小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Tatoeba > 常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。の英語・英訳 

常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。の英語

ピン留め

追加できません

(登録数上限)

単語を追加

Tatoebaでの「常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。」の英訳

常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。



Weblio例文辞書での「常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。」に類似した例文

常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。

6

彼女の手紙んで, 彼女はもう彼のことなどしてはいないであるまいか, という疑いをもたげてきた.

例文

The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days.

10

彼女身動きすらほとんどしないほど、あまりに熱中しているこの・・・空想。−ウォルター・デ・ラ・メア

例文

so intent on this fantastic...narrative that she hardly stirred- Walter de la Mare

例文

As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.

例文

All I offered him was a bed for the night, but somehow he has stayed on with us ever since.

例文

The person who descended from the coach was a woman of about 22 or 23 with, if I had to say, a plain appearance. At a glance, I knew that she was a guest coming from Paris. She was alone.

例文

All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.

例文

After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out.

19

彼女の口調落ち着いていたとはいえには抑えきれない感情がくすぶっていた−ジェームズ・ヘンゼル

例文

her tone was...conversational although...her eyes were smoldering- James Hensel

21

今朝髪の毛ねてるんだ。せめて手鏡貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。

例文

I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.

例文

I heard the manager's wife is on vacation. And well when the cat's away the mice will play. Now he's out partying every night.

26

今度のハロウィンパーティーで、トイレットペーパーグルグル巻き付けミイラ仮装しようと思うんだ。

例文

Much to his chagrin, he had to obey orders from a man whom he had treated with contempt as a dull‐witted fellow when he was young.

28

春機発動して、ソレナニしたい盛りなのは理解するけど、・・・まあ、そこに座りなさい。

例文

I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but... well, sit down there.

例文

Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.

Weblio例文辞書はプログラムで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。のページの著作権
英和・和英辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英

「常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。」のお隣キーワード

常五郎

常井

常亞

常亮

常人

常人と異なる

常人なら一生かかっても無理だろうが、本気になった蓮の前では、普通のシリンダー錠と大差ない。

常人逮捕

常仁

常仁橋

常介

常代

常代1丁目

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS