA(2004 年 1 月発効)で米側 97.6%、チリ側 97.7%、米豪 FTA(2005 年1 月発効)で米側 96.0%、豪側 99.9%、米韓 FTA(2012年 3 月発効)で米側 99.2%、韓国側 98.2%、米ペルーFTA(2009 年 2 月 発 効) で 米 側 98.2 %、 ペ ル ー 側99.3%となっている3。 - 経済産業省
Most of the FTAs/EPAs examined, including the EPAs entered into by Japan, set forth mandatory timelines to be met at each step of the dispute settlement process. In some FTAs/EPAs, however, no time limitation in respect of proceedings is clearly established (See, for example, CACM, CARICOM, EC - Estonia FTA, and EC - Morocco FTA).例文帳に追加
我が国が締結しているEPA を含め、分析 の対象とした協定の多くにおいて、紛争解決手続の各段階についてそれぞれ期限が定められていた が、一部に手続の進行に関する時間的制限を明確 に規定していない協定(CACM、CARICOM、EC- エストニア、EC-モロッコ等)も散見された。 - 経済産業省
One of these measures, where large enterprises provide the funds and technology to SMEs in order to promote energy saving (domestic credit system 14)), will contribute to solving the financial issues SMEs face when introducing facility changes, for example.例文帳に追加
こうした施策の一つとして、大企業等が資金、技術等を中小企業等に提供することで、省エネ等に関する取組を促進する制度(国内クレジット制度14)は、先に見たとおり、中小企業が設備面の省エネに取り組む上での課題である「資金不足」等に資するものである。 - 経済産業省
For example, there has been much activity involving SMEs entering the field of medicine and welfare, and examining the business start-up rate based on MIC’s Establishment and Enterprise Census of Japan, it can be seen that the annual average from 2004 to 2006 in all non-primary industries was 6.4%, while in medicine and welfare it was high at an average of 10.3%.例文帳に追加
例えば、医療・福祉の分野は、中小企業の参入が活発になっており、総務省「事業所・企業統計調査」をもとに、事業所の開業率を見てみると、非一次産業全体では2004年~2006年の年平均で6.4%となっているが、医療・福祉では年平均で10.3%と高い。 - 経済産業省
There are many examples of SMEs cooperating with educational institutions to aid the institutions in their crucial role of training personnel. For example, there are engineers from SMEs visiting schools nationwide to instruct classes about scientific experiments and perform other educational tasks.例文帳に追加
また、教育機関が人材育成という重要な役割を果たしていく上で、中小企業が協力をしている例も多く、例えば、理科の実験等で中小企業の技術者が講師として授業に参画するといった取組が全国各地で行われている。 - 経済産業省
For example, frequency components corresponding to a spectrum beyond a predetermined threshold are extracted as frequency components corresponding to an interval L between the dots forming the image and the angle θ of inclination of a straight line formed by connecting the dots among frequency components calculated by the analysis.例文帳に追加
そして、この解析によって算出された周波数成分のうち、画像を形成している網点の間隔Lと網点同士を結んで形成した直線の傾斜角度θに対応する周波数成分として、例えば、所定の閾値を超えるスペクトルに対応する周波数成分を抽出する。 - 特許庁
The monitoring microcomputer 32 stops the operation of the engine forcibly if conditions are met, or for example, a fuel injection valve whose fuel injection is basically prohibited under a cylinder cutoff operation or the like injects fuel, and an engine speed exceeds a given speed.例文帳に追加
監視マイコン32は、減筒運転等により本来燃料噴射が禁止されている燃料噴射弁から燃料噴射が行われていること、及びエンジン回転速度が所定速度よりも高いこと、等々の条件が満たされるとき、エンジンの運転を強制停止させる。 - 特許庁
To provide a perovskite oxide whereby activated energy of an oxygen ion even at low temperatures from 400°C to 600°C is equivalent to the energy of a conventional example at a temperature of 800°C, and thereby electrode performance is enhanced, and to provide an air electrode for a fuel cell, which comprises the pervskite oxide.例文帳に追加
400℃から600℃の低温でも、酸素イオンの活性化エネルギが従来例の800℃と同等で、それによって電極性能が上昇するペロブスカイト型酸化物、及び該ペロブスカイト型酸化物から成る燃料電池用空気極を提供することである。 - 特許庁
To provide a grease decomposing and purifying device capable of decomposing and purifying grease in waste water floating and being accumulated on a water surface in a collection part of a grease trap installed, for example, in a kitchen and a cooking place in a restaurant and a hotel by activating aerobic decomposition microorganism efficiently and a grease trap using the same.例文帳に追加
例えばレストランやホテルなどの厨房及び調理場等に設置されるグリーストラップの貯溜部の水面に浮いて蓄積される排水中の油脂分を、好気性の分解微生物を効率よく活性化させて分解浄化する装置及びこれを用いたグリーストラップを提供すること。 - 特許庁
For example, in the distribution industry the elimination of delays when crossing national borders and the abolition of physical barriers has made Europe-wide distribution and sales easier and, as a result, companies and sectors that have formed distribution networks centered on hubs (bases) and radiating out like the spokes of a wheel throughout the region have appeared.例文帳に追加
例えば流通業では、国境を通過する際の遅延解消と物理的障壁の撤廃が、欧州大での流通・販売を容易にし、この結果、ハブ(拠点)を中心として域内に放射状に広がる域内流通網を形成する企業・部門も登場した。 - 経済産業省
If one attempts to tax the means of electronic transmission (for example, the transmission log) as a substitute, one runs the risk of imposing taxes far in excess of the value of the content because it is impossible to value the digital content itself separately from the means of transmission.例文帳に追加
また、電子送信行為を課税の対象とし、送信量(通信ログ等により算出)に基づき課税しようとしても、デジタルコンテンツそのものの価値と送信量は必ずしも比例しないことから、実際のコンテンツの価値の評価とは無関係に課税されるという問題が生ずる。 - 経済産業省
In order to expand local procurement of components, it is often important to design and develop products keeping in mind the possibilities to take advantage of low-cost general purpose components that are already available in the markets in the East Asian region, as in the case of the electric and electronic appliances industry, for example.例文帳に追加
部品等の現地調達の拡大のためには、既に東アジア地域市場からの調達が可能な低コスト汎用部品等を活用することを初めから念頭に置いた製品の設計・開発が重要となる場合が、電機・電子産業をはじめとして多いものと考えられる。 - 経済産業省
Within its stores, Louis Vuitton’s basic policy is to sell its products through a one-to-one consulting approach. It is also thorough in educating and developing its human resources. For example, Louis Vuitton requires its employees to periodically undergo training in Japan and in France so that they can acquire an accurate understanding of Louis Vuitton’s products as well as of its tradition and culture.例文帳に追加
店頭では1対1のコンサルティング販売を基本とし、スタッフが製品に対する正しい知識や同社の伝統、文化に対する理解を身につけるために、国内及びフランスでの研修を定期的に受けさせる等、教育及び人材育成を徹底させている。 - 経済産業省
Moreover, when motivated individuals start a business in the service sector, procuring funds is often difficult, for example, due to insufficient collateral on property. On the financing side that provides funding, there is also a lack of human resources that is able to properly carry out evaluation of these service businesses.例文帳に追加
さらに、意欲ある個人がサービス分野において起業する際、物的担保の不足等により資金調達が困難な場合が多く、資金供給を行う金融サイドにおいても、これらサービス事業の評価を適切に行うことができる人材が不足している。 - 経済産業省
For example, one reason that the intellectual assets of universities have not been exploited has been the absence of specialist organizations to manage patent rights and conduct functional and strategic transfers.例文帳に追加
このため大学の研究成果の権利化と企業への移転を行う技術移転機関(TLO)の必要性が認識されるようになり、大学等技術移転促進法(「大学等における技術に関する研究成果の民間事業者への移転の促進に関する法律」)が1998年5月に制定された。 - 経済産業省
For example, in March 2002, the Urban Renaissance Special Measure Law was formulated to put some weight behind urban revitalization, while the Urban Renewal Law has been revised and deliberations are underway on revision of the Building Standard Law and the formulation of a law to facilitate the reconstruction of apartment buildings.例文帳に追加
例えば、2002年3月には、都市の再生を強力に推進するため、都市再生特別措置法が制定されるとともに、都市再開発法等の改正が行われ、建築基準法等の改正、マンションの建替えの円滑化等に関する法律の制定についても、審議されているところである。 - 経済産業省
For example, Kobe City created the Kobe Medical Industry Development (MID) Project in 1998 as a means of developing new industries and upgrading existing industries toward a full recovery from the Great Hanshin-Awaji Earthquake, as well as to build a medical care and welfare services supply system geared to Japan’s inverting age pyramid.例文帳に追加
例えば神戸市は、阪神・淡路大震災からの本格的復興のための新産業の創出・既存産業の高度化と少子高齢化に対応した医療・福祉関連サービス提供体制の構築を進めるため、1998年に神戸医療産業都市構想を立ち上げた。 - 経済産業省
On the other hand, under the originate-to-distribute business model, since little emphasis is placed on long-term relationships with borrowers, and since transactions are basically conducted with a reliance only on disclosed information, for example, resources end up being more efficiently redistributed from weakened industries and regions to those of growth.例文帳に追加
他方、組成・転売型ビジネスモデルでは、借り手との長期的関係はあまり重要視されず、基本的に公開情報にのみ依存して取引が行われるため、例えば、衰退する産業・地域から成長する産業・地域への資源再配分が効率的に行われることとなる。 - 経済産業省
In terms of consumption volume by country and region, the consumption of copper and crude steel, for example, has been steady or has decreased in the United States and other developed countries. However, the demand expansion in emerging countries such as China has pushed up the global consumption of such commodities (see Figures 1-1-38 and1-1-39).例文帳に追加
銅や粗鋼の各国・地域別の消費量も、同様に米国等先進国の消費量が横ばいないしは減少傾向で推移する中、中国を始めとする新興国の消費量の拡大が世界全体の消費量を押し上げている(第1-1-38図、第1-1-39図)。 - 経済産業省
It is also expected to diversify risks of investment in foreign-currency assets. A positive analysis has proved that the correlation of returns from Asian government bonds and the US Treasury bond is lower, for example, than the correlation of returns from the US Treasury bond and the German bond.例文帳に追加
また、アジア現地通貨建て国債投資から得られる収益と米国債投資収益との相関は、例えば、ドイツ国債投資収益と米国債投資収益の相関よりも低いとの実証分析もあり、外貨資産投資のリスク分散への寄与も期待されている。 - 経済産業省
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|