revisedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2408件
Prevailing views, however, hold that any part of the Constitution may not be enforced through a Cabinet Order without the existence of an underlying law, and accordingly it is pointed out that this Ordinance on Medals of Honor should not have been revised by a Cabinet Order. 例文帳に追加
しかし、法律の存在を前提とせず政令で憲法を直接実施することは認められないとの解釈が通説であり、褒章条例を政令によって改正したのは失当とする見解が呈示されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As foreign countries had revised similar acts repeatedly since 19th century, the first International Labour Conventions adopted in 1919 provided 8-hour workday or 48-hour workweek to promote the standard of work conditions and work hours. 例文帳に追加
諸外国では19世紀以来、同様の法律が制定され改正を重ねており、また1919年に採択された国際労働機関第1号条約では1日8時間・週48時間労働を定めるなど、労働条件・労働時間規制が進んでいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is believed that the structural framework of the ritsuryo system was systematized by this code, which included the stipulation that the ancient family register had to be revised every six years, definition of the smallest administrative division consisting of 50 families in the regional system, and the enactment of the law of the rice field allotment system. 例文帳に追加
その他、古代の戸籍制度を6年に1回作成すること(六年一造)、50戸を1里とする地方制度、班田収授法に関する規定など、律令制の骨格が本令により制度化されたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In foreign policy, he revised the decree issued in Ogosho period which ordered expelling foreign vessels, newly issued the decree that permitted providing foreign vessels with fuel and water in order to avoid an unnecessary war, and tried to build national defense by having Egawa and Shuhan TAKASHIMA introduce Western artillery. 例文帳に追加
また対外政策では、大御所時代に出された異国船打払令を改め、無用の戦を避けるため薪水給与令が出され、江川や高島秋帆による西洋砲術導入による国防策も図られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Translation is a work in which the drift of the original is grasped at first and, then, words of the own language that is the closest to it, and the sentences are revised to make them natural ones, but, the shorter the history of translation is, the more such difficulties increase. 例文帳に追加
翻訳とは、原文の大意をつかんだ上で、原文のことばに最も近い自国語を探し出し、それを自然な文章へと改める作業であるが、翻訳の歴史が浅ければ浅いほど、その困難さは増えていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the timetable was revised on July 1, 2000, most of the trains discontinued operation, and subsequently only two through-trains were operated in the morning of weekdays until the timetable revision was held on September 6, 2003, while the operation with intervals of every five to eight minutes during rush hours and 15 minutes in the daytime on the entire line was maintained. 例文帳に追加
2000年7月1日のダイヤ改正で大半が廃止された後、2003年9月6日のダイヤ改正までは平日午前中2本のみ残り、全線ラッシュ時は5分~8分間隔で昼間時間帯は15分間隔の運行であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The time schedule of the line was drastically revised, and as a result the connection between the Keishin Line and the Keihan Main Line was strengthened thanks to the change in the operating interval from 20 minutes to 15 minutes (sub-express trains between Sanjo and Ishiyamadera/Hamaotsu, local trains between Sanjo and Shinomiya). 例文帳に追加
大規模なダイヤ改正が実施され、運転間隔を20分毎から15分毎(三条~石山寺または浜大津準急、三条~四宮普通)に変更することにより京津線と京阪本線との連絡が強化。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the new timetable revised in October of 1970, just after Expo'70, newly born Special Rapid trains were put into operation interspacing the then current timetable, so that some local trains were forced to shunt at Ashiya, Shin-Osaka, Takatsuki to let both the New Rapid and Rapid trains to pass. 例文帳に追加
万博終了後の1970年10月ダイヤ改正で新快速が誕生したが、既存のダイヤの隙間に新快速を増発したため、芦屋、新大阪、高槻で緩行が新快速、快速を連続待避するダイヤとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Two groups of lenses configuring the zoom lens are placed in the camera unit 20 and the zoom magnification is revised by changing a distance between frames 211, 221 supporting the two groups of the lenses depending on the turning position of the camera unit 20.例文帳に追加
カメラユニット20内には、ズームレンズ機構を構成する2群のレンズが配置され、2群のレンズを支持する枠体211,221間の距離が、カメラユニット20の回動位置に応じて変化することによりズーム倍率が変更される。 - 特許庁
This directive has been revised to provide for the examination of boxes or containers in situations where inspection program personnel have a reason to question whether the product as labeled meets the importing country’s requirements.例文帳に追加
本指令は、製品が表示どおりに輸出先国の要件を満たしているかどうかに関して、検査プログラム担当職員が疑念を抱くに足る理由がある場合に実施する製品の箱または容器の検査を規定するために改定された。 - 厚生労働省
In the fiscal 2006 drug pricing reforms, the breakthrough and usefulness premium requirements were relaxed, premium rates increased and the graduated allocation of corrective premiums was revised. At the same time a new 'pediatric' premium category was established.例文帳に追加
平成18年度薬価制度改革において、画期性加算及び有用性加算の要件の緩和及び加算率の引上げ並びに補正加算における傾斜配分の見直しを行うとともに、補正加算として「小児加算」を新設した。 - 厚生労働省
About 7,900 companies in Japan that were selected using a defined method from among companies with 30 or more full-time employees that belong to the 15 large industries according to the Japanese industrial sector standards (revised November, 2007).例文帳に追加
日本国全域において日本標準産業分類(平成 19 年 11 月改定)による 15 大産業に属する 30 人以上の常用労働者を雇用する企業のうちから一定の方法により抽出した約 7,900企業とした。 - 厚生労働省
On the other hand, most of the work consists of diaries, records and documents of Shogunal Mandokoro, Monchujo, and people related to these offices, and also of diaries of court nobles in Kyoto, and the compilation work was clumsy and barely revised. 例文帳に追加
その一方で、幕府政所、問注所、及び之に関係せる者等の日記、記録、文書、及び京都公家の日記などの資料よって編纂した部分が大部分を占め、その編纂も幼稚で余り斧削を加えていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the first edition was completed, various editions such as (四點万葉集 and 中院本) and "Shirin Saiyosho" (Commentary of Leaves from a Forest of Words) were handed to Keichu, and he revised the first edition based on these new documents to compose the final version. 例文帳に追加
初稿本が完成した後、水戸家によって作られた校本(四點万葉集と中院本)と『詞林采葉抄』が契沖に貸し与えられ、それらの新しい資料を用いて初稿本をあらためたのが精選本である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Liquor Tax Law, which was revised in 1962, includes a special exemption, which does not identify the mixing of any goods other than those listed below with alcohol, where the alcohol content is more than twenty percent by volume, as a 'manufacturing activity,' so long as it is for personal drinking. 例文帳に追加
1962年に改正された酒税法では、自分で飲むためであれば、アルコール度数が20度以上の酒類に、下記の物品以外のものを混和する事を「製造行為」と見なさないとする規定を、例外的に設けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a line reception device for contents service that is available for a distributed contents service system where a line reception function and a contents service function are separated and assignment of a line and a contents service is flexibly revised.例文帳に追加
回線受付機能とコンテンツサービス機能とを分離した分散型のコンテンツサービスシステムに対して利用可能で、回線とコンテンツサービスとの割当てを弾力的に変更できるコンテンツサービス用回線受付装置を提供する。 - 特許庁
First identification information having already been stored in the memory 22 is compared with new second service identification information corresponding to the first identification information to discriminate whether there is a change, and when any revision exists, revised contents are displayed.例文帳に追加
メモリ22に既に記憶されている第1のサービス識別情報と第1の識別情報に対応する新しい第2のサービス識別情報と比較し変更があったか判断し、変更が合った時は変更内容を表示する。 - 特許庁
Revised planned investment in fiscal 2011 was up 9.7% from actual investment the previous year, the main contributors to the growth being “new products, new business, R&D,” “capacity expansion,” and “upgrading, maintenance, repairs” (Fig. 1-1-22). 例文帳に追加
また、2011 年度修正計画は、前年度実績比で9.7%の増加となったが、投資目的別の寄与度を見ると、新製品・新規事業・研究開発、能力拡充投資及び更新、維持・補修投資等が増加に寄与している(第1-1-22 図)。 - 経済産業省
Based on the Economic and Fiscal Reform 2008, the revisions to the Program for Acceleration of Foreign Direct Investment in Japan were approved by the cross-ministerial committee in December, 2008. Measures for achievement of further increase in foreign investment in Japan are described in the above-mentioned revised Program for Acceleration of Foreign Direct Investment in Japan (Figure 2-2-3-25).例文帳に追加
これに基づき、2008年12月に関係省庁連絡会議において「対日直接投資加速プログラム」の改定が了承され、今後の更なる対日投資の拡大を図るための方策を示している(第2-2-3-25表)。 - 経済産業省
The operators carry out various procedures in their daily operational actions, and in such a case as when the operation manual needs to be revised, it is common practice that they are given an opportunity to offer an opinion based on their operating experiences.例文帳に追加
運転員は、日常の運転操作において様々な手順を実施しており、運転手順書に変更が必要な場合などは、運転経験に基づいた意見を具申する機会が与えられるのが一般的である。 - 経済産業省
The New Economic Growth Strategy, which was adopted in June 2006, was revised and approved by the cabinet in September 2008, as the government selected measures that should be strengthened or implemented more quickly in order to indicate a new path to future growth and realize this growth.例文帳に追加
2006年6月に策定した「新経済成長戦略」について、新たな成長への道筋を示し、それを実現するために強化・加速すべき施策をとりまとめ、2008年9月に改訂し、閣議決定した。 - 経済産業省
The Corporate Standard . first launched in 2001 and revised in 2004 . has been widely adopted by businesses, NGOs, and governments around the world as the international standard for developing and reporting a company-wide GHG inventory. 例文帳に追加
事業者基準(2001 年に着手され2004 年に改訂)は、全社的なGHGインベントリの作成と報告に関する国際的な基準として、世界中で世界各国・地域の事業者、NGOおよび政府が広く採用している。 - 経済産業省
Article 30 Any dispositions, procedures and other acts taken, prior to the enforcement of this Act (or the respective provisions listed in the items of Article 1 of the Supplementary Provisions), pursuant to the provisions of the respective acts prior to the revision (including orders issued under it; hereinafter the same shall apply in this Article), for which the corresponding provisions exist in the provisions of the respective revised Acts, shall be deemed to have been taken pursuant to the corresponding provisions of the respective revised Acts, except as otherwise provided in the Supplementary Provisions. 例文帳に追加
第三十条 この法律(附則第一条各号に掲げる規定については、当該規定)の施行前に改正前のそれぞれの法律(これに基づく命令を含む。以下この条において同じ。)の規定によってした処分、手続その他の行為であって、改正後のそれぞれの法律の規定に相当の規定があるものは、この附則に別段の定めがあるものを除き、改正後のそれぞれの法律の相当の規定によってしたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 188 Those dispositions, procedures or other acts carried out before this Act (or, for the provisions listed in the items of Article 1 of the Supplementary Provisions, such provisions) enters into force pursuant to the provisions of the respective Acts prior to the revision (including any orders pursuant thereto; hereinafter the same shall apply in this Article), which are covered by the corresponding provisions of the respective Acts as revised, shall be deemed to have been carried out pursuant to such corresponding provisions of the respective Acts as revised, unless provided otherwise in the present Supplementary Provisions. 例文帳に追加
第百八十八条 この法律(附則第一条各号に掲げる規定にあっては、当該規定)の施行前に改正前のそれぞれの法律(これに基づく命令を含む。以下この条において同じ。)の規定によってした処分、手続その他の行為であって、改正後のそれぞれの法律の規定に相当の規定があるものは、この附則に別段の定めがあるものを除き、改正後のそれぞれの法律の相当の規定によってしたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 64 Those dispositions, procedures or other acts carried out before this Act (or, for the provisions set forth in the proviso to Article 1 of the Supplementary Provisions, such provisions) enter into force pursuant to the provisions of the respective Acts prior to the revision (including any orders pursuant thereto; hereinafter the same shall apply in this Article), which are covered by the corresponding provisions of the respective Acts as revised, shall be deemed to have been carried out pursuant to such corresponding provisions of the respective Acts as revised, unless provided otherwise in the present Supplementary Provisions. 例文帳に追加
第六十四条 この法律(附則第一条ただし書の規定にあっては、当該規定)の施行前に改正前のそれぞれの法律(これに基づく命令を含む。以下この条において同じ。)の規定によってした処分、手続その他の行為であって、改正後のそれぞれの法律の規定に相当の規定があるものは、この附則に別段の定めがあるものを除き、改正後のそれぞれの法律の相当の規定によってしたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Provisions of Article 9 (limited to the revised provision in Article 7 of the Commercial Code, Article 25 (limited to the revised provision in Article 251, item (xxiv) of Act on Securities Investment Trust and Securities Investment Corporations), Article 37 (limited to the revised provision in Article 76, item (vii) of Act on Financial Institutions' Merger and Conversion), Article 49 (limited to the revised provisions in Article 17-6, paragraph (1), item (vii), Article 53-12, paragraph (8), Article 53-15, Article 53-25, paragraph (2), Article 53-27, paragraph (3), Article 53-32, Article 180-5, paragraphs (3) and (4) as well as Article 180-9, paragraph (5) of the Insurance Business Act), Article 55 (limited to the revised provisions in Article 76, paragraph (6), Article 85, Article 168, paragraph (5), Article 171, paragraph (6) and Article 316, paragraph (1), item (xxiii) of the Act on Liquidation of Assets), Article 59, Article 75 and Article 77 (excluding the provision which revises the table of contents in the Companies Act, the provision which adds two items in Article 132 of the same Act, the provision which adds Subsection 1 after Article 154 in the Part II Chapter II Section 3 in the same Act, the provision which adds after the Article 272 in Part II Chapter III Section 4 of the same Act, the provision which adds Article 1 after the Article 695 of the same Act and the revised provision in Article 943, item (i) of the same Act: the day of promulgation. 例文帳に追加
一 第九条(商法第七条の改正規定に限る。)、第二十五条(投資信託及び投資法人に関する法律第二百五十一条第二十四号の改正規定に限る。)、第三十七条(金融機関の合併及び転換に関する法律第七十六条第七号の改正規定に限る。)、第四十九条(保険業法第十七条の六第一項第七号、第五十三条の十二第八項、第五十三条の十五、第五十三条の二十五第二項、第五十三条の二十七第三項、第五十三条の三十二、第百八十条の五第三項及び第四項並びに第百八十条の九第五項の改正規定に限る。)、第五十五条(資産の流動化に関する法律第七十六条第六項、第八十五条、第百六十八条第五項、第百七十一条第六項及び第三百十六条第一項第二十三号の改正規定に限る。)、第五十九条、第七十五条及び第七十七条(会社法目次の改正規定、同法第百三十二条に二項を加える改正規定、同法第二編第二章第三節中第百五十四条の次に一款を加える改正規定、同法第二編第三章第四節中第二百七十二条の次に一款を加える改正規定、同法第六百九十五条の次に一条を加える改正規定及び同法第九百四十三条第一号の改正規定を除く。)の規定 公布の日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) The scope of dangerous and injurious work, and belowground labor to which trainees may be assigned shall be listed in the middle columns of the following table in accordance with the training course to which they belong: those necessary to carry out the exercises comprising the practical training for the subjects set forth in item (i) of Article 3 of the Ordinance for Enforcement of the Vocational Training Act prior to they were revised by the 1978 revised Training Rules, which are applied in the standards on the basic training of the training courses set forth in item (ii), paragraph (1) of Article 10 or item (ii), paragraph (1) of Article 12 of the Ordinance for Enforcement of the Vocational Ability Development and Promotion Act or paragraph (1) of Article 2 of the supplementary provisions of the 1978 revised Training Rules. 例文帳に追加
一 訓練生を就かせることができる危険有害業務及び坑内労働の範囲は、当該訓練生が受ける職業訓練の訓練過程に応じ職業能力開発促進法施行規則第十条第一項第二号若しくは第十二条第一項第二号又は昭和五十三年改正訓練規則附則第二条第一項に規定する専修訓練過程の普通職業訓練に関する基準において例によるものとされる昭和五十三年改正訓練規則による改正前の職業訓練法施行規則第三条第一号の教科のうちの実技に係る実習を行うために必要な業務であつて、次の表の中欄に掲げるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a conveyance control system capable of building up a structure whereby the independence of the local conveyance sequence processing of the conveyance control system is enhanced, parallel operations can be attained between an operation during execution and its succeeding operation, and the conveyance sequence control can more efficiently be revised.例文帳に追加
搬送制御システムの局所的な搬送シーケンス処理の独立性を高めるとともに、並列動作可能な構造を構築し、搬送シーケンス制御の変更をより効率的に行うことができる搬送制御システムを提供する。 - 特許庁
To provide a drawing management system which can perform unified drawing management by clarifying management responsibility for drawing even if created drawing is revised when drawing data is shared among a plurality of terminals through a network.例文帳に追加
ネットワークを介して複数の端末間において図面データを共有する場合において、作成された図面を改訂されたとしても図面の管理責任拠点を明確にして、一元的に図面の管理を行うことが可能な図面管理システムを提供する。 - 特許庁
On predicting a change with time in heat distortion of a layered resin material comprising an inner resin layer as a base resin layer and a skin layer laminated on it, physical properties of resin material used for predicting the heat distortion are revised each step of time.例文帳に追加
基材樹脂層に内側樹脂層があり、その上に表皮材層を積層した被層樹脂材の熱変形の経時変化を予測する際に、熱変形の予測に用いる樹脂材料の物性値は時間ステップ毎に変更して使用する。 - 特許庁
To provide an exchange service development aid system, with which contents of definitions are automatically replaced and generating codes are generated with new specifications by having only to read a service definition result file stored in the old specification, even when an interface is revised.例文帳に追加
インタフェースが変更になった場合においても、旧仕様で保存されたサービス定義結果ファイルを読み込むだけで、定義内容の自動置換、生成コードも新しい仕様で生成可能となる交換サービス開発支援システムを提供することである。 - 特許庁
To enable a user to record a desired program starting from the beginning to the end, even when a program broadcast schedule is temporarily revised while video recording has already been started, depending on contents of a reserved video recording setting having already been registered.例文帳に追加
予め登録した予約録画設定内容に基づいて既に録画が開始されている状態で番組放送予定の臨時的な変更があったような場合でも、ユーザが希望する番組を最初から最後まで録画できるようにする。 - 特許庁
To provide a technology capable of quickly dealing with the revision of a station apparatus even when the station apparatus with a terminal connected thereto is revised in a wireless LAN system wherein a plurality of terminals are connected to the station apparatus via a hub.例文帳に追加
ステーション装置に対してハブを介して複数個の端末装置が接続される無線LANシステムにおいて、端末装置が接続されるステーション装置が変更されたりした場合においても、当該変更に迅速に対応することができる。 - 特許庁
Then a check condition customizing terminal 3 sets a check condition, starts an exchange operation data check program stored in the exchange operation data generator 2 through remote control so as to check the normality of the revised operation data.例文帳に追加
そして、チェック条件カスタマイズ端末3でチェック条件を設定した後、遠隔操作して交換機運用データ生成装置2に格納された交換機運用データチェックプログラムを起動し、変更された運用データに関する正常性のチェックを行う。 - 特許庁
To provide a sound apparatus, a sound input/output apparatus, and a teleconference system wherein a setting job of a conference room is very simple and the number of microphones and speakers can easily be revised even when the number of conference attendees is changed.例文帳に追加
会議室の設定作業が非常に簡単で、会議出席者の人数が変更になった場合でも容易にマイクロフォンやスピーカの数量を変更できる遠隔会議システム、音響入出力装置、及び音響装置を提供する。 - 特許庁
Thus, when a pixel signal at a shade area is received as a black level, even if the amplification factors of the first programmable gain amplifier 3 and the second programmable gain amplifier 4 are revised optionally, fluctuations of the signal of the black level can be prevented.例文帳に追加
これにより、遮光領域の画素信号を黒レベルとして入力した際に、第1のプログラマブルゲインアンプ3および第2のプログラマブルゲインアンプ4の増幅率が任意の値に変更された場合でもその黒レベルの信号の変動を防ぐことができる。 - 特許庁
The installing angle of the ball distributing rolling section 26 is revised by controlling the motor 36 for adjusting installing angle so that the installing angle of the ball distributing rolling section 26 detected by the installing angle detecting sensor 37 conforms with a designed value (0° for example).例文帳に追加
そして、設置角度検出センサ37で検出した球振分転動部26の設置角度が設計値(例えば、0°)に一致するように設置角度調整用のモータ36を制御して球振分転動部26の設置角度を修正する。 - 特許庁
A fee of 600 francs shall be paid for each filing of a translation of the international patent application made available to the public for inspection in compliance with Article 29, paragraph 2 (ii) of the Patent Cooperation Treaty. It is the same for a revised translation.例文帳に追加
特許協力条約第29条(2)(ii)にしたがって公衆の閲覧に供せられる国際特許出願の翻訳文については,各提出につき手数料600フランの納付を必要とする。補正の翻訳文についての場合も,同様とする。 - 特許庁
To provide a telephone number guide system that can automatically inform a user of a telephone accessing to the system about a new telephone number of another telephone or can directly connect a call of the user of the telephone accessing to the system to a line of the other telephone with the revised telephone number.例文帳に追加
電話番号を変更した際に、新しい電話番号を自動的知らせ、また古い電話番号の発呼から直接新しい電話番号の回線につなげることもできる電話番号案内のシステムを提供することを目的とする。 - 特許庁
Tomorrow is the deadline for Olympus to announce its financial results as a condition for avoiding delisting. The company is expected to announce financial results for the latest business term and revised financial results for the past five years. How do you feel about that and how do you view the possible delisting of the company? 例文帳に追加
明日、オリンパスが上場廃止の期限ぎりぎりになるのですけれども、決算発表と過去5年分の訂正決算を出すのですが、これについて大臣の感想と上場廃止についての見解を、改めて聞かせていただけますか。 - 金融庁
I think that some of the umbrella organizations have indicated that they will not for the moment apply for the use of the revised Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions, as they can increase their capital on their own. What is your thinking in this regard? 例文帳に追加
一部そういう上部団体は今のところ自力増資が可能なので改正金融機能強化法は現時点では申請はしないというような立場を示していると思うのですが、それについて大臣のお考えはございますか - 金融庁
Does the Customer Explanation Manager endeavor to fully disseminate the Customer Explanation Manual to employees by conducting training on a regular basis? When the Customer Explanation Manual is revised, does the Customer Explanation Manager take measures accordingly, such as disseminating the revision in a timely manner?例文帳に追加
顧客説明管理責任者は、顧客説明マニュアルについて、定期的に研修を実施する等、職員に対し周知徹底を図っているか。また、顧客説明マニュアルの改訂に応じ、適時に周知徹底を行う等の措置を講じているか - 金融庁
Further, a switch 33 of an optical path termination circuit reception section RE 1 switches the extra traffics whose wavelengths are revised and included in the optical signals demultiplexed by wavelength demultiplexers 17 to output terminals 261 to 26M' before the revision and transmits them.例文帳に追加
また、光パス終端回路受信部RE1では、スイッチ33は、波長分離器17,17にて分離された光信号に含まれる波長が変更されたエクストラトラヒックを変更前の出力端261〜26M’に切り替えて送出する。 - 特許庁
When a facsimile terminal makes facsimile transmission with a number before revision to a possessor of a line whose number is revised, an exchange informs the facsimile terminal about the number after revision by means of a voice message or a DTMF signal.例文帳に追加
ファクシミリ装置から番号に変更の生じている回線保有者に変更前の番号でファクシミリ送信がなされたときに、交換機において、音声メッセージ或いはDTMF信号にて、当該ファクシミリ装置に変更後の番号を通知する。 - 特許庁
The tracking command generating section 2 updates template coordinates in a correlation arithmetic processing in a direction denoted by the manual command signal 103 resulting in that a tracking object is revised into an image with the updated coordinate template and new automatic tracking is started.例文帳に追加
追尾指令生成部2は、手動指令信号103で示される方向に、相関演算処理におけるテンプレート座標を更新し、更新された座標のテンプレートの画像に追尾対象が変更され、新たな自動追尾が開始される。 - 特許庁
Lighting component data denoting a plurality of lighting light spectral distributions are prepared, optional lighting component data are synthesized with the found object color component data to reproduce an image whose lighting environment is revised.例文帳に追加
一方、複数の照明光の分光分布を示す照明成分データを準備しておき、求められた物体色成分データに任意の照明成分データを合成することにより、照明環境を変更した画像を再生することが可能となる。 - 特許庁
Subsequently, on March 29 he revised the Election Law of the Member of the House of Representatives and eased the price of the right to vote from 15 yen land or national tax or whichever was higher to 10 yen land or national tax or whichever was higher (furthermore, the price was reduced from three years' worth of national tax to two years' worth, while the land-tax-based price remained the same, which was one year's worth). 例文帳に追加
続いて3月29日、衆議院議員選挙法を改正し、選挙権を地租または国税15円以上から10円以上に緩和(さらに、国税は過去3年間から2年間に緩和。地租は1年間で変化無し)した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Bank's Public Information Policy, revised last July, should be commended in this regard, since it is aimed at greater transparency by setting forth the prior consultation process on sectoral policies and the publication of sectoral and country strategies. 例文帳に追加
昨年7月に改訂された情報公開政策は、セクター別政策の事前コンサルテーションやセクター別政策・国別戦略の公開など、透明性の向上を図るものであり、幅広いパートナーシップを支えるものとして評価したいと思います。 - 財務省
The term "of Paragraph 2, Article 106" in Article 111 shall be revised to read "pursuant to the provisions of Paragraph 2, Article 106 ... and Item 1, Paragraph 1, Article 75 of the Act on Asbestos Health Damage Relief (Act No. of 2006)." 例文帳に追加
第百十一条中「第百六条第二項の」を「第百六条第二項及び石綿による健康被害の救済に関する法律(平成十八年法律第四号)第七十五条第一項第一号の規定による」に改める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(8) In the event any change has occurred in the economic conditions resulting in an extreme change in domestic shipments from producers and wholesale prices, the amount in the preceding paragraph may be revised, after reflecting such conditions, by virtue of a Cabinet Order. 例文帳に追加
8 経済事情が変化して国内における生産業者の出荷の状況及び卸売物価に著しい変動が生じたときは、これらの事情を考慮して、前項の金額につき政令で別段の定めをするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
