小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「真実のために」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「真実のために」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 45



例文

真実を語ることに私は何のためらいもない。例文帳に追加

I have no hesitation in telling the truth. - Tatoeba例文

真実を語ることに私は何のためらいもない。例文帳に追加

I have no hesitation in telling the truth.発音を聞く  - Tanaka Corpus

この本は、隠された真実を暴露するために書かれた。例文帳に追加

This book was written to reveal a hidden truth.発音を聞く  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

彼は永遠の真実ための彼の研究において宗教に向かった例文帳に追加

he turned to religion in his search for eternal verities発音を聞く  - 日本語WordNet

心は真実を見出すために与えられたものではなく、真実を守るために与えられたものである。− T.S.エリオット例文帳に追加

a mind not gifted to discover truth but tenacious to hold it- T.S.Eliot発音を聞く  - 日本語WordNet

百合根は赤城の真実を明らかにするために奔走し続ける。例文帳に追加

Yurine continues to work hard to uncover the truth about Akagi. - 浜島書店 Catch a Wave

他人の真実あるいはそう思われる醜聞を(たいていは政治的優位にたつために)広める人例文帳に追加

one who spreads real or alleged scandal about another (usually for political advantage)発音を聞く  - 日本語WordNet

しかし,真実を行なう者は光の方へ来る。神にあってなされて来たその業が示されるためだ」。例文帳に追加

But he who does the truth comes to the light, that his works may be revealed, that they have been done in God.”発音を聞く  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 3:21』

私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。例文帳に追加

It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth. - Tatoeba例文

私たちにとっては耳の痛い「真実」でしたが、この映画を観て地球の危機を改めて感じました。例文帳に追加

It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth.発音を聞く  - Tanaka Corpus

わたしたちは,神のみ子が来て,わたしたちが真実な方を知るための理解力を与えてくださったことを知っています。そして,わたしたちは真実な方の内に,その方のみ子イエス・キリストの内にいます。この方こそ真実の神,また永遠の命です。例文帳に追加

We know that the Son of God has come, and has given us an understanding, that we know him who is true, and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.発音を聞く  - 電網聖書『ヨハネの第一の手紙 5:20』

だから、真実と正義の利益のためには、この罵倒する言い回しの使用をよくせいすることが、他の何ものにもまして重要なのです。例文帳に追加

For the interest, therefore, of truth and justice, it is far more important to restrain this employment of vituperative language than the other;発音を聞く  - John Stuart Mill『自由について』

シノーンは彼らを見回したが、ある者は木馬についてあらいざらい真実を吐かせるためにシノーンを火責めの拷問にかけなくてはと言っていた。例文帳に追加

Sinon looked round upon them, while some were saying that he ought to be tortured with fire to make him tell all the truth about the horse.発音を聞く  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

ある水域が,新しい排出のために危険な状態であるものと見なされるかもしれない場合,これは特に真実である。例文帳に追加

This is especially true in such cases where a waterbody may be perceived as being at risk due to new dischargers. - 英語論文検索例文集

そこで、真実の浄土は仏の住居する処であり、成仏せんがために精進する菩薩の国土である。例文帳に追加

Hence, the legitimate Jodo is the place Buddha resides, and the land of Bosatsu (Bodhisattva) who is devoted to becoming a Buddha.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それはプログラミングにおける紛れも無い真実ですが、幸運にも、バグを捕まえ消滅させ復活を防ぐためのシステムが存在します。例文帳に追加

They are a fact of life in programming, but fortunately there are a few systems that can be used to catch them, kill them, and prevent their return.発音を聞く  - PEAR

石原慎太郎都知事が2005年のスギ花粉飛散期に花粉症になったため、急遽具体化したと揶揄もされたが、それは真実であった。例文帳に追加

The administration was ridiculed for hurriedly implementing measures because Tokyo Governor Shintaro ISHIHARA suffered from Japanese cedar pollinosis during the 2005 pollen season, but this was a fact.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

33年後、同様の運命から逃がれるため、ガリレオは跪き、聖書に手を置いて、真実と知りつつも太陽中心説を公然と撤回しました。例文帳に追加

To escape a similar fate Galileo, thirty-three years afterwards, abjured, upon his knees, and with his hand upon the holy gospels, the heliocentric doctrine which he knew to be true.発音を聞く  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

その刀を詮議するため、他人に刀を抜かせる、抜かせるために相手を怒らせる、相手を怒らせるために喧嘩を吹っかけているのだ、喧嘩は全て宝刀の捜索のためであると、真実を明かした。例文帳に追加

Sukeroku reveals that all of his fights were for checking for the treasured sword, that is, he picked a quarrel with them to make them get angry, to make them draw their swords, in order to check their swords.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし,このことが彼らに生じているのは,次の真実のことわざによることなのです。すなわち,「犬は自分の吐いた物に戻る」,また,「泥の中で転げ回るために洗われた豚」とあるとおりです。例文帳に追加

But it has happened to them according to the true proverb, “The dog turns to his own vomit again,” and “the sow that has washed to wallowing in the mire.”発音を聞く  - 電網聖書『ペトロの第二の手紙 2:22』

(a) 公報により局長が告示した国際博覧会若しくは産業博覧会(その博覧会がニュージーランドにおいて開催されるか外国において開催されるかを問わない)に,真実かつ最先の発明者の同意を得てその発明が展示され,又は前記博覧会の目的のためその開催地において真実かつ最先の発明者の同意を得てその発明が実施され,又は例文帳に追加

(a) The display of the invention with the consent of the true and first inventor at an international or industrial exhibition declared as such by the Commissioner by notice in the Journal (whether the exhibition is held in New Zealand or elsewhere), or the use thereof with the consent of the true and first inventor for the purposes of such an exhibition in the place where it is held; or - 特許庁

これらの十種の利益(りやく)を得るのは、金剛の信心を獲得した者であり、そのためには真実行を行ずるだけで良く、それにより、阿弥陀仏から信心が廻向され、仏になることが定まると論じたのである。例文帳に追加

He concluded that only practicing 'shinjitsugyo' (recitation of nenbutsu) allowed sentient beings to attain the ten benefits which led to 'true faith', conferred by Amida Buddha, promising to become a Buddha.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第68条 真実かつ実際の発明者の救済 同意を与えることなく又は欺瞞により特許を奪われた者が最終的な裁判所の命令又は決定により真実かつ実際の発明者であると宣言された場合は,裁判所は,その者を特許権者として入れ替え,又は当該真実の発明者の選択により当該特許を取り消し,事情が保証する場合は,その者のために実際の及びその他の損害賠償を裁定する。例文帳に追加

Sec.68 Remedies of the True and Actual Inventor If a person, who was deprived of the patent without his consent or through fraud is declared by final court order or decision to be the true and actual inventor, the court shall order for his substitution as patentee, or at the option of the true inventor, cancel the patent, and award actual and other damages in his favor if warranted by the circumstances. - 特許庁

C ライブラリはローカルルールを記したテーブルを持っており (柔軟に対応するため、たいていはシステムファイルから読み込まれます)、この点に関しては唯一の真実の知識の源です。例文帳に追加

The C library has a table containing the local rules (often itis read from a system file for flexibility) and is the only source of True Wisdom in this respect. - Python

806年(大同_(日本)元年)唐から帰朝した空海は、密教のみが悟りの境地へ深達するため真実門であるとして、東寺(現在の教王護国寺)を中心に真言密教を広めた。例文帳に追加

When the monk Kukai returned to Japan from Tang China in 806, he spread Shingon Buddhism around Toji Temple (present Kyoogokoku-ji) preaching that the only Esoteric Buddhism is the "gate of truth" to reach depth of "satori" (enlightenment).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コンピュータのジャック(例えば入力/出力コネクタ)に接続されたデバイスの真(実際)の電気的特性を判定するためのシステム及び方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a system and method for determining the real (actual) electrical characteristic of a device connected to a computer jack, e.g., an input/output connector. - 特許庁

実資は故実家・資産家としても知られたが、物事の要点を押さえ、個人の利得や名声のため真実を覆さないという良識人でもあった。例文帳に追加

Sanesuke was known as a scholar with an intimate knowledge of traditional court customs and a man of wealth, but he was also a person with common sense, who was able to capture the essence of things and never concealed the truth to protect his personal interests or reputation.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、取得した前記物理量から、前記凹凸表面モデルと前記構造体モデルとの接触領域における真実接触状態を評価するための接触状態の評価値を求める(ステップS107)。例文帳に追加

An evaluation value of the contact state to evaluate the true contact state in the contact region of the rugged surface model and the structural body model is determined from the acquired physical quantity (step S107). - 特許庁

可視光線或いは不可視光及び入力算出装置により、コンピューター或いは類似する機器のシューティング類電子ゲームの真実性を増大する為の装置と方法例文帳に追加

APPARATUS AND METHOD FOR ENHANCING REALITY OF SHOOTING VIDEO GAME ON COMPUTER OR SIMILAR DEVICE BY VISIBLE LIGHT OR INVISIBLE LIGHT AND INPUT COMPUTING DEVICE - 特許庁

思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。例文帳に追加

The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of sounds and signs but of ways of looking at the world. - Tatoeba例文

これは釈尊がその40年余の生涯において説いた教えが、いまだ真実をあらわしていないということであり、法華経の方便品に至って、それらの教えはすべて衆生を導くために説いた仮の教えであり一つの手段に過ぎなかった、とされる。例文帳に追加

It means that the preaching Shakuson made in his life of 40 years still does not present the truth, and those preachings became hobenbon (the way to attain the enlightenment), and had been made temporarily as just a way of guiding all living things.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

登録官は,維持申請における陳述の真実性に納得しない場合は,理由を挙げて出願人にその旨通知し,出願人に追加陳述を行い又は登録官を納得させるための資料を提出する機会を与えなければならない。例文帳に追加

If the Registrar is not satisfied as to the veracity of a statement in the maintenance application, he shall notify the applicant accordingly giving reasons and shall allow the applicant an opportunity to make further statements or adduce material for the purpose of so satisfying him.発音を聞く  - 特許庁

接合部と機能的結合部を分けて接合を行い、機能的結合部の真実結合面積を更に大きくするために、高周波加熱或は/及びイオン照射を局部的に行なう基板結合法及び基板結合構造体である。例文帳に追加

To provide a substrate connection method which joins separating a connection pat from a functional connection part and locally perform high frequency heating and/or ion irradiation, in order to further increase the intrinsic connection area of the functional connection part, and a substrate connection structure. - 特許庁

しかし玄奘訳の『大般若波羅蜜多経・第十会・般若理趣分』が『理趣経』の異訳と見做されるため、『理趣経』は「般若経」系テキストを原流として、『真実攝経』を編纂したグループが密教経典として発達させたものであると考えられている。例文帳に追加

However, because Xuanzang's translation of the Hannya Rishubun (gate for understanding hannyaharamitta) section of part 10 of the "Daihannyaharamitta-kyo" is regarded as being a different translation of "Rishu-kyo," it is believed that the group who compiled "Shinjitsusho-kyo" (Part one of Kongocho-kyo) developed a text in the line of the 'Hannya-kyo Sutra' into "Rishu-kyo" as Esoteric Buddhist scriptures.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紛争鉱物法律規定は、調査にとどまらず、鉱物の起源と加工・流通過程に関するデュー・ディリジェンスを実行するために発行人がとった措置の記述を義務付けることにより、関連情報の真実または精度を確定するためのさらなるステップを伴うデュー・ディリジェンスを予期している。例文帳に追加

The Conflict Minerals Statutory Provision specifically contemplates due diligence, which goes beyond inquiry and involves further steps to establish the truth or accuracy of relevant information, by requiring a description of the measures the issuer took to exercise due diligence on the source and chain of custody of the minerals. - 経済産業省

本発明は、一般に、調査目的、例えば、個人が嘘をついているか又は真実を語っているか、個人がある顔又は対象について既知であるかどうか、並びに、メディア・メッセージに対する個人の認知的/感情的反応を発見及び評価するため、機能的脳イメージングにより個人の脳活動の変化を測定する方法及びシステムを提供する。例文帳に追加

To provide method and system for measuring changes in the brain activity of an individual by functional brain imaging methods generally for investigative purposes, e.g. detecting and assessing whether an individual is being truthful or deceptive, whether an individual has a prior knowledge of a certain face or object, and cognitive/emotional response of an individual to media/message. - 特許庁

本発明は、一般に、調査目的、例えば、個人が嘘をついているか又は真実を語っているか、個人がある顔又は対象について既知であるかどうか、並びに、メディア・メッセージに対する個人の認知的/感情的反応を発見及び評価するため、機能的脳イメージングにより個人の脳活動の変化を測定する方法及びシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a method and system for measuring changes in the brain activity of an individual by functional brain imaging methods generally for investigative purposes, e.g. detecting and assessing whether an individual is being truthful or deceptive, whether an individual has a prior knowledge of a certain face or object, and recognitive/emotional response of an individual to media/messages. - 特許庁

ポーシャはこれを聞いて、とても優しい心を持つ女性だったから、夫がアントニオという真実の友だちに対して抱いている愛を表現するために、こういった強い言葉を使ったことに対して少しも怒ってはいなかったけれども、それでもこう答えざるを得なかった。「あなたの奥さんはあまりありがたいとは思わないでしょう、奥さんがここにいて、あなたがそんなことを言うのを聞いていたらどうするんですか。」例文帳に追加

Portia hearing this, though the kind-hearted lady was not at all\\offended with her husband for expressing the love he owed to so\\true a friend as Anthonio in these strong terms, yet could not helpanswering, "Your wife would give you little thanks, if she were present, to hear you make this offer."発音を聞く  - Shakespeare『ヴェニスの商人』

また、維盛が入水したというのは頼朝の残党狩りから逃れる為の流言で、実は生き延びて各地を転々とし、最終的には紀伊国色川郷に落ち着き盛広・盛安の男子をもうけ、盛広は清水を名乗り、盛安は水口を名乗って戦国時代_(日本)の色川氏の祖となったと言うが、真実かどうかは不詳である。例文帳に追加

Some scholars say that rumors of Koremori's suicide were deliberately circulated to prevent a search for Taira soldiers by Yoritomo, and that Koremori, who was actually alive, traveled across the country, settled in Irokawa-go in Kii Province, and had two sons: Morihiro, who later named himself Shimizu, and Moriyiasu, who later named himself Mizuguchi, the ancestor of the Irokawa clan in the Sengoku period (Period of Warring States), although this story remains unproven.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

発行人はこの方式に従い、それが真実であれば、紛争鉱物が対象国を実際に原産国とするか否か、または再生利用品、もしくはスクラップ起源でないか否かを判断するための合理的な原産国調査は合理的に設計され、誠実に実行されており、紛争鉱物は対象国を原産国としない、または再生品、もしくはスクラップ起源のものであるという発行人の結論はその合理性の水準でなされたと明確に述べることができる。例文帳に追加

Consistent with this approach, issuers may explicitly state that, if true, their reasonable country of origin inquiry was reasonably designed to determine whether the conflict minerals did originate in the Covered Countries or did not come from recycled or scrap sources and was performed in good faith, and the issuer’s conclusion that the conflict minerals did not originate in the Covered Countries or came from recycled or scrap sources was made at that reasonableness level. - 経済産業省

ポーシャが夫と別れるとき、明るく夫に話しかけ、帰ってくるときに親友を一緒に連れてきてほしいと頼んだ。それでもポーシャは、アントニオはつらい目にあうなと心配しており、1人になったときに心の中でいろいろ思いめぐらしはじめた。愛するバサーニオの友だちを救うために、自分がどうにかして役に立てないだろうか、考えることにしたのだ。ポーシャがバサーニオに敬意を表そうとしたときには、大変おとなしく、妻としての従順さをもって、何事もあなたの優れた知恵に従いますと言ったのであるが、今や尊敬する夫の友だちが危機に陥っているのだからみずから行動に移さねばならなくなっていたし、ポーシャは自分の力を信じ切っていたから、真実にして完全なる自分自身の判断だけに従い、すぐに自分がヴェニスに行き、アントニオの弁護をしようと決心した。例文帳に追加

When Portia parted with her husband, she spoke cheeringly to him, and bade him bring his dear friend along with him when he returned;yet she feared it would go hard with Anthonio, and when she was left one, she began to think and consider within herself, if she could byany means be instrumental in saving the life of her dear Bassanio'sfriend; and notwithstanding, when she wished to honour her Bassanio,she had said to him with such a meek and wife-like grace, that shewould submit in all things to be governed by his superior wisdom,yet being now called forth into action by the peril of her honouredhusband's friend, she did nothing doubt her own powers, and by thesole guidance of her own true and perfect judgment, at once resolved to go herself to Venice, and speak in Anthonio's defence.発音を聞く  - Shakespeare『ヴェニスの商人』

不正な商標若しくは虚偽の商品表示を付して、又は、第108条の規定により付すことが求められる製造若しくは生産される国若しくは地域、又は製造者若しくは生産者又は商品がその者のために製造若しくは生産される者の名称及び住所を表示することなく、商品又は物品を販売する者、又は販売用の展示を行う者、又は販売目的、取引若しくは製造の目的で所持する者は、次に掲げる事項が証明されない限り、2年以下の禁固又は罰金若しくはこれを併科、再犯若しくは累犯はいずれの場合も3年以下の禁固又は罰金若しくはこれを併科する。(a)本条に定める侵害に対して合理的なすべての予防措置を講じており、侵害があったとされる時点で、当該商標若しくは商品表示の真実性を疑う、又は当該商品に関して何らかの違反があったことを疑う、どのような理由もなかったこと。(b)検察官の要求に応じて、又は検察官のために、当該商品又は物品の入手先である者について自己の権限が及ぶ限りすべての情報を提供したこと。(c)その他の点においても正直に行動したこと。例文帳に追加

If a person sells, or exposes for sale, or has in his possession for sale or for any purpose of trade or manufacturer any goods or things to which a false trademark or a false trade description is applied or which, being required under section 108 to have applied to them an indication of the country or place in which they were made or produced or the name and address of the manufacturer or producer or the person for whom the goods are manufactured or produced are without the indication so require, he shall, unless the proves (a) that, having taken all reasonable precautions against committing an offence against this section, he had at the time of the commission of the alleged offence no reason to suspect the genuineness of the trademark or trade description or that any offence had been committed in respect of the goods; and (b) that, on demand by or on behalf of the prosecutor he gave all the information in his power with respect to the person from whom he obtained such goods or things; or (c) that otherwise he acted innocently, be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to 2 (two) years, or with fine, or with both, and in case of a second or subsequent conviction, with imprisonment of either description for a term which may extend to 3 (three) years, or with fine, or with both.発音を聞く  - 特許庁

例文

(4)没収が有罪判決について命令された場合、裁判所は、有罪を宣告された者に、没収が命じられたいかなる物品についても廃棄又は裁判所が適切と考えるその他の処分を命ずることができる。本法第73条に定める違反に係る被疑者が次に掲げる事項を立証した場合、裁判所は訴追を取り下げることができる。(a)自己の事業の通常の過程において、他の者に代わり、商標若しくは商品表示を付するために、又は(場合に応じ)、商標の制作用若しくは当該制作に使用される金型、版、機器、板材又はその他の器具を製作するために、当該他の者に雇用されていること。(b)容疑の対象となる事件において、そのように雇用されていた事実、及び、かかる商品若しくは役務(場合に応じ)の販売によって決まる利益若しくは手数料のを得る手段としての当該商品若しくは役務又はその他の物品に関与していなかったこと。(c)容疑の対象となった違反を犯さないよう合理的予防措置を講じていたこと。(d)違反行為を実行したとされる時点において、当該商標又は商品表示の真実性を疑う理由があったこと。(e)検察官により、又は検察官に代わって行われた要求に応じて、当該標章又は表示をその者のために付した者に関し、自らの権能が及ぶすべての情報を提出したこと。例文帳に追加

(4) When forfeiture is directed on a conviction the Court, before whom the person convicted, may order any forfeited article to be destroyed or otherwise disposed of as the Court thinks fit. Where a person is accused of an offence under section 73 of this Act and proves. (a) that in the ordinary course of his business he is employed on behalf of other persons to apply trademarks or trade descriptions, or, as the case may be, to make dies, blocks, machines, plates, or other instruments for making, or being used in making, trademarks; (b) that in the case which is the subject of the charge he was so employed, 58 and was not interested in the goods or service or other thing by way of profit or commission dependent on the sale of such goods or services or other things, as the case may be; (c) that the took reasonable precautions against committing the offence charged; (d) that he had, at the time of the commission of the alleged offence, on reason to suspect the genuineness of the trademark or trade description; and (e) that on demand made by or on behalf of the prosecutor, he gave all the information in his power with respect to the persons on whose behalf the mark or description was applied; the Court may discharge the person from the complaint.発音を聞く  - 特許庁

>>例文の一覧を見る

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「真実のために」に近いキーワードやフレーズ

Weblio翻訳の結果

「真実のために」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

For the truth

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

「真実のために」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「真実のために」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS