1016万例文収録!

「keeper」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

keeperを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 660



例文

The backing magnetic film of a two-layer perpendicular medium is made to have two or more layers so that one of these layers is used as a keeper layer 17 for keeping the perpendicular magnetization and the others are used as the layers 13, 15 for increasing the recording efficiency of a recording head by separating the functions of the medium.例文帳に追加

2層垂直媒体の裏打磁性膜を2層以上の多層化とし、垂直磁化を保持するキーパー層17と記録ヘッドの記録効率を上げるための層13,15に機能分離する。 - 特許庁

To provide a lure ship usable as a lure keeper, having a cut end at a part of one side of a lure ship for sweetfish fishing and enabling the transport of a decoy fish with a car by inserting a partition plate from the cut end to form a lid.例文帳に追加

鮎釣り用の引舟の側面の片側の一部に切り口を作り、切り口部分から仕切り板を差し込み蓋としておとり鮎を車で移動できる、おとり缶兼用引舟を提供する - 特許庁

To provide a coin locker for pets, in which a pet is left without anxiety when a keeper goes with his or her pet to a large-sized shopping mall, a department store, a restaurant, an eating house, etc., where a pet is prevented from entering.例文帳に追加

ペットの入店を制限される大型ショッピングモールや百貨店、更にはレストランや飲食店等に、飼い主が愛犬を連れて行った場合、安心して預けて置けるペット用コインロッカーを提供する。 - 特許庁

To provide a house for a pet, effectively prevent the trouble of a keeper in noise and hygiene and providing comfortable living space to the pet.例文帳に追加

騒音および衛生面での飼い主の悩みを効果的に解消するとともに、ペットにとっても快適な居住空間を提供することができるペット用ハウスを提供すること。 - 特許庁

例文

This stable keeper 20 for a finger ring has a turnable body 2 of a double-layered structure composed of a first member 21 made of a resin and approximately in cylindrical shape, and a second member 22 made of an elastic member, each with an approximately same axis.例文帳に追加

指輪留め具20は、略円筒形の樹脂製の第1部材21および弾性部材からなる第2部材22を略同軸にして2重構造にした回転体2を有する。 - 特許庁


例文

This magnetic attachment for fixing the denture is specified to 200 to 400 μm in the width on the side of the weld zone facing a keeper and to 100 to 200 μm in the width on the interior side of the magnet assembly of the weld zone.例文帳に追加

このとき溶接部のキーパー対向面側の幅を200〜400μmとなし、また溶接部の磁石組立体内部側の幅を100〜200μmとした義歯固定用磁性アタッチメント。 - 特許庁

The keeper body part 13 has a flat surface 14 for engaging a rotary tool on its outer periphery and is provided with the attraction surface 12 on the flat surface free of the ruggedness.例文帳に追加

キーパ本体部13の外周に回転工具と係合するための平坦面14を有すると共に,吸着面12を凹凸のない平坦面に設けてなる。 - 特許庁

A keeper puts on a pet's hand shower glove 1 on one hand, discharges water from water supply holes 3 on the surface, washes a pet so as to stroke a pet, supports a pet by the other hand and washes the pet all over in a short time.例文帳に追加

片手でペット用ハンドシャワー手袋1を装着し、表面の送水穴3から水を出しペットを撫でる様にして洗い、もう片方の手でペットを支えて隅々まで洗えて、短時間で洗う事が出来る。 - 特許庁

To preliminarily inform a user that transmission through a VoIP line is unavailable, or to realize communication through the VoIP line as much as possible when a gate keeper is not operating.例文帳に追加

VoIPシステムにおいて、ゲートキーパーが非動作状態であったときに、事前に使用者にVoIP回線を通じての発信が不可であることを通知、あるいは、できるだけVoIP回線を用いて通信ができるようにする。 - 特許庁

例文

To provide a shape keeper for washing which facilitates drying treat ment and handling after washing along with higher washing efficiency by combin ing excellent air and water permeability and shape retaining performances.例文帳に追加

優れた通気性、通水性および保形性を兼ね備えることにより、洗濯効率を向上させると共に、洗濯後の乾燥処理や手入れを容易に行うことができる洗濯用保形具を提供する。 - 特許庁

例文

In an oxygen sensor 1, an upper end opening part is closed permeably by a seal unit 14 so arranged as to grasp a sheet-like water repelling filter 50 between a seal member 15 and a keeper member 16.例文帳に追加

酸素センサ1は、シール部材15と押さえ部材16との間にシート状の撥水性フィルタ50を挟持する態様で構成したシールユニット14により、その上端開口部が通気可能に閉塞される。 - 特許庁

A suction nozzle 20 removes stack pieces 101 (cap seals 104 or seal keeper 102) one at a time from the stack body 100 conveyed to a predetermined removal position.例文帳に追加

吸着ノズル20は、所定の抜き取り位置に移送されたスタック体100からスタック片101(キャップシール104またはシールキーパ102)を一つずつ抜き取る。 - 特許庁

To provide a deformation keeper for twist binding which is safe and inexpensively producible, provided with a sufficient shape keeping characteristic and suitable for continuous binding by a high-speed machine.例文帳に追加

低コストで製造できるとともに安全性にも配慮され、十分な形状保持性能および高速機による連続的な結束に適した性能を有するひねり結束用変形形状保持体を提供する。 - 特許庁

Since the bundle of sheets 2 is supported by the keeper 33A on both longitudinal side faces and the lower surface in this case, it does not largely warp and is received in the tray as an approximately parallelopiped form.例文帳に追加

この際、シート束2は長手方向に沿った両方の側面と下面とが支持部33Aにより支えられているため、大きく湾曲することなく、ほぼ直方体の形状のまま用紙トレイに収納される。 - 特許庁

To realize trimming, aesthetic treatment and breeding of pets with the quality equal to a trimming shop in any place convenient to a pet keeper.例文帳に追加

ペットのトリミングやエステティック術、ブリーディング等を、ペットの飼主等の望む場所で、トリミング店舖等と同等の施術を受けられるようにする。 - 特許庁

Each cam element (11) has cam sections (22) capable of being engaged through an opening (41) for a keeper (14), and latch-engaged on the rear side of a cam engaging surface (42) related to the opening (41).例文帳に追加

各カム要素(11)は、キーパ(14)の開口(41)を通して係合可能なカム部(22)を有し、開口(41)に関連するカム係合面(42)の後側にラッチ係合する。 - 特許庁

To provide a business model relating to a method for pet esthetic, its delivery service, delivery sales of pet-relating items, and delivery service for healing the heart of its keeper.例文帳に追加

ペットエステの方法とそのデリバリーサービス、ペット関連用品のデリバリー販売、およびその飼い主の心を癒すデリバリーサービスに関するビジネスモデルを提供する。 - 特許庁

In a book-open keeper a groove of a plate 1 is placed to straddle across over both pages of an open book, and one side of the book and the groove of the plate 1 are pinched by means of a clip 2 so that the clip 2 is buried therebetween.例文帳に追加

板1の溝を上にして開いた本の両ページを跨ぐように置きクリップ2で本の片側と板1の溝にクリップが填まるようにして挟む。 - 特許庁

A time correction signal transmitting part of a bidder terminal 2 transmits to an auction time keeper 3 a time correction signal including a transmission time (a terminal transmission time) based on a reference time of the bidder terminal 2.例文帳に追加

ビッダー端末2の時刻補正信号送信部は、オークションタイムキーパ3に対し、ビッダー端末2の基準時刻に基づく送信時刻(端末送信時間)が含まれた時刻補正信号を送信する。 - 特許庁

To provide a brassier shape keeper with which a brassier, which is sold by mail, etc., and is simply packaged in a packaging bag, etc., for transportation, is not deformed during transportation.例文帳に追加

通信販売によりブラジャーを販売する場合等において、ブラジャーを包装袋等により簡易包装して輸送しても、輸送中にブラジャーが型くずれを起こさないようにするためのブラジャーの保形具を提供すること。 - 特許庁

To provide a shape keeper for removing wrinkles, capable of efficiently removing wrinkles on the entire sleeve part when drying clothes after cleaning and being smoothly inserted and removed to/from a cuff.例文帳に追加

クリーニング後の衣類の乾燥時に袖部全体のシワ取を効率的に行うことができ、しかも袖口からの挿脱操作がスムーズに行えるシワ取用保形具を提供する。 - 特許庁

The signal 'test' is high in a test mode, wherein the PFET P1 works as a keeper element and constitutes a half latch with the invertor I1.例文帳に追加

「1」の読取りも、インバータを1よりも小さなPFET/NFET比にスキュー可能でチップ試験時、大きな閾値下電流が非選択のセルを介する放電時も、制御信号がハイにセットし、キーパがビット線を供給電圧近くまで復元する。 - 特許庁

To provide a remote monitoring control system for pets capable of making a keeper at a remote place quickly and precisely confirms a change and an abnormality occurred in a pet.例文帳に追加

ペットに発生した変化や異常を遠隔地にいる飼い主が迅速かつ的確に確認できるようにした、ペット類の遠隔監視制御システムを提供すること。 - 特許庁

When the town clerk had quieted the multitude, he said, “You men of Ephesus, what man is there who doesn’t know that the city of the Ephesians is temple keeper of the great goddess Artemis, and of the image which fell down from Zeus? 例文帳に追加

町の書記官が群衆を静めて言った,「エフェソスの人たち,このエフェソス人の町が,偉大な女神アルテミスとゼウスから下った像との神殿の守護者だということを知らない者がいるだろうか。 - 電網聖書『使徒行伝 19:35』

To provide a boot shape keeper which has a pressure shape keeping mechanism comprising a pair of shape keeping bodies to press the mutually facing inside faces in opposite directions by the opposing motion by downward moving an operating body to enable the keeper to keep the shape of the boot to prevent bending of the boot to suppress deforming of a whole of the boot.例文帳に追加

一対の保形体を操作体の下方移動により弾圧保形機構で相互に離反動作させてブーツの対向する内面に弾圧させることができ、離反動作により操作体の各外面でブーツの対向する内面を圧接することができ、保形体の圧接によりブーツを保形することができ、保管時等のブーツの折曲を防いでブーツの表面の皺やひび割れを抑制することができ、ブーツ全体の形崩れを防ぐことができる。 - 特許庁

Time Udon Noodles' ('Time Soba Noodles' in Tokyo), 'On the Ferry Boat,' 'The Poor Man's Cherry-blossom Viewing' ('Cherry-blossom Viewing at a Slum' in Tokyo), 'Praise a Boy,' 'Praise a Cow,' 'Descent into Hell' ('Hell Tour' in Tokyo), 'Enemy at the Inn' ('Revenge at the Inn' in Tokyo), 'Lottery at Kozu Shrine' ('Lottery and the Inn Keeper' in Tokyo), 'Irachi's Pilgrimage to Atago' ('Horinouchi' in Tokyo), 'Konoike Dog' ('Butler Dog' in Tokyo), 'Kikue in the Buddhist Altar' ('White Kimono' in Tokyo). 例文帳に追加

「時うどん」(同「時そば」)、「三十石」、「貧乏花見」(同「長屋の花見」)、「子ほめ」、「牛ほめ」、「地獄八景亡者戯」(同「地獄めぐり」)、「宿屋仇」(同「宿屋の仇討」)、「高津の富」(同「宿屋の富」)、「いらちの愛宕詣り」(同「堀の内」)、「鴻池の犬」(同「大どこの犬」)、「菊江仏壇」(同「白ざつま」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following is the order in which people qualified for this position: Hikurodo (people training to be a Kudo (Keeper of the Imperial Archives) of noble birth; Hikurodo, Shippei koto (vassals of the Sekke (line of regents and advisors); important Inshi posts (officials of the Retired Emperor's Office), Zoshiki (low-ranking functionaries); Jusei (Confucian scholars) who had passed difficult exams such as the Myobodo (study of codes); and Hogandai (administrative officials of the Retired Emperor's Office). 例文帳に追加

任官資格順位としては「公卿の子弟の非蔵人(蔵人の見習)」、「非蔵人」、「執柄勾当(摂家の家来)」、「院司主な役職」 「雑色」、「儒生の修了者(明法道などの難試験に合格した者)」、「判官代」の順である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sadayoshi OKUNO (aged 54 at the time of the Genroku Ako Incident), who was a kumigashira for the Asano clan of Ako Domain, was granted 1000 koku rice yield, much higher than many chief retainers though being a son of a chief retainer and second only to Jodai (castle keeper) and hitto karo (head of chief retainers): Yoshio OISHI with 1500 koku. 例文帳に追加

江戸時代中期の赤穂藩、浅野氏のように組頭の奥野定良(元禄赤穂事件のとき、数え55歳)が、父が家老であったとはいえ、並みの家老より格段に石高が多く、城代・筆頭家老の大石良雄の1500石に次ぐ、藩内二番目の1000石を給付されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the last Dajo Daijin, he supported the System of Departments of State to the last moment, although he took the post of Lord Keeper of the Privy Seal without any opposition, knowing that it was an honorary office created for him, and congratulated Hirobumi ITO on becoming the first prime minister. 例文帳に追加

また、最後の太政大臣として太政官制を最後まで擁護しながらも、内閣制度の発足に伴い内大臣職を宛てがわれるとこれが三条処遇のために作られた名誉職である事を承知の上であっさりと引き受け、初代内閣総理大臣伊藤博文の門出を祝った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tatsutaka's son Miyamatsu (Yukitaka HOSOKAWA) remained at Yatsushiro Castle, but the head of the clan Mitsunao HOSOKAWA (Tadatoshi's son) gave him land with a yield of 30,000 koku in Uto-gun and Mashiki-gun and made his top retainer Okinaga MATSUI (the governor of Nagaoka-Sado Province) the castellan (formally "the keeper of castle") of Yatsushiro Castle with its income of 30,000 koku. 例文帳に追加

八代城には立孝の子・宮松(細川行孝)が残されたが、藩主細川光尚(忠利の子)はこれに宇土郡・益城郡内から3万石を与えて宇土支藩とし、筆頭家老松井興長(長岡佐渡守)を八代3万石の城主(正式には城代)とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the occasion of Furisode kaji (Meireki no taika (the Great Fire in Meireki)) that occurred on March 2, 1657, the Honmaru (the keeper of a castle) of Edo-jo Castle was burnt down and she evacuated to Muryo-in Temple in Koishikawa together with Iemitsu's legitimate wife, Naka no maru (Takako TAKATSUKASA); it seems that she was in ooku at least until this time. 例文帳に追加

しかし、明暦3年1月18日(1657年3月2日)に起きた振袖火事(明暦の大火)で江戸城の本丸が焼け落ちてしまい、家光の正室の中の丸(鷹司孝子)と共に小石川の無量院に避難したとされているので、少なくともこの頃までは大奥に居たと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tadahiro took an active role as a key person of the cabinet officials of the Shogunate in Bunka-Bunsei period; he was engaged in all the posts which were deemed as a gateway to the cabinet officials of the Shogunate such as jisha-bugyo (magistrate of temples and shrines), wakadoshiyori (a managerial position in Edo bakufu), Osaka jodai (the keeper of Osaka Castle), Kyoto shoshidai (The Kyoto deputy), and served as roju (member of shogun's council of elders) for 30 years after he was employed in 1804. 例文帳に追加

忠裕は、寺社奉行、若年寄、大坂城代、京都所司代と、およそ幕閣の登竜門とされるポストを残らず勤め、文化(元号)元年(1804年)老中に起用され30年以上勤めるなど、文化文政期の幕閣の中心人物として活躍した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The bakufu had dismissed Tadayoshi and tentatively appointed Osaka Castle keeper Munehide MATSUDAIRA as his successor, but the Imperial court refused to approve the appointment because Munehide was also a Jishabugyo during the Ansei no Taigoku and especially favored by Naosuke II. 例文帳に追加

幕府は忠義を罷免し、後任として大坂城代松平宗秀を内定したが、宗秀も安政の大獄当時は寺社奉行の任にあり、しかも井伊直弼の信任が非常に厚かったため、朝廷は宗秀の所司代就任にも内諾を与えなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Toyama clan (according to another belief, it was the Ota clan who was connected with Dokan), who was the keeper of Edo-jo Castle, was included in the descendants, and she is thought to have served for Ieyasu at her young age (around thirteen) (based on her age, it is pure supposition that she would have served Ieyasu as his concubine from the beginning.) 例文帳に追加

そのなかに江戸城代であった遠山氏(道灌の流れを引く太田氏という説もある)も含まれており、早くに(13歳頃)家康に仕えたと考えられている(年齢的にも、最初から側室だったというのは推測の域を出ない。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Hideyoshi's younger brother, Hidenaga TOYOTOMI, became the lord of Kii Province in 1585 after the conquest of Kishu, Shigeharu was appointed to a position of Karo (chief retainer) of Hiednaga by Hideyoshi at the Osaka-jo Castle in May of the same year, and became the keeper of Wakayama-jo Castle with properties increased to those yielding 30,000 koku (approximately 5,411.7 cubic meters of crop yields) in total. 例文帳に追加

天正13年(1585年)、紀州征伐の後に秀吉の弟・豊臣秀長が紀伊国の領主になると、同年5月に大坂城で秀吉から秀長の家老職を命ぜられ、3万石への加増を受けて和歌山城代となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The "Azuma Kagami" which was written by Hangaku's contemporary related that "(If compared to Hangaku Gozen,) even the fair lady grave keeper ('Ryoen no sho [bijo]' in Japanese, referring to a poem of the same title by a Chinese poet Bai Juyi [Hakurakuten or HAKU Kyoi]) would look ugly," that is, Hangaku was portrayed as beautiful, whereas the "Dainihonshi" (Great History of Japan) and some other literature of the succeeding generations described her as a plain woman. 例文帳に追加

同時代に書かれた吾妻鏡では「可醜陵園妾(彼女と比べれば)陵園の美女ですら醜くなってしまう)」「件女面貌雖宜」、すなわち美人の範疇に入ると表現されているが、大日本史など後世に描かれた書物では不美人扱いしているものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Generally, it is little different from komono, but in the Edo period the word was sometimes used to refer to vassals who served hatamoto (direct vassals of the shogun) or vassals of the castle keeper of the Daimyo (Japanese feudal lord), and in these cases the name refers to people of samurai status. 例文帳に追加

一般的には小者と大差がないイメージだが、江戸期、旗本に使えている家臣(大名であれば藩士)を指す場合や城代家老の家臣などに、若党の呼称を用いることがあり、その場合は、武士身分の人物を指すわけだから、注意すべきである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shokan kyuden were classified into Azukaridokoro (a deputy of "Shoen" manor lord) kyu, Jitokyu, Kumon (a local shoen official) kyu, Geshi (a local keeper) kyu, Tadokorokyu, Sotsuibushi (government post in charge of police and military roles) kyu, Tonekyu, Bantokyu, Jotsukai (a lower-ranked officer who governs Shoen manor) kyu, Anju (officer who recorded and stored documents at Shoens, authorities) kyu, Nanushi (village headman) kyu, Shikiji (a person with an official rank but has no corresponding position) kyu, Sanshikyu, Zushi (temporary officer who made maps of rice fields) kyu, Kunin (low ranking staff who did odd jobs) kyu, etc. 例文帳に追加

荘官給田には、預所給、地頭給、公文給、下司給、田所給、惣追捕使給、刀禰給、番頭給、定使給、案主給、名主給、職事給、散仕給、図師給、公人給などがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shozan SATAKE, a feudal lord known for his association with the lord of the Kumamoto clan Shigekata HOSOKAWA who was known for his hot temper, Yoshimi SATAKE, the family head of the Northern House of the Satake clan (the Keeper of Kakunodate-jo Castle), as well as statesmen including Tadakuni TASHIRO, Katsutaka OGITSU, Torakichi SUGAWARA and Torazo SUGAWARA, a painter of the Kubota clan, were all among Naotake's painting disciples. 例文帳に追加

直武の絵画における弟子としては、蘭癖大名として知られる熊本藩主細川重賢とも交流のあった藩主佐竹曙山、北家当主(角館城代)佐竹義躬、藩士田代忠国・荻津勝孝・菅原寅吉、久保田藩御用絵師菅原虎三などがいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From October 1585 to June 1586, in conjunction with the Battle of Ueda, the Hojo clan attacked Numata-jo Castle several times, but Masayuki's uncle Jodai (the keeper of castle) Yoritsuna YAZAWA (father of Yoriyasu YAZAWA) succeeded to fight them off. 例文帳に追加

尚、この上田合戦に連動して天正13年(1585年)9月から天正14年(1586年)5月まで間、沼田城にも北条氏が数回に渡って攻撃を仕掛けていたが、昌幸の叔父にあたる城代矢沢頼綱(矢沢頼康の父)が撃退に成功している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After Yoshitsuna was ordered 'kaieki', he served Yoshinobu SATAKE (Ukyo no daibu (Master of the Western Capital Offices)) in Hitachi Province from February 18, 1597 and when, in 1602, the SATAKE clan was ordered to change its territory in Dewa Province, he followed this and moved to Yokote, Hiraka County, Dewa Province and served as Jodai (the keeper of the castle) of Junisho-jo Castle and his offsprings served as Karo (chief retainer) of the SATAKE clan and so on. 例文帳に追加

義綱は、改易となった後、慶長2年(1597年)正月2日より常陸国の佐竹義宣(右京大夫)に仕え、慶長7年(1602年)に佐竹氏が出羽国に転封となると、これに従い、出羽国平鹿郡横手に移り十二所城代を務め、子孫は、佐竹氏の家老職などを務める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This happened right after the Tenchugumi rebellion, so the reaction of the shogunate was quick, as soon as they received reports from the keeper of the magistrate's office, they set the Toyooka Domain, the Izushi Domain and the Himeji Domains, a day after the rising of the army on the thirteenth, nine hundred soldiers from the Toyooka Domain and one thousand soldiers from the Himeji Domain marched to Ikuno. 例文帳に追加

天誅組の変の直後とあって、幕府側の動きは早く、代官所留守から通報を受けるや豊岡藩、出石藩、姫路藩が動き、挙兵の翌13日には出石藩兵900人と姫路藩兵1000人が生野へ出動している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the reorganization of kokyu and the demise of kokyu junishi after the middle of the Heian period, Tonomo no tsukasa was incorporated into Tonomoryo (Imperial Palace Keeper's Bureau) and Tonomoryo began to send the staffs in Tonomo no tsukasa to Naishi no tsukasa (female palace attendants) and such a court lady was called court servant or court lady servant. 例文帳に追加

平安時代中期以後の後宮の再編と十二司の解体に伴い、主殿寮に吸収されて同署より内侍司に対して派遣される形となり、こうした女官を主殿司あるいは主殿女官と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Yamazaki clan in Nariwa, Kawakami County (present Shimohara, Nariwa-cho, Takahashi City, Okayama Prefecture), was a branch family of the Yamazaki clan, a daimyo which governed the Tomioka clan in Higo Province and the Marugame clan in the Sanuki Province, and so on, and continued to exist with its jinya placed in the former Nariwa-jo Castle site of which the main family once served as the keeper, even after its main family was abolished. 例文帳に追加

川上郡成羽(現・岡山県高梁市成羽町下原)の山崎氏は肥後国富岡藩や讃岐国丸亀藩などを治めた大名山崎氏の分家で、本家が無嗣改易となったのちも、かつて本家が城主をつとめたことのある成羽城の跡地に陣屋を構えて存続した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Examples of Haishakukin loans included for damage to the castle, disaster and bad harvest in the territory, execution of official business under the orders of the bakufu such as the reception of Imperial envoys or Chosen Tsushinshi (Korean envoys), changing the territory, accession to a post in bakufu (e.g., Kyoto shoshidai [the Kyoto deputy], Osaka jodai [the keeper of Osaka-jo Castle], ongoku-bugyo [the collective name of the magistrates placed at important areas directly controlled by the government in the Edo period].) 例文帳に追加

拝借金が貸与される例として居城の罹災や領内の災害・凶作、勅使や朝鮮通信使への接待などの幕命による御用遂行、転封、幕府の役職就任(京都所司代や大坂城代、遠国奉行など)などが挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While the Edo bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) did not want Daimyo of domains to contact the Imperial court, it maintained the Nijo-jodai (the keeper of Nijo-jo Castle)/the Nijo zaiban (resident officer of Bakufu) and the Kyoto shoshidai (the Bakufu military governor stationed in Kyoto)/the Kyoto gundai (rural intendants) in Kyoto which was the center base of the Edo bakufu for controlling the Saigoku (western part of Japan (esp. Kyushu, but ranging as far east as Kinki)), and there were many of Kyo-yashiki residences in Kyoto. 例文帳に追加

江戸幕府は諸大名が朝廷と接触することを望まなかったが、その一方で二条城代・二条在番や京都所司代・京都cが設置され、江戸幕府の西国支配の中心地であった京都には多くの京屋敷が置かれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the demise of the Toyotomi family, however, Fushimi-jo castle was no longer deemed to be an important base, and following the transfer of the castle-keeper, Nobumasa, to Osaka-jo castle in July 1619, the Fushimi Domain was abolished, and the Castle came under the control of the shogunate administrator in Fushimi. 例文帳に追加

しかし伏見城は豊臣氏滅亡後からは重要拠点としてみなされなくなり、信正が元和5年(1619年)7月に大坂城代として転出すると、伏見藩は廃藩となり、伏見城は伏見奉行の管轄化に置かれることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After his retirement, Tadaoki HOSOKAWA, the father of the lord Tadatoshi HOSOKAWA, resided in the Yatsushiro-jo Castle; since the castle functioned as the barrier that prevented the invasion of the Shimazu clan, it was regarded as an exception of the Ikkoku Ichijo Law (according to it, one province can keep only one castle); in 1646, Okinaga MATSUI was ordered to retain this castle, and from then on, the Matsuki clan served as a keeper of Yatsushiro-jo Castle. 例文帳に追加

藩主・細川忠利の父である忠興が隠居城とした肥後八代城は薩摩の島津氏に対する押さえの役割を持ち、特に一国一城令の例外とされていたが、正保3年(1646年)には興長が八代城を預かることになり、以後代々松井家が八代城代を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a printing apparatus with which even when an animal such as a dog or cat, or an infant is photographed in a photographing chamber, their photographs with calm expressions can be obtained since the animal or infant can see its keeper or his or her parent and can feel calm.例文帳に追加

撮影室内に犬、猫等の動物又は幼児を入れても、動物又は幼児が飼い主又は親を見ることができるので、動物又は幼児に安心感を与え、落ち着いたいい表情の写真を撮ることができるプリント装置を提供する。 - 特許庁

例文

In accordance with one of the embodiments of the present application, a sense amplifier circuit includes a bit line, a sense amplifier output, a power supply node having a power supply voltage, a keeper circuit including an NMOS transistor, and a noise threshold control circuit.例文帳に追加

本願の実施例のうちの一つによると、センス増幅器回路は、ビット線と、センス増幅器出力と、電源供給電圧を有する電源供給ノードと、NMOSトランジスタを含むキーパ回路と、ノイズ閾値制御回路とを含む。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS