1016万例文収録!

「years end」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > years endに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

years endの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 352



例文

The Emperor Organ Theory had been regarded as a popular theory in the Study of Constitution over 30 years from the end of Meiji Period, and it was a basic theory related to management of politics. 例文帳に追加

天皇機関説は、明治時代の終わりから頃までの30年余りにわたって、憲法学の通説とされ、政治運営の基礎的理論とされた学説である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, 2 years later, with the support of Ienobu KAMISAKA, a key retainer of the Kyogoku clan, he managed to return to Omi Province and in 1505 brokered a reconciliation with Masatsune's son Kimune KYOGOKU, thus bringing a victorious end to the inheritance battles. 例文帳に追加

だが翌々年には京極氏重臣である上坂家信の助力を得て江北へと帰還し、1505年(永正2年)には政経の子である京極材宗と和解し、ついに家督争いを勝利で終える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, he still had a struggle against Korenaga and his son Koresaki ASO, and in 1543 he captured Katashida-jo Castle and put Koresaki to rout and practically put an end to a division among the Aso clan over thirty years. 例文帳に追加

その後も惟長とその子阿蘇惟前と抗争を繰り広げ、1543年に堅志田城を落として惟前を敗走させ、30年に及んだ阿蘇氏の分裂に事実上の終止符を打った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Theories of the recent years point out that, although the will is understandably one for a Sengoku Samurai, it is impossible to carry out considering the sensibilities of samurai during the end of the Heian period. 例文帳に追加

この遺言は戦国武士の感覚ならともかく、平安時代末期の武士感覚から考えてありえない遺言であるという説が近年では強い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Tadahiko was enshrined at Kyoto Ryozen Gokoku-jinja Shrine as one of martyrs at the end of Edo period, and in 1888 he was enshrined at Yasukuni-jinja Shrine as well; three years later he was raised to Jushii (Junior Fourth Rank) after his death. 例文帳に追加

忠彦は明治2年、幕末の殉難者として京都霊山護国神社に合祀されたほか、明治21年(1888年)には靖国神社にも合祀され、3年後に従四位を追贈された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

For several years after the end of the Pacific War, the state of Japan, including that of the railways, was in utter turmoil, but after the start of the Korean War in 1950, the state recovery was in full scale, increasing demands for inter-city transportation rapidly. 例文帳に追加

太平洋戦争終結後数年間、鉄道をも含めて混乱の極みにあった日本も、1950年の朝鮮戦争以降本格的に復興し、鉄道の都市間輸送需要も急激に伸張していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Gion Kobu reopened right after the end of the war (1945), and five years later, the Miyako Odori was performed again at the Minamiza Theater (later and currently at the home base 'Kaburen-jo Theater'). 例文帳に追加

終戦後(1945年-)、祇園甲部はすぐに営業を再開、その5年後に『都をどり』が南座で再開(後に本拠地である歌舞練場に戻り、今に至る)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, March in certain years around the end of the twentieth century were labeled unpleasantly as "no sun above field mustard," "month unfavorable for outdoor amusement," "rain apparel such as umbrellas indispensable for cherry blossom viewing party," "commencement day ceremony and closing exercises on rainy day" and so on. 例文帳に追加

そのため、20世紀末にかけての3月は、「菜の花の上にお日様無し」、「行楽受難・鬼門の月」、「花見には傘など雨具が必需品」、「卒業式、終業式はいつも雨」などと不名誉なレッテルが貼られたこともあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The next year, 1334, saw Godaigo's son Imperial Prince Tsuneyoshi (aged 12) as Crown Prince and the position of the Jimyoin line as a Emperor's line was completely negated, and here the Ryoto tetsuritsu that spanned three generations and continued over 50 years came to an end. 例文帳に追加

翌元弘4年(1334年)には後醍醐の皇子恒良親王(12歳)が皇太子に立てられ、持明院統の皇統としての地位は完全に否定され、3世代、50年以上にわたった両統迭立はここに終焉した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(As the previous appointment was out of respect for FUJIWARA no Takafuji, the Dainagon (chief councilor of state) and maternal grandfather of the emperor who was in critical condition, it was in fact the first time in 191 years since FUJIWARA no Uona at the end of Nara period.) 例文帳に追加

(その前の藤原高藤は危篤となった天皇の外祖父である大納言に対する礼遇であるため、実質は奈良時代末期の藤原魚名以来191年ぶりである) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the small islands southeast of the main islands of Japan, life were characteristic of those during the Paleolithic Period in the first half of this period, but the shell mound period started around 60,000 years ago and continued until around the end of the Heian period. 例文帳に追加

南西諸島においてこの時期の前半は旧石器時代が継続していたが、約6千年前以降に貝塚時代に移行し、およそ平安時代末期まで続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

TOKUGAWA Kuniyuki, the grandson of the tenth family head, TOKUGAWA Yoshiatsu, completed it in 1906 and its completion took 250 years (Honki and retsuden were almost completed while Mitsukuni was alive and they published it several times since the end of the Edo period.). 例文帳に追加

明治39年(1906年)に、10代藩主徳川慶篤の孫にあたる徳川圀順が完成させるまで、実に250年の歳月を要した(ただし、本紀・列伝は光圀存命中にはほぼ完成しており、幕末以後、何度か刊行されている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the Tokugawa shogunate originally came to power at the end of years of battles among military families and the shogunate corresponded to the 'military government' which was contrary to 'righteous government', therefore the logic for justifying the Tokugawa shogunate was filled with contradiction from the beginning. 例文帳に追加

しかし、徳川幕府はもともと武士の争乱の末に政権を奪取しており、「王道」に反する「覇道」にあたるから、朱子学による幕府の正統化の論理は、最初から矛盾をはらんでいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the Japanese government refused to pay compensation on the basis that there were no diplomatic relations between Japan and Taiwan, and finally paid uniform choikin (condolence money) of two million yen per person in 1987, more than forty years after the end of the war. 例文帳に追加

しかし日本は国交が無いことなどを理由に補償を拒み、戦後40年以上経った1987年に、漸く一律200万円の弔慰金が支払われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furukawa claimed that through the construction by the Mining Pollution Prevention Law by the Mining Pollution Investigation Committee (the first) and through the river improvement constructions of Watarase-gawa River carried out before the end of the Taisho period, the mining pollution issues 'were, more or less, solved' (from "History of 100 Years of Business from Foundation"). 例文帳に追加

古河側の主張によれば、(第1次)鉱毒調査会による鉱毒防止令による工事と、大正時代までに行われた渡良瀬川の治水工事により、鉱毒は「一応の解決をみた」(『創業100年史』より)と述べている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It seems that they came to Japan avoiding turmoil and war damage of the Chunqiu period to the later Warring States period (in China) from the Asian Continent about 2500 years ago, at the end of the Jomon period in days gone by. 例文帳に追加

古くは縄文時代の終わり、約2500年前頃よりアジア大陸から、春秋時代やその後の戦国時代(中国)にかけての混乱と戦災を避けて日本に渡ってきたと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, the scale under administration was larger than the area ruled by the Izushi Domain, which was the largest domain in Tajima Province, and during the initial years of the Edo period, the area totaled to 52,000 koku (an unit of assessed crop yields of the land [1 koku: about 180 liter], which was also used to express the size of the land) and at the end of the Edo period to 82,000 koku. 例文帳に追加

なお、統治規模は但馬国最大の藩である出石藩よりも大きく、江戸時代初期は5万2千石、江戸時代末期には8万2千石に達していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the end, his reforms failed to win the hearts of the people, and also earned Ienari's displeasure in "Songo ikken" (Songo Incident) and others, so he resigned "roju" after only six years from the start of his reforms. 例文帳に追加

結局、改革も人心収攬に失敗し、また尊号一件などにより家斉の不興を買ったことで、定信は改革わずか6年目にして失脚して老中を辞任する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Masatsune traveled to the Izumo Province to take refuge with Tsunehisa AMAGO and he reconciled with Kimune KYOGOKU, a child of Masatsune and his cousin, in 1505 to put the end to the succession battle which had continued for 34 years. 例文帳に追加

政経は出雲国の尼子経久を頼り下向し、1505年(永正2年)に政経の子で従兄弟の京極材宗と和睦し、34年続いた家督争いを終える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Buddha, in his later years, said to his disciples, 'All things must come to an end; when I am dead, my teachings will lead you; never shirk, but keep studying.' 例文帳に追加

釈迦は晩年、弟子らに対して「総てのものには必ず終わりがある/私の亡き後は私の遺した教えが皆の拠り所である。怠らず弁ぜよ」と語った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Emperor Shirakawa's Toba Rikyu (Imperial villa), which was built over a long period of approximately 80 years from around the end of 11th century, was located at a scenic place along the Kamo-gawa River south of the Heian-kyo Capital, where villas had been built. 例文帳に追加

11世紀末からおよそ80年間にわたり造営された白河天皇の鳥羽離宮は平安京の南、鴨川に接した風光明媚な土地で、従来からも別荘地であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result of the distinguished services, the family possessed 399,000 koku in the Kokura Domain, Buzen Province, and later at the generation of Tadatoshi HOSOKAWA, the third and son of Tadaoki, they possessed 540,000 koku in Kumamoto Domain, Higo Province and ruled for 237 years, until the end of Edo period. 例文帳に追加

功により豊前国小倉藩39万9千石を経て、忠興の子・3代細川忠利の時代に肥後国熊本藩54万石を領し、幕末まで237年統治。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The deadline for the review of the complete removal of the ban on over-the-counter sale of insurance products by banks is around the end of the yearthree years after the removal of the ban. What are the prospects for the review? 例文帳に追加

窓販の全面解禁から3年をめどに見直すという期限が大体年末までというふうに考えていたのですけれども、見通しはどのような感じでしょうか。 - 金融庁

When it first hosted the meetings in 1964, about 20 years after the end of the Second World War, it was at the stage of just having achieved postwar recovery and was undergoing economic development at a rapid pace rarely seen in world history. 例文帳に追加

1964年当時、我が国は、第二次世界大戦後約20年を経て、世界の歴史を見ても稀な急速な戦後復興と経済成長を成し遂げた只中にありました。 - 財務省

During the 48 years since then, the global economy has undergone a number of dramatic changes such as the shift toward a floating exchange rate system, the tremendous increases in capital flows, the end of the Cold War structure, the birth of the Euro, and the rise of emerging market economies. 例文帳に追加

48年間の間に、世界経済は、変動相場制への移行、資本フローの飛躍的増大、冷戦構造の終焉、ユーロの誕生、新興国の台頭などの、数多くの劇的な変化を遂げることになりました。 - 財務省

This will be for the first time in eight years since FY2000 that the total amount of government bond issuance falls short of 130 trillion yen. Nonetheless, the amount of outstanding government bonds is expected to continue expanding and will stand at 553 trillion yen at the end of FY2008.例文帳に追加

国債発行総額が百三十兆円を下回るのは平成十二年度以来八年ぶりですが、国債残高は平成二十年度末には五百五十三兆円になると見込まれ、依然として増加が続いております - 財務省

A patent shall take effect on the date on which notice of its grant is published in the Journal and, subject to subsection (2), shall continue in force until the end of the period of twenty years beginning with the date of filing of the patent application. 例文帳に追加

特許はその付与の告示が公報に公告された日に効力を生じるものとし,(2)に従うことを条件として特許出願日に始まり20年の期間の終了まで効力を継続する。 - 特許庁

If he does not withdraw his design or model, this design or model shall be safeguarded by the registration office for a further three years after the end of the period of protection.例文帳に追加

かかる者が自己の意匠又はひな形を取り下げない場合,この意匠又はひな形は,保護期間の終了後さらに3年間は,登録庁により保護される。 - 特許庁

At the end of these three years, the registration office shall return the design or model to the person who has title to it or to his representative or destroy it; it can dispose of it in other ways in special cases.例文帳に追加

この3年間の終了時に,登録庁は意匠又はひな形を,それに対する権原を有する者又はその代理人に返却するかこれを破棄するものとする。特別な場合には,その他の方法で処分することができる - 特許庁

The registration of Utility Model applications pending at the effective date of, and proceeded with in accordance with, the IP Code shall expire, without possibility of renewal, at the end of seven years from effectivity of these Regulations.例文帳に追加

IP法の施行日において係属中であり,同法に基づいて処理される実用新案出願の登録は,更新されることなく,本規則の施行日から7年後に失効する。 - 特許庁

The registration of utility model applications filed after the effectivity of the IP Code and pending upon effectivity of these Regulations shall expire, without possibility of renewal, at the end of seven years from effectivity of these Regulations.例文帳に追加

IP法の施行日後になされ本規則の施行に基づいて係属中の実用新案出願の登録は,更新されることなく,本規則の施行日から7年後に失効する。 - 特許庁

The validity of patents granted under this Article shall end on the same date as it does in the country in which the first application was filed, provided that the term of 20 years provided for in this Law is not thereby exceeded. 例文帳に追加

本条により付与される特許の存続期間は,最先出願がなされた国における満了日と同日に満了する。ただし,本法に規定の20年の存続期間を超えないものとする。 - 特許庁

This Division applies to a registered trade mark if particulars of registration were entered in the Register under section 69 on a day (Register entry day) that occurs after the end of the period of 10 years after the filing date of the application for registration. 例文帳に追加

この節は,登録の明細が第69条に基づいて登録簿に記入された日(「登録簿への記入日」)が,登録出願の出願日後10年の期間の終了後であった場合の登録商標に対して適用する。 - 特許庁

Employees of the Directorate and members of the Committee may not obtainany of the protection documents or deal in any of the rights relatingto them during their service and for two years after the end of service.例文帳に追加

局の職員及び委員会の構成員は,その職務の間及び職務の終了後2年間は,保護書類を取得してはならず,また保護書類に関係する如何なる権利についても取引を行ってはならない。 - 特許庁

subject to subsection (2), remains in force until the end of the period of 20 years beginning from-- 例文帳に追加

(2)に従うことを条件として,次の日から始まる20年の期間の終了まで有効に存続し,かつ,1949年法又は1977年法特許が連合王国において有効に存続するか否かを問わず有効に存続する。 - 特許庁

Proceedings for damages shall be statute-barred after three years starting with the end of the year during which the first illegal use, alteration or imitation has taken place. 例文帳に追加

損害賠償請求訴訟は,不法な使用,変造又は模倣が最初に行われた年の終了と同時に開始する3年の期間が経過した後は提起することができない。 - 特許庁

The period of protection shall expire ten years after the end of the month in which the trade mark has been registered. 例文帳に追加

保護期間は,商標が登録された月の末日から10年をもって終了する。保護期間は,期限内に登録を更新((2)及び(3))することにより,更に10年を単位として延長することができる。 - 特許庁

For paragraph 69(3)(c) of the Act, the prescribed period: (a) begins immediately after the material is provided to the Registrar; and (b) ends at the end of 6 years after the term of registration of the design. 例文帳に追加

法律第69条(3)(c)に関して,所定の期間は, (a)登録官に対して資料が提供された直後に開始し,かつ (b)意匠の登録期間後6年の末日に終了する。 - 特許庁

To this end, in recent years, Japan has been conducting field surveys on counterfeits and pirated goods, creating manuals for companies on local enforcement, and also pressuring local governments and enforcement agencies (Fig.4.2.9).例文帳に追加

このため、我が国は近年、模倣品・海賊版実態調査の実施、企業が現地でエンフォースメントを行うためのマニュアル作成を行うとともに、現地政府、取締機関への働きかけを行ってきた(第4―2―9表)。 - 経済産業省

(5) With regard to accounting related to the subsidy project, the subsidized companies shall prepare evidential documents providing detailed balance sheets of the project and retain such documents for five years after the end of the Japanese government’s financial year during which the subsidy project was completed. 例文帳に追加

"(5)補助事業者は、補助事業に係る経理について、その収支の事実を明確にした証拠書類を整理し、補助事業の完了した日の属する国の会計年度の終了後5年間保存しなければなりません。 - 経済産業省

(5) With regard to accounting related to the subsidy project, the subsidized companies shall prepare evidential documents providing detailed balance sheets of the project and retain such documents for five years after the end of the Japanese government’s financial year during which the subsidy project was completed. 例文帳に追加

"(5)補助事業者は、補助事業に係る経理について、その収支の事実を明確にした証拠書類を整理し、補助事業の完了した日の属する国の会計年度の終了後5年間保存しなければなりません。" - 経済産業省

(5) With regard to accounting related to the subsidy project, the subsidized companies shall prepare evidential documents providing detailed balance sheets of the project and retain such documents for five years after the end of the Japanese government’s financial year during which the subsidy project was completed. 例文帳に追加

(5)補助事業者は、補助事業に係る経理について、その収支の事実を明確にした証拠書類を整理し、補助事業の完了した日の属する国の会計年度の終了後5年間保存しなければなりません。 - 経済産業省

2. The Subsidized Company shall retain evidential documents related to the report in the preceding paragraph for five (5) years after the end of the fiscal year of the Subsidized Company pertaining to the report. 例文帳に追加

2 補助事業者は、前項の報告に係る証拠書類を当該報告に係る補助事業者の会計年度の終了後5年間保存しなければならない。 - 経済産業省

(2) In principle, the projects prescribed in the Subsidy Project Briefing Document to be submitted when the decisions are made to grant the subsidies shall continue to be conducted in the business sites established through the Subsidy Project for three years after the end of the Subsidized Company’s fiscal year duringwhich the Subsidized Project was completed . 例文帳に追加

(2)補助事業によって整備された拠点において、補助事業概要説明書における業務を、原則として、補助事業の完了した日の属する補助事業者の会計年度の終了後3年間継続すること。 - 経済産業省

(iii) For each of the business years following the business year in which the expiration date of the Commitment Period falls, an amount equal to [__]% of the Investment Amount as of the end of the preceding business year. 例文帳に追加

③ 出資約束期間の満了日が属する事業年度の翌事業年度以降については、各事業年度につき、当該事業年度の直前事業年度の末日における投資総額の[ ]%に相当する額 - 経済産業省

It was considering concrete plans for shifting more from the production of cheap wine, which is normally sold in one year, to high-end wine that requires several years to mature. 例文帳に追加

具体的な事業展開計画として、通常1年で販売される廉価ワインから数年間の熟成が必要となる高級ワイン製造に、よりシフトしようと検討中であった。 - 経済産業省

Among Japan's latest available stock data, outstanding national assets at the end of 2007 declined by \\121.6 trillion or 1.4% from a year earlier to \\8,427.7 trillion for the first drop in five years.例文帳に追加

まず、ストックを見ると、最新の数字である2007年末の国民資産残高は8,427.7兆円(前年末比121.6兆円(1.4%)減)と、5年振りに減少となった。 - 経済産業省

To this end, infrastructure development in both soft and hard dimensions is indispensable. There are, however, challenges—the fiscal deficit accounts for nearly 10% of GDP, and in recent years, the trend has not been to narrow the fiscal deficit.例文帳に追加

そのためには、ソフト、ハード両面におけるインフラストラクチャーの整備が不可欠であるが、財政赤字は対GDP比10%近くに達している上、近年の赤字幅は縮小する方向には向かっていないことが課題となっている。 - 経済産業省

From the end of 2008 through early 2009, China’s economy that slowed under the influence of the world economic crisis, strengthened the recovery tendency after the bottom in the first-quarter in 2009, and, as for the real growth rate in 2010, it was 10.3% increase over the previous year. It achieved a double digit growth after 3 years since 2007.例文帳に追加

世界経済危機の影響を受けて減速した中国経済は、2009年第1四半期を谷として回復傾向を強め、2010年の実質 GDP 成長率は、前年比10.3%と、2007年以来、3年ぶりとなる2桁成長を達成した。 - 経済産業省

例文

IMF predicts that in 2009 all developed countries will see negative growth for the first time in the 60 years since the end of World War II. Nevertheless, it is predicted that emerging nations, including China and India, will achieve a certain degree of growth even in the severe environment (Figure 2-1-3-1).例文帳に追加

IMFは、2009年は戦後60年で始めて先進国が揃ってマイナス成長となると予測しているが、中国やインドを始めとする新興国は厳しい環境の中でも一定の成長を実現すると予測されている(第2-1-3-1図)。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS