1016万例文収録!

「go Red」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

go Redの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 43



例文

get [go] into the red 例文帳に追加

赤字を出す, 欠損をする. - 研究社 新英和中辞典

drive [go] through a red light 例文帳に追加

赤信号を突破する. - 研究社 新英和中辞典

to go on the spreego on a racketpaint the sky red 例文帳に追加

酒を飲んで暴れる - 斎藤和英大辞典

to go on a racketgo on the spreepaint the sky red 例文帳に追加

底抜け騒ぎをする - 斎藤和英大辞典

例文

go through a red light 例文帳に追加

赤信号を無視して進む. - 研究社 新英和中辞典


例文

to go on the spreepaint the sky red―have a gay frolichave a boisterous merry-making 例文帳に追加

羽目をはずして騒ぐ - 斎藤和英大辞典

Fish and red wine don't go together.例文帳に追加

魚と赤ワインは合わない。 - Tatoeba例文

Green doesn't go with red.例文帳に追加

グリーンは赤と調和されない。 - Tatoeba例文

Please go straight along the red line.例文帳に追加

赤い線に沿って行ってください。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

Fish and red wine don't go together. 例文帳に追加

魚と赤ワインは合わない。 - Tanaka Corpus

例文

Green doesn't go with red. 例文帳に追加

グリーンは赤と調和されない。 - Tanaka Corpus

The red curtain doesn't go [harmonize] with (the color of) the wallpaper. 例文帳に追加

赤いカーテンはその壁紙の色と不調和だ. - 研究社 新和英中辞典

A further reduction would make us go into the red.例文帳に追加

これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。 - Tatoeba例文

A further reduction would make us go into the red. 例文帳に追加

これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。 - Tanaka Corpus

Red & Blue: Well, well, there you go again! 例文帳に追加

レッドとブルー:やれやれ,またその話か。 - 浜島書店 Catch a Wave

If things continue to go like this, the company's balance will fall into red at the end of the accounting period. 例文帳に追加

このままでは決算期には赤字に転落してしまいます。 - Weblio Email例文集

A purple carpet will not go with this red curtain.例文帳に追加

紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。 - Tatoeba例文

That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?例文帳に追加

あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。 - Tatoeba例文

A purple carpet will not go with this red curtain. 例文帳に追加

紫のじゅうたんはこの赤いカーテンと調和しないだろう。 - Tanaka Corpus

That red tie doesn't go with your suit - why don't you wear the green one? 例文帳に追加

あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。 - Tanaka Corpus

Sometimes the balls enter the goal disorderly like red balls go into the white side, or white balls into the red side; riders hover around the goal to block or hinder enemy's attacks. 例文帳に追加

白方へ紅毬、紅方へ白毬といりみだれて入ったときは、たがいに入れさせないよう馬を乗りまわして、敵方の行方を遮りさまたげる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When my boss started to jeer at my project book loudly, I felt myself go red. 例文帳に追加

上司が私の企画書を大声であざけり始めたとき、私は自分の顔が赤くなるのを感じた。 - Weblio英語基本例文集

All the profits will go to earthquake and tsunami victims through the Red Cross. 例文帳に追加

すべての収益は赤十字社を通じて地震と津波の被災者に贈られる。 - 浜島書店 Catch a Wave

Second, as for the trade structure, trade and services balances will go into the red at -1.6% to nominal GDP (2030).例文帳に追加

第二に貿易構造を見ると、貿易・サービス収支が対名目GDP比で-1.6%(2030年)と赤字化していく。 - 経済産業省

The French and the English like drinking, but the latter prefer beer whereas the former go in for red wine.例文帳に追加

フランス人もイギリス人も飲むのが好きだが、後者はビールを好むのに対して前者は赤ワインが好きだ。 - Tatoeba例文

When yourself or the one who is close to you die, it is said the person can go to the Buddhist paradise when he or she wears han-i with red seals as burial outfit. 例文帳に追加

自らや親しいものがなくなった際に朱印を受けた判衣を死に装束として着用させると極楽へ行けるといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He would invite prostitutes to the palace, although it was against Kinchu Hatto (a regulation within the Imperial Palace), and he would secretly go to Yukaku (a red-light district) and carry on affairs with prostitutes. 例文帳に追加

禁中法度を無視し宮中に遊女を招きいれたり、遊郭にまでおしのびで出かけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Go stones to be used outside the four red points on the Igo board are black stones for Kuroban and white stone for Shiroban as in an ordinary Igo.例文帳に追加

碁石は囲碁盤の4か所の赤色の点の内側で使う石は、黒色がかかった赤色の石(黒番)とピンク色の石(白番)を使用する。 - 特許庁

and seldom having the curiosity even to go upon the deck, he passed through the memorable scenes of the Red Sea with cold indifference. 例文帳に追加

デッキに上がろうかと思うことさえせず、紅海という記憶に留めておくべき場所を、冷めた無関心といった態度で通りすぎた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

Whether this tale be true or not, Ulysses did go, leading twelve black ships, with high beaks painted red at prow and stern. 例文帳に追加

この物語が本当だろうとなかろうと、ユリシーズはへさきとともに赤く塗った長い衝角をつけた12隻の黒い船を率いていった。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

As I stood agape, I saw a little red spark go drifting across a gap of starlight between the branches, and vanish. 例文帳に追加

あんぐりと驚いて立っているうちに、枝の間の星の間に、小さな赤い火花が漂って横切って消えるのが目に入りました。 - H. G. Wells『タイムマシン』

The temple is a place where visitors go to view the new green leaves and red autumn leaves, and the unique black floor which reflects the surrounding scenery is also known as "The Green Leaf Floor" or "The Red Leaf Floor". 例文帳に追加

新緑、紅葉の頃とも見所となっており特に、部屋の黒い床に景色が反射する光景は床みどり、床もみじと呼ばれ珍しいものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Go stones to be used within the red points on the Igo board are blackish red stones for Kuroban (the person placing the first stone) and pink stones for Shiroban (the second mover).例文帳に追加

その4か所の赤色の点の内側の部分は、通常の囲碁ゲームでは1目は1目で計算されるが、このゲームでは1目は倍の2目で計算される。 - 特許庁

A signal generator 11 outputs an odd red signal Ro, an even red signal Re, an odd green signal Go, an even green signal Ge, an odd blue signal Bo, an even blue signal Be, an odd gate signal O, and an even gate signal E.例文帳に追加

信号発生器11は、奇数赤色信号Ro、偶数赤色信号Re,奇数緑色信号Go、偶数緑色信号Ge、奇数青色信号Bo、偶数青色信号Be、奇数ゲート信号O及び偶数ゲート信号Eを出力する。 - 特許庁

If I let in air, it will not matter; but the moment I introduce water, the red gas disappears; and I may go on in this way, putting in more and more of the test-gas, until I come to something left behind which will not redden any longer by the use of that particular body that rendered the air and the oxygen red. 例文帳に追加

空気が入っても変化しませんが、水を入れた瞬間に、赤い気体は消えて、これをずっと続けて、試験気体をどんどん入れていきましょう。すると、空気と酸素で赤くなった物体を赤くしない、なにかが後に残ります。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

Even when there are many paragraph choices, casual expressions for 'tomorrow' and 'I' are chosen in preceding paragraphs, so that the most promising casual expression for 'go' as a choice of an official expression for 'go' is highlighted in red characters to be chosen more easily than other paragraph choices.例文帳に追加

多数の文節候補が存在するときであっても、前方の文節で「あした、」「俺は」というくだけ表現が選択されているため、「行きます」の候補として最有力のくだけ表現「行っちゃう」が赤字により強調表示がなされ、その他の文節候補よりも選択しやすくなる。 - 特許庁

They took Onamuji to the foot of a mountain near Hoki Province and ordered him, "There is a red wild boar in this mountain. We all hunt it and make it go down the mountain, so you wait here and catch the boar." 例文帳に追加

オオナムヂを伯岐国の手前の山麓につれて来て、「赤い猪がこの山にいる。我々が一斉に追い下ろすから、お前は待ち受けてそれを捕えよ」と命令した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While it is a company structure as a separate entity, since it belongs to a union, these geigi can take an active role in the red-light district and can go to restaurants in Niigata the way one calls geigi to their banquet and Hana-dai being the same. 例文帳に追加

別個体の会社組織だが組合に入っているため、新潟の花柳界で活動し料理屋等にも通用でき、座敷への呼び方や花代は姐さんたちと同様である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, children who hold barrels and bales break up into groups and go door-to-door in respective area, accompanied by Nanori-sendo boatmen wearing a red livery coat with a chochin (Japanese paper lantern) labeled as 'Deguchi-daimyojin.' 例文帳に追加

この後子供たちは樽と俵を手に持ち、赤い半被を着て「出口大明神」の札が書かれた提灯を持つ船頭に付き添われ、各地区に分かれて家々を回る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In naked festivals of ablution type, participants often pour icy water over their heads or go into the river or sea in the middle of winter. In some derived forms of these festivals, people splash one another hot spring water, mud, amazake (sweet alcoholic drink) or festive red rice. 例文帳に追加

禊型の裸祭りでは真冬に氷水を浴びたり川や海に入る場合が多いが、この変形として温泉の湯、泥、甘酒、赤飯、等を掛け合うものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We will now test the other jar; but you see this is not so distinctly red as the first: and, further, this curious thing happens,—if I take these two gases and shake them well together with water, we shall absorb the red gas; and then, if I put in more of this test-gas and shake again, we shall absorb more; and I can go on as long as there be any oxygen present to produce that effect. 例文帳に追加

では、もう一つのびんで試して見ましょう。でもこっちは、前のやつほど赤くないです。そしてさらに、ちょっとおもしろいことが起きます。この気体2つをとって、水を入れてよく振ると、この赤い気体が吸収されます。そしてこの試験気体をもっと入れてまた振ると、どんどん吸収されていきます。こうやって、赤くする酸素が完全になくなるまでこれを続けましょう。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

Mrs. Masu told reflectively about his strictly-controlled past, that he was made to go to take lessons without rest from early morning to evening and went to bed early; it is said that his foster mother boasted that "other children are preserved in sugar, but my child is preserved in sugar containing red pepper." 例文帳に追加

ます夫人の述懐では、朝早くから夕方まで休みなしで稽古に行かされ、夜は早いうちに寝るという手厳しいもので、義母は「他の子は砂糖漬けだが、うちは同じ砂糖漬けでも唐辛子が入ってあるよ」と自慢していたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the "Shincho Koki" (Biography of the Warlord Nobunaga ODA), Yoshimoto's costume during the Battle of Okehazama is described as follows: 'Yoshimoto was dressed in armor with a white cuirass and a five-piece combat helmet decorated with a gold embossed pattern of the legendary dragon Hachiryu; he wore a red brocaded Jinbaori (sleeveless campaign jacket worn over armor), wielded a long sword approximately 85cm long with the inscription of Matsukurago (a sword made by GO no Yoshihiro), a family treasure handed down for generations in the Imagawa family, and a short sword with approximately 55cm in length with the inscription of Dai-samonji (a sword made by Samonji SOZA); he sat straddled upon a jet-black horse of about 166.65cm tall with a gold-rimmed saddle, fixed by a scarlet breeching...' 例文帳に追加

『信長公記』では義元の桶狭間の戦いの際の出で立ちを「胸白の鎧に金にて八龍を打ちたる五枚兜を被り、赤地の錦の陣羽織を着し、今川家重代の二尺八寸松倉郷の太刀に、壱尺八寸の大左文字の脇差を帯し、青の馬の五寸計(馬高五尺五寸の青毛の馬)なるの金覆輪の鞍置き、紅の鞦かけて乗られける……。」と伝えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS