includeを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 18443件
Integrated domestic and foreign economic measures introduced in this section include (i) promotion of the Growth Initiative toward Doubling the Size of Asia's Economy, (ii) regulation of protectionism(promotion of the Doha Round and the Economic Partnership Agreement (EPA)), and (iii) promotion of global developments of infrastructure-related industries, such as electricity/transportation/water sectors, the services industry and the contents industry.例文帳に追加
ここでは、内外一体の経済対策として、①アジア経済倍増構想の推進、②保護主義の抑止(ドーハ・ラウンド、経済連携協定(EPA)の推進等)、③電力・交通・水ビジネス等のインフラ関連産業やサービス産業、コンテンツ産業の国際展開の推進等について紹介する。 - 経済産業省
Japan has concluded EPAs with 11 countries/regions (of which nine have been enacted), and most of them include an Intellectual Property Chapter incorporating provisions for development of intellectual property protection strategies and streamlining of procedures in the partner country, as well as provisions for enhancement of protection of intellectual property rights and strengthening of enforcement mechanisms.例文帳に追加
現在、我が国はEPAを11ヶ国・地域と署名しており(内9 か国・地域と発効済み)、そのうちほとんどのEPAで知的財産章を設けて、相手国の知的財産制度整備や手続の簡素化に資する規定、知的財産の保護強化及びエンフォースメントの強化のための規定を置いている。 - 経済産業省
The TRIPS agreement does not contain provisions for detailed procedures for acquiring rights, but the EPAs include provisions for: the removal, in principle, of requiring authentication; for requiring classification affixation based on the international convention of which the partner country is a non-member state; and, for creating easily available access to information on intellectual property systems.例文帳に追加
TRIPS協定には権利取得についての詳細な手続に関する規定がないが、EPAでは公証義務の原則廃止や相手国が非加入である国際条約に基づく分類付与の義務化、知的財産保護関連情報の入手容易化等を規定している。 - 経済産業省
Japan is aiming at strengthening a comprehensive relationship through the EPA and FTA and through bilateral investment agreements to promote smooth economic activity and cooperation in a wide range of fields that include energy, and to improve the business environment in a way that promotes investment by Japanese companies.例文帳に追加
また、我が国は、EPAやFTA、二国間投資協定の枠組みを通じて、エネルギーを含む幅広い分野での円滑な経済活動や協力活動の促進、日系企業の投資促進にもつながるようなビジネス環境の改善等も行い、我が国と資源国との包括的な関係強化を図っている。 - 経済産業省
Industries that play an important role in the development of the economy of the United States apart from trade and investment include financial service and intellectual property-related industries, etc., all of which are crucial for the global expansion of American industries and are also major focal points of the foreign economic policies of the United States.例文帳に追加
貿易・投資以外に米国経済の発展にとって重要な役割を果たしている分野として、金融サービス、知的財産等があり3、いずれも米国が自国産業のグローバル展開を推進する上で鍵となる分野であり、対外経済政策においても重点が置かれている。 - 経済産業省
Both Indonesia and Brunei have abundant underground resources, including natural gas, oil, etc. For the first time in Japan's EPA history, these EPAs include provisions on the energy sector, in order to promote investment in this sector and close coordination for the stable supply of these resources.例文帳に追加
インドネシア、ブルネイとも、天然ガス、石油など豊富な地下資源を有する国との関係強化であり、我が国EPAで初めてエネルギー分野の規律を導入し同分野への投資を促進するとともに、安定的供給に資するべく緊密な調整を行うこととしている。 - 経済産業省
We will swiftly and flexibly promote negotiations on investment agreements (or EPAs which include provisions on the investment charter) with major trading partners including Asian countries while focusing on practical needs. To this end, Japan should strategically determine negotiating priorities (countries and regions).例文帳に追加
アジア諸国を含め、重要国との投資協定(又は投資章を含むEPA)交渉について、実際のニーズに応えることを主眼として、迅速かつ柔軟に交渉を進めていくこととし、締結相手国・地域をより戦略的な優先順位をもって検討していく。 - 経済産業省
The TBT Agreement and the SPS Agreement both include an obligation to notify other Members through the WTO Secretariat and to allow reasonable time for other Members to make comments when a relevant international standard does not exist and if new standards or conformity assessment systems may have a significant effect on the trade of other Members.例文帳に追加
TBT 協定及びSPS 協定においては、関連の国際規格・基準が存在しない場合での他加盟国の貿易に著しい影響を及ぼすおそれのある場合は、事務局を通じて他の加盟国に通報し、他の加盟国から意見提出の期間を設ける義務を規定している。 - 経済産業省
This portion should include details of "Management challenges," description of "Initiatives" from the previous year, a brief description of the current year's "Initiatives" (reasons for each "Initiative," presentation of appropriate figures, comments on each "Indicator," etc.), and a conclusion (goals achieved in the current term and goals for the next term).例文帳に追加
「経営課題」の詳細、前年度からの「具体的行動計画」の紹介、今年度の「具体的行動計画」の簡単な紹介(各「具体的行動計画」の理由、適切な数値の提示、「指標」ごとのコメント等)及び結論(今期の達成した目標及び来期の目標等)を記載する。 - 経済産業省
Since there was the internal perception that the division's response was sufficiently speedy, the medium-term management program did not include any particular measure for improvement. But the numerical result clearly showed it is a critical factor in boosting the customer evaluation.例文帳に追加
日立内部では十分にスピーディな対応ができているという認識だったため、中期経営計画では特別な改善策は盛り込んでいなかったが、これは顧客の評価を高めるためには欠かすことのできない重要な要因であることが数字として明らかになった。 - 経済産業省
The MHLW shall publish a summary of monitoring inspection status based on this plan around June of the following fiscal year. The summary shall include the actual implementation of monitoring inspections and other inspections under inspection orders on imported foods and the results of these inspections, monitoring and guidance given to the importers and their brief results.例文帳に追加
本省は、モニタリング検査、検査命令等の輸入食品等に係る検査の実施状況及びその結果の概要、輸入者に対する監視指導及びその結果の概要等の本計画に基づく監視指導の実施状況について、翌年度の6月を目途に公表する。 - 厚生労働省
Eligibility for another child care leave for workers who have already taken a leave or who have withdrawn an application for leave will be expanded to include cases where (1) the child needs care for a period of two weeks or more due to injury, sickness, etc. and (2) admission to a day-care center has been requested but denied for the time being.例文帳に追加
育児休業の再度取得要件及び育児休業申出の撤回後の再度取得要件に、①子が負傷、疾病等により2週間以上の期間にわたり世話が必要となった場合、②保育所に入所申請を行ったが当面入所できない場合、を加える。 - 厚生労働省
The MHLW shall publish a summary of monitoring inspection status based on this plan around August of the following fiscal year.The summary shall include the actual implementation of monitoring inspections and other inspections under inspection orders on imported foods and the results of these inspections, monitoring and guidance given to the importers and their brief results.例文帳に追加
本省は、モニタリング検査、検査命令等の輸入食品等に係る検査の実施状況及びその結果の概要、輸入者に対する監視指導及びその結果の概要等の本計画に基づく監視指導の実施状況について、翌年度の8月を目途に公表する。 - 厚生労働省
Exempted substances include those produced by chemical changes from the parent chemicals (decomposition products).Exempted substances are those that meet conditions given in i through iii below.例文帳に追加
対象外物質は、一般に使用されている農薬等及びその成分である物質が化学的に変化して生成した物質のうち、その残留の状態や程度などからみて、農畜水産物にある程度残留したとしても、人の健康を損なうおそれがないことが明らかであるものであること。 - 厚生労働省
Although “sufficiency of electricity” is notconsidered in Chapter 2, we include this topic in this chapter as “others”, because securing sufficient electricity seems quite important for stable water supply, with many intervieweescommenting on the lack of electricity during the field survey.例文帳に追加
また、「十分な電力量」については、第2章で整理を行っていないが、現地調査では電力が不足しているとの意見が多かったため、安定的な水供給のためには電力の確保が重要な項目と考え、本章ではその他に分類し、検討を行った。 - 厚生労働省
In general, interest appears to be growing in asset management, and other issues that will be faced by water supply businesses include factors such as human resources development plans, and customer service. These various factors would be approached in a uniform and coherent direction.例文帳に追加
全般的にアセットマネジメントに関心が集まっているように思われるが、その他課題としては、人材育成計画、顧客サービスなどの要素がこれからの水道事業者には求められていると思われるので、これらの要素を取り組むこともひとつの方向かと考えられる。 - 厚生労働省
The effects of workforce reduction include not only positive aspects such as reduced costs and improved business management efficiency, but also negative aspects such as lowered employee morale, an outflow of excellent human resources and reduced opportunities for human resources development例文帳に追加
人員削減に伴う影響として、企業経営の観点からすれば、コスト削減、経営の効率性向上といったプラスの側面がある一方で、従業員の士気の低下、優秀な人材の流出、職業能力開発機会の減少といったマイナスの側面もある - 厚生労働省
The allocation of research resources by the government or other agencies should be rationalized through promoting and prioritizing the efficient and effective use of such resources. Measures to this end include prioritization of the fields for drug and medical device development covered by the life sciences-related budget.例文帳に追加
ライフサイエンス関連予算の中で医薬品・医療機器開発分野へ重点化する等、研究開発資源の効率的・効果的利用の促進や重点化において、政府等の研究開発資源の配分機能が合理的に行われることを確保する必要がある。 - 厚生労働省
Acceleration of approval reviews The problems with the drug pricing system in terms of promoting and expanding the drug industry have been referred to. These include the impediment to healthy competition of a system in which prices fall continuously under the drug pricing criteria and special case reductions of original drugs etc. that are independent of market prices.例文帳に追加
薬価制度については、医薬品産業の振興及び発展という観点から、薬価基準の下では継続的に価格が下がり続ける、先発医薬品の特例引下げなどの市場価格に依らない仕組みは健全な競争を阻害する等の指摘がされている。 - 厚生労働省
Given the present situation, the guidelines have been amended to include human iPSCs (hiPSCs) and human ESCs (hESCs) within their scope, and to further promote research and development.例文帳に追加
こうした状況を踏まえ、新たな幹細胞技術を用いたヒト幹細胞臨床研究に対応するとともに、一層の研究開発の推進を図るため、ヒト人工多能性幹細胞(以下「ヒトiPS細胞」という。)やヒト胚性幹細胞(以下「ヒトES細胞」という。)についても指針の対象とすることとした。 - 厚生労働省
Significant changes to the implementation as set forth in (3) may include changes to such items as the target medical condition, the type of cell or collection method to be used, or the processing or method of transplantation or administration in the human stem cell clinical research.例文帳に追加
(3)に規定する重大な変更であって細則で規定する場合は、実施計画書の記載内容のうち、ヒト幹細胞臨床研究の対象疾患、臨床研究に用いるヒト幹細胞等の種類並びにその採取、調製及び移植又は投与方法について変更する場合とする。 - 厚生労働省
Since this time, the tradition of Chinese literature in Japan has been reevaluated and the research has continued to advance; a series of books titled "Compendium of Japanese Classic Literature" has been published since the 1980's by Iwanami Shoten, which came to include many works belonging to the genre of Chinese literature, including a second volume on the Meiji period. 例文帳に追加
この頃から、日本の漢文学の伝統が見直されるようになり、1980年代から刊行された岩波書店の『日本古典文学大系』のシリーズには、続編の明治篇も含めて、多くの漢文学に属する作品が収録されるようになり、研究も進んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Such poems include 'How strong, without fear of the heaven, they act worthy of themselves, in battle, our brave men' or the one dedicated to her fourth son who went to the war as an naval captain, which had the completely opposite meaning to "Kimi Shinitamou koto nakare:" 'As a naval captain, my son Shiro will join the Imperial force; Fight bravely.' 例文帳に追加
例えば、「強きかな 天を恐れず 地に恥ぢぬ 戦をすなる ますらたけをは」や、海軍大尉として出征する四男に対して詠んだ『君死にたまうことなかれ』とは正反対の意味となる「水軍の 大尉となりて わが四郎 み軍にゆく たけく戦へ」など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many of Tanyu's copies of ancient paintings (called 'Tanyu Reduction') are existent, which are now part of museums and collections around the nation, and they include many copies of ancient paintings whose originals are now lost, so they are valuable as data for the study of Japanese art history. 例文帳に追加
「探幽縮図」と称される探幽筆の古画模写は多数現存しており、各地の美術館や収集家が所蔵しているが、これらには今日では原画が失われてしまった古画の模写も多数含まれており、日本絵画史研究上、貴重な資料となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, in art history, 'Suigoku-ga' refers not only to paintings in one color with Sumi, but also in Chinese style that include contrasting density, bleeding, and thin spots, and as to the paintings in Japan, it usually refers to those produced after the Kamakura Period. 例文帳に追加
しかし、美術史で「水墨画」という場合には、単に墨一色で描かれた絵画ということではなく、墨色の濃淡、にじみ、かすれ、などを表現の要素とした中国風の描法によるものを指し、日本の作品については、おおむね鎌倉時代以降のものを指すのが通常である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even though women who danced shirabyoshi were prostitutes, because they often visited noblemen's residences, they were often discerning people, they were often shirabyoshi who were loved by some men of high social position and great fame; examples include Gio and Hotoke-gozen, who were much-loved mistresses of TAIRA no Kiyomori, and Shizuka-gozen, who was the much-loved mistress of MINAMOTO no Yoshitsune. 例文帳に追加
白拍子を舞う女性たちは遊女とはいえ貴族の屋敷に出入りすることも多かったため、見識の高い人が多く、平清盛の愛妾となった祇王や仏御前、源義経の愛妾静御前など貴紳に愛された白拍子も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Major modifications include the adoption of materials that were easily available in Japan (however, imported materials, or Karaki (wood imported from China), were frequently used even during the Edo period for the Shamisen and Biwa), modifications to generate more delicate tones, and the above-described addition of 'harmonics.' 例文帳に追加
材料が日本国内で入手しやすいものに変えられていった点(ただし三味線や琵琶では江戸時代でも輸入材である唐木が使われたことが少なくない)と、より繊細な音色が出せるような改良、また前述の「倍音」の追加が主な変化である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Flat bows include those bows used by coastal Southeast Asian people, Japanese bow, a composite bow used by indigenous people around the Amur River basin northeast of Japan, and a compound bow and a cable backed bow (a bow adding tensioning force) used by American Indians on the north American continent. 例文帳に追加
フラットボウに含まれる弓は、海洋系東南アジアの人々が使う弓と日本の和弓と日本より北東のアムール川周辺地域の先住民の複合弓とさらに東の北米大陸のインディアンが使用する複合弓及びケーブル・バックドボウ(緊張力を付加した弓)などが挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Morihei UESHIBA studied the art of weaponry in Iwama with Morihiro SAITO, and in regard to aikiken and aikijo, which Saito organized based on Morihei's weapon techniques, some grandmasters position them as the art of weaponry for aikido while other grandmasters disapprove of them, claiming that aikiken and aikijo include interpretation by Saito. 例文帳に追加
植芝盛平は岩間にて斉藤守弘と武器術の研究をし、斉藤が盛平の武器技を整理した合気剣と合気杖については、これを合気道の武器術と位置付ける師範と、合気剣と合気杖は斉藤の解釈が加わっているとして認めない師範とに分かれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The manufacturing method is almost the same as that of sencha (green tea of middle grade), but its ingredients include tea leaves harvested after the summer (sanbancha [third picked tea leaves], yobancha [fourth picked tea leaves]), tea leaves gathered when branch is shaped for next cultivation (shutobancha [tea leaves picked in autumn and winter]), large leaves (senryu) removed during the sencha manufacturing process. 例文帳に追加
その製法は煎茶とほぼ同一であるが、原料として夏以降に収穫した茶葉(三番茶・四番茶)・次期の栽培に向けて枝を整形したときの茶葉(秋冬番茶)・煎茶の製造工程ではじかれた大きな葉(川柳)などを用いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Typical examples of Wasanbon sweet cakes include the following: one called 'Uchimono,' which is made with a similar recipe to that of Rakugan (a hard, dainty sweet made of soybeans and rice flour mixed with sugar); one made by wrapping a pair of hemispherical Wasanbon sweet cakes in Japanese paper and giving it a twist so that it looks like a shuttlecock used in a Japanese game called Hanetsuki (similar to battledore and shuttlecock); and one that can be carried around in your pocket once it has been wrapped in pocket paper. 例文帳に追加
代表的なものとしては落雁と似た製法による打ちもの、半球状に押し固めた二つ一組を和紙に包んでひねり羽根つきの羽根に似せたもの、懐紙に包んで懐に入れて持ち歩けるものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Within the field of buke-kojitsu, in addition to Sadatake ISE (the Ise clan), who is said to be a leading figure of Edo period buke kojitsu and who wrote many books, other renowned researchers include Hakuseki ARAI who wrote "Honcho Gunkiko" (a review and classification on historical weapons), Nagatoshi SAKAKIBARA (a disciple of Sadatake ISE), and Nobuna NAKAYAMA (a disciple of Hokiichi HANAWA). 例文帳に追加
武家故実についても、江戸時代の武家故実の第一人者とされる伊勢貞丈(伊勢氏一族)が多数の著作を著わしたほか、『本朝軍器考』を著わした新井白石・榊原長俊(伊勢貞丈の弟子)・中山信名(塙保己一の弟子)などが研究家として知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The artifacts such as yoroi (armor), ken (swords with two edges sharpened), hoko (long-handled Chinese spears), yajiri (arrowheads), yumi (bows as a weapon), haniwa (clay figures), and the like of the Yayoi period have been found, and Japanese Mythology in the "Kojiki" (The Records of Ancient Matters) and the "Nihonshoki" (Chronicles of Japan), etc include descriptions of the weapons such as ken, hoko, katana (swords), yumi, and the like, so it can be guessed that there were some kinds of bugi (martial practices), but the details can't be known. 例文帳に追加
弥生時代の鎧、剣、矛、鏃、弓(武器)、埴輪などの出土品や、『古事記』、『日本書紀』などの日本神話に剣、矛、刀、弓など武器の記述があることから、なんらかの武技は存在していたものと思われるが、詳細は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These shops are dotted all over the country and include Osumi Tama-ya in Sumiyoshi-cho, Shinjuku Ward, Tokyo that sells 'Ichigo Mame-daifuku' (a kind of ichigo daifuku where the rice cake contains beans); Kaneuchi-ya in Maebashi City, Gunma Prefecture; Tora-ya Honke in Tsu City, Mie Prefecture; Kinei-do in Iga City, Mie Prefecture; Matsuda Tokiwa-do in Otsu City, Shiga Prefecture; and Kangetsu-do in Kurashiki City, Okayama Prefecture. 例文帳に追加
元祖を名乗る店は、東京都新宿区住吉町(新宿区)(大角玉屋「いちご豆大福」)、群馬県前橋市(金内屋)、三重県津市(とらや本家)、三重県伊賀市(欣榮堂)、滋賀県大津市(松田常盤堂)、岡山県倉敷市(甘月堂)など全国各地に点在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The properties accredited as an important art object include many items such as paintings, Buddha statues, craft products, sutra scrolls, classical books, archaeological materials and buildings, and they have a few outstanding characteristics compared to the articles designated as a national treasure (which are equivalent to the 'important cultural property' under the Law for the Protection of Cultural Properties) of those days. 例文帳に追加
重要美術品等認定物件には、絵画、仏像、工芸品、経巻、典籍、考古資料、建造物など各種のものが含まれているが、当時の国宝指定物件(文化財保護法における「重要文化財」に相当)に比して、いくつかの際立った特色がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Such danmari include the 'Ombobori scene' in Tokaido Yotsuya Kaidan (Tokaido Yotsuya ghost stories), the 'Mount Maruzuka scene' in "Nanso satomi hakken-den" (the story of the eight dog samurai and a princess of the Satomi family in the Nanso region), the 'Inasegawa Hyappongui scene' in "Sato Moyo Azami no Ironui" (Izayoi Seishin), the 'Yatsuyamasita scene" in "Kamino Megumi Wago no Torikumi" (Megumi no kenka (the fight of megumi), and the 'Akamonmae scene" in "Mekuranagaya Umegakagatobi" (Kagatobi). 例文帳に追加
『東海道四谷怪談』の「隠亡掘の場」、『南総里見八犬伝』の「円塚山の場」、『花街模様薊色縫』(十六夜清心)の「百本杭の場」、『神明恵和合取組』(め組の喧嘩)の「八ツ山下の場」、『盲長屋梅加賀鳶』(加賀鳶)の「赤門前の場」などがこれにあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
types of urethral cancer include transitional cell carcinoma (cancer that begins in cells that can change shape and stretch without breaking apart), squamous cell carcinoma (cancer that begins in flat cells lining the urethra), and adenocarcinoma (cancer that begins in cells that make and release mucus and other fluids). 例文帳に追加
尿道がんの種類には、移行上皮がん(変形自在で破れることなく伸びることができる細胞に発生するがん)、扁平上皮がん(尿道の内側を覆う平らな細胞に発生するがん)、および腺がん(粘膜および他の体液を産生し放出する細胞に発生するがん)がある。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
For example, none of the following are standards: internal interfaces of the sample server; the MIT-SHM extension;the Athena Widget Set; the Xmu library; the Xau library; the RGB database;the X Locale database; the fonts distributed with X11R6.4; the applicationsdistributed with X11R6.4; the include files X11/XWDFile.h, X11/Xfuncproto.h,X11/Xfuncs.h, X11/Xosdefs.h, X11/Xos.h, X11/Xos_r.h, X11/Xwinsock.h, and X11/Xthreads. h;the bitmap files in X11/bitmaps.例文帳に追加
例えば、以下に挙げるものはいずれも標準規約ではない:サンプルサーバの内部インタフェース;MIT-SHM 拡張;Athena ウィジェットセット;Xmu ライブラリ;Xau ライブラリ;RGB データベース;X ロケールデータベース;X11R6.4 と共に配布されるフォント;X11R6.4 と共に配布されるアプリケーション;インクルードファイル , , ,, , , ,;ディレクトリ内のビットマップファイル。 - XFree86
In songs traditionally sung, which include Jujo-dori Street in their words as in the song above, the streets are put in an order that is different from what they are in fact put; for example, Santetsu-dori Street (Shiokoji-dori Street) comes earlier than Shichijo-dori Street, and To-ji Temple on Kujo-Street is combined with Jujo-Street. 例文帳に追加
古くから歌い慣らされているのは、上記の通り、十条通を歌い込むものだが、三哲通(塩小路通)が七条通より早く歌われるとともに、九条通にある東寺を十条通とともに掲げるなど、実際の通りの順序と異なって歌われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Well known images of Taa include the painting at Nagasaki Shonen-ji Temple (Sakai City, Fukui Prefecture), the wooden seated statue at Higashiyama Choraku-ji Temple (Higashiyama Ward, Kyoto City), and the wooden seated statues at Kurokoma Shogan-ji Temple (Fuefuki City, Yamanashi Prefecture) and Kozu Rentai-ji Temple (Odawara City, Kanagawa Prefecture), all of which have been designated Important Cultural Properties. 例文帳に追加
他阿の肖像としては、長崎称念寺(福井県坂井市)蔵の画像や東山長楽寺(京都市東山区)蔵の木造椅像、および黒駒称願寺(山梨県笛吹市)・国府津蓮台寺(神奈川県小田原市)蔵の木造座像が有名で、いずれも重要文化財。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Remnants include a belfry where the temple bell that triggered the Shomei Incident, a stone mound and pagoda engraved with various lords, and many facilities with the name 'daibutsu' (Great Buddha) in surrounding areas, such as 'Daibutsumae Police Box' (the police station in front of Great Buddha) on Shichijo-dori and Yamatooji-dori Streets. 例文帳に追加
現在は、鐘銘事件のもとになった梵鐘がつられた鐘楼、諸将の名が刻まれた石塁や石塔が当時の遺構として残っているほか、大和大路通七条通にある「大仏前交番」など周辺のいくつかの施設名に「大仏」の名称が残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an analysis method and an analyzer for calculating the composition and thickness of each layer in a sample by neither adjusting the sample, where a multilayer thin film is formed on the surface, nor using multilayer thin-film standard samples, even if the same element is include in a plurality of layers.例文帳に追加
多層薄膜が表面に形成された試料に対して、試料調整を行わず、同一元素が複数の層に含まれていても多層薄膜標準試料を用いず、試料の各層の組成と膜厚を算出する分析方法および装置を提供すること。 - 特許庁
A perpendicular magnetic recording disk 300 may include a hard magnetic pinning layer 320 arranged on substrate 310, a spacer layer 330 arranged on the hard magnetic pinning layer, a soft ferromagnetic film 340 arranged on the spacer layer, and a magnetic recording layer 350 arranged on the soft ferromagnetic film.例文帳に追加
垂直磁気記録ディスク300は、基板310の上に配置された硬磁性ピンニング層320、硬磁性ピンニング層の上に配置されたスペーサ層330、スペーサ層の上に配置された軟強磁性膜340、および軟強磁性膜の上に配置された磁気記録層350を備えることができる。 - 特許庁
An edge node 2 is configured to include a service information processing section that transfers the control information of the service network transmitted from the service network 7 through a logic tunnel 5a for control information transfer of the service network set to a control information link 5 to the service network 8.例文帳に追加
エッジノード2は、サービスネットワーク7から送信されたサービスネットワークの制御情報を、制御情報リンク5に設定されたサービスネットワークの制御情報転送用の論理トンネル5aを通して、サービスネットワーク8へ向けて転送するサービス情報処理部を備える構成とした。 - 特許庁
This electrophoresis material is an electrophoresis material 30 which has high polymer gelation grains 31 and a dielectric fluid 32 and in which the high polymer gelation grains 31 include a part of the dielectric fluid 32 and this optical element is provided with the electrophoresis material 30 and a first electrode 21 and second electrodes 71.例文帳に追加
高分子ゲル粒子(31)と絶縁性液体(32)とを有し、且つ、前記高分子ゲル粒子(31)が前記絶縁性液体(32)の一部を内部に含む電気泳動材料(30)、及び、当該電気泳動材料(30)と、第一の電極(21)と、第二の電極(71)と、を備える光学素子である。 - 特許庁
An anti-reflection film is provided to at least one surface of optical surfaces of the first lens group G1 and the second lens group G2, and the anti-reflection film is configured to include a layer formed by using a wet process.例文帳に追加
また、所定の条件を満足し、第1レンズ群G1および第2レンズ群G2における光学面のうち少なくとも1面に反射防止膜が設けられ、当該反射防止膜はウェットプロセスを用いて形成された層を少なくとも1層含むように構成することを特徴とする。 - 特許庁
The light sources 11-14 include a control means 21 which is provided for a plurality of points so that the irradiation angle of the irradiation light can be varied, and which controls the timing for making the LEDs emit the light with spectral characteristics which serially differ for every irradiation angle.例文帳に追加
光源11〜14は、照射される光の照射角度を異ならせることができるように複数箇所に設けられており、照射角度ごとにLEDを順次異なる分光特性で発光するように発光タイミングを制御する制御手段21とを有する。 - 特許庁
The removal of the predicate may include the removal of a predicate instruction by translation, the removal of a protection predicate for a safe instruction by speculation, the removal of a protection predicate for an unsafe instruction by compensation, and the removal of a protection predicate for an inappropriate instructions by if-conversion.例文帳に追加
プレディケートの除去は翻訳によるプレディケート命令の削除、投機で安全な命令の保護プレディケートを削除すること、安全でない命令の保護プレディケートを補償により削除すること、逆if-変換で適切でない命令の保護プレディケートを削除することを含んでもよい。 - 特許庁
The system can further include an actuator device 250 operatively coupled between an external flow body 210 and the deployable device 220, with the actuator device 250 positioned to move the deployable device 220 along a motion path between a stowed position and the deployed position.例文帳に追加
外部流体210と展開可能な装置220との間に動作可能に連結されているアクチュエータ装置250をさらに含むことができ、該アクチュエータ装置250は、収納位置と展開位置との間で動き経路に沿って展開可能な装置220を移動させるよう配置されている。 - 特許庁
An invention provides an information processing apparatus that: extracts a character string from an image frame; converts voice data into a character string; determines whether or not confidential information is included in these character strings; and disables viewing by masking image frames and/or voice data that include confidential information.例文帳に追加
本発明は、画像フレームから文字列を抽出し、音声データを文字列に変換し、これらの文字列に秘匿情報が含まれるか否か判定して、秘匿情報を含む画像フレームおよび/または音声データをマスクして視聴不能にする情報処理装置を提供する。 - 特許庁
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
