1016万例文収録!

「go on to」に関連した英語例文の一覧と使い方(35ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > go on toに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

go on toの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2218



例文

The user depresses the lower button of an arrow key on the disk jog dial to go to a candidate selection mode, and depresses the push button after selecting a desired candidate word.例文帳に追加

そして、ユーザは、ディスク型ジョグダイヤルの十字キーの下ボタンを押下操作して候補選択モードへ遷移させ、所望の候補単語を選択した後、プッシュボタンを押下操作する。 - 特許庁

Before the sound is output from the speaker 15, a recognition control portion 22 (attention drawing means) of the control circuit 20 controls the light source 11 to go on and out so that the driver pays attention to the sound.例文帳に追加

制御回路20の認知制御部22(注意喚起手段)は、スピーカ15から音声が出力される前に、その音声に運転者が注意を向けるように光源11を点灯制御する。 - 特許庁

The cellular phone unit terminal 1 generates control information based on the transmitted region metadata, and allows a light-emitting element 101 to light up and go out according to the control information.例文帳に追加

携帯電話端末1は、送出された領域メタデータを基に制御情報を生成し、この制御情報により発光素子101を点灯/消灯させる。 - 特許庁

To create secondary contents from primary contents by enabling the primary contents to go through a specified server, etc., on a network.例文帳に追加

1次コンテンツをネットワーク上の特定のサーバーなどを経由させることを可能として、1次コンテンツから2次コンテンツの作成を行うことができるようにする。 - 特許庁

例文

Thereafter, a moving stand 14 on which the slide die 10 is placed is allowed to go and come five times between a coating start position and a retracted position to measure the positional change of the slot die 10.例文帳に追加

その後、スロットダイ10を上にのせた移動台14を、塗布開始位置と退避位置の間を5回行き来させ、スロットダイ10の位置の変化を計測した。 - 特許庁


例文

When selection of the facility class to which a user wants to go is received from the user, the facilities of the selected class existing around one's own vehicle position are extracted, and the icons I of the extracted facilities are drawn at the corresponding positions on a map.例文帳に追加

ユーザから行きたい施設の分類の選択を受け付けた場合、自車位置の周辺に存在する選択された分類の施設を抽出すると共にその抽出した施設のアイコンIを、地図上の該当位置に描画する。 - 特許庁

To automatically transmit a mail which informs family about to go out, or the like, on the absent state, when earthquake information is received, and where there is no one in the house then.例文帳に追加

地震情報を受信した時点で自宅が留守で不在の状態となっている場合は、外出中の家族等に対して不在である旨を知らせるメールを自動送信する。 - 特許庁

To provide a handrail for care with a tension rod which can be used as a both-side handrail enabling a user to go up and down while looking forward or as a one-side handrail, and can be stably installed on a floor without a backlash.例文帳に追加

前向きで昇り降りできる両側手摺りあるいは片側手摺りとしても使用でき、ガタつきなく安定して床面に設置できる突っ張り棒を備えた介護用手摺りを提供する。 - 特許庁

To provide a stairs footboard for enabling a user using stairs to smoothly go up and down the stairs by installing an nonslip member on a footboard body without a difference in level.例文帳に追加

すべり止め部材を踏み板本体に段差なく取り付けて、階段を使用する使用者がスムーズに昇降することができる階段用踏み板を提供するものである。 - 特許庁

例文

As the male connector and the female connector start to be insertion-coupled, a locking protrusion 14 of a male connector housing 10 enters inside the locking crosspiece part 22 at the tip of the lock arm 18 and go on to be insertion-coupled while slanting the lock arm 18.例文帳に追加

雄コネクタと雌コネクタを嵌合させていくと、雄コネクタハウジング10の係止突起14が、ロックアーム18の先端の係止桟部22の内側に入り、ロックアーム18を傾斜させながら嵌合が進行する。 - 特許庁

例文

A mounting leg 20c of the operating part 20 is made to go through a through hole 33c provided on the keyboard substrate 3, and the point of the mounting leg 20c is welded and fixed to the keyboard substrate 3.例文帳に追加

前記操作部2の取付脚20cは、キーボード基板3に設けられた貫通孔33cに通されて取付脚20cの先端が溶着されキーボード基板3に固定される。 - 特許庁

Then, the end on one side of the female screw 72 is not closed and is in an open state, where a C-shaped fastener is attached to go along the root part of the female screw 72 so as to constitute a stopper mechanism.例文帳に追加

ここで、雌ネジ72の一方側の端部は閉じることなく開放状態にあり、そこには、C形留め具が雌ネジ72の谷部分に沿うように装着されてストッパ機構が構成されている。 - 特許庁

To provide a diagnosis system for coating deterioration which can carry out diagnosing a degradation state of coating on a structure without requesting a worker to go there, and carries out the diagnosis of the degradation state with less variations.例文帳に追加

作業員が現地に赴くことなく構造物の塗膜の劣化状態の診断を行い得るとともに、劣化状態の診断に際してばらつきが少ない塗膜劣化診断システムを提供する。 - 特許庁

To provide a drainage structure around a sash capable of preventing the incursion of water inside of a house by making it possible to be discharged below by letting it go off from the circumference of the sash even if there is water in a venting layer on the back side of an external wall material.例文帳に追加

外壁材の裏側の通気層に水が存在する場合でも、これをサッシ廻りから逃がして下方に排除可能とすることにより、屋内への侵入を回避させサッシ廻りの排水構造を提供する。 - 特許庁

A light guide plate 2 has an incident part 7 guiding the light from a light source 3, a front surface part 8 causing the light to go out and a back surface part 9 located on a side opposite to the front surface part 8.例文帳に追加

導光板2は、光源3からの光を導く入射部7と、光を出射する表面部8と、表面部8の反対側に位置する裏面部9を有する。 - 特許庁

To provide a continuous bench for a bath enabling the aged or the like to safely go in and out of a bathroom while opening and closing a door alone without relying on a handrail or assistance.例文帳に追加

老人等が浴室に出入りするときに、手すりや人手に頼ることなく一人でドアを開け閉めしながら安全に出入りすることのできるバス用連続ベンチを提供すること。 - 特許庁

To surely push bolts against a cutting surface having cutters of a rotor by a pusher to cut them without letting the bolts go upward on cutting the cylindrical bolts.例文帳に追加

円筒形状をしたボトル類の切断時、ボトル類を上方に逃がすことなく、プッシャーによりロータのカッターを有する切断面に確実に押し付けて切断するようにする。 - 特許庁

To facilitate inspection and maintenance inside of a cargo bed by making it possible to go in and out of the inside from a front part of the cargo bed and installing an inspection port door on a presser plate arranged inside of the cargo bed.例文帳に追加

荷台の前部からその内部に出入できるとともに、その荷台内部に配置される押し板に点検口扉を付設して、荷台内部での点検整備を容易にする。 - 特許庁

The groove 44 positioned at the rear surface of the facial surface skin part 40 is allowed to function as a ruptural part 26 to go in rupture when an air bag door 14 installed on the interior trim member 10 is opened.例文帳に追加

そして前記表側表皮部40の裏側に位置する前記溝44を、車両内装部材10に設けたエアバッグドア14の開放時に破断する開裂予定部26として機能させる。 - 特許庁

Sections (26, 27) of the walls (3, 5) located on both sides of the members (6, 7; 8. 9) are movable so as to allow the members to go away from each other in directions (P1, P2) that are extended in parallel with the vertical directions of the seams (16, 17).例文帳に追加

壁部材(6、7;8、9)の両側に位置させられた、壁(3、5)の部分(26、27)が、接着継目(16、17)の縦方向と平行にのびた方向(P1、P2)に互いに離れるように移動可能である。 - 特許庁

Namely, this information processing device is constituted so that the user can come and go in the caches, by directly specifying a page to which the user desires to return, based on the created cache tree.例文帳に追加

すなわち、作成されたキャッシュツリー情報を元に、自分が戻りたいページを直接指定し、キャッシュ内を行き来できるように構成される。 - 特許庁

To structure a robot to be wrapped around a cylindrical member such as a chimney or cylinder, thereby enabling free go up and down on the cylindrical member without being detached therefrom without using a balance.例文帳に追加

煙突や円柱等の円筒状部材に巻き付ける構造にすることで、バランスを使用しなくても円筒状部材から外れることなく、円筒状部材において自由に昇降させる。 - 特許庁

Opening and closing motions of the outlet is actuated by a push button using a spring formed at the top part of the container, to make the hole made on the button go downward until it comes to the same position where the outlet is set.例文帳に追加

排出口の開閉は、容器の上部に設けられたバネを用いたボタンを押すことによって、そのボタンに付帯した穴が下降し、排出口と重なることによって可能となる。 - 特許庁

When a voice 'to-u-kyo-u-ka-ra-na-go-ya' is made as shown by (A) of the figure, the result of a person's listening to a voice file thereof is represented in romaji on a syllable-by-syllable basis as shown by (C) of the figure.例文帳に追加

図11(A)に示すように、「東京から名古屋」の発声が行われた場合、その音声ファイルを人が聞き起こした結果が、図11(C)に示すように、ローマ字で発音表記毎に表される。 - 特許庁

To provide a bouncing ball game machine that produces an appropriate excitement creating action to go with interest of a player based on a game state or a profit state when a jackpot is hit.例文帳に追加

大当りが発生したときの遊技状態または利益状態に基づいて遊技者の関心に添った適切な演出を実行する弾球遊技機を提供する。 - 特許庁

In this distributing method, a data bank site is built by collecting 'personal character data' of business managers, the data of which have not been made open to now, so as to go on public over the Internet.例文帳に追加

経営者の「人柄データ」というこれまで公にされていなかったデータを集積してデータ・バンクのサイトを構築し、インターネット上に公開する。 - 特許庁

The crossover supporting part 62 supports the crossover by making the crossover that crosses the winding 51a to the winding 51b, and the winding 53a to the winding 53b go along on a conical curved surface.例文帳に追加

渡り線支持部62は、巻線51aから巻線51b及び巻線53aから巻線53bに渡る渡り線を円錐曲面上に沿って這わすことにより渡り線を支持する。 - 特許庁

A copy key is operated (ST1) to actuate an image reader 9 to go into a manuscript reading process (ST2), and "reading" on the screen of an indicator 7 (ST3) is indicated.例文帳に追加

コピーキーが操作されると(ST1)、画像読取部9で原稿読み取り処理に入るとともに(ST2)、表示部7の画面に「読み取り中」を表示する(ST3)。 - 特許庁

In step S13, an error information page is created on the basis of the collected error information and the instruction to go off-line and is added to the print data.例文帳に追加

ステップS13において、収集されたエラー情報とオフライン移行命令とを基にエラー情報ページを作成し、印刷データに追加する。 - 特許庁

To solve the problem that an advance reception function at a lobby counter on the premise of a form image processing can not flexibly cope with difference of time when customers go to the next window by every processing operation though the advance reception function exists in a financial window operation.例文帳に追加

金融窓口業務において、帳票イメージ処理を前提としたロビーカウンタでの事前受付機能があるが、処理業務毎に顧客が次の窓口へ行く時間が異なることに柔軟に対応することが出来ない。 - 特許庁

To carry out a route guidance capable of accurately informing a user about a road on which the user should go even at such a guidance point that a plurality of roads exist in directions close to each other.例文帳に追加

近い方向に道路が複数存在するような案内地点においても進行すべき道路をユーザに的確に教えることが可能な経路案内を行う。 - 特許庁

To prevent wrong connection due to that a Mini-A plug and a Mini-B plug can both be physically inserted in a Mini-AB receptacle of an OTG (USB On-The-Go) device.例文帳に追加

OTG機器のMini-ABレセプタクルに物理的にMini-Aプラグ及びMini-Bプラグのいずれも挿入できてしまうことによる誤接続を未然に防ぐ。 - 特許庁

When a base voltage is impressed due to the malfunction of the CPU 15, the accidental turning on the transistor 10 is prevented by letting part of a base current go to the GND through the second resistor 25.例文帳に追加

CPUの誤作動によりベース電圧が印加されるとき、ベース電流の一部を第2抵抗25を介してGNDに逃がし、トランジスタ10の誤オンを防止する。 - 特許庁

To provide a sliding door for a toilet, to and from which a wheelchair can go in and out easily, even from either opening section formed on one-end section side or the other-end section side of a toilet room.例文帳に追加

車椅子がトイレルームの一端部側又は他端部側へ形成されたどちらの開口部からでも、容易に出入りできるトイレ用引戸を提供する。 - 特許庁

An upper side of the opening part the inner panel 10 is molded to go around on an outer panel 11 side of the windshield G1 and is joined to the outer panel 11.例文帳に追加

インナパネル10の開口部よりも上側を、ウインドガラスG1のアウタパネル11側へ廻り込むように成形してアウタパネル11に接合する。 - 特許庁

Specific themes go beyond border measures to embrace regulatory reform, improvement of the investment environment, mutual recognition of conformance assessment, and rule-making on electronic commerce, and are also deeply involved in issues related to domestic systems.例文帳に追加

そこで取り上げられるテーマは、水際の措置だけでなく、規制改革、投資環境整備、基準認証の相互承認、電子商取引に関するルール・メイキング等、多岐に及んでおり、国内制度の問題とも深く関わっている。 - 経済産業省

On an occasion like this, because one company cannot go beyond the limit to make an individual decision to determine the safety of what is done, the safe level, or the safe method, It is expected that some public entity should define something that works as a standard. 例文帳に追加

その際に、何をどこまでどういった方法で行えば安全と言えるのか一企業で個別に判断することには限界があるため、公的主体が基準となるものを定めていくことが期待されている。 - 経済産業省

However, Japan is seriously concerned that the recent development taking place in the EU to impose tariffs on certain IT products that have incorporated multiple functions through technological development could go against the basic principle of the ITA, as well as its achievements to date.例文帳に追加

しかし、EU において現在生じている問題は、技術進歩によって多機能化・高度化したが故にITA 対象外とされるというものであり、我が国は、ITA 本来の趣旨やこれまでの成果に反しかねないと懸念している。 - 経済産業省

They bade him go on, and he said that the Greeks had consulted an Oracle, which advised them to sacrifice one of their army to appease the anger of the Gods and gain a fair wind homewards. 例文帳に追加

彼に続けるよう命じ、そしてシノーンはギリシア軍が神官に意見を求めると、神々の怒りを宥め、故国へむけて順風を得るには軍隊の中の一人を生贄に捧げるとよいと助言したと言った。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

Alice did not quite like the look of the creature, but on the whole she thought it would be quite as safe to stay with it as to go after that savage Queen: so she waited. 例文帳に追加

アリスは、この生き物のようすがあんまり気に入りませんでしたが、いろいろ考えても、あの荒(あら)っぽい女王さまについてくよりは、グリフォンといっしょのほうが安全だろうと思いました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

Julia, though she was quite grey, was still the leading soprano in Adam and Eve's, and Kate, being too feeble to go about much, gave music lessons to beginners on the old square piano in the back room. 例文帳に追加

ジュリアは、すっかり白髪になったがいまだにアダムアンドイヴズでは第一ソプラノであり、ケイトは、体が弱くなってあまりがんばれなかったが奥の部屋の古いスクエアピアノで初心者に音楽を教えていた。 - James Joyce『死者たち』

once even she had to call him by name. 例文帳に追加

ピーターがウェンディ達に時刻を知らせて通りすぎて行こうとしてた時に、初めて思い出すような姿をウェンディは気がついていたのでした。She saw recognition come into his eyes as he was about to pass them the time of day and go on; 一度なんて、ウェンディはピーターを名前で呼ばなければならないくらいでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

When it was day, he departed and went into an uninhabited place, and the multitudes looked for him, and came to him, and held on to him, so that he wouldn’t go away from them. 例文帳に追加

朝になると,彼は出発し,人の住んでいない場所に行ったが,群衆が彼を探し回り,彼のもとにやって来て,自分たちのところから去って行かないよう彼を引き留めた。 - 電網聖書『ルカによる福音書 4:42』

In addition to the above, since the Kintetsu card had some restrictions, such as not being allowed to go on a long round trip with a base-fare ticket, two-day validity of long-distance tickets and prohibition from getting off on the way and so on, all of which were obstacles to the introduction of a stored fare system. 例文帳に追加

さらに近鉄には、乗車券の経路が指定されて大回り乗車ができないことや、長距離乗車券の2日間有効制度、途中下車制度など、ストアードフェアシステム導入に支障のある制度があったことも障害となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"I want to make this miso soup again, but we don't have any Wakame seaweed," Mary said whilst looking at the open recipe book on the table. "Then go and get some!" Tom responded.例文帳に追加

テーブルに広げたレシピの本を見ながら、メアリーは「このお味噌汁をもう一度作りたいの……だけどね、このワカメが必要で……」と言うと、トムは「それなら手に入るよ」と答えました。 - Tatoeba例文

The rest of the second hard disk (size depends on the amount of my Windows application/data partition that I created in step 1) can go to the /usr/src slice and swap space. 例文帳に追加

2 番目のディスクの残りは、 /usr/src とスワップ領域に使用します。 この残りの容量は、手順 1)で作成した Windows アプリケーション /データのパーティションに依存します。 - FreeBSD

In the Source view, go to line 210 and copy the XPath expression: not(ItineraryIn.itinerary/ota:ItineraryInfo/ota:ReservationItems/ota:Item/ota:Air)Alternatively, select the HasAirline If element on the diagram and copy the XPath expression from the Condition row in the Properties window. 例文帳に追加

ソースビューで、行 210 へ進み、次の XPath 式をコピーします。 not(ItineraryIn.itinerary/ota:ItineraryInfo/ota:ReservationItems/ota:Item/ota:Air)あるいは、図上の If 要素 HasAirline を選択し、XPath 式を「プロパティー」ウィンドウの「条件」行からコピーします。 - NetBeans

In the Source view, go to line 127 and copy the XPath expression:not(ItineraryIn.itinerary/ItineraryInfo/ReservationItems/Item/Air)Alternatively, select the HasAirline if element on the diagram and copy the XPath expression from the Condition row in the Properties window. 例文帳に追加

ソースビューで、行 127 へ進み、次の XPath 式をコピーします。 not(ItineraryIn.itinerary/ItineraryInfo/ReservationItems/Item/Air)あるいは、図上の If 要素 HasAirline を選択し、XPath 式を「プロパティー」ウィンドウの「条件」行からコピーします。 - NetBeans

Right click anywhere in the source file in the Editor window and select Navigate-Go to Test option (Control+Shift+T in Windows and Command+Shift+T on the MacIntosh). 例文帳に追加

「エディタ」ウィンドウでソースファイル内の任意の場所を右クリックし、「ナビゲート」「テストへ移動」オプションを選択します (Windows の場合 Control+Shift+T、MacIntosh の場合 Command+Shift+T)。 - NetBeans

例文

In the Daijokanpu (official documents of the Daijokan, Grand Council of State) issued on December 3, 895, people holding the fifth rank or higher and relatives of the Emperor were forbidden to go out of the Kinai region and Osaka no seki was considered as the east boundary. 例文帳に追加

寛平7年(895年)12月3日_(旧暦)(12月26日)の太政官符では「五位以上及孫王」が畿内を出ることを禁じており、この中で会坂関を畿内の東端と定義している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS