1016万例文収録!

「おおあいらがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おおあいらがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おおあいらがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6431



例文

貴金属がNO_x 吸蔵材に覆われるような不具合をなくし、浄化活性がさらに向上した排ガス浄化用触媒とする。例文帳に追加

To provide a method for producing an exhaust gas cleaning catalyst that is freed from the drawback that the constituent noble metal is coated with the NOx sorbent and can therefore exhibit improved cleaning activity. - 特許庁

中長期の関係構築の必要性や、相手国の置かれた経済環境に伴うリスク等があり、我が国政府の役割は大きいと考えられる。例文帳に追加

Japan's role is considered to be significant, the need to build long-term relationships, and risks associated with economic conditions in partner countries. - 経済産業省

今後3年間の見込み(図6)正社員について、今後の自己啓発支援を含む教育訓練対象者の割合が「上昇傾向」にあるとする企業の割合は25.6%、「おおむね変わらない」とする企業は46.1%となっている。例文帳に追加

Forecast for the next 3 years (Figure 6)With regard to regular employees, the ratio of companies that responded that the ratio of persons eligible for education and training including support for self-development will in futureTrend upwards” was 25.6%, while 46.1% of companies respondedNo change overall”. - 厚生労働省

大東流合気柔術、合気道ともに円の動きで技を掛けるが、大東流に比べ、合気道はより大きな円の動きで技を掛ける。例文帳に追加

Daito-ryu Aiki Jujutsu and Aikido both apply techniques in a circular movement, but aikido uses a relatively larger circular movement to apply techniques.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

IP装置数が多い自営IPネットワークにおいて、簡易ネットワーク管理プロトコルに係る管理用通信パケットのトラフィックを低減する。例文帳に追加

To reduce traffic of communication packets for management concerning a simple network management protocol in a private IP (Internet protocol) network with many IP devices. - 特許庁


例文

そして、初回の踏力の増加割合に比べ2回目の踏力の増加割合が相対的に大きくなるよう設定されている。例文帳に追加

Further, it is set such that the increase ratio of the second step force becomes relatively larger than the increase ratio of the first-time step force. - 特許庁

補助電極32と補助容量線34との間の界面準位が大きい場合でも、補助容量部33の高周波特性を損なわない。例文帳に追加

Even when an interfacial level between the auxiliary capacitance part 32 and the auxiliary capacitance line 34 is large, high-frequency characteristic of the auxiliary capacitance part 33 will not be impaired. - 特許庁

被害者側がこれらの被害を訴えても、多くの場合、加害者側の信教の自由と民事不介入を口実に団体による攻撃を恐れた警察側が介入を拒む事が多い。例文帳に追加

If the victims file claims, the police, who are afraid of attacks by the organization, often reject them on grounds of freedom of religion on the side of the perpetrators and nonintervention of civil cases.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このように、図柄の表示位置を変化させ、各表示部に出現する図柄(図柄列)は予め定められた図柄(図柄列)であるにも拘わらず、表示位置関係が特定の関係となる場合のみ大当り図柄が得られる。例文帳に追加

Thus, the display positions of the symbols are changed, and jackpot symbols can be obtained only when a specific relation is achieved between the display positions even though the symbols (symbol lines) appearing on the display parts are the predetermined symbols (symbol lines). - 特許庁

例文

少なくとも1つの振幅と、算出された変化の割合とに基づき、気筒間インバランス割合が基準閾値よりも大きいと判断される場合が、内燃機関に初期異常がある場合として検知される(S110:YES)。例文帳に追加

A case where the inter-cylinder imbalance ratio is determined to be larger than a reference threshold based on at least one amplitude and the calculated ratio of change is detected as a case where the internal combustion engine has initial failure (S110: YES). - 特許庁

例文

RCA が1 より大きい場合、ある国はある財に関して世界の平均的輸出シェア以上のシェアを持つことから、該当する財の輸出に関して比較優位があると考えられ、RCA の値が大きいほど比較優位の度合いが高いことを表している(磯貝・森下・ルッファー(2002)、大泉(2012)等)。例文帳に追加

When the RCA value is larger than 1, the country has a larger share of the asset "i" than the average export share of the world, which means that the country has a comparative advantage in exporting the asset. It indicates the larger the RCA value is, the higher the comparative advantage (Isogai, Morishita, and Ruffer (2002) and Oizumi (2012),etc.). - 経済産業省

大当りの図柄組み合わせが導出されるまでの時間が異なる変動内容を同一の変動パターンに基づいて実行させる場合、確定停止表示させる大当りの図柄組み合わせに基づいて選択した動画を、大当りの図柄組み合わせが導出されてから、変動パターンに定められた変動時間が経過するまでの間、再生する動画再生演出を実行させる。例文帳に追加

In the game machine, when variations different in time until a symbol combination of jackpot is derived are executed based on the same variation pattern, a moving image reproduction performance is performed where a moving image selected based on the symbol combination of the jackpot which is definitely displayed is reproduced until a variation time decided in the variation pattern elapses after the symbol combination of the jackpot is derived. - 特許庁

多くは粗暴な悪役で、暗殺事件が序盤でごく短く扱われる場合などは大柄な人相の悪い俳優が演じて、土方と沖田に簡単に成敗されるパターンが多い。例文帳に追加

Most of the time SERIZAWA is portrayed as an ill-mannered villain, and in cases where his assassination occurs at the beginning of the story in a short period of time his role is played by an actor with a large build and a sinister look, and he is easily assassinated by HIJIKATA and OKITA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鉛直方向の大きな揺れが加わった場合でもITVカメラのズレや脱落を確実に防止することができる新規なITVカメラの脱落防止機構の提供。例文帳に追加

To surely prevent the deviation or fall of an industrial (I) TV camera even when large shock in a vertical direction is exerted to the ITV camera. - 特許庁

多くの議論があったのち,ペトロが立ち上がって彼らに言った,「兄弟たち,ご存じのとおり,ずっと以前に,神はあなた方の間からわたしを選ばれ,異邦人たちがわたしの口から福音の言葉を聞いて信じるようにされました。例文帳に追加

When there had been much discussion, Peter rose up and said to them, “Brothers, you know that a good while ago God made a choice among you, that by my mouth the nations should hear the word of the Good News, and believe.  - 電網聖書『使徒行伝 15:7』

私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。例文帳に追加

Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. - Tatoeba例文

私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。例文帳に追加

Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.  - Tanaka Corpus

試合前に礼を行うなど、礼を重視しているにもかかわらず、礼節を欠いた議論が多いことは目を背けてはならない事実だろう。例文帳に追加

During the games many arguments lacking sense of propriety arise, even though Kyogi Karuta greatly emphasizes propriety including the bows before the game; this fact should not be ignored.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことはしばらく公にされていなかったが、平成21年(2009年)3月に行われた、第60回結核予防全国大会の挨拶にて、自ら明かした。例文帳に追加

He voluntarily revealed that he had contracted tuberculosis, which had been kept secret for long, in the speech delivered in the 60th National Meeting of Japan Anti-Tuberculosis Association held in March 2009.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それにもかかわらず、最近の進展及び経験からは、多くのHIPCsの外性的衝撃に対する脆弱性が強調されている。例文帳に追加

Nonetheless, recent developments and experience have highlighted the vulnerability of many HIPCs to exogenous shocks.  - 財務省

ICモジュール9から露出するリードフレーム12の部分が合成樹脂からなる封止層32で覆われている。例文帳に追加

The part of the lead frame 12 exposed from the IC module 9 is covered with a sealing layer 32 made of synthetic resin. - 特許庁

ガラスの大きさにかかわらずガラスシートの間に空気を効率よく通過させるための排気焼きなまし炉を提供する。例文帳に追加

To provide an air-exhausting annealing furnace for efficiently passing air into a space between glass sheets regardless of the size of the glass sheets. - 特許庁

ガイドポスト3とガイドブッシュ6のうちの一方は、その嵌め合わせ面に、嵌め合わせ先端近くに相手に対して嵌め合いクリアランスよりもやや大きな隙間を持った先端部があり、嵌め合いクリアランスを持った摺動部と先端部との間に全周に亘って逃げ部が設けられている。例文帳に追加

One of the guide post 3 and the guide bush 6 has a tip part with a clearance slightly larger than the fitting clearance with respect to the mating element near a fitting tip, and a recess is provided over the entire circumference between the sliding part and the tip part having the fitting clearance. - 特許庁

明日から2月8日まで外出します。この間、携帯電話とEメールには対応できない場合がございますので、私の代わりにマサアキ・オオタ(電話:000-000-000 / Eメールアドレス:oota@vvwxyzz.co.jp)へご連絡お願いいたします。例文帳に追加

I will be out of the office starting tomorrow and will be back on February 8th. During those days, I will have limited access to my cell phone and e-mail, so please contact Masaaki Oota,(phone: 000-000-000 / e-mail address: oota@vvwxyzz.co.jp) in place of me. - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

われわれは彼らの正義心、そして度量の大きさに訴えかけてきて、われわれの間のつながりや交流を断ち切ってしまうようなこれらの略奪行為をやめるように、血縁の結びつきをつかって思い起こさせてきた。例文帳に追加

We have appealed to their native justice and magnanimity, and we have conjured them by the ties of our common kindred to disavow these usurpations, which would inevitably interrupt our connections and correspondence.  - United States『独立宣言』

第1荷重が第2荷重より大きい場合に、コラム20を退避させる退避動作を行い、第2荷重が第1荷重より大きい場合に、コラム20に加わる衝撃を吸収する衝撃吸収動作を行うようにする。例文帳に追加

In the case the first load is greater than the second load, the column 20 is retreated, while an impact applied to the column 20 is absorbed when the second load is greater than the first load. - 特許庁

アインナパネルと、このドアインナパネルの車室側の面を覆うサービルホールカバーとの間に、車外から水が浸入した場合において、この水が車室側には漏出しないようにする。例文帳に追加

To eliminate leak of water to a cabin side when water intrudes from the outside of a vehicle to a space between a door inner panel and a service hole cover for covering a surface on the cabin side of the door inner panel. - 特許庁

抽選結果が大当たりを示す場合、すなわち決定された停止図柄が大当たりを示す場合には、複数列の図柄が、通常の停止順とは異なる順序で停止される。例文帳に追加

When a lot result shows the big hit, i.e., when the determined stop pattern shows the big hit, a plurality of strings of patterns are stopped in order which is different from normal stop order. - 特許庁

旗本は石高が低い割には軍役負担が大きく、また石高調整のために相給が行われる事が多く、極端な場合では13名の旗本が1村を分割知行するなどその支配は困難を極めた。例文帳に追加

Hatamoto were obliged to bear larger military burden for smaller earnings (the amount of rice crop), and in addition, aikyu practice (dividing control of an area among more than one person) was done to adjust the amounts of rice crop among the hatamoto: For example, control right of a village was divided among 13 hatamoto in a particular case, making the control extremely difficult.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

座板に室外側に向かう大きな力が作用した場合でも巻き込みを防止できると共に、外側の見栄えが良いシャッターとする。例文帳に追加

To provide a shutter for preventing wind-in even if a great force directed to an outdoor side acts on a seat plate while having a favorable contour. - 特許庁

湿式摩擦材において、内周側からの潤滑油の供給がない仕様の場合や、外周に油溜まりを発生して攪拌トルクが大きくなる場合においても、確実により大きな引き摺りトルクの低減効果が得られること。例文帳に追加

To surely obtain a further significant drag torque reduction effect even in the case of a specification where lubricating oil is not supplied from an inner peripheral side or in the case where a stirring torque increases by occurrence of oil accumulation in an outer periphery, in a wet friction material. - 特許庁

湿式摩擦材において、内周側からの潤滑油の供給がない仕様の場合や、外周に油溜まりを発生して攪拌トルクが大きくなる場合においても、確実により大きな引き摺りトルクの低減効果が得られること。例文帳に追加

To obtain a more significant drag torque reduction effect certainly even in a case of a specification that there is no lubricating oil supply from an inner peripheral side or in a case that stirring torque increases by generating oil retained at an outer periphery. - 特許庁

推進力を大きくする風力板に当たる風圧力を大きくするには風に当たる風上側の風集と風集の間の面積を大きくしなければならないが強風の時風集及び風力板に大きな風圧がかかってこわれるのでこわれないようにする。例文帳に追加

To solve the problem that a wind collector and wind power plate are broken under a large wind pressure applied thereto in a strong wind although the area between wind collectors on the windward side receiving wind to increase a wind pressure blowing against a wind power plate is required to be widened. - 特許庁

臨済宗・黄檗宗では副司(副寺)を兼任する場合が多く、住職を補佐し修行僧を監督する役割が大きい。例文帳に追加

In the Rinzai/Obaku sects, the shika is also often appointed as the fusu, who assists the chief priest and supervises the monks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昔からの友人である松村邦(くに)洋(ひろ)さんや元相(あい)方(かた)の大森うたえもんさんが電話をかけてきた。例文帳に追加

His old friend Matsumura Kunihiro and his ex-partner Omori Utaemon called in.  - 浜島書店 Catch a Wave

また、他に自動車部品部門では近畿・中部地域からの輸出割合が全国平均よりも多く、電子部品部門では関東・近畿地域からの輸出割合が全国平均よりも多い。例文帳に追加

And also, in automobile parts sector the export ratios from Kinki and Chubu regions are higher than national average, and in electronic parts sector, export ratio from Kanto and Kinki region is higher than national average. - 経済産業省

前記仮図柄と停止図柄が共に確変図柄の場合には、確変図柄による大当りの組み合わせを一旦停止させた後(c)、可変表示器Hに文字画像IN(「確率変動おめでとう」)を表示して確変報知演出を行い、確変図柄による大当りの組み合わせを停止させる(e)。例文帳に追加

If the tentative patterns and stopped patterns are both probability variation patterns, a jackpot combination of probability variation patterns are stopped temporarily (c), and after that, the probability variation notice presentation is performed by displaying a message image IN ("Congratulations on the probability variation!") on a variable display H, and the jackpot combination of probability variation patterns is stopped (e). - 特許庁

原稿搬送部を有するカバーの開閉動作により、長期にわたり、スキャナユニットの上面に力が加わる場合や、瞬間的に上部から大きな外力が加わる場合に対しても、スキャナユニットに歪みが生じ難い構造を備える画像読取り装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image reader in which a scanner unit is hardly strained even when force is applied to a top surface of the scanner unit for a long period due to the opening/closing operation of a cover having a document conveyance portion or when large external force is momentarily applied thereto from above. - 特許庁

梁を大きく湾曲させた場合であっても破損を防止でき、ミラーをより大きく変位させることができるミラー駆動装置を提供する。例文帳に追加

To provide a mirror drive unit which allow a mirror to shift on a large scale while the breakage is prevented even when the beam is largely bent. - 特許庁

また、雇用調整実施事業所割合は2002年初から低下傾向で推移していたが、2004年半ば以降おおむね横ばいで推移している。例文帳に追加

The corporate sense of excess employment is on a declining trend, dropping during the firstquarter of 2005. In addition, the percentage of corporations implementing employment adjustments had been on a declining trend since early 2002, but has been generally unchanged since mid-2004. - 厚生労働省

メモリカード側と電子カメラ本体側との組み合わせが変った場合においても、電子カメラ本体側に多くの影響を与えることなく、該カードが使用可能となる電子カメラを提供する。例文帳に追加

To provide an electronic camera in which a card can be used without affecting the electronic camera main body side so much even when the combination of a memory card side and an electronic camera main body side changes. - 特許庁

清経が入水したのは現在の大分県宇佐市柳ヶ浦地区・駅館川沖合といわれている。例文帳に追加

It is said that today the point where Kiyotsune threw himself into the sea is off the Yakkan-gawa River in Yanagi ga ura district, Usa City, Oita Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、燃料タンク36と収容箱38との間には両者の間の隙間Sを外側から覆う隙間カバー39を設ける。例文帳に追加

In addition, a gap cover 39 is provided between the fuel tank 36 and the storage box 38 for covering the gap S from the external side. - 特許庁

私が大阪などに行ったとき、大阪の中小企業の団体の首脳から大変強く言われたのですけれども、大阪はああいう町ですから、輸出依存が高いことも結構あるのだと思うのですが、やはり円高になってそういったこともございます。例文帳に追加

When I visited Osaka, the leader of the association of SMEs there strongly warned of the impact of the yen's appreciation. That was probably because Osaka is highly dependent on exports.  - 金融庁

タービン側軸受21と回転軸13との隙間(タービン側内周クリアランスTI)が、コンプレッサ側軸受22と回転軸13との隙間(コンプレッサ側内周クリアランスCI)に比べて大きく設定されている。例文帳に追加

A clearance (turbine side inner peripheral clearance TI) between the turbine side bearing 21 and a rotating shaft 13 is set larger than a clearance (compressor side inner peripheral clearance CI) between a compressor side bearing 22 and the rotating shaft 13. - 特許庁

天皇の乳母が任ぜられることが多く、その場合は即位後に行われる八十島神祭の御使となる例であった。例文帳に追加

A wet nurse of the emperor was appointed Naishi no suke in most cases, in which Naishi no suke served as a messenger in the ceremony Yasoshima matsuri which took place after the enthronement.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、万一耐震不足と認定されれば、入場制限を強いられる恐れがあり、診断さえ行われない場合が多い。例文帳に追加

There is therefore the fear that a building determined to be insufficiently earthquake resistant may be forced to restrict admission and there would be many cases for which even assessments could not be conducted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この「若宮」は、多くの場合主神の御子神を祀る神社であるが、祀られる神ではなく社が若いという意味である。例文帳に追加

This 'Wakamiya,' which is often a shrine dedicated to the Mikogami of its chief god, means that not the dedicated god, but the shrine itself is young.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、靭形埴輪の鰭過度に飾り立ててるようになったり、家型埴輪の屋根部分が不釣り合いに大型化したりするようになる。例文帳に追加

And sheath-shaped Haniwa began to be decked with too many fins and the roofs of the house-shaped Haniwa became overproportionate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

よって、載置された原稿が原稿載置部4に収まりきらない場合でも、ハンドセット3に配設された操作キー3eは原稿に覆われることがない。例文帳に追加

Even when a mounted document is not set fully in a document mounting section 4, an operation key 3e arranged on the handset 3 is not covered with the document. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Declaration of Independence”

邦題:『独立宣言』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 katokt プロジェクト杉田玄白正式参加作品 (http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS