| 例文 |
while laterの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 444件
This gravestone was for some reason not built while Zoroku was alive, and later Okuzan INAGE and Zoroku HAMAMURA the second built it in Koishikawa muryo-in Shrine in Edo. 例文帳に追加
この墓碑はなんらかの事情で蔵六の存命中は建立されず、後に稲毛屋山と二世浜村蔵六によって江戸小石川無量院に建立された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some say that he did not go to Kyoto while others say that in his later years he went to Keijuin Temple, a Tacchu (minor temple) of Tenryu-ji Temple and where his son, Shocho KAIMON resided. 例文帳に追加
京都へは入らなかったという説と、皇子の海門承朝が止住した天竜寺塔頭の慶寿院で晩年を過ごしたという説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While compiling the history book, a document called "A Copy of Rokkaku Jotei Josho" dated July, 1560, was found among the "Documents Owned by Takuichiro KASUGA" (later renamed to "Documents Owned by Chikara KASUGA"). 例文帳に追加
編纂において「春日倬一郎氏所蔵文書」(後に「春日力氏所蔵文書」)の中から永禄3年(1560年)7月付けの「六角承禎書写」が発見された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The percentage share of aged people against a total population topped 7% in Thailand in 2005 while such shares in other ASEAN4 countries are projected to exceed the 7% threshold in 2020 or later.例文帳に追加
また、高齢者人口についても、タイが2005年に総人口に占める割合が7%を超えたものの、他の国では、2020年以降に7%を超えると見込まれている。 - 経済産業省
The following can be listed as representative gaso of the Sung and Yuan Dynasties: Kako Chunin, Mokkei Hojo, and Sesson Fumei, while Sekito and Hachidai Sanjin are representative of the later Ming and Qing Dynasties. 例文帳に追加
代表的な人物としては宋(王朝)元(王朝)の花光仲仁・牧谿法常・雪窓普明、時代が降り明清の石濤・八大山人なども挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In his later years he got acquainted with Shingoro TAKENO, a rich merchant in Sakai, and while Sanetaka taught TAKENO the study of poetry and waka poems, TAKENO gave him a lot of financial support. 例文帳に追加
晩年には堺の富商である武野新五郎と知己となり、実隆が武野に歌学や和歌を指導する一方、武野からは少なからず経済的援助を受けていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Buddhist architecture, this style is called 'daibutsuyo' (the style of architecture introduced from China), while the new style of Buddhist architecture later introduced by a Zen sect was called 'zenshuyo.' 例文帳に追加
仏教建築では、この様式を大仏様(だいぶつよう)といい、のちの禅宗と共に伝わった、新しい仏教建築様式を禅宗様(ぜんしゅうよう)という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the first style of tea ceremony, the place where the tea was produced was guessed while enjoying beautifully made tea cups, but later the action of drinking the tea itself came to be valued mentally through its prevalence. 例文帳に追加
名器を並べて観賞し、茶の産地を飲み当てる茶は、その流行のなかから次第に茶をたてて飲む行為そのものに、精神的意義を認めるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(1) Where the proprietor of an earlier trade mark or the holder of other rights as referred to in Section 7(c),(d),(f) has acquiesced, for a period of five successive years, in the use of a later trade mark while being aware of such use, he shall no longer be entitled on the basis of the earlier trade mark either to apply for a declaration that the later trade mark is invalid or to oppose the use of the later trade mark in respect of the goods or services for which the later trade mark has been used, unless registration of the later trade mark was applied for in bad faith.例文帳に追加
(1) 先の商標の所有者又は第7条(c),(d),(f)にいう他の権利の所有者が,連続して5年の間,後の商標が使用されていることを知りながら当該使用を黙認した場合は,当該所有者は,もはや,先の商標に基づいて後の商標が無効であることの宣言を申請することも,後の商標の使用の対象である商品又はサービスについての後の商標の使用に異議を申し立てることもできない。ただし,後の商標の登録出願が悪意でなされていたときは,この限りでない。 - 特許庁
To provide a video distribution server capable of displaying a video image which should be displayed while a terminal can not display the video image, on the terminal later.例文帳に追加
本発明の目的は、端末装置が映像を表示できない間に表示すべき映像を後で端末装置に表示させることができる映像配信サーバを提供することにある。 - 特許庁
To prevent fuel from running out later before getting to a filling station when arriving at a destination or own home, in the event of driving toward the destination or own home while following a previously registered predetermined route.例文帳に追加
予め登録された予定経路を辿って目的地や自宅を走行する場合、目的地や自宅に到達したとき、その後給油所に行くまでに燃料切れになることを防止する。 - 特許庁
To provide an image display device which stores information concerning display control of an image and voice information so as to be easily utilized later when a telephone call is performed while referring to the image.例文帳に追加
画像を参照しながら通話を行う際にその表示制御に係る情報及び音声情報を後から利用し易いように保存する画像表示装置を提供する。 - 特許庁
Petitions in accordance with par 1 or 2 shall be dismissed if the petitioner has acquiesced, for a period of five successive years, in the use of a later trade mark while being aware of such use. 例文帳に追加
(1)又は(2)の規定に基づく申請は,申請人が,後の商標が使用されているのを知りながら,連続して5年以上その使用を黙認していたときは却下される。 - 特許庁
To provide an electric connection box which enables the user to adjust the mounting position of a corrugated tube (cable protective tube) while a lower cover is mounted, and is easily assembled and adjusted later.例文帳に追加
ロアカバーを装着した状態でコルゲートチューブ(電線保護チューブ)の取付位置を調整することができ、組み付けや、後での調整の容易な電気接続箱を提供すること。 - 特許庁
To perform initialization, later operation, and return from a one-place fault while requiring a short time to the return by a generic system which is independent of a transmission path control system of an upper layer.例文帳に追加
上位層となる伝送路制御方式に依存しない汎用的な方式で初期化やその後の運用や一箇所故障からの復帰を行い、更に、復帰まで短時間に行う。 - 特許庁
While gathering allies from Izu, Soun slowly drove Chachamaru into a corner, and five years later in 1497, he took over Fukane-jo Castle in South Izu, finally bringing peace to the land. 例文帳に追加
早雲は伊豆の国人を味方につけながら茶々丸方を徐々に追い込み、明応7年(1497年)に南伊豆の深根城を落として、5年かかってようやく伊豆国を平定している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, it has been passed down that while he initially intended to advance toward Echigo Province where many family members resided, he later made up his mind to attack Kamakura according to the exhortations by his younger brother Yoshisuke WAKIYA. 例文帳に追加
当初は利根川を超えて、一族が多数いる越後国方面へ進軍する予定であったが、弟の脇屋義助に諭されて鎌倉攻めを決意したと伝えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said the theory that Atsutane came to know Norinaga while Norinaga was alive, was a distortion made in later ages to place school of Atsutane HIRATA at the center of the legitimate study of Japanese classical literature. 例文帳に追加
生きている間に宣長のことを篤胤が知ったということにしたのは、平田篤胤の学派を国学の正統として位置付けるために行なわれた後世の改竄だろうという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While at the Rikugun Daigakko (Army War College), he had the honor of dining with Emperor Meiji, but he declined the invitation on the grounds that he had diarrhea, for which he was reprimanded by Prince Yoshihito, the Crown Prince (who was later to become Emperor Taisho). 例文帳に追加
陸軍大学校在学中に明治天皇に陪食を命じられたが、下痢を理由にこれを断り、皇太子嘉仁親王(のちの大正天皇)に叱責された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While she was studying at Tokuyama girl's school (later Yamaguchi Prefectural Tokuyama Koto Gakko (high school), she fell in love with Tekkan YOSANO, a teacher of the school, began to live together without getting married, and gave birth to her son Atsumu. 例文帳に追加
徳山女学校(のちの山口県立徳山高等学校)に在籍時に、当時そこの教師であった与謝野鉄幹と恋愛関係に陥り、同棲、一子萃(あつむ)を設ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In later years, he produced many prints of Kabuki actors depicted in the traditional three-quarter view style, while he also painted Kabuki actor portraits in a daring composition, featuring a single actor standing alone in waist and up view within the set of three panels. 例文帳に追加
後年は伝統的な役者似顔絵の七分身像を多く描き、3枚続の画面に一人立ちの半身役者絵を描く大胆な構図の作品なども描いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While building his carrier in the legal world on one hand, he was appointed to U.S. charge d'affaires to Copenhagen and U.S. charge d'affaires to Prussia (later, a minister extraordinary and plenipotentiary) and played active roles as a diplomat on the other (Matsukuma 1992). 例文帳に追加
また法律キャリアを重ねる一方で、アメリカの駐コペンハーゲン代理公使、駐プロシア代理公使(後に特命全権公使)に任命され、外交官としても活躍している(松隈1992)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Afterwards, the track between Kyoto Station and Sonobe Station was laid and run with electric trains (it was later extended to Fukuchiyama Station, while direct electric trains went as far as Kinosakionsen Station where the electrification of railways had been completed during the late Japan National Railways era). 例文帳に追加
その後も京都駅~園部駅間の鉄道の電化開業(後に福知山駅まで延伸、国鉄末期に電化完了していた城崎温泉駅までの電化直通)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While she has been worshipped as a deity of grain and silkworm breeding, she is also enshrined at Inari-sha shrines in place of Ukanomitama since she was confused in later years with Inari-shin (a deity of harvest), who is also a deity of grain. 例文帳に追加
穀物・養蚕の神として信仰されるが、後に同じ穀物の神である稲荷神と混同されるようになり、ウカノミタマの代わりに稲荷社に祀られていることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To record log information for specifying output images later while reducing the usage of a storage device when a job for performing composition of a plurality of images and outputting a composite image is executed.例文帳に追加
複数の画像を合成して出力するジョブを実行する際に、記憶装置の使用量を節減しつつ、出力された画像を後から特定できるようにログ情報を残す。 - 特許庁
To provide a production method that increases yield and quality of a finally obtained fatty acid alkyl ester while achieving extension of a catalyst life in a reaction at a later stage.例文帳に追加
後段の反応における触媒の寿命の長寿命化を図ると共に、最終的に得られる脂肪酸アルキルエステルの収率および品質を向上する製造方法を提供する。 - 特許庁
Daiei was once prosperous with many stores, but later stopped franchising and the chain system collapsed (while there are many opionions on why this happened, those explanations will not be included here). 例文帳に追加
一時期はかなりの隆盛を誇り、多数の店舗を展開したが、その後、FC展開を止め、チェーン体制は崩壊した(この間の経緯に関しては諸説有るが、ここでは省略する)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a panel with a skin capable of being loaded with a cargo while sliding the cargo, having sufficient strength and capable of being provided with a slide rail without attaching the slide rail later, and to provide a method for manufacturing the same.例文帳に追加
荷物を滑らせて積載でき、十分な強度を有するスライドレールを後から取り付けることなく形成できる表皮付きパネル及びその製造方法を提供する - 特許庁
To determine production quantities by specifications at a later point of time according to accurate demand prediction while determining partial production quantities by production bases with margin.例文帳に追加
生産拠点別の分担生産台数の決定を余裕を持って行いながら、仕様別の生産台数についてはより後の時点で正確な需要予測に基づいて決定する。 - 特許庁
while ranches and pens for domesticated animals, fields of wheat, corn and other cereals, luxuriant prairies, hedges of wild rose, clumps of acacias and milk-wort, would have been seen six months later. 例文帳に追加
夏には家畜のための牧場や囲い、小麦やコーンや他の穀類を作るための畑、よく整った草原、野ばらの生け垣や、アカシアとかタカトウダイの茂みなんかがこのあたりに広がるのだ。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
To provide a monitoring video recording controller which efficiently detects an event that occurs in an area to be monitored, and stores photographed data while considering a degree of importance in a state retrieval is facilitated later.例文帳に追加
監視対象となるエリアで発生したイベントを効率良く検出し、後から検索しやすい状態で重要度を考慮して撮影データを保存する監視映像記録制御装置を提供する。 - 特許庁
To realize the stop release operation of an elevator capable of holding safety while offering conveniences to the dwellers of an apartment who return home later during the parking operation for preventing people outside from intruding therein.例文帳に追加
部外者の侵入を防止するパーキング運転中において、遅く帰宅したマンション住民等の便宜を図りつつ、安全性を保つことのできるエレベータの休止解除運転を実現する。 - 特許庁
Later, Yoshitsune defeated the Taira family in about two months by gaining over the support of local naval forces in the western territory, while Noriyori's army formed by the influential lower-ranking vassals (gokenin) in the Kanto region had not been able to defeat the Taira family after a half year. 例文帳に追加
その後、関東の有力御家人で編成された範頼軍が半年かかっても平家を倒せない中、義経は西国の水軍を味方に引き入れることで約2箇月で平家を滅ぼした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He studied under Kinetaro ITO (later, Kinetaro), the school manager, while also working with Tainoshin SHINOHARA at the Kanagawa Magistrate's office (also where Jibu'uemon KUBOTA worked) on security for Yokohama City's Enclave for foreign residents. 例文帳に追加
塾頭伊東甲子太郎(後の甲子太郎)に師事し、一方で、篠原泰之進と共に窪田治部右衛門の神奈川奉行所勤務に随行し、横浜市外国人居留地の警備の任にもついていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In August 1487 Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") Yoshihisa ASHIKAGA made up his mind to join with Takayori ROKKAKU's army of conquest but, 2 years later he fell ill and died while on campaign and the conquests were halted. 例文帳に追加
1487年(長享元年)8月には征夷大将軍足利義尚みずからによる六角高頼の征伐軍に加わるが、翌々年に義尚は陣中で病死し征伐は中止される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a connector assembly that is formed from a plurality of components and later assembled while providing sufficient sealing, protection from the environment, and sufficient mechanical strength and integrity of the assembly.例文帳に追加
十分な封止、環境からの保護、及び組立体の十分な機械的強度及び一体性を提供しながら、複数の部品から形成され、その後組み立てられるコネクタ組立体の提供。 - 特許庁
In order to transplant the coral grown naturally centering around the coral-attaching belt at 3 to 5 years later, the iron bar is cut 7 for each of the coral-attached belts and conveying them to a transplanting place while immersing them into sea water and performing aeration.例文帳に追加
3から5年後サンゴ付着帯を中心に自然成長したサンゴを移植するために、サンゴ付着帯毎に鉄筋を切断7し、海水に浸漬し、エアレーションしながら移植地に運搬する - 特許庁
Following the birth of Iemitsu, the daughter of Toshimitsu SAITO named Fuku, who was a vassal to Mitsuhide AKECHI (the wife of Masanari INABA, a vassal of the Kobayakawa clan; later given the name Kasuga no Tsubone) became the wet nurse for Iemitsu, while Masakatsu INABA and Nobutsuna MATSUDAIRA became his pages. 例文帳に追加
誕生に伴い、明智光秀家臣・斎藤利三の娘である福(小早川氏家臣稲葉正成室、のちの春日局)が乳母となり、稲葉正勝・松平信綱らの小姓が付けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While strengthening the power of the Tokuso family within the country, he repulsed two attacks by the Mongolian Empire, which at that time was far more powerful than Japan, and consequently has been regarded by later generations as a hero who had saved the nation of Japan. 例文帳に追加
内政にあっては得宗権力の強化を図る一方、圧倒的に国力の勝るモンゴルの2度にわたる侵攻を退け、後世には日本の国難を救った英雄とも評される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In his later years, externally he made an effort to normalize the diplomatic relations with the Soviet Union, while internally he criticized the party politics of Japan controlled by the logic of the majority, and he toured throughout Japan advocating purification of elections through establishing the ethics and morals in politics. 例文帳に追加
晩年はソビエト連邦との国交回復に尽力する一方、数の論理で支配される政党政治を批判し、倫理確立による選挙粛正を唱え全国を遊説した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While the group led by Nashiro managed to arrive in Japan later, another group led by HEGIRI no Hironari, the third officer of the envoy to Tang China, which was captured by Kingdom of Champa after being adrift on the sea, returned to Changan. 例文帳に追加
名代一行を何とか帰国させると、今度は崑崙国(チャンパ王国)に漂着して捕らえられ、中国に脱出してきた遣唐使判官・平群広成一行4人が長安に戻ってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Battle of Shido described in "The Tale of the Heike," while leading sixteen horse soldiers stood in front of 3,000 horse soldiers of the Awa Navy, Yoshimori cleverly tricked Noriyoshi TAGUCHI (an heir to Shigeyoshi TAGUCHI's, who later betrayed the Heike at Dannoura). 例文帳に追加
『平家物語』の志度合戦では、16騎で3000騎を率いる阿波水軍に向かい、平家の家人・田口教能(のちに壇ノ浦で平家を裏切る田口成良の嫡子)を言葉巧みに欺き降伏させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While his father was once adopted by Kimura family in Ujitawara (present Ujitawara-cho, Tsuzuki County, Kyoto Prefecture) along with his wife, later both returned to the original Uebayashi family for some reason; on this occasion, only Rokuzo was left under the custody of the Kimura family. 例文帳に追加
父が宇治田原(現在の京都府綴喜郡宇治田原町)の木村家に夫婦養子に入った後、理由あって上林家に戻ったが、そのとき鹿蔵のみ木村家に残されたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While Hideyoshi TOYOTOMI ruled Kyoto after Nobunaga's death, Sadanari KUWABARA, Ietsugu SUGIHARA, and Nagamasa ASANO (all three in the period from 1582 to 1583), and later Geni MAEDA served as Kyoto Shoshidai. 例文帳に追加
信長の死後、豊臣秀吉が京都を支配下に置いたときは、桑原貞成、杉原家次、浅野長政(この三名は、いずれも1582年から1583年の短期間)、その後前田玄以が京都所司代を務めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They supported the reign of Hideyoshi at domestic affairs and gave rise to magnificent Momoyama Culture, while they formed a part of later Japanese Culture, such as completion of wabicha (wabi style of tea ceremony) that pursued simplicity. 例文帳に追加
彼らは、秀吉の治世を内政面から支えるとともに、壮麗な桃山文化を生み出し、一方で簡素さを追求したわび茶を完成させるなど、のちの日本文化の一面を形づくった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to this same postscript, Unkei vowed to have the Lotus Sutra transcribed between 1175 and 1177 (while in his 20s) and the task was begun several years later in 1183 after receiving the assistance of Akomaru. 例文帳に追加
同奥書によると、運慶は安元年間(1175-1177年、運慶20歳代)に法華経書写を発願、数年後の寿永2年(1183年)に至って、阿古丸なる女性の援助を得て書写が行われることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These two men are both legendary figures; EN no Ozuku is considered to be the founder of Shugendo, while Unpen later became Priest Taicho and is believed to have established the Mt. Haku sacred site in Kaga. 例文帳に追加
役小角は修験道の開祖とされる人物であり、雲遍は後に泰澄上人と称され、加賀の霊場白山を開いたとされる人物で、両名ともに伝説的色彩の濃い人物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the Emperor died suddenly, it was counted later than the actual date that he died while preparing to succeed to the Imperial throne, the period of his era continued after he died (The collections of the Imperial Household Agency, 'The record of the death of Gomomozonoin'). 例文帳に追加
なお、天皇急逝のため、後継の準備の為に実際よりも後の日付で発表されたため、在位日が死亡後も続いている(宮内庁所蔵「後桃園院御凶事前後記」)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Prince Ohatsuse (later, the Emperor Yuryaku) while bearing malice toward Prince Oshiha and then using the pretense of a hunt, invited him to Kayano, Omi Province (the current possible location is around the area of Kaigake, Hino Town, Gamo County, Shiga Prefecture) in November. 例文帳に追加
かねてからこのことを恨んでいた大泊瀬皇子(後の雄略)は、10月に押磐皇子を近江国の蚊屋野(かやの、現在の滋賀県蒲生郡日野町(滋賀県)鎌掛付近か)へ狩猟に誘い出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|