| 意味 | 例文 (15件) |
fall oとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 ファッロ(イタリア語: Fallo)は、イタリア共和国アブルッツォ州キエーティ県にある、人口約100人の基礎自治体(コムーネ)。
「fall o」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
Like the origin of botamochi, red azuki-an reminded people of hagi flower which had red-purple blossoms in the higan of fall, therefore, mochi with azuki-an made in fall began being called ohagi ('o' is a prefix).発音を聞く 例文帳に追加
牡丹餅と同じく、小豆餡の様子を秋の彼岸の時期に咲く萩の花に見立てたことから。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an O ring installing structure without making an O ring fall off when assembling a hydraulic apparatus, without using grease and an adhesive.例文帳に追加
グリスや接着剤を用いないで、油圧機器の組立の際にOリングが脱落することがないOリングの装着構造を提供する。 - 特許庁
To obtain a new O-ring structure for main steam line plug capable of surely preventing shift or fall of O-ring of main steam line plug.例文帳に追加
主蒸気ラインプラグのOリングのずれや落下を確実に予防することができる新規な主蒸気ラインプラグ用Oリング構造の提供。 - 特許庁
(ii) The alien does not fall under any of item (iii) of Article 24, sub-items (c) to (o) of item (iv), item (viii) or item (ix) of the preceding Article.発音を聞く 例文帳に追加
二 第二十四条第三号、第四号ハからヨまで、第八号又は第九号のいずれにも該当しないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The angle θ of the fitting hole 5 is set to fall within a range of 45°≤θ≤135° when a center point O on a shaft axis 11 is taken as a reference.例文帳に追加
装着穴の開き角θは、軸中心線11上の中心点Oを基準にしたときに、45°≦θ≦135°の範囲内で設定される。 - 特許庁
She won't accept your offer, for she has already had a booking to play (the part of) O‐tsuta on the stage of the Meijiza this fall.発音を聞く 例文帳に追加
彼女は君の申し出には応じまい. すでにこの秋の明治座の公演にお蔦(つた)役として出る出演契約を結んでいるから. - 研究社 新和英中辞典
Hence one of the potentials BL, BLN of the I/O lines 124, 129 begins to fall according to the currents flowing through the data reading object memory cells 100, 101 according to the written data.例文帳に追加
これにより、書き込まれているデータに応じてデータ読出対象のメモリセル100,101に流れる電流によりI/O線124,129の電位BL,BLNの一方が低下し始める。 - 特許庁
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
Wiktionary英語版での「fall o」の意味 |
fallo
出典:『Wiktionary』 (2026/02/23 03:52 UTC 版)
名詞
fallo (usually uncountable, plural fallos)
- (Philippines, law) The dispositive portion of a court's ruling, coming at the end of the ruling.
参照
- ^ Philippine Law Dictionary, Rex Bookstore Inc., 1988, →ISBN, page 361
語源
Uncertain. According to De Vaan, from Proto-Italic *falsō, from Proto-Indo-European *(s)gʷʰh₂el- (“to stumble”) (with semantic shift "stumble" > "deceive"), and cognate with Sanskrit स्खल् (skhal, “to stumble, fail”), Persian سکرفیدن (sekarfidan, “to stumble”), Ancient Greek σφάλλω (sphállō, “to bring down”), σφάλλομαι (sphállomai, “to fall”), Old Armenian սխալեմ (sxalem, “to stumble, fail”).
Formerly considered to be from Proto-Indo-European *ǵʰwel- (“to lie, deceive”), but this does not account for the /a/.
発音
- (Classical Latin) IPA: [ˈfal.loː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA: [ˈfal.lo]
動詞
fallō (present infinitive fallere, perfect active fefellī, supine falsum); third conjugation
- to deceive, beguile, trick, cheat, delude, ensnare, disappoint
- Synonyms: dēcipiō, mentior, frūstror, ēlūdō, dēstituō, fraudō, circumdūcō, circumveniō, ingannō, indūcō
- (reflexive) to mistake, be mistaken, deceive oneself
-
412 CE – 426 CE, Aurelius Augustinus Hipponensis, City of God 11.26:
-
Si enim fallor, sum. Nam qui non est, utique nec falli potest; ac per hoc sum, si fallor. Quia ergo sum si fallor, quo modo esse me fallor, quando certum est me esse, si fallor? Quia igitur essem qui fallerer, etiamsi fallerer, procul dubio in eo quod me novi esse, non fallor.
- Translation by David S. Wiesen
- Well, if I am mistaken, I exist. For a man who does not exist can surely not be mistaken either, and if I am mistaken, therefore I exist. So, since I am if I am mistaken, how can I be mistaken in believing that I am when it is certain that if I am mistaken I am. Therefore, from the fact that, if I were indeed mistaken, I should have to exist to be mistaken, it follows that I am undoubtedly not mistaken in knowing that I am.
- Translation by David S. Wiesen
-
Si enim fallor, sum. Nam qui non est, utique nec falli potest; ac per hoc sum, si fallor. Quia ergo sum si fallor, quo modo esse me fallor, quando certum est me esse, si fallor? Quia igitur essem qui fallerer, etiamsi fallerer, procul dubio in eo quod me novi esse, non fallor.
-
- to escape the notice of; be unknown, unseen, unaware, hidden
- to appease, beguile
- to swear falsely, perjure
Conjugation
派生語
- falla
- fallāx
- fallēns
- falsārius
- falsē
- falsidicus
- falsificus
- falsiiūrius
- falsiloquium
- falsiloquus
- falsimōnia
- falsiparēns
- falsitās
- falsō
- falsum
- falsus
- refellō
関連する語
派生した語
(Note: all descendants are through derivative forms).
Through Vulgar Latin *fallāre / *falliāre:
- Italo-Dalmatian:
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Old Galician-Portuguese: fallar
- Galician: fallar
- Portuguese: falhar
- Spanish: fallar
- Old Galician-Portuguese: fallar
- Borrowings:
Through Vulgar Latin *fallīre: (see there for further descendants)
Through Vulgar Latin *fallitāre: (descendants are more likely internal Romance derivatives)
- Italo-Romance:
- Italian: faltare
- Gallo-Romance:
- Catalan: faltar
- Old French: fauter
- Ibero-Romance:
- Asturian: faltar
- Old Galician-Portuguese:
- Galician: faltar
- Portuguese: faltar
- Spanish: faltar
Through Late Latin falsāre:
- Italo-Romance:
- Southern Gallo-Romance:
- Catalan: falsar
- Northern Gallo-Romance:
- Old French: falser
- French: fausser
- → Middle English: falsen, falsien
- Old French: falser
- Ibero-Romance:
- Old Galician-Portuguese: falsar
- Galician: falsar
- Portuguese: falsar
- Spanish: falsar
- Old Galician-Portuguese: falsar
Through Vulgar Latin *falsidiāre: (descendants are more likely internal Romance derivatives)
- Italo-Romance:
- Gallo-Romance:
- Catalan: falsejar
- Ibero-Romance:
- Old Galician-Portuguese:
- Galician: falsear
- Portuguese: falsear
- Spanish: falsear
- Old Galician-Portuguese:
参照
- ^ De Vaan, Michiel (2008), “fallō, -ere”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 199-200
Further reading
- “fallo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “fallo”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- “fallo”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- fallo in Ramminger, Johann (16 July 2016 (last accessed)), Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700, pre-publication website, 2005-2016
Weblio例文辞書での「fall o」に類似した例文 |
|
「fall o」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
(ii) The foreign national does not fall under any of items (iii) to (iii)-4, sub-items (c) to (o) of item (iv), item (viii) or item (ix) of Article 24.発音を聞く 例文帳に追加
二 第二十四条第三号から第三号の四まで、第四号ハからヨまで、第八号又は第九号のいずれにも該当しないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
By this, shift and fall of the O-ring 11 from the fixing groove 10 can be surely prevented even in the case of generation of vibration or inclination on the main steam line plug 3.例文帳に追加
これによって、主蒸気ラインプラグ3に振動や傾きが発生した場合でも、Oリング11が取付溝10から外れたり、落下するのを確実に防止することができる。 - 特許庁
According to the "Shoku Nihongi", O no Ason Yasumaro, Minbukyo (Minister of Popular Affairs) with Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade) died in the fall of July 7, 723 (July 6 in his epitaph).発音を聞く 例文帳に追加
養老7年秋7月庚午(7月7日)(墓誌では癸亥年7月6日)、民部卿従四位下太朝臣安麻呂卒する(「秋七月庚午民部卿従四位下太朝臣安麻呂卒」『続日本紀』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The i/o circuit 9 outputs a rise edge of a clock for output (Read4) of one side out of the even read-out data and the odd read-out data as a trigger, and outputs a fall edge of a clock for output (Read4) of the other side as a trigger, and output.例文帳に追加
I/O回路9は、前記Even読み出しデータと前記Odd読み出しデータとのうちの一方を、出力用クロック(Read4)の立ち上がりエッジをトリガとして出力し、他方を出力用クロック(Read4)の立ち下がりエッジをトリガとして出力する。 - 特許庁
In fastening the bolt 17 by a first impact wrench 18A, when a torque sensor 18C detects that the torque does not fall within a prescribed range, a CPU 19C does not output a first OK signal of the effect of being proper in fastening by this impact wrench 18A to a control device 20 via an I/O interface 19B.例文帳に追加
ボルト17を第1のインパクトレンチ18Aで締め付ける際に、トルクセンサ18Cがそのトルクが所定範囲内になければ、CPU19Cはこのインパクトレンチ18Aによる締め付けが適当である旨の第1のOK信号をI/Oインターフェース19Bを介して制御装置20に出力しない。 - 特許庁
When the amount and pressure of air discharged from the compressor 24 fall due to pressure loss of the supplied air (a) which passes through the air supply passage 16 and cools the motor 18 and the inverter 20, low-temperature external air (o) is introduced from the external air introduction pipe 30 to avoid insufficient capacity, poor performance, or overheating of the compressor 24.例文帳に追加
給気流路16を通りモータ18及びインバータ20を冷却する給気aの圧力損失等により、コンプレッサ24の吐出空気量及び吐出空気圧が低下したとき、外気導入管30から低温の外気oを導入して、コンプレッサ24の容量不足及び性能低下を抑制すると共に、コンプレッサ24の過熱を抑制する。 - 特許庁
"Kyo-yasai" is a general term for varieties of vegetables that were created by selective breeding a long time ago and have been produced in a traditional manner mainly in regions in Kyoto Prefecture, generally referring to 43 varieties of vegetables in total that fall under 'Kyo no Dento Yasai' (41 varieties certified by Kyoto Prefectural Government to continue to be produced in the traditional manner) and/or 'Brand Kyo-Yasai' (21 varieties certified o have reliable quality and to be produced at such an adequate and stable volume to enable distribution to the marketplace).発音を聞く 例文帳に追加
京野菜(きょうやさい)とは、主に京都府地方で古くから品種改良が施されて誕生し、伝統的に生産され続けている野菜の品種群のことで、一般的に京の伝統野菜41品目とブランド京野菜21品目をさし、重複品目を含めた総品目は、43品目である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
O, Erin, mourn with grief and woeFor he lies dead whom the fell gangOf modern hypocrites laid low.He lies slain by the coward houndsHe raised to glory from the mire;And Erin's hopes and Erin's dreamsPerish upon her monarch's pyre.In palace, cabin or in cotThe Irish heart where'er it beIs bowed with woe--for he is goneWho would have wrought her destiny.He would have had his Erin famed,The green flag gloriously unfurled,Her statesmen, bards and warriors raisedBefore the nations of the World.He dreamed (alas, 'twas but a dream!)Of Liberty: but as he stroveTo clutch that idol, treacherySundered him from the thing he loved.Shame on the coward, caitiff handsThat smote their Lord or with a kissBetrayed him to the rabble-routOf fawning priests--no friends of his.May everlasting shame consumeThe memory of those who triedTo befoul and smear the exalted nameOf one who spurned them in his pride.He fell as fall the mighty ones,Nobly undaunted to the last,And death has now united himWith Erin's heroes of the past.No sound of strife disturb his sleep!Calmly he rests: no human painOr high ambition spurs him nowThe peaks of glory to attain.They had their way: they laid him low.But Erin, list, his spirit mayRise, like the Phoenix from the flames,When breaks the dawning of the day,The day that brings us Freedom's reign.And on that day may Erin wellPledge in the cup she lifts to JoyOne grief--the memory of Parnell.発音を聞く 例文帳に追加
パーネルは死んだ残忍な偽善者どもの手にかかり僕らの無冠の王は死んだ嘆く、嘆く、悲しみのエリン泥沼から引き上げてやった臆病な犬どもに彼は殺されたエリンの希望もエリンの夢もその君主の積みまきの上に滅びた御殿にあろうとも、小屋にあろうとも悲しみにひしがれるアイルランドの心その運命をもたらすはずの彼が逝ってしまったから彼あらば世界にエリンの名を知らしめ栄光の緑の旗をはためかせ政治家たち、詩人たち、戦士たちの立ち上がったものを彼は自由を夢見た悲しいかな、夢にすぎなかった偶像をつかもうとしたその時裏切りが彼と愛するものを引き離した恥を知れ、臆病者彼らの君主を襲い媚を売る聖職者衆に売り渡した卑劣漢ども永遠の恥辱よ、焼き尽くせ誇りをもって彼らをはねつけた人の高貴の名を汚し傷つけた者どもの記憶を最後まで気高く屈せずに倒れた強き人死が彼を今は亡きエリンの英雄たちと一つにした彼の眠りを乱す争いはなし!静かに彼は休む彼を栄光へと駆り立てる人としての苦悩も大望も今はない彼らは思い通り彼を殺したしかしエリンは望む、彼の魂よ炎から不死鳥のように舞い上がれとその日の夜の明ける時自由の御代が僕らにもたらされるその日、エリンよ、挙げよ喜びの杯を悲しみのためにパーネルの思い出のために - James Joyce『アイビーデイの委員会室』
|
| 意味 | 例文 (15件) |
|
|
fall oのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのfallo (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「fall o」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|