1016万例文収録!

「いでなかま2ちょうめ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いでなかま2ちょうめに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いでなかま2ちょうめの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 196



例文

新々門であった光照は当時2歳であったため、大谷家側近(近松尊定など)が4代にわたり管長代理を務めた。例文帳に追加

Kosho, a grandheir to Kozui, was then two years old, so that entourages of Otani family, like Sonjo CHIKAMATSU, kept the office of deputy chief abbot in four generations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城外側にあたる東・南面には切妻破風を2重に重ねて出窓や出張を設け、窓の代わりに矢狭間を用いた構えである。例文帳に追加

With respect to construction, on the east and south sides of the castle tower facing outside the castle, there are 2 tiers of gables where bay windows and ledges are present in addition to oillets instead of windows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その際、超音波ヘッド′はフラットケーブル6の長手方向5を横切る方向でシフト可能に構成されているかまたは、超音波ヘッドはフラットケーブル6の長手方向5を横切る方向に延在する定置型の超音波エレメントアレイ″である。例文帳に追加

The ultrasonic heads 2, 2' can shift in the direction crossing the longitudinal direction 5 of the flat cable 6, or the ultrasonic head 2'' is a fixed ultrasonic element array extending in the direction crossing the longitudinal direction 5 of the flat cable 6. - 特許庁

長禄の変(ちょうろくのへん)は、室町時代の長禄元年12月2日(旧暦)(1457年12月27日)に赤松家遺臣らが後南朝の行宮を襲い、南朝の皇胤である尊秀王と忠義王(後南朝の征夷大将軍である)の兄弟を騙し討って、神璽を持ち去った事件。例文帳に追加

Choroku no hen was an incident that occurred on December 27, 1457 during the Muromachi period when former retainers of the Akamatsu family attacked angu (emperor's temporary palace) of Gonancho (Second Southern Court), made a surprise assault on the brothers of Sonshuo and Chugio who were descendants of the Southern Court emperor (the latter was a seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians" of the Southern Court), and took away Shinji (the sacred jewel).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鴨長明(かものちょうめい、1155年(久寿2年)-1216年7月26日(建保4年6月10日(旧暦)))は、平安時代末期から鎌倉時代にかけての日本の有名な歌人一覧、随筆家である。例文帳に追加

KAMO no Chomei (1155 - July 26, 1216) was a famous Japanese poet and essayist who lived from the late Heian period to the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

(2)から(13)まで及び(15)に従うことを条件として,特許庁が所有していない書類の複写を求めて錯誤により納付されたか又は所定の額を超過して納付された如何なる手数料も,還付されるものとする。例文帳に追加

Subject to subsections (2) to (13) and (15), any fee paid by mistake for copies of a document that the Patent Office does not have or paid in excess of the fee prescribed shall be refunded.  - 特許庁

本発明の多孔質シリカ膜は、支持体1上に形成された多孔質シリカ膜であり、この多孔質シリカ膜の孔の平均径が1nm以上であることを特徴とする。例文帳に追加

The porous silica membrane is a porous silica membrane 2 formed on a supporting body 1 and the average diameter of the pores of the porous silica membrane 2 is controlled to ≥1 nm. - 特許庁

空調ユニット本体とインテーク3が、送風ダクト部10とは異なる部位同士で、各接続構造体11、1により、接続されているため、空調ユニット本体とインテーク3との接続剛性が高まる。例文帳に追加

An air-conditioning unit body 2 and an intake 3 are connected to each other at parts different from an air feed duct part 10 via connection structures 11, 12, and the connection rigidity of the air-conditioning unit body 2 to the intake 3 is increased. - 特許庁

金属粉末を用いた多孔体1の表面に水素透過膜、該水素透過膜の表面に電解質膜3をからなることを特徴とする金属粉末支持体を用いた燃料電池。例文帳に追加

The fuel cell uses the metal power support formed of the hydrogen permeable membrane 2 on a surface of the porous body 1 using the metal powder, and an electrolyte membrane 3 on a surface of the hydrogen permeable membrane 2. - 特許庁

例文

尚、明治政府は長野県も2分割(長野県、筑摩県)する方針であったが筑摩県庁の焼失により分割が中止された。例文帳に追加

The Meiji Government intended to divide Nagano Prefecture into two (Nagano Prefecture, Chikuma Prefecture), but the plan was cancelled because the prefectural government office of Chikuma was burnt down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

iva期では、(1)両側の鼠径部にある周辺のリンパ節にがんの転移が認められるか、または(2)尿道の下部、膀胱、直腸などの付近の組織にがんが拡がっているか、または(3)骨盤の骨にがんが付着していて、さらにリンパ節にがんの転移が認められることがある。例文帳に追加

in stage iva, the cancer (1) has spread to nearby lymph nodes on both sides of the groin, or (2) has spread beyond nearby tissues to the upper part of the urethra, bladder, or rectum, or (3) is attached to the pelvic bone and may have spread to lymph nodes.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

(2) 本法に基づく規則に従うことを条件として,完全明細書であるか又は仮明細書であるかを問わず,明細書の目的のため図面を提出することができ,また,局長の命令があるときはこれを提出しなければならない。提出した図面は,局長が別段の指示をしない限り,明細書の一部を構成するものとみなし,本法において明細書というときは,それに応じて解釈しなければならない。例文帳に追加

(2) Subject to any regulations made under this Act, drawings may, and shall if the Commissioner so requires, be supplied for the purposes of any specification, whether complete or provisional; and any drawings so supplied shall, unless the Commissioner otherwise directs, be deemed to form part of the specification, and references in this Act to a specification shall be construed accordingly. - 特許庁

特許出願に関するか又は特許に関連する何らかの事項に関する長官の面前での2以上の当事者間の何らかの紛争についての聴聞が完全明細書の公開の日の後にされる場合は,当該紛争の聴聞は,聴聞に自身で出頭するか又は代理される紛争当事者と長官が協議の後,長官が別段の指示をしない限り,これを公開しなければならない。例文帳に追加

Where the hearing before the Controller of any dispute between two or more parties relating to an application for a patent or to any matter in connection with a patent takes place after the date of the publication of the complete specification, the hearing of the dispute shall be in public unless the Controller, after consultation with the parties to the dispute who appear in person or are represented at the hearing, otherwise directs.  - 特許庁

(2) 公益の理由とは,発明の実施の開始,拡張若しくは普遍化又は当該発明が利用される場合の条件の改善が公衆衛生又は国防のために最優先事項である場合に,これに該当するものとみなされる。例文帳に追加

(2) Reasons of public interest shall be deemed to exist when the initiation, increase or generalization of working of the invention, or improvement of the conditions in which it is being worked, are of paramount importance for public health or national defense. - 特許庁

(2) 庁は,疑義がある場合は,出願の対象の有用性を,これを実証することにより又はその他の適切な方法により証明するよう出願人に求めることができる。出願人が有用性を証明しないか又は求めに応じない場合は,出願の対象は,利用できないとみなされる。例文帳に追加

(2) In case of doubt the Office may invite the applicant to prove the subject-matter of the application, by demonstrating it or in another suitable manner. If the applicant fails to prove the application or fails to comply with the invitation, the subject-matter of the application shall be deemed to be inapplicable. - 特許庁

そこで、断面略逆L字型の付け框1の水平部裏面とスペ−サ−上面にテ−パ−部Tを設け、付け框1に対してスペ−サ−を傾斜方向へ移動させることで、極めて簡単にしかも精度良く効率良く微妙な段差調整が可能となる。例文帳に追加

Delicate step difference adjustment is enabled accurately and efficiently and extremely simply by forming a tapered section 2T between the horizontal-section rear of an approximately inverted L-shaped sectional attached rail 1 and the top face of a spacer 2 and moving the spacer 2 in the direction of inclination to the attached rail 1. - 特許庁

酸に不安定な薬剤と混合して用いられる医薬用酸化マグネシウムであって、 BET法による比表面積が0〜00m^2/gで、かつ活性度が40〜00Img/gであることを特徴とする医薬用酸化マグネシウム。例文帳に追加

Provided is the medicinal magnesium oxide which is mixed with medicines unstable to acids and used, characterized by having a specific surface area of 20 to 200 m^2/g by BET method and a degree of activity of 40 to 200 I mg/g. - 特許庁

慶長8年(1603年)2月、信濃国川中島藩12万石に加増移封される(佐倉移封が前年12月であったため、わずか40日で2度の転封となる)。例文帳に追加

In March 1603, his territory changed to Kawanakajima Domain in Shinano Province with additional properties (this was the second territory change in only 40 days since the relocation to Sakura Domain in December the previous year).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、設備機器や家庭内の什器および家具調度品などの被吸振体が既設のものであっても、被吸振体に対して簡易な操作で迅速に据付けられて近年の防災意識の高まりに対応できるものである。例文帳に追加

Thus, it can be quickly installed on the existing vibration absorbed body such as the installation equipment 2 or household furniture and equipment with simple operation, coping with recently increasing disaster preventing awareness. - 特許庁

またつのパンタグラフのどちらか一方が降下又は破損した場合においても、もう一方のパンタグラフと保護接地装置3によって、緊急時に変電所からの送電を停止するため冗長性を確保することが可能となる。例文帳に追加

Moreover, even when either of two pantographs 2 is lowered or broken, the redundancy can be secured by stopping power transmission from a substation by another pantograph 2 and a protective grounding device 3 upon this emergency. - 特許庁

(3) (2)にいう優先権は,最初の出願が国際条約の締約国であるか又は国際貿易機関の加盟国である国において又はそのような国に関して提出された場合に主張することができる。それ以外の場合は,相互主義の条件に基づいてのみ主張することができる。例文帳に追加

(3) A priority right pursuant to Subsection (2) may be claimed if an earlier application is filed in the State or in relation to a State which is a contracting party to the international convention or which is a member state of the World Trade Organization. Otherwise this right may be claimed exclusively in case of the reciprocity. - 特許庁

(4) 庁は,(1)若しくは(2)にいう条件を満たさないか又は(3)に基づいて認められない期限の延期又は手続の継続に係る請求を拒絶する。庁は,請求を拒絶する前に,請求人に対し,請求拒絶の根拠である理由に対する陳述を提示する機会を与えるものとする。例文帳に追加

(4) The Office shall refuse request for extension of time limit or continuation of proceedings which fails to comply with conditions referred to in paragraphs (1) or (2) or is not allowable under paragraph (3); before the request is refused, the Office shall enable the requester to present the statement to ascertained reasons on basis of which the request is to be refused. - 特許庁

高松市内には、全長2.7kmに及ぶ8つの商店街があるが、その中でも、丸亀町商店街は、「三越」と「天満屋(旧そごう)」の2つの老舗デパートが立地する「高松の顔」でもある商店街である。例文帳に追加

In the City of Takamatsu there are eight shopping districts with a total length of 2.7km. However, of these shopping districts it is the Marugamemachi Shopping Street that is the "face of Takamatsu," with its two long-established department stores, Mitsukoshi and Tenmaya(formerly Sogo). - 経済産業省

大変国民的関心の高い事案だと思いますが、現時点で第2のAIJに該当する可能性のある社があるのかどうか、なかなかセンシティブな問題ですが(如何でしょうか)。 また、あるとすれば、そこからさらに深掘りした第3次の調査はどのような形で進めていくのかということについて教えてください。例文帳に追加

This is a matter of very strong interest for the people. Could you tell me whether other companies facing problems similar to the AIJ problem have been identified, although this may be a sensitive question? If so, what would a more in-depth third-round survey be like?  - 金融庁

今回の調査で、23名(福島県4名、茨城県9名、千葉県2名、埼玉県1名、東京都7名)の母乳中の放射性物質濃度は不検出(検出下限以下)又は微量の検出であり、乳児への健康影響はないと考えられるとの結果を公表(平成23年4月30日)例文帳に追加

In this survey, radioactivity concentration was not detected (below the minimum limit of detection) or a tiny amount of it was detected in the breast milk of 23 people (4 people in Fukushima Prefecture, 9 in Ibaraki Prefecture, 2 in Chiba Prefecture, 1 in Saitama Prefecture, and 7 in Tokyo). - 厚生労働省

6 都道府県知事は、第一項の許可又は第二項の許可をしようとするときは、関係市町村長に対し、厚生労働省令で定める事項を通知し、相当の期間を指定して、当該関係市町村の第百十七条第一項に規定する市町村介護保険事業計画との調整を図る見地からの意見を求めなければならない。例文帳に追加

(6) A prefectural governor, when he or she intends to provide an approval as set forth in paragraph (1) or an approval as set forth in paragraph (2), shall provide notice of matters as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare to the mayor of the relevant Municipality, specify a reasonable period, and request opinions from the perspective of coordination with the Municipal Insured Long-Term Care Service Plan as prescribed in Article 117, paragraph (1) of said relevant Municipality.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

釜(1)の外側を壁体()で包囲した亜鉛鍍金予備炉において、壁体()の天壁(3)にワイドフレームバーナ(4)を設けてあることを特徴とする亜鉛鍍金予備炉。例文帳に追加

The zinc-plated spare furnace comprises a kiln (1) surrounded at its outside by a wall (2), and a wide-frame burner (4) provided at a top wall (3) of the wall (2). - 特許庁

旋盤用バイトユニット1は、取り付けねじ9を外すかまたは緩めてチップホルダ3に対するチップロック5の固定を外すかまたは緩めることによりチップの刃先を容易に交換できるとともに、刃先1の位置調整が行える。例文帳に追加

The cutter unit 1 is enabled to easily exchange the blade edge of a tip 2 by removing or loosening the attachment screw 9 to remove or loose fixation of the tip lock 5 to the chip holder 3, while to make a positional adjustment of the blade edge 21. - 特許庁

(2) 審判請求が許容されないものであるか,又は法定の様式によって,かつ,所定の期間内に提出されていない場合は,当該審判請求は,許可できないものとして却下される。この裁判所命令は,聴聞を行うことなく,出すことができる。例文帳に追加

(2) Where an appeal is not permissible or not lodged in the form provided by law and within the prescribed period, it shall be dismissed as not permissible. The court order may be issued without a hearing.  - 特許庁

安東円恵(あんどうえんえ、弘安8年(1285年)-康永2年(1343年))は、鎌倉時代末期から南北朝時代(日本)の武将で、鎌倉幕府執権北条氏得宗家の被官(御内人)として六波羅探題に務めた。例文帳に追加

Ene ANDO (1285-1343) was a warlord from the end of the Kamakura period to the Northern and Southern Courts period, and he served in the Rokuhara Tandai (an administrative and judicial agency in Rokuhara, Kyoto) as a hikan (low-level bureaucrat) to the Tokuso Family of the Hojo clan, the family of shogunal regent of the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本プロセスで用いられる主要素は、1)ステップ構造を有するか、または無しで、超短チャネルおよびサイドウォール制御ゲートを製造するための、除去可能なサイドウォールの製造プロセス、および)蓄積窒化膜および不純物膜上の制御ゲートの自己整合による形成である。例文帳に追加

The process comprises, as main components, 1) a process for manufacturing a removable side wall for manufacturing the ultra-short channel and the side wall control gate with or without a step structure, and 2) the formation of the control gate, by self-alignment, on a storage nitride film and the impurity film. - 特許庁

裁判所は,事件の緊急性にかんがみて必要な場合は,請求に基づき,第2段落にいう差止命令を,侵害者とされている者を聴聞することなく,暫定的差止命令として発することができる。当該差止命令は,別段の命令が発されるまで有効に存続する。差止命令を発した後,遅滞なく,侵害者とされている者に聴聞を受ける機会を与えなければならない。侵害者とされている者が聴聞を受けたときは,裁判所は,遅滞なく,当該差止命令の効力を存続させるか又は当該差止命令を撤回するかを決定しなければならない。例文帳に追加

The court may, on request, issue the injunction referred to in paragraph 2 as an interlocutory injunction without hearing the alleged infringer, if the urgency of the case of necessity requires that. The injunction remains in force until ordered otherwise. After the injunction is issued, the alleged infringer must without delay be provided an opportunity to be heard. When the alleged infringer has been heard, the court must decide without delay whether to keep the injunction in force or withdraw it.  - 特許庁

このため、基板4上の平坦化膜5において第1導電部及び第導電部3の膨張によるクラックの発生を防止でき、且つ高誘電率の誘電体膜7を実現できる。例文帳に追加

Accordingly, the occurrence of crack can be prevented as occurred due to the expansion of a first conductive unit 2 and a second conductive unit 3 in the flattening film 5 on the substrate 4, and the dielectric film 7 of a high dielectric constant can be realized. - 特許庁

図1(a)に示すように、半導体基板1の表面に段差パターンを形成する工程と、段差パターンの上に化学気相成長法を用いて膜厚d1が1μmを超えるCVD酸化膜10を形成する工程を行う。例文帳に追加

In this manufacturing method, as shown by Figure 1(a), a process for forming a step-difference pattern 2 on a surface of a semiconductor substrate 1, and a process for forming a CVD oxide film 10 whose film thickness d1 exceeds 1 μm on the step-difference pattern 2 by using a chemical vapor growth method, are performed. - 特許庁

移動機器1に内蔵されたマイクロメカニカルセンサ素子および評価ユニットを有するセンサによって測定された加速度値が、限界値を上方超過または下方超過したことを表すデータをメモリに記憶する。例文帳に追加

Data indicating that an acceleration value measured by a sensor 2 built in the mobile device 1 and having a micromechanical sensor element and an evaluation unit is above or below a limit value is stored in a memory. - 特許庁

新規のモジュールは 100%-pure Python でも、C で書かれた拡張モジュールでも、あるいは Python と C 両方のコードが入っているモジュールからなるPython パッケージでもかまいません。 このパッケージは、Python ドキュメンテーション パッケージに含まれているこれとは別の 2つのドキュメントで詳しく説明されています。例文帳に追加

The new modules may be either 100%-pure Python, or may be extension modules written in C, or may be collections of Python packages which includemodules coded in both Python and C.This package is discussed in two separate documents which are included in the Python documentation package. - Python

炊飯器本体に収容される内釜4と、内釜4を加熱するための加熱手段(ガスバーナ8、電気加熱ヒータ38)と、調理モードを選択するための調理モード選択手段54と、調理モード選択手段54により選択された調理モードでもって加熱手段の加熱状態を制御するための制御手段80を有する炊飯器。例文帳に追加

A rice cooker having an internal pot 24 housed in a rice cooker body 2, a heating means for heating the internal pot 24 (gas burner 8, electric heater 38), a cooking mode selection means 54 for selecting a cooking mode, and a control means 80 for controlling the heating state of the heating means in a cooking mode selected by the cooking mode selection means 54. - 特許庁

汚染物質の付着を防止する防汚剤3(酸化マグネシウム、水酸化マグネシウム、銅、銀等)を含有する樹脂製の線材1であって、表面が荒らされて前記防汚剤が露出させられていることを特徴とする。例文帳に追加

This rod material 1 is made from a resin 2 containing the pollution-preventing agents 3 (magnesium oxide, magnesium hydroxide, copper, silver, etc.), for preventing the attachment of polluting materials, and the pollution-preventing agents are exposed by roughing its surface. - 特許庁

本発明の断熱耐火物は、アルミナ又はジルコニアセラミックスからなり、シリカを含まないか、又は含んだとしても1重量%以下であり、気孔率が65〜85%であり、かつ圧縮強さがMPaであることを特徴とする。例文帳に追加

This insulating refractory comprises alumina or zirconia ceramics and contains no or, even if it contains, 1 wt.% or less silica, and has a porosity of 65-85% and a compressive strength of 2 MPa. - 特許庁

特許クレームには,特許による保護を求める対象を記載するものとし(特許法第34条[3](3)),かつ,その全体を1の区分で作成するか,又は公知部分と特徴部分(2区分)に分割しなければならない。例文帳に追加

Patent claims shall contain what is to be protected by the patent (Sec. 34(3) No. 3 of the Patent Law) and shall be drafted in one piece or shall be divided into generic part and characterising portion (two-piece).  - 特許庁

雪村友梅(せっそんゆうばい、正応3年(1290年)-貞和2年12月2日(旧暦)(1347年1月14日))は、鎌倉時代末から南北朝時代(日本)にかけての臨済宗の禅僧である。例文帳に追加

Sesson Yubai (1290 - January 14, 1347) was a Zen monk of the Rinzai Sect who lived from the late Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

 経済産業大臣は、特に必要があると認めるときは、前項に規定する許可又は承認について、同項の期間と異なる有効期間を定め、又はその有効期間を延長することができる。例文帳に追加

(2) The Minister of Economy, Trade and Industry may, when he/she finds it particularly necessary, set a valid period of permission or approval different from the period set forth in the preceding paragraph or extend the valid period.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明のMOS型半導体装置では、ゲート電極の端は、酸化膜の追加酸化成長に伴なう歪を受けることが無く、厚膜化された酸化膜′上に位置しているので、安定して良質な耐圧性能を呈するゲート電極となり、耐圧性能を持つMOS型半導体装置となる。例文帳に追加

In this MOS semiconductor device, the edge of the gate electrode is protected against deformation attendant on an additional growth of an oxide film by oxidation and located on an oxide film 2' which is enhanced in thickness, so that a gate electrode is stably kept high in withstand voltage, and a MOS semiconductor device enhanced in withstand voltage can be obtained. - 特許庁

頼綱はその後法然の弟子証空を師事したが、建保2年(1214年)頃までには鎌倉政庁の許しを得、5月には園城寺改修を拝命、山王社および拝殿の修復に努めている。例文帳に追加

Thereafter, Yoritsuna studied under Shoku, a disciple of Honen, and by around 1214 he was permitted by the Kamakura government office, and between June and July, receiving an official appointment to improve Enjo-ji Temple, he put his efforts to repair Sannosha and haiden (a hall of worship) of the temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

意匠が第2条から第8条までに定める要件を遵守していない場合は,当該意匠登録は第26条から第28条までの規定により全面的又は部分的にノルウェー工業所有権庁によって取り消されるか又は裁判所によって無効と判決される。例文帳に追加

If a design fails to fulfil the requirements laid down in sections 2 to 8, the design registration shall be wholly or partly cancelled by the Norwegian Industrial Property Office or be invalidated by a court of law pursuant to the provisions of sections 26 to 28. - 特許庁

ZnO系薄膜やZnO系積層体10を形成する場合には、成長温度750℃以上で成長させるか、又は、膜表面の粗さが所定の範囲になるように、膜表面のステップ構造が所定の構造となるように形成する。例文帳に追加

When the ZnO thin film 2 and the ZnO laminate 10 is laminated, the film and body are grown at a growing temperature of 750°C or higher, or are formed to have a prescribed step structure on the film surface so that the roughness of the film surface falls within a prescribed range. - 特許庁

なお、元暦2年(1185年)滅亡することがなければ、平清盛の政権は鎌倉幕府とはまた違った、西国を中心とした独自の武家政権へ成長したのではないかとの可能性も指摘されている。例文帳に追加

It has been suggested that if it had not all ended in 1185, TAIRA no Kiyomori's government would have been different from the Kamakura bakufu, possibly developing into an original bushi government with the west provinces as its center.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

審判官団の審判官の意見が何らかの点について相違するときは,審判官は,相違する1点又は2以上の点を記述し,部長に付託しなければならず,部長はその点について自身で聴聞するか又は当該事案を他の審判官1名若しくは2名以上による当該点についての聴聞に付託し,前記の点は,最初に聴聞した審判官を含め,当該事件を聴聞した審判官の多数意見に従い決定しなければならない。例文帳に追加

If the Members of a Bench differ in opinion on any point, they shall state the point or points on which they differ, and make a reference to the Chairman who shall either hear the point or points himself or refer the case for hearing on such point or points by one or more of the other Members and such point or points shall be decided according to the opinion of the majority of the Members who have heard the case, including those who first heard it.  - 特許庁

このプリンタコントローラは、CPU(1)、メインプリンタコントローラ()、描画結果または符号データを格納するためのメインメモリ(3)、圧縮伸長処理を行い、Video制御機能をもつ圧縮伸長処理用モジュール(4)、伸長印字時にVideo出力するために一時データを保管するためのバッファ(5)、プリンタエンジン(6)とで構成される。例文帳に追加

The printer controller comprises a CPU (1), a main printer controller (2), a main memory (3) for storing results of writing or code data, a compression/expansion module (4) having a Video control function, a buffer (5) for storing data temporarily in order to Video output at the time of extension printing, and a printer engine (6). - 特許庁

例文

定電位電解式ガスセンサは、硫酸水溶液よりなる電解液を用いる定電位電解式ガスセンサにおいて、ガス透過膜の一面に、比表面積が4〜16m^^2 /gの金粒子を焼結して得られる金焼結体層が形成されてなるガス拡散電極を備えることを特徴とする。例文帳に追加

In this controlled potential elecrolytic gas sensor using an electrolyte comprising a sulfuric acid solution, is provided with a gas diffusion electrode formed with a gold sintered body layer obtained by sintering gold grains of 4-16 m^2/g in specific surface area, on one face of a gas permeable membrane. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS