1016万例文収録!

「subject of labor」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > subject of laborに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

subject of laborの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 48



例文

To reduce labor in an enterprise or the like to be a subject of money transactions.例文帳に追加

金銭取引の主体である企業等における労力を軽減する。 - 特許庁

To provide an endoscope apparatus capable of reducing labor taken for measuring spatial characteristics of a subject.例文帳に追加

被写体の空間特性の計測に係る手間を軽減することができる内視鏡装置を提供する。 - 特許庁

The new drug is ready to come onto the market, subject to approval by the Ministry of Health, Labor and Welfare.例文帳に追加

厚生労働省の承認を待って,その新薬は市場に出るばかりになっている - Eゲイト英和辞典

To sharply increase the number of Web pages where moving image advertisements are carried while suppressing any advertiser subject labor.例文帳に追加

動画広告が掲載されるウエブページ数を、広告主体労力を抑えつつ、飛躍的に増加させる。 - 特許庁

例文

Immigrant workers are subject to a quota system and labor market tests, while non immigrant workers are subject to status of residence, a quota system, and labor market tests.例文帳に追加

なお、移民労働者については、クォーター・システムと労働市場テスト、非移民労働者については、在留資格、クォーター・システム、労働市場テストが実施されている。 - 経済産業省


例文

This apparatus can thus dispense with the measurement of novel optical data to reduce the labor taken for the measurement of the spatial characteristics of the subject.例文帳に追加

これによって、新たな光学データの測定を行う必要がなくなるので、被写体の空間特性の計測に係る手間を軽減することができる。 - 特許庁

To provide an automated storage and retrieval warehouse capable of simplifying an agitation mechanism for subject matter, reducing cost, and omitting labor of agitation.例文帳に追加

被保管物の攪拌機構を簡略化でき、コストダウンが可能であると共に、攪拌の手間を省くことが可能な自動倉庫を提供する。 - 特許庁

To provide an unlocking method capable of automating a system on the side of a subject to be unlocked for saving labor, and improving security.例文帳に追加

開錠対象物側のシステムを無人化して省力化が可能であり、しかもセキュリティを高めることができる開錠方法を提供すること。 - 特許庁

The issuance of short-term work visas (H-2A for temporary or seasonal agricultural work and H-2B for temporary nonagricultural work) and immigrant visas based on employment is subject to labor market tests.例文帳に追加

短期就労ビザ(農業季節労働者(H-2A)及び非農業一時的労働者(H-2B))及び雇用に基づく移民ビザの発給が対象となる。 - 経済産業省

例文

To efficiently dehydrate while restraining a symptom of a subject of dialysis, shorten the dialyzing time by shortening the dehydration time and reduce a burden on the subject of dialysis and the labor of a worker.例文帳に追加

被透析者の症状を抑制しつつ除水処理を効率よく行い、除水時間を短縮して透析時間の短縮を図り、被透析者の負担の低減および従事者の量力の低減を図る。 - 特許庁

例文

To provide an imaging apparatus that can easily photograph expression (including the smiling face) of a subject or the movement (the gesture) of the subject matching a photographic scene or the photographic mode of a camera without time and labor.例文帳に追加

本発明の目的は、撮影シーンやカメラの撮影モードにマッチした被写体の表情(笑顔を含む)又は被写体の動作(ジェスチャー)を、手間無く、簡単に、撮影することができる撮像装置を提供することである。 - 特許庁

To reduce the burden of the labor on a monitoring person, to analyze the moving state of a moving subject from a wide photographing range with high accuracy and to cumulatively grasp the moving mode of the moving subject.例文帳に追加

監視員の労力の負担を軽減し、広大な撮影範囲から移動被写体の移動状況を精度よく解析するとともに、移動被写体の移動態様を累積的に捉える。 - 特許庁

To provide a subject information editing system capable of editing video information and/or audio information relating to a subject effectively while further reducing labor and time.例文帳に追加

被写体に関する映像情報及び/又は音声情報の編集をより少労力で短時間に効果的に実行可能な被写体情報編集システムを提供する。 - 特許庁

(2) With regard to matters provided for in Chapter III of the Specified Labor Act (excluding the provisions from Articles 12 to 16, inclusive) and Chapter VI pertaining to cases relating to mediation, conciliation, or arbitration where the existing Institute and a labor union that is subject to the Specified Labor Act pertaining to the employees of said Institute are the concerned parties, that are actually pending in the Central Labor Relations Commission at the time of enforcement of this Act, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加

2 この法律の施行の際現に中央労働委員会に係属している従前の研究所とその職員に係る特労法の適用を受ける労働組合とを当事者とするあっせん、調停又は仲裁に係る事件に関する特労法第三章(第十二条から第十六条までの規定を除く。)及び第六章に規定する事項については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The proviso of Article 2 of the Labor Union Act (limited to the portion pertaining to item (i)) shall not apply to any employee organization that has become a labor union subject to said Act pursuant to the provisions of paragraph (1) until the day on which sixty days have elapsed from the enforcement date. 例文帳に追加

3 第一項の規定により労働組合法の適用を受ける労働組合となったものについては、施行日から起算して六十日を経過する日までは、同法第二条ただし書(第一号に係る部分に限る。)の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a medical diagnostic imaging device which can decrease an examination time and a labor hour of an operator, to relieve physical and mental burden of a subject and additionally to suppress mental burden of a female subject.例文帳に追加

検査時間の短縮及び技師の手間の軽減を実現することができ、さらに、被検者の身体的及び精神的な負担を軽減することができ、加えて、女性被検者の精神的な負担を抑えることができる医用画像診断装置を提供する。 - 特許庁

Article 5 (1) A labor union as prescribed in the provisions of Article 4, paragraph (2) of the Act on Labor Relations of Specified Incorporated Administrative Agencies, etc. (Act No. 257 of 1948; hereinafter referred to as "Specified Labor Act" in the following Article) that actually exists upon enforcement of this Act, the majority of whose members continue on as employees of the Institute pursuant to the provisions of Article 2 of the supplementary provisions, shall be deemed a labor union that is subject to the Labor Union Act (Act No. 174 of 1949) at the time of enforcement of this Act. In this case, when said labor union is a juridical person, the labor union shall become a corporate labor union. 例文帳に追加

第五条 この法律の施行の際現に存する特定独立行政法人等の労働関係に関する法律(昭和二十三年法律第二百五十七号。次条において「特労法」という。)第四条第二項に規定する労働組合であって、その構成員の過半数が附則第二条の規定により研究所に引き継がれる者であるものは、この法律の施行の際労働組合法(昭和二十四年法律第百七十四号)の適用を受ける労働組合となるものとする。この場合において、当該労働組合が法人であるときは、法人である労働組合となるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To reduce the time and labor of replacing a high frequency coil for reception and to gather magnetic resonance signals by sensitivity optimum for each region even in the case of imaging the different regions (typically, vertebra and abdominal area) of a subject.例文帳に追加

被験者の異なる部位(典型的には、脊椎と腹部)を撮像する場合でも、受信用高周波コイルを入れ替える手間が少なくなり、かつ、各々の部位に最適な感度で磁気共鳴信号を収集することができるようにする。 - 特許庁

To reduce the labor required for determining in each imaging direction the size of the same subject of concern in a plurality of fluoroscopic images taken in different directions.例文帳に追加

撮影方向の異なる複数枚のX線透視画像の中の同一の関心対象物の大きさを各撮影方向毎に求める際の手間を少なくする。 - 特許庁

To provide the subject device which is capable of saving labor and time in the pressing-pressure switching operation for press forming of glass and has improved general-purpose usability and also is capable of forming glass with enhanced productivity.例文帳に追加

プレス成形のための押圧力の切替時の手間と時間を短縮し、汎用性と生産性を向上させることができるガラス成形装置を提供すること。 - 特許庁

To provide an apparatus and method for image transmission for suppressing the time and labor of a user by automatically setting a subject name and an address when performing data communication on the basis of schedule data.例文帳に追加

スケジュールデータに基づいてデータ通信する際の件名および宛先を自動的に設定し、ユーザの手間を抑えることのできる画像送信装置および画像送信方法を提供する。 - 特許庁

To provide a person authenticating device for reducing labor, and enhancing convenience of a person to be authenticated, by registering dictionary information, when a subject person to be authenticated uses the person authenticating device, without requiring attendance of an administrator.例文帳に追加

辞書情報の登録を、管理者等が立ち会うことなく、被認証者本人が当該人物認証装置の利用時に行なうことが可能で、省力化と被認証者の利便性が高まる人物認証装置を提供する。 - 特許庁

This prevents an outsider from carelessly entering the medical examination room or the like, protects the privacy of the subject during diagnosing, and saves the time and labor of staff.例文帳に追加

これによって、部外者が不用意に診察室などに入ることを阻止し、診断中の被検者のプライバシーを保護するとともに、スタッフの手間も省くことができる。 - 特許庁

Therefore, it is possible to motivate users to copy the moving image advertisement by adding points, and to increase the Web pages including the moving image advertisements without using any labor of the advertisement subject.例文帳に追加

ポイントの加算によって、動画広告コピーの動議付けが行われ、広告主体の労力を使うことなく、動画広告を含むウエブページが増加する。 - 特許庁

Therefore, in this conjoint analysis system, more detailed analysis properly reflecting a difference of the selection degree between the profiles can be carried out without requiring huge labor from the subject.例文帳に追加

したがって、コンジョイント分析システムにおいては、被験者に大きな負担を強いることがなく、プロファイル間の選好度の差を適切に反映したより精緻な解析を行うことができる。 - 特許庁

To simply set up imaging conditions by restricting an increase in the degree of exposure to a subject while saving time and labor for setting complicated conditions in imaging undergoing an energy subtraction.例文帳に追加

エネルギーサブトラクションの撮影における煩雑な条件設定の手間を省くとともに被検者の被曝量の増大を抑制し簡易に撮影条件を設定する。 - 特許庁

To omit the time and labor of extracting a subject at a specified position, to perform a behavior investigation at optional time in an optional period and to easily sum up/work data.例文帳に追加

特定の位置の被験者を抽出する手間暇を省き、行動調査を任意の時期に任意の期間において実施でき、データの集計・加工を容易に行うこと。 - 特許庁

When companies shortened the working hours of workers depending on business fluctuations, the government compensated each worker for the decreased wages subject to the certain conditions. And this enabled Germans to avoid any labor adjustment requirements.例文帳に追加

景気変動に応じて企業が労働者の労働時間を短縮した場合、一定の要件を満たした労働者に対して政府が減少した賃金を補填する制度が設けられており、これが雇用調整の回避につながった。 - 経済産業省

In the chapter on Trade in Goods, it is provided that subject to the requirement that such measures are not applied in a manner that would constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination against the other party, or a disguised restriction on trade in goods between the parties, nothing therein shall be construed to prevent the adoption or enforcement by either party of measures relating to the products of prison labor (Article 19, item (e)). In addition, the chapter on investment provides that nothing therein shall be construed to prevent the adoption or enforcement by either party of measures relating to prison labor (Article 83, Item 1(d)).例文帳に追加

物品貿易章において、恣意的な差別や隠された 貿易制限となるようなものを除き、同章の規定が 囚人労働の産品に関する措置の適用を妨げるものではない旨を規定するとともに(第19条e項)、投 資章でも同様に投資章の規定が囚人労働に関する 措置の適用を妨げない旨を規定している(第83条 第1項)。 - 経済産業省

To easily monitor if sufficient treatment/care is provided to each subject and if each member of staff fulfills their duties, thereby discovering problems at an early stage for enhancement of the qualities of medical treatment and care while reducing the risks of medical accidents and lawsuits and making appropriate labor management possible.例文帳に追加

各対象者毎に充分な処置/ケアが提供されているか、各スタッフが充分に任務を全うしているかを簡便にモニターし、問題点を早期発見し、医療や介護の質を向上するとともに、医療事故や訴訟のリスクを軽減し、適切な労務管理を可能とする。 - 特許庁

Thus, it is made possible to be freed from the troublesome labor of spreading the cable along the groove of a cable handling mechanism, the cable is prevented from being in contact with the subject or entangled, and the decline of the image quality of reconfigured images is prevented as well.例文帳に追加

これにより、ケーブルをケーブル捌き機構の溝に沿って敷設するような面倒な手間から開放されるとともに、ケーブルが被検体に接触したり絡まったりすることも防止され、再構成される画像の画質を低下させるようなことも防止できる。 - 特許庁

To provide a lens system which can reduce the labor or the time required for setting in a virtual system by outputting the data of an angle of view, the subject distance and the main point position of a photographing lens needed in the virtual system.例文帳に追加

バーチャルシステムに使用されるレンズシステムであって、バーチャルシステムで必要とされる撮影レンズの画角、被写体距離及び主点位置のデータを出力することによってバーチャルシステムでのセッティングに要する手間や時間を低減することができるレンズシステムを提供する。 - 特許庁

Since the subject to be controlled is converged to a desired characteristic by use of the adaptive control even in a change in part characteristic by part change or the like, the change of software by manual work can be reduced to save the labor for complicated updating or correcting work of a system.例文帳に追加

部品の変更などによる部品特性の変化に際しても適応制御を用いて制御対象を所望の特性に収束させるため、手作業によるソフトウェアの変更が減少し、複雑なシステムの更新や修正の作業の省力化が図れる。 - 特許庁

The labor and time consumed in visual acuity test can be reduced because the size of the visual target 2 and the length of the light path 16 is automatically changed and a form, where a tester asks while operating a device and the subject answers, does not need to be employed in the device.例文帳に追加

この装置によれば、視標2の大きさや光路16の長さは自動的に変更され、検査者が装置を操作しながら質問し被検者が答えるという形式を採らなくても良いので、視力検査の手間や時間を軽減できる。 - 特許庁

To reduce time and labor of a user when electronic mail is transmitted by automatically setting the subject of the transmission mail when a transmission destination is selected from an originating call history or an incoming call history by a voice speech means and an electronic mail means is started.例文帳に追加

音声通話手段による発信履歴又は着信履歴から送信先を選択して電子メール手段を起動する際に、その送信メールの件名などを自動的に設定することにより、電子メール送信時のユーザの手間を削減できるようにする。 - 特許庁

To provide a processor for an electronic endoscope which is moved with less labor while being placed on a cart and enables a plurality of persons to observe an image having color reproducibility corresponding to a subject imaged by an electronic endoscope simultaneously.例文帳に追加

カートに配設された状態での移動を少ない労力で行うことができ、かつ電子内視鏡で撮像される被写体に対応した色再現性を有する画像を複数人で同時に観察することができる電子内視鏡用プロセッサを提供すること。 - 特許庁

If younger people, older people, and women can work in society, the decrease of labor population would be limited to just 700,000 as compared to 4 million if left as it is. I believe that this is an important subject to work on, although the measures needed may be different.例文帳に追加

若者も高齢者も女性もみんなで働ければ、何もしなければ 400 万人減る労働力人口の減少を 70 万人程度に留めることができるということで、それぞれ対策の対応は違いますけれども、重点を置いて取り組むべき課題だと考えております。 - 厚生労働省

To provide a stereoscopic image photographing system capable of accurately matching the sizes of the images of the same subject in right and left parallax images, i.e. the magnifications of the right and left parallax images, without requiring the time and labor in generating correct data by correcting the right and left parallax images forming stereoscopic images by an electron zoom.例文帳に追加

立体画像を形成する左右の視差画像を電子ズームにより補正することにより、補正データの作成に時間や労力を要することなく左右の視差画像における同一被写体の画像の大きさ、即ち、左右の視差画像の撮影倍率を精度良く一致させることができる立体画像撮影システムを提供する。 - 特許庁

Moreover, the Courses of Study for schools for special needs education, which were revised in March 2009, (1) have established a new subject specialized on "welfare" for schools for students with intellectual disabilities and (2) prescribes that schools for special needs education should actively provide opportunities of work experience in cooperation with local communities and industries and labor-related organizations so as to enhance the vocational education with a view to enabling such students to achieve independence and social participation.例文帳に追加

さらに、2009年2月に改訂された特別支援学校の学習指導要領では、①知的障害に対応した特別支援学校の専門教科として「福祉」を新設したほか、②自立と社会参加に向けた職業教育を充実するため、地域や産業界、労働関係機関などと連携し、就業体験の機会を積極的に設けるよう規定した。 - 経済産業省

By extracting basic work hour corresponding to work items received as subject information out of a basic work hour database (that is, when there are a plurality of work items constituting the work process, a plurality of basic work hours are extracted corresponding to each work item) and by adding, for example, the extracted work hours respectively, the standard work hours indicating the standard time of labor required for processing the subject are calculated.例文帳に追加

案件情報として受け付けられた作業項目に対応する基本作業時間を基本作業時間データベースの中から抽出して(すなわち、作業プロセスの内容である作業項目が複数ある場合には、各作業項目に応じて複数の基本作業時間が抽出される)、例えば、抽出した作業時間をそれぞれ加算することにより、案件の処理に要する標準的な作業時間である標準作業時間を算出する。 - 特許庁

To obtain the subject siliceous fertilizer for graminaceous plants, effectively usable even in raising seedling stage, affording favorable root growth during raising seedling as well, thereby capable of labor saving for fertilizer application, and to obtain such a siliceous fertilizer at low cost by recycling waste materials such as lightweight cellular concrete chips as feedstock.例文帳に追加

育苗段階でも効果的に使用でき、しかも育苗における根の発育が良く、施肥操作を省力化することができるイネ科植物用ケイ酸質肥料を提供すること、および軽量気泡コンクリート端材などの廃材を原料として再利用することと、廃材を原料とした安価なケイ酸質肥料を提供することである。 - 特許庁

Article 32-5 (1) With respect to workers employed in enterprises of which business categories are specified by Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare as having an amount of daily business which is often subject to wide fluctuations and given this forecast it would be difficult to fix daily working hours by rules of employment or the equivalent, and of which the number of regular employees is under the number specified by Ordinance of the Ministry of the Health, Labour and Welfare, the employer may, regardless of the provisions of paragraph (2) of Article 32, have workers work for up to ten hours per day, if there is a written agreement either with a labor union organized by a majority of the workers at the workplace (in the case that such labor union is organized) or with a person representing a majority of the workers (in the case that such labor union is not organized). 例文帳に追加

第三十二条の五 使用者は、日ごとの業務に著しい繁閑の差が生ずることが多く、かつ、これを予測した上で就業規則その他これに準ずるものにより各日の労働時間を特定することが困難であると認められる厚生労働省令で定める事業であつて、常時使用する労働者の数が厚生労働省令で定める数未満のものに従事する労働者については、当該事業場に、労働者の過半数で組織する労働組合がある場合においてはその労働組合、労働者の過半数で組織する労働組合がない場合においては労働者の過半数を代表する者との書面による協定があるときは、第三十二条第二項の規定にかかわらず、一日について十時間まで労働させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the case where a prefectural governor intends to grant the accreditation set forth in the preceding paragraph, and when workers receiving vocational training are subject to an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare under the provision of Article 70 of the Labor Standards Act or an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare under the provision of Article 61, paragraph (4) of the Industrial Safety and Health Act (Act No.57 of 1972), he/she shall hear the opinions of the Directors of Prefectural Labour Bureaus, unless otherwise specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

2 都道府県知事は、前項の認定をしようとする場合において、当該職業訓練を受ける労働者が労働基準法第七十条の規定に基づく厚生労働省令又は労働安全衛生法(昭和四十七年法律第五十七号)第六十一条第四項の規定に基づく厚生労働省令の適用を受けるべきものであるときは、厚生労働省令で定める場合を除き、都道府県労働局長の意見を聴くものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the report "HEISEI 17 NEN SHOTOKU SAIBUNPAI CHOUSA HOUKOKUSHO" by the Ministry of Health, Labor and Welfare, a factor analysis of the increase in the Gini coefficient shows that the increase (by household on the initial income basis18) between 2002 and 2005 stems mainly from the prevailing changes in social structure, such as 1) the increase in the number of elderly households along with demographic aging and 2) the shrinking household size with the share of single households on the rise. Further, 3) the widening disparity (in the true sense of the word), which is not subject to the changes in social structure, is actually responsible for less than 10% of the total increase in the Gini coefficient (see Figure 2-2-20). Globalization and technological progress are cited as the two main factors behind the actual widening disparity.例文帳に追加

厚生労働省「平成17年所得再分配調査報告書」が行ったジニ係数上昇の要因分析の結果を見ると、2002年~2005年のジニ係数(世帯単位、当初所得ベース18)上昇は、①人口構成の高齢化による高齢者世帯の増加や②単独世帯の増加等の世帯の小規模化といった社会構造の変化が主な要因であり、このような社会構造の変化の影響を除いた③真の格差拡大による部分はジニ係数上昇分全体の1割弱を占めるに過ぎないことが分かる(第2-2-19図)。 - 経済産業省

The provisions of Article 4, Article 5, and Articles 12 through 19 of the Act on Promoting the Resolution of Individual Labor Disputes (Act No. 112 of 2001) shall not apply to a dispute between a worker and an employer with regard to the provisions of Articles 5 through 7, Article 9, Article 11, paragraph 1, Article 12,Article 13, paragraph 1. Instead, said dispute shall be subject to the provisions of Articles 17 through 27 herein.例文帳に追加

第五条から第七条まで、第九条、第十一条第一項、第十二条及び第十三条第一項に定める事項についての労働者と事業主との間の紛争については、個別労働関係紛争の解決の促進に関する法律(平成十三年法律第百十二号)第四条、第五条及び第十二条から第十九条までの規定は適用せず、次条から第二十七条までに定めるところによる。 - 厚生労働省

This decision held that (1) the database was created by a person who expended labor and money to collect and organize the information; and (2) such person engaged in business activities to compile and sell the database; and (3) the acts of reproducing the data of the database and compiling a new database to sell in a geographic area that competes with the sales geography of such person were deemed to constitute illegal acts using conspicuously unfair means that infringed upon the business interests of another person in the trading society subject to legal protection under the principle of fairness and free competition. 例文帳に追加

もっとも、この判決では、ⅰ)人が費用や労力をかけて情報を収集、整理するこ224 とで、データベースを作成し、ⅱ)そのデータベースを製造販売することで営業活動を行っている場合において、ⅲ)そのデータベースのデータを複製して作成したデータベースを、その者の販売地域と競合する地域において販売する行為については、公正かつ自由な競争原理によって成り立つ取引社会において、著しく不公正な手段を用いて他人の法的保護に値する営業活動上の利益を侵害するものとして、不法行為を構成するとしている。 - 経済産業省

(15) The Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, etc. shall, in cases where a national public officer subject to the Special Wage Act may extend Working Hours prescribed in Article 36 paragraph 1 of the Labor Standards Act pursuant to the main clause of the same paragraph when a national public officer who is taking care of a child before the time of commencement of elementary school (when the provisions of Article 17 paragraph 1 apply, said officer shall be limited to a person who does not fall under any of the items therein) makes a request in order to take care of said child, the Minister, etc., approve not extending said officer's working hours beyond a limit (which refers to a limit on overtime work prescribed in the same Article; the same shall apply in this Article) as long as no impediment is found to the operation of public duties. 例文帳に追加

15 農林水産大臣等は、給特法の適用を受ける国家公務員について労働基準法第三十六条第一項本文の規定により同項に規定する労働時間を延長することができる場合において、当該給特法の適用を受ける国家公務員であって小学校就学の始期に達するまでの子を養育するもの(第十七条第一項の規定を適用するとしたならば同項各号のいずれにも該当しないものに限る。)が当該子を養育するために請求した場合で公務の運営に支障がないと認めるときは、その者について、制限時間(同項に規定する制限時間をいう。以下この条において同じ。)を超えて当該労働時間を延長して勤務しないことを承認しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

This means that we are struggling hard to make ends meet and, as everyone well realizes, international meetings have become extremely important in the world of finance since the Lehman crisis, because it is now indeed a very critical global issue to decide how to harmonize on an international scale a given country's domestic economic trends or the financial condition, or economic condition, that it has traditionally been situated in. Therefore, what has to be done on an international scale must be done properly in the form of policy coordination or as G20 initiatives, as otherwise no effect could be expected in an era of increasing globalization in finance or the economy that we live in now, and each country is equally struggling to achieve that end, which explains why there are so many international meetings. That is, as you see, the situation we have now, and I also happened to hear just yesterday in connection with this subject that our Office of International Affairs is in serious shortage of labor, a fact that stands in contrast to such critical importance of the FSA, to which a mere 22 billion yen is given as its budget, and the extremely significant role that financial policies play in an economy. As I have just said, though, now is a very important and delicate period of time both internationally and domestically and we are accordingly charged with a weighty responsibility. Seeing as the FSA is a public office with labor costs representing its main spending category, I did emphatically asked that attention should be paid to that point and, actually, similar comments were also made by the National Police Agency and the Ministry of Justice, both of them being ministries with a hefty payroll as well. In the case of the FSA, it is not really my particular intention to make a case to represent an interest of the FSA, but the fact still remains that it is in charge of a very important field. 例文帳に追加

ということで非常に苦労しておりますし、そういった皆様方もよくお分かりのように、金融というのはリーマン・ショック以来、国際的な会議というのは非常に重要でございまして、国内の景気の動向、あるいはその国が置かれた伝統的な金融の状態、あるいは経済の状態、それを国際的にどうハーモナイズするかということが非常に世界的な大事な問題でございまして、国際でやるべきところはきちっと協調政策、G20でやっていかねば、なかなかこういった金融のグローバル化、あるいは経済のグローバル化の時代に効果がございませんから、その辺を非常に苦労を各国やっておられるわけでございますから、国際会議というのは実は非常に多いのでございますし、ご存じ、その中で国際室の昨日もたまたま話を聞きますと、非常に国際室の人手が足らないという話を聞きまして、そういった非常に大事な金融庁、予算は220億で少ないのですけれども、極めて経済の中で果たす金融政策は大事でございまして、それが今も申し上げましたけれども、国際的にも国内的にも非常に大事な難しい時期でもございまして、それゆえに責任が重たいわけでございますが、そういった中で、なかなか人件費を主とした役所でございますから、そのことはぜひ考慮していただきたいということをこれは実は警察庁も法務省もそういうことを申されまして、これも人件費が多い省ですから、特に金融庁の場合は何も私は省益を代表して言う気はございませんが、現実にこれは非常に大事な分野でございます。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS