1016万例文収録!

「markets」に関連した英語例文の一覧と使い方(57ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

marketsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 3534



例文

The authority of the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries concerning Commodity Exchanges which open only Commodity Markets related to the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries or their Members, etc. The ― Director of a Regional Agricultural Administration Office who has jurisdiction over the location of the principal office or the head office of said Commodity Exchange 例文帳に追加

農林水産省関係商品市場のみを開設する商品取引所又はその会員等に関する農林水産大臣の権限 当該商品取引所の主たる事務所又は本店の所在地を管轄する地方農政局長 - 経済産業省

The authority of the Minister of Economy, Trade and Industry concerning Commodity Exchanges which open only Commodity Markets related to the Ministry of Economy, Trade and Industry or their Members, etc. The Directorof a Bureau of Economy, Trade and Industry who has jurisdiction over the location of the principal office or the head office of said Commodity Exchange 例文帳に追加

経済産業省関係商品市場のみを開設する商品取引所又はその会員等に関する経済産業大臣の権限 当該商品取引所の主たる事務所又は本店の所在地を管轄する経済産業局長 - 経済産業省

With regard to a Futures Commission Merchant who has received a license under Article 41, paragraph 1 of the Commodity Exchange Act at the time of the enforcement of this Cabinet Order, in the case where the amount prescribed in Article 5 of the Order for Enforcement of the Commodity Exchange Act after the revision (in the case where a person has received a license under the same paragraph with regard to Listed Commodities on two or more Commodity Markets, the total of the amount prescribed in the same Article with regard to these Listed Commodities on the Commodity Markets) exceeds the amount prescribed in Article 5 of the Order for Enforcement of the Commodity Exchange Act prior to the revision (in the case where a person has received a license under the same paragraph with regard to Listed Commodities on two or more Commodity Markets, the total of the amount prescribed in the same Article with regard to these Listed Commodities on the Commodity Markets), the standard amount prescribed in Article 49, paragraph 1 of the same Act for said Futures Commission Merchant shall be the amount prescribed in Article 5 of the Order for Enforcement of the Commodity Exchange Act prior to the revision, for one year from the day of the enforcement of this Cabinet Order, notwithstanding the provisions of Article 5 of the Order for Enforcement of the Commodity Exchange Act after the revision. 例文帳に追加

この政令の施行の際現に商品取引所法第四十一条第一項の許可を受けている商品取引員について、改正後の商品取引所法施行令第五条に定める額(その者が二以上の商品市場における上場商品について同項の許可を受けている場合にあつては、これらの商品市場における上場商品について同条に定める額を合算した額)が改正前の商品取引所法施行令第五条に定める額(その者が二以上の商品市場における上場商品について同項の許可を受けている場合にあつては、これらの商品市場における上場商品について同条に定める額を合算した額)を超えている場合には、当該商品取引員の同法第四十九条第一項に規定する基準額は、この政令の施行の日から一年間は、改正後の商品取引所法施行令第五条の規定にかかわらず、改正前の商品取引所法施行令第五条に定める額とする。 - 経済産業省

Peru has been vigorously engaging in FTA negotiations in recent years and it already has effective FTAs with the U.S., China, Canada, South Korea, Mexico, Panama, etc. and already signed FTAs (to be effective in the future) with the EU and Costa Rica; the effectuation of the Japan-Peru FTA is important for Japan to prevent Japanese companies from falling behind foreign companies in Peruvian markets.例文帳に追加

ペルーは近年積極的に FTA 交渉を進めており、既に米国、中国、カナダ、韓国、メキシコ、パナマ等との間で発効済み、EU、コスタリカとの間で署名済み(発効待ち)であり、我が国企業がペルー市場で他国企業に劣後しないためにもペルーとの EPA 発効は重要な意味を持つ。 - 経済産業省

例文

As the EU-South Korea FTA took provisional effect in July 2011, it is concerned that Japanese industries are in a disadvantageous position in European markets; there are increasing calls for the realization of the EU-Japan EPA, such as the request submitted by the Japan Economic Federation for earlier initiation of EU-Japan EPA negotiation.例文帳に追加

また、2011 年 7 月には、EU 韓国 FTA が暫定発効したことから、我が国産業界は、欧州市場で競争上不利になることを懸念しており、日本経済団体連合会から日 EU・EPA 交渉の早期開始の要望が出されるなど、日 EU・EPA 実現を求める声が高まっている。 - 経済産業省


例文

Since the summer of 2007, issues such as the subprime mortgage problem led to the turmoil in financial markets overall. The fall of Lehman Brothers, a major U.S. investment bank, in September 2008 acted as the trigger for this turmoil to expand into a global financial crisis, causing a global stock market decline (Fig. 1-1-3).例文帳に追加

2007年夏以降、こうしたサブプライム住宅ローン等の問題が金融市場全体の混乱を招き、2008年9月に米国の大手投資銀行リーマン・ブラザーズが破綻したことを契機に、世界的な金融危機へと拡大し、世界的に株価が下落した(第1-1-3図)。 - 経済産業省

Concerns about the management of European and U.S. financial institutions increased, and financial institutions started to have doubts about each other’s financial status. This caused money to dry up and interest rates to rise in short-term money markets, and premiums rose sharply for credit default swaps (CDS)1) (Fig. 1-1-4).例文帳に追加

欧米を始めとした金融機関の経営不安が高まり、金融機関は相互の財務状態に対する不信を抱くようになったことから、短期金融市場では資金の枯渇や金利の上昇が生じ、クレジット・デフォルト・スワップ(CDS)1についても、取引価格(プレミアム)が急上昇した(第1-1-4図)。 - 経済産業省

On top of the concerns about the management of European and U.S. financial institutions and the turmoil in financial and capital markets, and due to the shrinkage of the gap in interest rates between Japan and the Western economies, the yen appreciated sharply causing the yento- dollar rate to temporarily surpass ¥90 per dollar, after which it remained at high levels (Fig. 1-1-5).例文帳に追加

また、欧米の金融機関の経営不安や金融・資本市場の混乱に加え、我が国と欧米諸国の金利差が縮小したことにより、為替レートは急激に円高の方向に振れ、円・ドルレートは一時1ドル90円を超え、その後高水準で推移した(第1-1-5図)。 - 経済産業省

Various factors are thought to be behind this price hike, such as the increase in demand mainly from emerging markets such as China, the heightening of geopolitical risks such as the political instability in oil-producing countries, and the inflow of investment money from pension funds and speculative investment money from hedge funds.例文帳に追加

その背景には、中国等の新興国を中心とした需要増大や、産油国の政情不安等の地政学的リスクの高まりに加え、年金基金等の投資資金やヘッジファンド等の投機資金が流入したことが要因として考えられている。 - 経済産業省

例文

This chapter, acknowledging the aforementioned problems, attempts to clarify the current situation SMEs find themselves in when developing new products and services, and analyzes the challenges that they need to address in creating and developing markets through innovation.例文帳に追加

本章では、以上の問題意識に基づき、新たな製品やサービスの開発等を行っていく上で中小企業が置かれている現状を明らかにしつつ、中小企業がイノベーションによる市場の創造と開拓に取り組んでいくための課題について、分析を試みることとしたい。 - 経済産業省

例文

First of all, the terminnovationis not limited solely to the general idea oftechnological innovationwherein companies develop new products, improve production processes and so on. It is a concept with the broader meaning ofreform,” and includes areas such as the development of new markets and the introduction of novel forms of organization.例文帳に追加

そもそも、「イノベーション」とは、一般に、企業が新たな製品を開発したり、生産工程を改善するなどの「技術革新」だけにとどまらず、新しい販路を開拓したり、新しい組織形態を導入することなども含むものであり、広く「革新」を意味する概念である。 - 経済産業省

Sub-section 1, showed that grasping customer needs is important in the development of new products and technologies, and thateveryday business relationshipis important as a means of gathering information for that purpose. However, it is clear that contact with customers is important for SMEs in developing markets overseas as well.例文帳に追加

第1項では、新たな商品や技術の開発において顧客ニーズの把握が重要であり、そのための情報収集手段として「日常的な取引業務」が重要と考えられていることを見たが、海外販路の開拓においても、中小企業は顧客との接点が重要と考えていることが分かる。 - 経済産業省

For this reason, it could be said that the development of an environment in which SMEs that are disinclined towards listing on stock markets can also gain access to equity finance or similar types of funds in order to procure capital to fund their research and development activities is an important issue.例文帳に追加

このため、株式公開を志向していない中小企業でも、研究開発資金の調達のためのエクイティ・ファイナンスや、それに準じた資本性資金の調達を行うことができる環境を整備することが課題と言えよう。 - 経済産業省

Because research and development-based companies cannot maintain an adequate development system if they establish themselves overseas, Syvec Corporation has not established any factories outside of Japan, but by licensing out its technologies to overseas partner companies, it can provide its customers who have advanced into overseas markets with components.例文帳に追加

研究開発型企業が海外進出すると十分な開発体制がとれなくなるとの理由から、自ら海外に工場を設立することはせず、グローバル展開をする顧客に対しては、海外のパートナー企業への技術供与を通じて部品を提供している。 - 経済産業省

On April 23, 2010, the Greek government formally requested financial aid from the IMF, the EU and other international organizations. In May, the IMF and the eurozone created a financial aid package for Greece; however, rising concerns about fiscal conditions prevalent in Ireland, Portugal and some other countries dampened the mind of markets, principally in Europe and the United States.例文帳に追加

2010年4月23日、ギリシャ政府がIMF及びEU等に対して金融支援を正式に要請し、5月にはIMFとユーロ圏による支援の枠組みができたものの、アイルランド、ポルトガル等の財政状況にも懸念が拡大し、欧米を中心に市場のマインドを下押しした。 - 経済産業省

In May 2010, the IMF, the EU and some other international organizations agreed on extending financial aid to Greece. However, even after the agreement was reached, concerns rose in financial markets about the fiscal conditions of PIIGS, and financial aid was extended also to Ireland at the end of 2010, and Portugal in April 2011.例文帳に追加

2010年5月に、IMF及びEU等がギリシャに対する金融支援に合意した後も、金融市場では、南欧等諸国の財政に対する懸念が高まり、2010年末にはアイルランド、2011年4月にはポルトガルへと金融支援の対象は拡大した。 - 経済産業省

It caused fears of the deepening European debt crisis to spread to financial markets worldwide. Market fears that initially were related to the fiscal conditions of some of eurozone countries grew into concerns about the stability of the global financial system, which resulted, among others, in the global stock market downturns of August 2011 and capital flight from emerging economies in the early autumn of the same year.例文帳に追加

2011年8月の世界同時株安、同年秋口の新興国からの資金流出など、当初は、ユーロ圏の一部の国の財政に対するものだった市場の不安は、世界の金融システムの安定性に対する懸念へと拡大していった。 - 経済産業省

Following the start of 2012, market fears of the European economy receded, but in March of the same year concerns grew about Spain’s fiscal condition. The sense of uncertainty about potential fiscal crisis in Spain and Italy has not been dispelled yet in the markets, given a sharp increase in the yield on their government bonds.例文帳に追加

2012年に入ってから欧州経済に対する市場の不安は後退したが、同年3月に入ると、スペインの財政への懸念が強まり、市場ではスペインのみならずイタリアについても国債利回りが急上昇するなど、危機への懸念は払拭されていない。 - 経済産業省

In fields in which high technological standards are required with products becoming more value added and for the manufacturing of products whose lead time ? from the stage of research and development to the stage of production ? needs to be shortened before they are put to markets, Japan is expected to continuously function as the location for corporate research and development activities and corporate manufacturing activities.例文帳に追加

製品の高付加価値化に伴い、高い技術水準が要求される分野の生産機能及び研究開発から生産までのリードタイムを短縮して市場に投入する必要のある製品では、今後も研究開発機能、生産機能を集約し我が国に立地していくと見られる。 - 経済産業省

Behind the trend are believed to be an increase in software-development scales, the worsening of manpower shortage in Japan and rising calls for shorter development periods and cost reductions, which have together prompted many Japanese software houses to turn to overseas markets in pursuit of securing an ample amount of cheaper labor power.例文帳に追加

その背景としては、ソフトウェア開発規模が増大する一方で、国内の人材不足が深刻化し、開発期間の短縮やコスト削減の要求の強まりに対応するため、安価で豊富な労働力を海外に求めざるを得ない状況があると考えられる。 - 経済産業省

2. Developed country Members, and to the extent possible other Members, shall establish contact points within two years from the date of entry into force of the WTO Agreement to facilitate the access of developing country Members' service suppliers to information, related to their respective markets, concerning:例文帳に追加

2. 先進加盟国及び可能な限り他の加盟国は、自国の市場に関連した次の事項に関する情報の開発途上加盟国のサービス提供者による利用を容易にするため、世界貿易機関協定が効力を生ずる日から二年以内に連絡所を設置する。 - 経済産業省

As mentioned in chapter 1, robust economies in the emerging markets, improvements in logistics, and information and communications technology will help reduce service link costs for business activities. The cost reduction will accelerate the shift to overseas operations, while, income balance will become increasingly important.例文帳に追加

第1章で見たような新興国経済の隆盛や物流・情報通信技術の向上による事業活動のサービスリンクコスト低減は、我が国企業の海外進出をさらに拡大・深化させることが予想され、所得収支の重要性も一層増すと考えられる。 - 経済産業省

The growth of the domestic market has slowed due to the aging and declining population and falling birthrate, while the rise of emerging economies contributes to the expansion of overseas markets. The domestic market is shrinking, and Japanese companies are now looking toward external demand.例文帳に追加

少子高齢化、人口減少により国内市場の成長が鈍化すると同時に、新興国経済の台頭により海外市場が拡大する中で、我が国企業にとって国内市場のプレゼンスが相対的に縮小し、我が国企業の外需依存度が高まっている。 - 経済産業省

Given this outcome, on July 1, 2005, China announced that it would not implement Temporary Measures of Automatic Permission for Textile Export to the European, the US and Hong Kong markets (issued: June 27, 2005; enforced: July 1, 2005), but instead would introduce Provisional Administrative Measures on Textile Export (issued: June 19,2005, enforced: July 20, 2005).例文帳に追加

このため、同年7月1日、中国側は欧米香港向け中国繊維製品に対する輸出自動許可管理を実施しない(公布:2005年6月27日、施行:同年7月1日)こととする代わりに、繊維製品輸出臨時管理制度を導入(公布:2005年6月19日、施行同年7月20日)した。 - 経済産業省

Tombo Beverage Co., is Japan's oldest lemon soda maker. It is based in Toyama Prefecture and has been successful in niche markets that are left untapped by large companies. Specifically, it has developed Chanmerry (the bestselling nonalcoholic sparkling beverage in Japan) for Christmas and frozen jelly drinks that are available at zoos only.例文帳に追加

また、富山県の日本最古のラムネ飲料メーカー「トンボ飲料」は、動物園限定販売のフローズンゼリー飲料の開発や、クリスマス用のシャンメリー(ノンアルコール発泡性飲料:国内シェア第1 位)など、大手が手がけないニッチ(隙間)のマーケットで成功している。 - 経済産業省

Given economic and social environment changes over recent years, we believe that the exploration of new markets at home and abroad, the development of a resilient economic structure responding to changes and a country that solves problems for the world are important as the three basic viewpoints for Japan's global economic strategy or external economic policy.例文帳に追加

近年の経済社会環境の変化を踏まえれば、我が国のグローバル経済戦略あるいは対外経済政策の基本的な3つの視点として重要なのは、「国内外の新たな市場の開拓」「変化に対応する強靱な経済構造の構築」「世界の課題国家を目指す」の3点であると考えられる。 - 経済産業省

In order to allow the Japanese economy to sustain growth even amid the falling birthrate and aging population, Japan's financial and capital markets are required to give household financial assets appropriate investment opportunities and provide enterprises and other entities at home and abroad with growth funds appropriately.例文帳に追加

少子高齢化が進展する中で、我が国経済が今後も持続的に成長するためには、我が国金融・資本市場において、家計部門の金融資産に適切な投資機会を提供するとともに、内外の企業等に成長資金の供給を適切に行っていくことが求められている。 - 経済産業省

It is expected that the execution of EPAs will eliminate or reduce trade and investment barriers, resulting in a large expansionary effect on trade and investment. Japan, therefore, can expect to acquire new markets and further economic growth due to the increased investment that is expected in respect of East Asian countries.例文帳に追加

EPA を締結することで、貿易・投資障壁が撤廃・削減されることにより大きな貿易・投資拡大効果が期待でき、我が国にとっては市場の確保が、東アジア諸国にとっては投資増大による一層の経済成長が期待される。 - 経済産業省

Also, we note that including foreign private issuers in the final rule does not give the Conflict Minerals Statutory Provision an extraterritorial effect because it applies only to foreign private issuers that enter the securities markets of the United States.例文帳に追加

また、外国民間発行人を最終規則に含めても紛争鉱物法律規定が国外に効力を及ぼすものではないと我々が認めているのは、この規定が、米国の証券市場に参入する外国民間発行人にのみ適用されるためである。 - 経済産業省

There have been various arguments about the answer to this question. Some insist, "Japan can depend on its advanced manufacturing technology," and others oppose this sentiment, saying, "No, manufacturing is out of date. Finance and IT will drive Japan." Some say, "Internal demand should be the driver of future growth," but others say, "No, Japan should focus on fast-growing Asian markets." "Such a policy will urge every company to shift operations offshore," some others reply.例文帳に追加

これまで、「日本は高度なものづくりでやっていけるんだ」「いやいや、ものづくりは古い。金融とITで食べていくんだ」「これからは内需だ」「いやいや、これからは、成長するアジア市場に出て行くんだ」「それじゃ、企業はみんな海外にいってしまうんじゃないか」と、様々な議論がでています。 - 経済産業省

Three largest markets have been formed for the trading of crude oil for respective consumption districts; NYMEX for North America, International Petroleum Exchange (IPE) in London for Europe and Tokyo Commodity Exchange for Asia, where WTI oil, Brent oil and Dubai oil are traded, respectively, as benchmark oil (marker crude oil).例文帳に追加

世界の原油取引は、消費地ごとに、北米(NYMEX)、欧州(ロンドン国際石油取引所(IPE))、アジア(東京工業取引所等)という三大市場が形成され、それぞれ、WTI原油、ブレント原油、ドバイ原油が指標原油(マーカー原油)として取引されている。 - 経済産業省

WTI oil, in particular, which is traded mainly on the NYMEX, more often dispatches price information to other markets, as (1) its trading volume is large, resulting in higher liquidity on the market, and (2) market participants are varied, including those participating to meet actual demand or for speculative purposes.例文帳に追加

その中でも、主にNYMEXで取引されているWTI原油については、①取引高が大きく、流動性が高いこと、②市場参加者が実需、投機を含め多岐にわたっていること、等から、他の市場に対する価格情報の発信が行われやすくなっている。 - 経済産業省

In addition, a variety of products are listed and traded, including price spread transactions of WTI and other types of oil such as Brent oil, etc. Accordingly, WTI oil, as an international indicator, affects price formation of marker crude oil on the European and Asian markets.例文帳に追加

さらに、NYMEXにおいては、WTI原油とブレント等他油種、石油製品とのスプレッド(価格差)等が多数上場・取引されており、WTI原油は、国際的指標として欧州市場、アジア市場のマーカー原油の価格形成に影響を与えている。 - 経済産業省

Now, we will look into China’s bond markets. The issuance of bonds surged during the 1980s but a compliance system for state-owned companies and an institutional system to protect investors had yet to be established those days, letting one after another illegal fund-raising cases that hurt interests of investors happen.例文帳に追加

次に債券市場について見ると、1980年代に社債の発行が急増したが、国有企業のコンプライアンス体制や投資者保護に関する制度は未整備のままであったため、投資者利益を阻害する違法資金集め事件が続発した。 - 経済産業省

The existence of different types of bond markets in a single country hampers the formation of a yield curve of a benchmark government bond issue. As a result, an adequate interest-rate setting by bond issuers and adequate investment decisions by investors may have been compromised.例文帳に追加

こうした債券流通市場の分断は、ベンチマーク(指標)となる国債の統一したイールドカーブ(利回り曲線)の形成に支障を及ぼすこととなり、社債発行主体の適切な金利の設定や投資者の適切な投資判断を阻害している可能性がある。 - 経済産業省

As for fund-raising activities by Japanese-affiliated companies operating in China or ASEAN4, they are doing little to procure funds from direct-financing markets there. And about 30% of those Japanese-affiliated companies said they have raised funds from local financial institutions. The findings indicate that most of Japanese-affiliated companies operating in China or ASEAN4 do not raise funds locally.例文帳に追加

一方、日系企業の資金調達動向について見ると、①直接金融市場からの調達はほとんど見られず、②地場金融からの調達経験は3割程度、となっており、日系企業の大部分は現地での資金調達を行っていない。 - 経済産業省

Even if the yuan’s value against the dollar increases, it does not necessarily mean that the yuan’s value against the yen or the euro will increase as well. This is because the yuan, linked closely with the dollar, would have to be affected significantly by movements of yen-dollar rates or euro-dollar rates in international currency markets.例文帳に追加

他方、人民元の対ドルレートが増価しても、ドルとの連動性が高い状態では、国際的な外国為替取引における円ドルレート、ユーロドルレート等の影響を大きく受けることとなるため、必ずしも、円やユーロに対して人民元が増価するとは限らないことに留意が必要である。 - 経済産業省

These risks are expected to be eased in the future due to the harmonization of systems within Asian region as described in Section 1 of Chapter III and to the progress of financial infrastructure along with the development of Asian securities markets. Therefore, there is a chance to increase the ratio of investments in Asia.例文帳に追加

今後、第3章第1節で述べたアジア域内の制度の調和や、アジア債券市場育成に伴う金融インフラ整備の進展により、こうしたリスクは軽減される傾向にあり、対アジア投資の割合を高めることは十分可能であると考えられる。 - 経済産業省

Regarding the rate of return on local companies, Japanese companies enter into Asian markets as part of establishing an international business network, but do not sell them after raising the corporate values. Therefore, it is difficult to think of improving the rate of return in the way that the US and UK companies operate, focusing on financial operations.例文帳に追加

このような現地企業の収益率については、我が国の対アジア進出が国際事業ネットワークの形成の一環であり、企業価値を高めた後の売却などを前提としていないことから、英国、米国のような金融主導型の収益率改善は直ちには考えにくい - 経済産業省

Measures for smooth fund-raising through stock-listing by foreign companies in Japan include promotion of collaboration between the Japanese and overseas securities markets in starting a joint listing of stocks.例文帳に追加

また、海外企業による我が国での株式による資金調達を円滑化していくための取組としては、我が国の証券取引所と海外の証券取引所の共同上場を開始していく等、我が国市場と海外市場の連携を促進していくことも挙げられる。 - 経済産業省

However, in financial markets in Asia, the methods of fund-raising by Japanese companies operating overseas are limited. They are forced to rely on loans from the parent company in Japan for initial investment, and on loan from parent company and on reinvestment from retained earnings at the local company for facility investment.例文帳に追加

しかし、アジアの金融市場においては、進出している現地日系企業の資金調達手段が限られており、初期投資については我が国からの親子ローンによる調達、設備投資については親子ローン、現地企業の内部留保からの再投資に依存しているのが現状である。 - 経済産業省

While Russia’s wealth of energy resources counts as strength of its economy, it can also be said that they are a weakness from the view that an economic structure largely dependent on resource energy industry will be vulnerable to the vagaries of the commodity markets and exchange rate fluctuations.例文帳に追加

ロシアの保有する豊富なエネルギー資源は、ロシア経済の強みである一方、資源エネルギー産業に大きく依存する構造は、経済が商品市況と為替動向に左右されてしまう点から脆弱性を有しているとも言える。 - 経済産業省

Also, with regard to steel markets, it is believed that the international supply and demand, which was further tightened by the rapid expansion of consumption in China amid recovering demand for steel products in the period of world economic expansion, fueled the price hikes for steel products and steel-making materials.例文帳に追加

また、鉄鋼の市況を見ても、景気拡大期の世界経済において鋼材需要が回復する中、中国における消費の急速な拡大が、国際的な需給を更に逼迫させたことが、鋼材や鉄鋼原材料の価格高騰を引き起こしていると考えられる。 - 経済産業省

As for the economies of each country, if consumer prices smoothly adjust to rising commodity prices, it will increase fears of inflation or have negative effects on consumption. Meanwhile, if consumer prices cannot easily be adjusted to rising commodity prices, there are concerns that this would aggravate corporate profits. Either way, soaring commodity markets will affect the macro-economy.例文帳に追加

各国経済にとっては、価格転嫁がスムーズに進めばインフレ懸念の高まりや消費への悪影響が表れ、一方、価格転嫁が困難であれば企業収益の悪化が懸念され、いずれにせよマクロ経済に影響を与え得ることになる。 - 経済産業省

Besides steel and nonferrous metals, price hikes are also witnessed in the raw materials markets for copper and aluminum. As was the case for crude oil and steel examined earlier, it is believed that the major causes of these price hikes include world economic expansion, and the rapid expansion of demand due to accelerated Chinese economic growth in particular.例文帳に追加

この他にも、銅やアルミニウムといった素材市場にも価格高騰が見られ、ここまで見てきた原油・鉄鋼のケースと同様、世界経済が拡大基調にあること、そして特に中国の急速な成長により需要が急拡大したこと等が主な要因として考えられている。 - 経済産業省

Meanwhile, if consumer prices cannot easily be adjusted to rising commodity prices, concerns emerge that this would aggravate corporate profits. Either way, soaring commodity markets will affect the macro-economy, and it is essential that we pay attention to the trends in future commodity prices and their repercussions on the prices in each country.例文帳に追加

その一方、価格転嫁が困難であれば企業収益の悪化懸念が生じる。いずれにせよマクロ経済に影響を与え得ることになり、今後の商品価格の動向と各国における物価への波及の動向には注意が必要であろう。 - 経済産業省

Analyze the effects of initiatives to acquire foreign demand from rapidly growing emerging markets (outbound initiatives) and initiatives to attract excellent human resources and companies to Japan (inbound initiatives) in improving Japan's productivity, and indicate the future course of Japan's international business development 例文帳に追加

急成長する新興国市場等の海外需要を獲得する取組(アウトバウンド)及び優れた人材・企業等を国内に惹き付ける取組(インバウンド)の双方が、生産性向上に及ぼす効果を分析するとともに、我が国のこれらの国際展開のあり方を示す。 - 経済産業省

On currency markets, the U.S. dollar depreciated against other major currencies on concern about a U.S. economic slowdown. Even at present, Japan's exports are leading its economic growth as a rise in exports to Asia and Europe has more than offset a decline in those to the United States.例文帳に追加

為替面では、アメリカ経済の減速への懸念等から、世界的にドル安が進行し、これまでのところ、我が国の輸出は、アメリカ向け輸出の減少をアジア・欧州向け輸出の伸びが補っており、依然として我が国の景気を牽引している。 - 経済産業省

Generally, it is maintained that increasing production for export to overseas markets in addition to the domestic market will result in improved labor productivity, since "economies of scale" come into play in the manufacturing industry and other industries with large fixed expenses such as the installation of production equipment.例文帳に追加

一般に製造業など生産設備の導入等で固定費が大きくなる業種では「規模の経済性」が働くことから、国内向けのみならず海外への輸出も行うことにより生産量を増大させると、それに伴って労働生産性が向上するとされている。 - 経済産業省

例文

We hope that appropriate political support measures will be taken regarding SMEs' efforts to respond to globalization and that SMEs will fully demonstrate their creativity and nimbleness, and will boldly open up new frontiers in overseas markets.例文帳に追加

今後とも、中小企業のグローバル化への対応に対して政策的な支援を適切に講ずるとともに、中小企業がその独創性や機動性をいかんなく発揮し、海外マーケットという新たなフロンティアを果敢に開拓していくことが期待される。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS