1153万例文収録!

「this amount」に関連した英語例文の一覧と使い方(28ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > this amountの意味・解説 > this amountに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

this amountの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8522



例文

(c) the limit of the amount to be paid to the Consignor Protection Fund by a financial institution set forth in (a) based on the Indemnity Agreement shall be specified in advance (hereinafter referred to asPayment Guarantee Limit Amountin this item); 例文帳に追加

ハあらかじめ、イに掲げる金融機関が保証委託契約に基づき委託者保護基金に支払 うべき額の限度額(以下この号において「支払保証限度額」という。)を定めるこ と。 - 経済産業省

A curve storage section 31 of this processor 14 stores a reference correction curve, and a correction amount storage section 32 stores correction amount corresponding to a plurality of designated entry density values.例文帳に追加

画像処理装置14において、曲線記憶部31は基準の補正曲線を記憶しており、補正量記憶部32は複数の指定された入力濃度値に対応する補正量を記憶している。 - 特許庁

This homogeneous moisture-retaining non-aqueous composition comprises a liquid oil containing at least methylphenylpolysiloxane oil, fine anhydrous silica particles in an amount of 1 to 10 mass% based on the total amount of the composition, and a polyhydric alcohol.例文帳に追加

少なくともメチルフェニルポリシロキサン油を含む液状油、組成物全量中1〜10質量%の微粒子無水シリカ及び多価アルコールを含有してなる均質な保湿性非水系組成物。 - 特許庁

(i) Where the bankruptcy trustee intends to transfer part of the amount of money that can be obtained from the counter party through the sale (excluding the amount of money consisting of the amount of actual costs already paid or to be paid in the future from the bankruptcy estate for concluding and performing the sales contract and the amounts of consumption tax, etc. to be imposed on the transfer of the property (meaning the amount of consumption tax and the amount of local consumption tax to be imposed based on the former amount as a tax base; hereinafter the same shall apply in this Section), which shall be borne by the counter party under the sales contract; hereinafter referred to as "proceeds" in this Section) into the bankruptcy estate: The amount obtained by deducting the amount of money to be deducted from the proceeds and added to the estate (hereinafter referred to as the "money deducted from the proceeds and added to the estate" in this Section) from the amount of proceeds 例文帳に追加

一 破産管財人が、売却によってその相手方から取得することができる金銭(売買契約の締結及び履行のために要する費用のうち破産財団から現に支出し又は将来支出すべき実費の額並びに当該財産の譲渡に課されるべき消費税額等(当該消費税額及びこれを課税標準として課されるべき地方消費税額をいう。以下この節において同じ。)に相当する額であって、当該売買契約において相手方の負担とされるものに相当する金銭を除く。以下この節において「売得金」という。)の一部を破産財団に組み入れようとする場合 売得金の額から破産財団に組み入れようとする金銭(以下この節において「組入金」という。)の額を控除した額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

In this case, the amount of fuel to be supplied to and the amount of exhaust gas to be led into the reforming device 5 are adjusted in compliance with the required amount of hydrogen to reduce NOx trapped in the NOx trap catalyst 12 and the running state of the engine 1 (temperature of the exhaust gas, etc.).例文帳に追加

この場合に、NOxトラップ触媒12にトラップされているNOxを還元するための要求水素量と、エンジン1の運転状態(排気温度等)とに応じて、改質装置5への燃料供給量及び排気導入量を調節する。 - 特許庁


例文

This means, even when the remaining fuel amount Fu becomes lower than the lower limit remaining amount Fu-min, as long as there is the fuel amount for the revolution speed Rev fulfills the lower limit revolution speed, the ECU 70 continues to output the power from the engine 22 to the drive shaft 32.例文帳に追加

つまり、燃料残量Fuが下限残量Fu−minを下回った場合でも、エンジン回転数Revが下限回転数を満たすだけの燃料が存在する限り、エンジン22からの動力を駆動軸32へ出力することを継続する。 - 特許庁

This active energy ray-curing coating composition contains (A) an active energy ray-curing polymerizable monomer in an amount of 100 pts.wt., (B) a lubricity giving agent in an amount of 0.01-10 pts.wt., and (C) an active energy ray polymerization initiator in an amount of 0.1-10 pts.wt.例文帳に追加

活性エネルギー線硬化性の重合性単量体(A)100質量部に対して、潤滑性付与剤(B)0.01〜10質量部および活性エネルギー線重合開始剤(C)0.1〜10質量部を含む活性エネルギー線硬化型の被覆用組成物。 - 特許庁

This skin cosmetic contains (a) an extract from fruit pericarp of Citrus Unshiu in an amount of 0.0001-5 wt.% in terms of a dry residue, (b) an anti-inflammatory agent in an amount of 0.001-10 wt.%, and (c) vitamin E or its derivative in an amount of 0.001-10 wt.%.例文帳に追加

a.ウンシュウミカンの果皮抽出物を乾燥残留物として0.0001〜5重量%、b.抗炎症剤を0.001〜10重量%、c.ビタミンEまたはその誘導体を0.001〜10重量%含有することを特徴とする皮膚化粧料。 - 特許庁

This rubber composition for sidewalls is obtained by formulating 100 pts.wt. of a rubber with 40-60 pts.wt. of a carbon black having60 mg I2/g iodine absorption amount, <1.5 pts.wt. of sulfur and a sulfenamide-based vulcanization accelerator in an amount of 0.3-0.5 the amount of the formulated sulfur.例文帳に追加

ゴム100重量部に対し、ヨウ素吸着量が60mgI_2/g以上のカーボンブラック40〜60重量部、硫黄1.5重量部未満および硫黄配合量の0.3〜0.5倍のスルフェンアミド系加硫促進剤を配合したサイドウォール用ゴム組成物。 - 特許庁

例文

A radiographing device 10 of this image radiographing system 100 is provided with a sensor for detecting the amount of radiation transmitting through a subject in a radiography and transmits radiation amount data indicating the detected amount of the radiation to a control device via a network N.例文帳に追加

画像撮影システム100の撮影装置10は、放射線撮影時に被写体を透過した放射線量を検出するセンサを備え、検出された放射線量を示す放射線量データを、ネットワークNを介して制御装置30に送信する。 - 特許庁

例文

For this reason, since amount of protrusion in the radial direction of the pipe 2 can be reduced in accordance with amount of advance of the pipe 2, amount of protrusion in the radial direction of the fuel injection valve 1 can be reduced in consequence and a loading space in the engine room can be reduced.例文帳に追加

このため、配管2の進入量に応じて、配管2の径方向への突出量を低減することができるので、結果的に燃料噴射弁1に関し、径方向への突出量を低減して、エンジンルームにおける搭載スペースを抑制することができる。 - 特許庁

If a determination result shows YES here, an optional phase correction amount Δ' is added or subtracted to or from a phase correction amount Δ (step S8) to execute phase correction corresponding to the phase correction amount Δ, and a noise eliminating signal y after this phase correction is applied (step S4).例文帳に追加

ここで、YESと判定された場合は、位相補正量Δに任意の位相補正量Δ’を加算または減算し(ステップS8)、位相補正量Δに応じた位相補正を行い、かかる位相補正後のノイズ除去信号yを印加する(ステップS4)。 - 特許庁

This processor consists of a reading means for reading data recorded in the information recording medium, an extraction means for extracting amount of money data from the read data and an informing means for generating a tone color corresponding to the amount of the extracted amount of money data and giving information on it.例文帳に追加

情報記録媒体に記録されているデータを読取る読取手段と、読取られたデータ中から金額データを抽出する抽出手段と、抽出された金額データの金額に対応した音色を生成して報知する報知手段とからなる。 - 特許庁

This optical disk processing method includes the step of irradiating an optical disk with an optical beam (ST12), the step of detecting the amount of a light reflected from the optical disk (ST13), and the step of detecting the bending amount of the optical disk based on the detected amount of a reflected light (ST14).例文帳に追加

この発明の光ディスク処理方法は、光ディスクに対して光ビームを照射し(ST12)、前記光ディスクからの反射光量を検出し(ST13)、前記検出された反射光量に基づき前記光ディスクの反り量を検出する(ST14)。 - 特許庁

This skin cosmetic contains (a) an extract from pericarp of Citrus Tachibana in an amount of 0.0001-5 wt.% in terms of a dry residue, (b) an anti-inflammatory agent in an amount of 0.001-10 wt.%, and (c) vitamin E or its derivative in an amount of 0.001-10 wt.%.例文帳に追加

a.タチバナの果皮抽出物を乾燥残留物として0.0001〜5重量%、b.抗炎症剤を0.001〜10重量%、c.ビタミンEまたはその誘導体を0.001〜10重量%含有することを特徴とする皮膚化粧料。 - 特許庁

This substantially transparent alum aqueous solution obtained by dissolving alum and urea in a prescribed amount of water, characterized by dissolving the alum in an amount exceeding a limited dissolution concentration for the prescribed amount of the water in the alum aqueous solution.例文帳に追加

ミョウバンと尿素とが所定量の水に溶解されて得られた実質的に透明なミョウバン水溶液であって、該ミョウバン水溶液中には、前記所定量の水に対する限界溶解濃度を越える量のミョウバンが溶解されていることを特徴とする。 - 特許庁

This X-ray contrast medium can include a large amount of the water-soluble nonionic iodine compound as possible in a liposome by regulating the amount of contained cations, especially the amount of sodium, potassium, calcium and magnesium, and hardly has cohesive properties of the liposome.例文帳に追加

本発明のX線造影剤は、含有するカチオン、特にナトリウム、カリウム、カルシウムおよびマグネシウムの量を規定することにより、水溶性非イオン性ヨウド化合物をリポソーム内にできるだけ多量に内包させることができ、リポソームの凝集性もほとんどない。 - 特許庁

A correction amount calculation part 121 calculates a target correction amount by adding display irregularity data of another display to display irregularity correction data 171 of this display, holds the calculated target correction amount in a correction table and outputs it to an interpolation processing part 122.例文帳に追加

補正量算出部121は、自身の表示ムラ補正データ171に他の表示装置の表示ムラデータを加算することにより目標補正量を算出し、算出した目標補正量を補正テーブルに保持するとともに、補間処理部122へ出力する。 - 特許庁

This scene classifier is provided with a time peak detecting part 5 for detecting a time peak in a spectrogram, and a frequency directional feature amount extracting part 6 for extracting a feature amount indicated in the time leak, and uses also the feature amount concerned in the time peak, as an index for the section detection.例文帳に追加

スペクトログラムにおける時間ピークを検出する時間ピーク検出部5と、時間ピークに示される特徴量を抽出する周波数方向特徴量抽出部6とを備え、時間ピークに関わる特徴量をも、区間検出の指標として用いる。 - 特許庁

Based on this information, a data amount reduction managing part 162 selects recorded image data, determined as having a large data amount reduction margin force in view of a specific determination criterion, with priority, and enables a code generation part 160 to reduce the data amount of the image data.例文帳に追加

この情報に基づいて、データ量削減管理部162は特定の判断基準によりデータ量削減余力が大きいと判断した記録済み画像データを優先的に選択し、その画像データのデータ量削減を符号生成部160で行わせる。 - 特許庁

This valve system for lifting an intake valve or an exhaust valve, comprises: a lift amount changing means 9; an actuator 1 for operating the lift amount changing means; and a transmission rod 4 for transmitting operating force of the actuator to the lift amount changing means.例文帳に追加

吸気弁または排気弁をリフトさせるための動弁機構であって、リフト量変更手段9と、リフト量変更手段を作動するためのアクチュエータ1と、アクチュエータの作動力をリフト量変更手段に伝達するための伝達ロッド4とを具備する。 - 特許庁

This thermoplastic resin composition contains (a) the vinyl ether group-containing azobenzene-based compound or its (co)polymer or the spiropyran compound in an amount of 0.1-50 wt.% and (b) a thermoplastic resin in an amount of 50-99.9 wt.% (provided that a total amount of the components (a) and (b) is 100 wt.%) as main components.例文帳に追加

(a)ビニルエーテル基含有アゾベンゼン系化合物、もしくその(共)重合体、またはスピロピラン化合物0.1〜50重量%、および(b)熱可塑性樹脂50〜99.9重量%(ただし、(a)+(b)=100重量%)を主成分とする熱可塑性樹脂組成物。 - 特許庁

In one disk, there is a difference equivalent to a predetermined offset amount between a radial tilt correction amount when RF signal amplitude is maximum, and a radial tilt correction amount when LPP signal amplitude is maximum, and this does not vary from position to position on the disk.例文帳に追加

1つのディスクにおいて、RF信号振幅が最大となるときのラジアルチルト補正量と、LPP信号振幅が最大となるときのラジアルチルト補正量とは、所定のオフセット量だけの差を有し、これはディスク上の位置によっては変わらないという性質がある。 - 特許庁

Article 14 (1) The temporary absence from work compensation benefits shall be paid from the fourth day on which a worker fails to receive wages because of an inability to work due to medical treatment for an injury or disease resulting from an employment-related cause, and the benefit amount for one day shall be an amount equivalent to 60 percent of the basic daily benefit amount; provided, however, that the amount of the temporary absence from work compensation benefits for days on which a worker works for only a portion of the prescribed working hours due to medical treatment for an injury or disease resulting from an employment-related cause shall be an amount equivalent to 60 percent of the amount obtained by deducting the amount of the wages to be paid for said work from the basic daily benefit amount (in cases where the amount prescribed in Article 8-2, paragraph (2), item (ii) (hereinafter referred to as "the maximum amount" in this paragraph) is regarded as the basic daily benefit amount, the basic daily benefit amount to be paid on the assumption that the provision of said item does not apply) (in cases where the amount obtained by said deduction exceeds the maximum amount, the amount equivalent to the maximum amount). 例文帳に追加

第十四条 休業補償給付は、労働者が業務上の負傷又は疾病による療養のため労働することができないために賃金を受けない日の第四日目から支給するものとし、その額は、一日につき給付基礎日額の百分の六十に相当する額とする。ただし、労働者が業務上の負傷又は疾病による療養のため所定労働時間のうちその一部分についてのみ労働する日に係る休業補償給付の額は、給付基礎日額(第八条の二第二項第二号に定める額(以下この項において「最高限度額」という。)を給付基礎日額とすることとされている場合にあつては、同号の規定の適用がないものとした場合における給付基礎日額)から当該労働に対して支払われる賃金の額を控除して得た額(当該控除して得た額が最高限度額を超える場合にあつては、最高限度額に相当する額)の百分の六十に相当する額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the cases set forth in the preceding paragraph, with regard to the amount of liability reserve for commodity trading to be accrued within three business years from the business year in which the license set forth in Article 190 of the Act (excluding a renewed license) was obtained, the phrase "the amount obtained by multiplying the transaction amounts of the transactions prescribed in Article 2, paragraph (8), item (i) of the Act (excluding transactions based on a person's own account and the transactions set forth in (e)) in each business year by the Problematic Conduct Rate -- which means the proportion of the total sum of the payments made as a result of any Problematic Conduct [which means the Problematic Conduct prescribed in Article 112] in each business year starting within three years prior to the commencement of the relevant business year [excluding payments pertaining to transactions in cases where a Futures Commission Merchant receives a consignment of transactions, etc. on the Commodity Market (excluding Commodity Clearing Transactions; hereinafter the same shall apply in this Article) from a Person with Specialized Knowledge and Experience (which means a person specified in Article 107; hereinafter the same shall apply in this Article) or receives a consignment of transactions, etc. on the Commodity Market by using an Electronic Data Processing System (which means an Electronic Data Processing System connecting a computer used by the Futures Commodity Merchant and a computer [including the input/output devices] used by the customer through a telecommunications line; hereinafter the same shall apply in this Article) without carrying out solicitation]; hereinafter the same shall apply in this Article) to the total sum of the transaction amounts of the transactions prescribed in Article 2, paragraph (8), items (i) to (iii) of the Act and the amount of the consideration for the transactions prescribed in item (iv) of the same paragraph (excluding the transaction amounts and the amount of the consideration for transactions in cases of transactions based on a person's own account and in cases where a Futures Commission Merchant receives a consignment of transactions, etc. on the Commodity Market from a Person With Specialized Knowledge and Experience or receives a consignment of transactions, etc. on the Commodity Market by using an Electronic Data Processing System without carrying out solicitation -- or the amount equivalent to 0.0001 percent of the transaction amounts, whichever amount is greater" in item (i) of the preceding paragraph shall be deemed to be replaced with "the amount equivalent to 0.003 percent of the transaction amounts of the transactions prescribed in Article 2, paragraph (8), item (i) of the Act (excluding transactions based on a person's own account and the transactions set forth in (e)) in each business year," the phrase "such larger amount" in the same item shall be deemed to be replaced with "such equivalent amount," the phrase "double the Problematic Conduct Rate, or by 0.0002 percent, whichever rate is higher" in the same item shall be deemed to be replaced with "0.006 percent," the phrase "an amount obtained by multiplying -- an amount calculated by dividing the amount that has been obtained by deducting the amount of liability reserve for commodity trading and the amounts listed in (b) to (h) from ten million yen by double the Problematic Conduct Rate, or by 0.0002 percent, whichever rate is higher (or, if said calculated amount exceeds the transaction amount in the relevant business year, such amount shall be the transaction amount in the relevant business year; hereinafter the same shall apply in this item) -- by the Problematic Conduct Rate or an amount equivalent to 0.0001 percent of said calculated amount, whichever amount is greater" in the same item shall be deemed to be replaced with "an amount equivalent to 0.003 percent of the amount calculated by dividing the amount that has been obtained by deducting the amount of liability reserve for commodity trading and the amounts listed in (b) to (h) from ten million yen by double the Problematic Conduct Rate, or by 0.0002 percent, whichever rate is higher (or, if said calculated amount exceeds the transaction amount in the relevant business year, such amount shall be the transaction amount in the relevant business year; hereinafter the same shall apply in this item)," the phrase "the amount obtained by multiplying the transaction amount of transactions prescribed in Article 2, paragraph (8), item (iii) of the Act (excluding transactions based on a person's own account and the transactions set forth in (g)) in each business year by the Problematic Conduct Rate, or the amount equivalent to 0.0001 percent of said transaction amount, whichever amount is greater" in the same item shall be deemed to be replaced with "the amount equivalent to 0.003 percent of the transaction amount of transactions prescribed in Article 2, paragraph (8), item (iii) of the Act (excluding transactions based on a person's own account and the transactions set forth in (g)) in each business year," and the phrase "the amount obtained by multiplying the total sum of the consideration for transactions prescribed in Article 2, paragraph (8), item (iv) of the Act (excluding transactions based on a person's own account and the transactions set forth in (h)) in each business year by the Problematic Conduct Rate, or the amount equivalent to 0.001 percent of said total sum of the consideration, whichever amount is greater" in the same item shall be deemed to be replaced with "the amount equivalent to 0.03 percent of the total sum of the consideration for transactions prescribed in Article 2, paragraph (8), item (iv) of the Act (excluding transactions based on a person's own account and the transactions set forth in (h)) in each business year." 例文帳に追加

2 前項の場合において、法第百九十条の許可(更新に係る許可を除く。)を受けた事業年度から三事業年度以内に積み立てられるべき商品取引責任準備金の金額は、同項第一号中「に事故率(当該事業年度開始日前三年以内に開始した各事業年度における事故(第百十二条に規定する事故をいう。)による支払額(商品取引員が、専門知識及び経験を有する者(第百七条で定める者をいう。以下この条において同じ。)から商品市場における取引等(商品清算取引を除く。以下この条において同じ。)の委託を受ける場合並びに電子情報処理組織(商品取引員の使用に係る電子計算機と、顧客の使用に係る電子計算機(入出力装置を含む。)とを電気通信回線で接続した電子情報処理組織をいう。以下この条において同じ。)を使用して勧誘を伴わずに商品市場における取引等の委託を受ける場合の取引に係る支払額を除く。)の合計額の、法第二条第八項第一号から第三号に規定する取引の取引金額と同項第四号に規定する取引の対価の額の合計額(自己の計算による取引並びに商品取引員が、専門知識及び経験を有する者から商品市場における取引等の委託を受ける場合並びに電子情報処理組織を使用して勧誘を伴わずに商品市場における取引等の委託を受ける場合の取引金額及び取引の対価の額を除く。)に占める割合をいう。以下この条において同じ。)を乗じた金額と取引金額の百万分の一に相当する金額とのいずれか大きい金額」とあるのは「の十万分の三に相当する金額」と、「当該いずれか大きい金額」とあるのは「当該相当する金額」と、「事故率に二を乗じて得た率と百万分の二とのいずれか大きい率」とあるのは「十万分の六」と、「に事故率を乗じた金額と当該除して計算した金額の百万分の一に相当する金額とのいずれか大きい金額」とあるのは「の十万分の三に相当する金額」と、「に事故率を乗じた金額と当該取引金額の百万分の一に相当する金額とのいずれか大きい金額」とあるのは「の十万分の三に相当する金額」と、「に事故率を乗じた金額と当該対価の額の合計額の十万分の一に相当する金額とのいずれか大きい金額」とあるのは、「の万分の三に相当する金額」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) With respect to the application of the provisions of the preceding paragraph where the remaining amount after deducting the amount obtained by multiplying the amount of equity capital (meaning the amount of equity capital prescribed in Article 68-89 (4)(vii) of the Act; hereinafter the same shall apply in this Article) for the relevant consolidated business year of the said consolidated corporation by three from the average balance of liabilities regarding the total liabilities prescribed in Article 68-89(1) of the Act for the relevant consolidated business year of the said consolidated corporation is less than the amount exceeding the average balance of liabilities for the relevant consolidated business year of the said consolidated corporation, in item (i) of the preceding paragraph, the term "the remaining amount after deducting the amount listed in (b) from the amount listed in (a) is equivalent to or less than the amount listed in (c)" shall be deemed to be replaced with "the remaining amount after deducting the amount obtained by multiplying the amount of equity capital prescribed in Article 68-89(4)(vii) of the Act for the relevant consolidated business year of the said consolidated corporation by three from the average balance of liabilities regarding the total liabilities prescribed in Article 68-89(1) of the Act for the relevant consolidated business year of the said consolidated corporation (hereinafter such remaining amount shall be referred to as "the amount exceeding the average balance of the total liabilities" in this paragraph) is equivalent to or less than the amount listed in (c);" the term "Article 68-89(4)(i) of the Act" shall be deemed to be replaced with "paragraph (4)(i) of the said Article;" and the term "remaining amount after deducting the amount listed in (c) from the amount listed in (a) (such remaining amount shall be referred to as the "amount exceeding the average balance of liabilities" in the next item and the next paragraph)" shall be deemed to be replaced with "the amount exceeding the average balance of the total liabilities;" and in item (ii) of the said paragraph, the term "the remaining amount after deducting the amount listed in (b) from the amount listed in (a) of the preceding item exceeds the amount listed in (c)" shall be deemed to be replaced with "the amount exceeding the average balance of the total liabilities exceeds the amount listed in (c);" and the term "the amount exceeding the average balance of liabilities" shall be deemed to be replaced with "the amount exceeding the average balance of the total liabilities." 例文帳に追加

2 当該連結法人の当該連結事業年度の法第六十八条の八十九第一項に規定する総負債に係る平均負債残高から当該連結法人の当該連結事業年度に係る自己資本の額(同条第四項第七号に規定する自己資本の額をいう。以下この条において同じ。)に三を乗じて得た金額を控除した残額が、当該連結法人の当該連結事業年度に係る平均負債残高超過額よりも少ない場合における前項の規定の適用については、同項第一号中「イに掲げる金額からロに掲げる金額を控除した残額がハに掲げる金額」とあるのは「当該連結法人の当該連結事業年度の法第六十八条の八十九第一項に規定する総負債に係る平均負債残高から当該連結法人の当該連結事業年度に係る同条第四項第七号に規定する自己資本の額に三を乗じて得た金額を控除した残額(以下この項において「総負債平均負債残高超過額」という。)がロに掲げる金額」と、「法第六十八条の八十九第四項第一号」とあるのは「同条第四項第一号」と、「イに掲げる金額からハに掲げる金額を控除した残額(次号及び次項において「平均負債残高超過額」という。)」とあるのは「総負債平均負債残高超過額」と、同項第二号中「前号イに掲げる金額から同号ロに掲げる金額を控除した残額が同号ハに掲げる金額」とあるのは「総負債平均負債残高超過額が前号ロに掲げる金額」と、「平均負債残高超過額」とあるのは「総負債平均負債残高超過額」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) If the amount of the labor insurance premiums paid by the business operator exceeds the amount of the labor insurance premiums set forth in paragraph (1) or (2) (or, if the amount of the labor insurance premiums is determined by the government pursuant to the provision of paragraph (4), such determined amount; hereinafter referred to as the "amount of final insurance premiums"), the government shall, pursuant to the provisions of the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, appropriate such exceeding amount to the labor insurance premiums for the following insurance year or the labor insurance premiums in arrears or to any other amount to be collected pursuant to the provisions of this Act, or refund the same. 例文帳に追加

6 事業主が納付した労働保険料の額が、第一項又は第二項の労働保険料の額(第四項の規定により政府が労働保険料の額を決定した場合には、その決定した額。以下「確定保険料の額」という。)をこえる場合には、政府は、厚生労働省令で定めるところにより、そのこえる額を次の保険年度の労働保険料若しくは未納の労働保険料その他この法律の規定による徴収金に充当し、又は還付する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

It generates the amount of temperature compensation by subtracting this output detected value from an axial output command that is obtained by multiplying a torque command by a detected speed signal, and it adds this amount of temperature compensation to a q-axis current command.例文帳に追加

この出力検出値を、トルク指令と検出された速度信号とを乗算で得られた軸出力指令値から差し引くことで温度補償量を生成し、この温度補償量をq軸電流指令値に加算するように構成したものである。 - 特許庁

At this time, by controlling the addition amount of the CNTs and the folding frequency, the characteristics of the mixed metals are changed, and this invention is used as the substitutional material for various kinds of rare metals.例文帳に追加

その際CNTの添加量や折り返し回数を制御することにより、混合金属の特性を変化させ、様々な種類のレアメタルの代替材料として活用する。 - 特許庁

In this way, a change amount of an electrostatic capacity similar to detection of the human body is obtained by increasing of this electrostatic capacity, and a detection signal similar to detection of the human body is output.例文帳に追加

これにより、この静電容量の増加により人体を検知したのと同様の静電容量の変化量となり、人体を検知したのと同じ検知信号を出力する。 - 特許庁

But as this would amount to only about 1% of their total force, it is difficult to imagine why the Korean army would have made peace, leading some to suspect that actual casualties were much higher, a possibility reinforced by the Korean's own records clearly indicate that this invasion was a defeat. 例文帳に追加

しかし総数の1%程度の被害で和平を受け入れるとは考えにくく、敗戦と自ら明記していることからも、実際の被害はもっと多かったと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a method for measuring the content of a trace amount of aluminum in a tantalum compound, capable of obtaining reproducibility, even in an order of about sub-ppb (μg/l) and capable of accurately measuring the amount of a very small amount of aluminum in this order, and the tatalum compound of which the aluminum content is specified by this measuring method.例文帳に追加

本発明の目的は、凡そサブppb(μg/リットル)のオーダーであっても再現性が得られ、このような微量アルミニウム量を正確に測定することのできるタンタル化合物中の微量アルミニウム含有量の測定方法、及び該測定方法によりアルミニウム含有量を特定したタンタル化合物を提供することにある。 - 特許庁

When oil feed is finished, data on oil feed such as a date of delivery made this time, an oil quantity fed this time, an amount of charges for oil fed this time, and a scheduled date of delivery to be made next time are recorded on the oil feed slip 24 printed out by the printer 25.例文帳に追加

給油が終了すると、プリンタ25により印字された給油伝票24には、今回の日付、今回の給油量、今回の給油金額、次回配送予定日等の給油に関するデータが記載される。 - 特許庁

If theapplication is made after one year from the date of entryinto force of this Agreement, the date of effect of thedetermination will be subject to the legislation of therelevant Contracting State . 6.The application of this Agreement shall not, for abeneficiary, result in any reduction in the amount ofbenefits to which entitlement was established before theentry into force of this Agreement .例文帳に追加

申請がこの協定の効力発生の日から一年を経過した後に行われる場合には、当該申請に係る決定の効力発生の日については、関係締約国の法令が適用される 。 - 厚生労働省

This value and the correction amount based on a shape error are added to control a motor 11 for rotating the screw lever 2.例文帳に追加

そして、この値と、形状誤差に基づく補正量とを足し合わせて、上記ねじ杆2を回転駆動する為のモータ11を制御する。 - 特許庁

The complication of the control of this pinball game machine is thus prevented by easily acquiring the retained-number varied information and requiring a little data amount.例文帳に追加

しかも、保留数変動情報は容易に取得でき、データ量も少ないので、弾球遊技機の制御が複雑になることもない。 - 特許庁

In this way, an expensive ball amount regulation valve can be dispensed with, and power consumption can be lowered as a lift operation time is reduced.例文帳に追加

本発明は、高価な玉量調整弁が不要となるほか、リフトの稼働時間の減少による消費電力を節減可能となる。 - 特許庁

An oblique angle θ of a surface 12b to a reference surface is measured through an arithmetic means by utilizing a principle of this light amount change.例文帳に追加

この光量変化の原理を利用して、演算手段を介して基準面に対する被測定面(12b) の傾斜角度 (θ) を測定する。 - 特許庁

In this device comprising two systems of hydraulic pipes, a target amount of the braking liquid pressure corresponding to a grounding load of each wheel is computed per wheel.例文帳に追加

2系統の液圧配管を備えたこの装置では、各輪の接地荷重に応じた制動液圧目標量が車輪毎に演算される。 - 特許庁

In this case, an amount of the injected lubrication oil 23 is regulated by a flow rate regulator 31 based on a signal from the temperature detector 32.例文帳に追加

その際、潤滑油23の注入量は温度検出器32からの信号に基づき流量調整器31で調整する。 - 特許庁

In this case, the amount of rise of the crest value of single-phase output is absorbed by the capacitor 21 through the rectification bridge circuit 20.例文帳に追加

この場合には、単相出力の波高値の上昇分は、整流ブリッジ回路20を介して、コンデンサ21に吸収される。 - 特許庁

It is preferable to add activated sludge of the amount smaller than that of the iron salt and a microbial preparation when this apparatus is started.例文帳に追加

好ましくは、活性汚泥処理装置の立ち上げ時に、鉄塩よりも少ない量の活性汚泥および微生物製剤を添加する。 - 特許庁

This pump is used for warming the liquid object sucked from a liquid sucking port arranged in the liquid object-housed vessel and discharging the warmed liquid object by a fixed amount to the outside.例文帳に追加

液状物が収容された容器内に配設された吸液口から液状物を定量ずつ外部に排出するポンプである。 - 特許庁

This prevents the holes 72 from being clogged with foreign matter and also suppresses the amount of foreign matter flowing into the pump.例文帳に追加

これによって、各孔72が、異物によって詰まってしまうことを防止すると共に、ポンプ内部へ流入する異物の量を抑制する。 - 特許庁

In this optical modulator, a filter 30 converts a modulation signal 71 into a signal equalizing the frequency characteristic of the action amount 80 and gives it to the electric waveguide 20.例文帳に追加

フィルタ30が変調信号71を作用量80の周波数特性を等化する信号に変換して電気導波路20に与える。 - 特許庁

In this case, a tilt angle between a first and a second surfaces 2a, 2b becomes 3°, so that the amount of movements of the first surface 2a is set to 11 μm.例文帳に追加

この場合、第1及び第2面2a,2bの傾斜角は3゜となって、第1面2aの移動量は11μmとなる。 - 特許庁

Because of this, since deviation of the base part 23 into the axial direction can be suppressed, the contact flexure amount can be suppressed from being fluctuated from the designed value.例文帳に追加

このため、ベース部23の軸方向へのずれを抑制できるので、接点たわみ量が設計値から変動するのを抑制できる。 - 特許庁

This device has a compression process for the bellows and an adjusting member for changing an amount of substance to be supplied.例文帳に追加

本装置は、上記ベローズの圧縮行程を、従って供給される物質の量を変更するための調整部材も有している。 - 特許庁

This commercial payment system by prepaid credit card is constituted so that the prepaid credit card for setting a maximum use limit amount is issued in the range of a deposit amount of a bankbook provided by a financial institution, and an amount is automatically paid from the bankbook similarly to credit card payment by performing commercial transactions by this prepaid credit card, and payment recording of the commercial transactions is displayed on this bankbook.例文帳に追加

金融機関が提供する預金通帳の預金額の範囲内で最大利用限度額を設定したプリペイド式のクレジットカードを発行し、このプリペイド式のクレジットカードで商取引をすることでクレジットカード決済と同様に前記預金通帳から自動引き落とし決済され、この預金通帳には商取引の決済記録が表示されるように構成したプリペイド式クレジットカードによる商決済システム。 - 特許庁

例文

In this case, the air permeability is defined as the amount of air with a temperature of 20±2°C and humidity of 65±2% having passed at a pressure difference of 100 mmH2O.例文帳に追加

ここで通気度とは、差圧100mmH_2 Oの時に通過する20±2℃,湿度65±2%の空気の量のことである。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS