1016万例文収録!

「it take time」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > it take timeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

it take timeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 489



例文

Firstly, in line with their policy on the rule of Korea, they were trying hard to take measures against the resistance forces and rebellions, believing that 'it was time to defuse potential resistance or independence forces beforehand.' 例文帳に追加

第一に朝鮮の統治政策に関して「将来、朝鮮で日本への抵抗・独立勢力になり得る芽を先に除去すべき時期である」と考えて抵抗勢力や反乱についての対策に腐心していたこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nevertheless, Yoshiie maintained high reputation and the Cloistered Emperor allowed him access to the imperial court in 1098, with which he was moved, but the climate at that time was such that the Kugyo (high court noble) community which considered the social status of samurai to be low did not take it well. 例文帳に追加

それでも、義家の声望は依然として高く、承徳2年(1098年)法皇は義家に院の昇殿を許し、義家は感激したが、武士の身分を低く見る当時の公卿社会はこれすらも納得しない風潮だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, at the beginning, 100 people wrote the letters of ''Meiji Tsuho'' on the bills by hand, and then they figured out it would take too much time because there were nearly 200,000,000 bills, which were worth approximately 100,000,000 yen; therefore, they switched to woodblock printing and discarded 52,000 bills which had been handwritten. 例文帳に追加

なお当初は「明治通宝」の文字を100人が手書きで記入していたが、約1億円分、2億枚近くもあることから記入に年数がかかりすぎるとして木版印刷に変更され記入していた52,000枚は廃棄処分された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It will take some time before such an ideal state of affairs can be realized. However, we intend to keep this approach effective through making constant efforts. 例文帳に追加

このことにはある程度の時間がかかると思いますけれども、たゆまざる努力を積み重ねることによって、その実効性を確保していきたいというふうに思っております。 - 金融庁

例文

This has reminded me that it will take more time before the turmoil caused by the subprime mortgage problem subsides. 例文帳に追加

そういう意味で、このサブプライムローン問題に起因する市場の混乱の収束には、なお時間を要するという認識を改めて抱いているところであります。 - 金融庁


例文

However, it will likely take some time before we can announce our findings after collecting and analyzing the investigation results. 例文帳に追加

ただ、調査をしてその結果を集めて、分析をして公表できるのはいつになるのかということにつきましては、若干の時間がかかるのかなと思っております。 - 金融庁

We will collect opinions from various people in preparation for the submission of the billit may take time as we need to make schedule adjustments with people whom we consult — and the bill is not drafted by the working group. 例文帳に追加

だから、それに向けての作業ですから、いろいろな方からの意見聴取を、相手方の都合もあるから、それで時間がかかっていくようであれば、またその取りまとめというのもそこで法案つくるわけではありませんから。 - 金融庁

We will not immediately set forth concrete measures regarding those matters. Rather, as we will need to hold discussion and cooperate with relevant parties from now on and to take account of the progress in the examination of this case, I would like you to understand that it is difficult for me to say anything definite at this time. 例文帳に追加

それぞれの事項については、直ちに具体策を提示するということではなく、今後、各関係者と協議・連携していく必要があり、また、今後の事案の解明の進展も踏まえていく必要もあると思っております。 - 金融庁

In particular, the European debt crisis is not only affecting the financial system but also shaking confidence in governments, so it will take time to achieve a fundamental solution. 例文帳に追加

特に、今般の欧州債務危機は、金融システムのみの問題ではなく、国家の信認そのものが揺らいでいる状況であるため、その原因の抜本的解決には、長時間を要するというふうに考えております。 - 金融庁

例文

Sorry about effectively repeating the same question, but can I take it that, at this point in time, there is no policy decision actually having been made in favor of the extension of the SME Financing Facilitation Act? 例文帳に追加

繰り返しになって恐縮なのですが、円滑化法の延長の関連について、現時点で円滑化法の延長を方針として決めたという事実はないのだという理解でよろしいのですか。 - 金融庁

例文

The museum plans to renovate the Parthenon Room in the same wing to allocate more space for the statue and let visitors take their time appreciating it. 例文帳に追加

美術館はその像により広いスペースを割り当て,入館者にそれをゆっくり鑑賞してもらうため同翼にあるパルテノンの部屋を改修する計画だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

It is because of this specific nature of the euro zone, which is a single economy but not a sovereign state, that policy responses to the crisis take a long time and the ECB’s actions in this respect are constrained. 例文帳に追加

危機への対応に時間がかかり、また、ECBの危機対応への行動が制約されているのは、1つの主権国家ではないそのようなユーロ圏の特殊性による。 - 財務省

Since the Extended Fund Facility (EFF) has been effective in supporting countries undertaking reforms that take time before they lead to an improvement in the balance of payments, it should be defined as a supplementary facility to the SBA. 例文帳に追加

EFF(Extended Fund Facility:拡大信用供与措置)は、国際収支の改善につながるまで時間のかかる改革を行っている国を支援する上で有効であり、SBAの補完的ファシリティとして位置付けるべきであります。 - 財務省

In the event of failure to present such evidence without strong reasons within the time limit set by the court or where the use of the evidence is denied, the court shall have the right to take a decision on the grounds of the evidence presented to it.例文帳に追加

当該証拠が強力な理由なしに,裁判所の定める期限内に提出されなかった場合,又は証拠の使用が拒否された場合は,裁判所は,提出された証拠に基づいて決定を下す権利を有する。 - 特許庁

When assessing a proposed trademark pursuant to paragraph one, sentence two, and paragraph two, it is necessary to take into consideration all circumstances that prevailed on the date of application, in particular effects of use of the trademark prior to this time.例文帳に追加

第1段落第2文及び第2段落による提案商標を評価するときは,出願日に普及していたあらゆる事情,特にこの時期までの商標の使用の効果を考慮する必要がある。 - 特許庁

However, following a request from a party to the case, it may be established in a court ruling or a decision based on Section 36 that the decision will take effect from an earlier time at which a basis for deletion existed.例文帳に追加

ただし,事案の当事者からの請求後に,裁判所の判決又は第36条に基づく決定において,抹消の根拠が存在したこれより早い時点より決定の効力が生じる旨を定めることができる。 - 特許庁

In the event of failure to present such evidence without strong reasons within the time limit set by the court or where the use of the evidence is denied, the court shall have the right to take a decision on the grounds of the evidence presented to it.例文帳に追加

当該書類が強力な理由なしに,裁判所の定める期限内に提出されなかった場合,又は証拠の使用が拒否された場合は,裁判所は,提出された証拠に基づいて決定を下す権利を有する。 - 特許庁

To make it possible to retain breath within a trachea for a long period of time even when a patient is made to take a breath applying PEEP by applying a relatively high pressure to cuffs.例文帳に追加

比較的高い圧力をカフに与え、たとえPEEPを適用した呼吸をさせた場合でも、長期間において気管内に留め置くことが可能な気管内チューブを提供する。 - 特許庁

Consequently, it is made possible to synthesize the waveform with sensitive or complicated cyclic time variation of timbre without a feeling of discontinuity with high quality even if a continuous waveform impossible to take out an one wave loop waveform is used.例文帳に追加

こうすると、1波ループ波形を取り出すことが困難な連続波形を利用しても、音色の微妙な又は複雑な周期的な時間変化を伴う波形を、不連続感なく高品質に合成することができるようになる。 - 特許庁

To solve such a problem that a decoding method exists for Knapsack encryption although it has advantages that encryption and decryption take shorter time compared to presently prevailed RSA encryption and that safety are not necessarily spoiled with a quantum computer.例文帳に追加

ナップザック暗号は現在主流のRSA暗号と比べて暗号化および復号が短時間であり量子計算機によってさらに安全性が危うくなるということはないという利点があるが、解読法が存在する。 - 特許庁

To shorten the time until take-in of data into a hard disk is completed when video data recorded in a DV (digital video) tape is taken into the hard disk and it is edited.例文帳に追加

DVテープに記録されているビデオデータをハードディスクに取り込んだ後に編集作業を行う際に、ハードディスクへの取り込みが完了するまでの時間を短縮する。 - 特許庁

The hydrogen peroxide is smaller in vanishing velocity into air than ozone, and is excellent in long-term preservation property, and further since the hydrogen peroxide is manufactured electrolytically, it does not take time for carriage, preservation, and dissolution.例文帳に追加

過酸化水素はオゾンより大気中への消失速度が小さく長期保存性が優れ、更に過酸化水素が電解製造されるため、運搬、保存及び溶解の手間が掛からない。 - 特許庁

To provide a semiconductor device manufacturing method which can shorten tact time to take out an electronic component from a prescribed place and bond it on a substrate.例文帳に追加

電子部品を所定の箇所から取り出して基板にボンディングするまでのタクトタイムを短縮することができる半導体装置の製造方法を提供すること。 - 特許庁

When a terminal 23 of other user D enters the wireless zone 30, since it is possible for the user to automatically take part in the network adopting this system at any time, this system is flexibly operable.例文帳に追加

また、他のユーザDの端末23が無線圏内30に進入する場合に、随時、自動的に本システムによるネットワークに参加させることが可能であるため、フレキシブルな運用を行うことができる。 - 特許庁

Thus, it doesn't take a waiting time useless for the processing operation in the recording processing part 28, then, the processing is efficiently performed by the recording processing part 28, consequently, the processing efficiency of the whole device is increased.例文帳に追加

よって、記録処理部28はその処理動作に不要な待ち時間をつくらないで済むから、記録処理部28の処理を効率よく実行でき、ひいては装置全体の処理動作の能率を向上できる。 - 特許庁

Since the fan 8 is back-up controlled by the timer 5, it does not impair its cooling function at the time of power failure or unexpected power source interruption, and can take countermeasures against abnormalities.例文帳に追加

ファン8は、タイマー5によりバックアップ制御され、停電および不意の電源切断に対して、情報処理装置内部の冷却機能を損なうことなく、異常時の対応も実施できる。 - 特許庁

For an administrative user, it does not take a time and effort to write commands permitted or inhibited in a management table one by one since the range permitted or inhibited to the general user can be comprehensively described.例文帳に追加

管理ユーザにとっては、一般ユーザに対して許可または禁止する範囲を包括的に記述することができるので、許可または禁止するコマンドを1つ1つ管理テーブルに書き込む手間がかからない。 - 特許庁

To take a photograph with a camera capable of detecting location information at the time of photographing, and to make any map display software unnecessary in a display device, when it is necessary to display a photographing position of an image photographed on a map with the display device.例文帳に追加

撮影時の位置情報を検知できるカメラで撮影し、表示装置で地図上に撮影した画像の撮影位置を表示したい場合、表示装置に地図表示用のソフトウェアが必要となる。 - 特許庁

To provide a soft vegetable harvester capable of efficiently storing a crop therein as much as possible, and making it easy to take out the crop therefrom by supplying the crop to a shaken container at the time of harvesting work.例文帳に追加

収穫作業時に揺すり運動をしている容器に作物を供給することにより、作物を効率よくより多量に収容すると共に、作物の取出し作業を行い易くすることができる軟弱野菜収穫機を提供する。 - 特許庁

It further provides a structure that can obtain effective productivity because working that requires skill such as soldering and brazing to take time and effort is unnecessary in order to achieve thermal connection between the heat pipe and a circuit board, the housing, or the like.例文帳に追加

さらに、ヒートパイプと回路基板または筐体などとの熱的な接続を実現するために、はんだ付けやロウ付けなどの熟練を要して手間がかかる加工は不要なため効率的な生産性が得られる構造を提供する。 - 特許庁

To provide a tool for a toilet and construction method in such a manner that it does not take much time to fix a bolt with a nut, and yet the unnecessary part of the tip of the bolt is cut off and removed easily.例文帳に追加

ボルトに対するナット締め作業を短時間で行うことができ、しかもナット締め後はボルトの先端側の余分な部分を簡単に折断除去することができる便器用工具及び工法を提供する。 - 特許庁

To provide an adjustment system of a mobile terminal at its shipment whereby it does not take much time to seek a matching circuit adapted to the transmission power at the use of the mobile terminal.例文帳に追加

携帯端末の使用時に、送信電力に適合するマッチング回路を探し出すのに時間が掛からないようにするための出荷時の調整方式を提供する。 - 特許庁

To provide a terminal forming device and a terminal forming method, by which it does not take much time and efforts to perform a process of changing and positioning a surface, where a thin film becoming an external terminal is formed.例文帳に追加

外部電極となる薄膜を形成する面を換えて位置決めする工程に手間がかからない端子電極形成装置及び端子電極形成方法の提供。 - 特許庁

To simply store and take out an object to be transported simply in a short time in and from a heat insulating container, and to surely keep the object to be transported warm at a specified temperature and to transport it by a constant temperature transporting apparatus.例文帳に追加

定温輸送装置において、輸送対象物を簡単、短時間に断熱容器内に収納または取り出しできると共に、輸送対象物を所定温度に確実に保温して輸送できるようにする。 - 特許庁

To provide a compact container which makes it possible to take out and house a makeup tool by a simple operation without taking time or labor.例文帳に追加

本発明は、化粧具の取り出し及び収納をより簡単な操作で手間をかけずに行うことが出来るコンパクト容器を提供することを目的としている。 - 特許庁

To provide an on-vehicle picture broadcast receiver capable of prompting occupants in a car to take a proper measure by notifying them that it is near a set receiving time while the car is running.例文帳に追加

自車走行中に、設定した受信時間が近づいた際に、これを自車の乗員に報知することにより、適切な対応をとるように促すことのできる車載映像放送受信装置を提供する。 - 特許庁

Since the substitution information does not include any high- resolution images, the amount of data is small and it does not take much time for distributing information, so that the synchronization of display can be matched.例文帳に追加

置換情報は高解像度画像を含まないので、データ量が少なく情報配信に時間がかからなくなるから表示の同期の整合をとることができる。 - 特許庁

The threshold at this time is set as the linear function of the number of picture elements in computation of a partial difference, and it is so arranged as to take a small value in the initial stage of the computation of residual differences and to increase with the progress of computation.例文帳に追加

この際の閾値を、部分残差を算出した画素数の一次関数として設定し、残差計算の初期段階では小さな値をとり、計算の進行にしたがって増加するようにする。 - 特許庁

To provide a method for manufacturing new fiber reinforced metal (FRM) by which a mold releasing plate having a product shape is unnecessary and the FRM having complicated shape can be taken out and it does not take much time for machining.例文帳に追加

製品形状の離型板を必要とせず、複雑形状のFRMの取り出しが可能で、機械加工に時間をかけないようにした新規なFRMの製造方法を提供する。 - 特許庁

Even if the character information retransmission device 10 is put in a bag, character information can be recognized by the retransmission character information receiver and it is not necessary to take out the character information retransmission device 10 from the bag each time.例文帳に追加

文字情報再送装置を鞄の中に入れていた場合でも、再送文字情報受信装置で文字情報を確認でき、文字情報再送装置をいちいち鞄の中から取り出さなくてもよい。 - 特許庁

To make it possible to grasp in real time the contents of maintenance for a computer to be maintained connected to a remote maintenance terminal and to take countermeasures to the grasped contents of maintenance.例文帳に追加

遠隔保守端末に接続された被保守計算機に対する保守の内容をリアルタイムに把握でき、これに対して対処できるようにすること。 - 特許庁

This makes it unnecessary to take the trouble to manufacture the mold so as to change a state of the surface of the article 24, reduces time for manufacturing the molding by just that much, and enables a reduction in cost.例文帳に追加

このため、樹脂成形品の表面の状態を変えるためにわざわざ金型を製作する必要がなく、その分金型を製作する時間が削減されると共に、コストの削減を図ることができる。 - 特許庁

To provide a method for manufacturing a ceramic substrate which can relatively facilitate a cutting processing, etc., of a sintered body can cut it in a short time, can reduce the manufacturing cost, and can readily take out the sintered body from a crucible.例文帳に追加

焼結体の切削加工等が比較的容易で、短時間で切削加工を行うことができ、製造コストを低減させることができ、るつぼから焼結体を容易に取り出すことができるセラミック基板の製造方法を提供する。 - 特許庁

At the time of verification, a hash value of a verification object document is calculated, and visible data is restored to take out a hash value, and both hash values are compared, and it is judged that the document is not altered when they coincide with each other.例文帳に追加

検証時には、検証対象文書のハッシュ値を計算するとともに、可視化データを元に戻してハッシュ値を取り出し、両者を比較して、一致していれば、改ざんなしと判定する。 - 特許庁

After foreign matter 17 is eliminated, a grommet is engaged and covered on the foreign matter eliminating port to seal it, and from the next time on, the grommet is removed to take out dropped foreign matter 17.例文帳に追加

異物17を取り出したら、異物取出口18にグロメット15を密嵌被覆し、次回からはグロメット15を取り外して落下した異物17を取り出す。 - 特許庁

To provide an intellectual education card device temporarily retaining a card described with a question item on its front face and an answer on its back face in a box body, giving a child a time to think, reversing the card and falling it to a take-out port.例文帳に追加

表面に質問事項を、裏面に答を表示したカードを箱体内で一旦保持し、児童に思考時間を与えた後、カードを反転して箱体の取出し口に落下させるカード知育具を提供すること。 - 特許庁

To provide the injection molding method of moldings having hollow parts, with which it does not take a long time for cooling and solidifying a material, and stable molding can be achieved.例文帳に追加

冷却、固化させるために長時間を必要とせず、しかも、安定した成形を可能とする、中空部を有する成形品の射出成形方法を提供する。 - 特許庁

To find an object a person wants and take it out by opening a door of a refrigerator and turning a disk without requiring time while temperature rise is kept as small as possible.例文帳に追加

この発明が解決しようとする課題は、冷蔵庫のドアを開け円盤を左右に回せば、すぐ欲しいものが目の前に来て取り出せ、時間もかからず最小限度の上昇温度を保てる。 - 特許庁

A web take-up motor 52 intermittently pulls a cleaning web 50 from a cleaning web supply roller 51a, 2 mm each time, and causes it to slide over an intermediate transfer belt 31.例文帳に追加

ウエブ巻き取りモータ52は、クリーニングウエブ供給ローラ51aからクリーニングウエブ50を間欠的に2mmづつ引き出して中間転写ベルト31に摺擦させている。 - 特許庁

例文

To provide a core take-out/supply device requiring a short time cycle for taking out a core from a core container and supplying it to a winding drum and having no risk of dropping the core while moving.例文帳に追加

コアコンテナからコアを取り出して巻取りドラムへと供給するのに要するタイムサイクルが短く、またコアを移動中に落下させる危険がないコア取出し供給装置を提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS