1016万例文収録!

「お一つどうですか?」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > お一つどうですか?に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

お一つどうですか?の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 97



例文

もう一つ教えて頂きたいのですが、駅からそこへはどう行けばいいでしょうか。例文帳に追加

I would like you to tell me one more time, but how should I go there from the station.  - Weblio Email例文集

たった一つ心配なのは、トンカチあたまの丘をどうやってこえようかということです例文帳に追加

The only thing that worries me is how to cross the hill of the Hammer-Heads."  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

それから、今のあれ(お尋ね)は、空洞化の話ですね、一つは。これは、空洞化していっていることには、いろいろな要因があると思います。例文帳に追加

As for your question concerning the hollowing-out of the economy, I think there are various factors behind it.  - 金融庁

少なくとも一つの加工ステーションにおいて一つの加工工程で少なくとも二つの量割合のフイルタ材料が少なくとも一つのフイルタスリーブ内に導入可能であるように構成されている。例文帳に追加

In one processing process in at least one processing station, at least two amounts in the ratio of filter materials can be introduced into at least one filter sleeve. - 特許庁

例文

地車同士が陸(おか)や船ですれ違うときには、「『打ちまーひょ』ドンドン、『も一つせぇい』ドンドン、『よーいとさ』ドンすっトントン」とする。例文帳に追加

When the danjiri floats pass each other on a hill or on boats they perform '"uchima hyo' don, don, 'mohitotsu se ei' (do another one) don, don, and "yo itosa' don sutton ton.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

調理設定部を一つ設けるだけで済むうえに、同時に複数の加熱部で自動調理を行うことができる加熱調理器を提供する。例文帳に追加

To provide a heating cooker capable of carrying out automatic cooking simultaneously at a plurality of heating sections, with only one cooking setting section required to be provided. - 特許庁

そういった状況で株主総会を迎えるということで、どう説明するのだろうかというのが、一つ気になっているところなのですが、こういった状況になっていることについてどうお考えなのでしょうか。例文帳に追加

As the company's general shareholders' meeting will be held in this situation, I am wondering how the company will explain the cases. How do you feel about that?  - 金融庁

ただ人魚が住んでいるサンゴの洞窟のドア一つ一つには小さなベルがついていて、ドアを開閉するたびにステキな音をたてるのです(わたしたちの世界でのステキな家とおなじように)。例文帳に追加

but every door in the coral caves where they live rings a tiny bell when it opens or closes (as in all the nicest houses on the mainland),  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

種々の所定の通報動作に対応するのに、唯一つのソフトウエアを搭載するだけですませて、汎用性を高くする。例文帳に追加

To provide a messaging device that has only to mount a sole software program to cope with prescribed various messaging operations so as to enhance the versatility. - 特許庁

例文

ヘア・クリッピング・デバイスが、ハウジング(12)と、ハウジングと係合可能で、少なくとも一つの静止ブレード(28)と少なくとも一つの静止ブレードに対して往復動するように形成された少なくとも一つの移動ブレード(30)を含んでいる。例文帳に追加

This hair clipping device comprises a housing 12, at least one stationary blade 28, and at least one moving blade 30 formed so as to reciprocate to the stationary blade. - 特許庁

例文

一分かそこら、ときに人形みたいに見えて、特に道具箱みたいに見える、おっきな明るい色の物体を追いかけようとしていたのですが、それはいつも、アリスが見ている一つ上のたなにあるのです例文帳に追加

after she had spent a minute or so in vainly pursuing a large bright thing, that looked sometimes like a doll andsometimes like a work-box, and was always in the shelf next above the one she was looking at.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

それからもう一つ、これは全く個人的なことで、お聞きにならなくてもいいんですけれども、1990年に、私は本職は医者ですから、自民党の社会労働部会の副部会長をしていました。例文帳に追加

I have one more thing to mention - this is quite a personal story, so you may just let my words go in one ear and out the other. As I am a doctor by profession, I served as deputy chairman of the Liberal Democratic Party's (LDP's) Social and Labor Division in 1990.  - 金融庁

とってもきれいな実験じゃないですか! ガスを引くって言うけれど――ロウソクだってこうやって引けるわけですな! そしてここからわかるのは、二種類のちがった活動がここにはあるってことです一つは蒸気の生産で、もう一つは蒸気の燃焼です。そしてそのそれぞれが、ロウソクの中の別々の場所で起きているわけです例文帳に追加

Is not that a very pretty experiment? Talk about laying on gas—why, we can actually lay on a candle! And you see from this that there are clearly two different kinds of action—one the production of the vapour, and the other the combustion of itboth of which take place in particular parts of the candle.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

加工ステーション17,23,24,28,31,32,131,132において、少なくとも二つの量割合のフイルタ材料20,26,27,30が一つの加工工程で少なくとも一つのフイルタスリーブ11内に導入可能であるように構成されている。例文帳に追加

In processing stations 17, 23, 24, 28, 31, 32, 131, and 132, at least two amounts in the ratio of the filter materials 20, 26, 27, 30, and 116 can be introduced into at least one filter sleeve 11. - 特許庁

1.1.2 GUI つきのスクリプトの実行 Mac OS X には、一つだけ知っておかねばならないクセがあります: Aqua ウィンドウマネージャとやり取りするような (すなわち、何らかの GUIを持つような) プログラムは、特殊な方法で起動せねばならないのです例文帳に追加

There is one Mac OS X quirk that you need to be aware of: programs that talk to the Aqua window manager (in other words, anything that has a GUI)need to be run in a special way. - Python

手動でカーネルを設定しようと思うなら、次の章へと進んでください。 もう一つの方法はカーネルを自動的に設定、コンパイル、そしてインストールまで行ってくれるgenkernelユーティリティを使うことです例文帳に追加

If you wish to configure your new kernel manually, please continue on to the next chapter. The alternative option is to use our genkernel utility to automatically configure, compile, and install a kernel for you. - Gentoo Linux

図1に於いて、ホールが格子点(原子)を一つだけ移動した後と移動する前を比べてみると、ホールが格子点(原子)の左右どちらにあるかの違いだけです例文帳に追加

In the drawing, comparing a case after the hole moved by only one lattice point(atom) and a case before the hole moves as above, they differs in that the hole is located on the left or right side of the lattice point(atom). - 特許庁

図1に於いて、ホールが格子点(原子)を一つだけ移動した後と移動する前を比べてみると、ホールが格子点(原子)の左右どちらにあるかの違いだけです例文帳に追加

In the figure, when the state before each hole moves is compared with the state after each hole has moved by only one lattice point (atom), the only difference such that each hole is present on either the left or the right of each lattice point (atom) is found. - 特許庁

電動機を電流制御して駆動する電動機制御装置において、一つの相の電流を検出することで全ての相の電流を推定可能としたものである。例文帳に追加

To estimate the current of all phases by detecting the current of one phase in an electric motor control device controlling and driving an electric motor by current. - 特許庁

各外国のメディアもきちっと報道して頂きまして、そういったことで、今、一つのエピソードが起きたわけですから、それに対してきちんと、まずやっていくことか大事だと思っています。例文帳に追加

Foreign media also reported on it. Now that this case has arisen, I believe that it is important to appropriately deal with it first.  - 金融庁

さて、この演説では、私が根本的な問題であると考えているもう一つの問題にも少し詳しく触れたいと思います。それは、危機に直面している諸国に流動性を供与するためのIMFの能力をいかに強化するかです例文帳に追加

In this speech I focus on what I think is another fundamental issue: an issue as to how we might enhance the IMF's capacity to provide liquidity to countries facing crisis.  - 財務省

縦波による測定と横波による測定を同時に行う場合に、磁化器が一つで済み、かつほぼ同一の測定点を測定することができる超音波計測法を提供する。例文帳に追加

To provide an ultrasonic measurement method for measuring almost the same measuring point by only one magnetizer at the time of simultaneously operating measurement by vertical waves and measurement by horizontal waves. - 特許庁

ステップS102で内部構造体モデルの外側にそれぞれの分割部分を配置し、ステップS104で、それぞれの分割部分の分割面同士が同じ位置となるまで、少なくとも一つの分割部分を移動させる。例文帳に追加

In a step S102, the respective divided sections are arranged at the outside of the internal structure model, and in a step S104, at least one divided section is moved until the division surfaces of the respective divided sections are arranged at the same position. - 特許庁

我が国では、保健、労働、福祉を一つの省で所管している強みを生かし、3分野が連携して、様々な取り組みを行っているところです例文帳に追加

Making use of the advantage of having a single ministry oversee health, labor and social welfare sectors, the Government of Japan has made three sectors collaborate to carry out a wide range of measures and programs. - 厚生労働省

コマンドを入力できるコンソールが一つというのは、 FreeBSDのようにいくつものプログラムを同時に動かせるオペレーティングシステムの場合は少しもったいないことです例文帳に追加

While it was made to work with this new kind of hardware (known these days as RISC), a.out was ill-suited for this hardware, so many formats were developed to get to a better performance from this hardware than the limited, simple a.out format could offer.  - FreeBSD

先ほどの貸金業の話の続きなのですけれども、広告規制のあり方が、一つの課題になってくると思うのですが、例えば、夜のゴールデンタイムのテレビ番組でやっている弁護士事務所のCMなどの批判が強いのですけれども、大臣としてはどういう規制が必要だとお感じになっていらっしゃいますでしょうか例文帳に追加

I would like to ask you again about the money lending business. I expect that how to regulate advertising (of lawyers) will become a major issue. For example, prime time TV commercial messages by law firms (that try to obtain clients who would sue consumer finance companies) have drawn strong criticism. How do you think such advertising should be regulated?  - 金融庁

手動排出及び電動排出を選択可能とすることでフレキシビリティーを高くし、電動排出が可能なソケットを小さいスペースで構成することでスペース効率を良くし、二段重ねのソケット本体で一つの駆動源を共有することでコストを下げることを可能とする。例文帳に追加

To improve flexibility by making possible selection of manual discharge/motor-driven discharge, to improve space efficiency by configuring a socket which is dischargeable by driving a motor within a small space, and to reduce costs by sharing one driving source in a socket body piled up over two stages. - 特許庁

きちんと郵政改革ができれば、そして軌道に乗って、士気が上がってきちんとやってくれれば、当然、株式も今の原案で売れるわけですから、そういったことで、少しタイムラグはあるかもしれませんけれども、やはり財源の一つにはなるのではないかという声を聞いております。例文帳に追加

If the postal reform is properly carried out and the reform gets on track, boosting the morale and business performance of Japan Post, shares can be sold under the bills in their original form. So, some people say that although there may be some time lag, it could become a source of funds.  - 金融庁

お互いに、自分だけでやっていくことに対しての不安なり、将来的にも自信がない場合に、お互いに助け合って一緒になっていこう、ということで一緒になるのだったら、これは別にどうこうということではなくて、一つの選択ですから。例文帳に追加

If they join hands to support each other because of some concerns over their ability to survive on their own or a lack of confidence to a certain degree in future prospects, it is not an issue for others to fuss about, as that is the choice they have made.  - 金融庁

本発明による平板表示装置は、基板と、前記基板上に配列された信号線と、前記信号線の交差により定義された画素駆動回路領域に各々位置する画素駆動回路と、前記各画素駆動回路に接続し、前記信号線の中で少なくとも一つと重畳される画素電極と、を含む。例文帳に追加

The flat panel display device includes a substrate, signal lines arranged on the substrate, pixel driving circuits each positioned in pixel driving circuit areas defined by the intersections of the signal lines, and pixel electrodes connected to the pixel driving circuits, respectively, and superposed on at least one of the signal lines. - 特許庁

更に、第1の縮径端部の中心軸と第2の縮径端部の中心軸とが、少なくとも同軸、偏芯、傾斜及び捩れの何れか一つの関係にある状態でスピニング加工を行なうこととしてもよい。例文帳に追加

Further, the spinning work can be applied under state having at least one relation among a same axis, an eccentricity, an inclination and a twist to the center axis of the first reduced diameter end part and the center axis of the second reduced diameter end part. - 特許庁

JDRに関しては、関連制度の整備が進められており、また、日本とインドが共同で進めている「デリー・ムンバイ間産業大動脈構想」の中でも、必要な資金を日本から調達するための一つの手段としてJDRの活用が提案されており、今後、アジア各国の企業がJDRを活用することが期待される。例文帳に追加

The development of systems relevant to JDR is currently underway. The use of JDR is also proposed as one of the means to acquire funds from “Japan for the Delhi-Mumbai Industrial Corridor,” and increased use of JDR by companies from all over Asia is expected in the future. - 経済産業省

だから、アメリカが、そういう意味で、この世界経済に対して責任を持つという視点からも、私は、オバマ大統領がアメリカの金融資本に対しての、一つの自制といったらおかしいけれども、節度ある活動を求めたということは当然ではないのですか。例文帳に追加

Therefore, I think it is natural that President Obama has called for discipline, if I may say so, in the U.S. financial and capital markets from the perspective that the United States should assume responsibility for the global economy.  - 金融庁

移動通信機において、アンテナ及び受信器を2系統具備することなく1系統具備するのみで、また拡散符号を一つ割当てるのみで、スペースダイバーシティを実現可能とする。例文帳に追加

To realize space diversity by having only to provide one system of an antenna and a receiver and having only to assign one spread code, in a mobile communication unit without the need for provision of two systems of antennas and receivers. - 特許庁

車両に搭載された各種機器の複数あるスイッチを一つのスイッチで全て操作可能とし、且つスイッチの操作量に応じて変化する各種機器の動作状態をグラフィカルに表示する。例文帳に追加

To make it possible to operate all of plural switches of various equipment mounted on a vehicle by the single switch, and also to graphically display operating conditions of the various equipment varying according to the manipulated variable of the switch. - 特許庁

大臣の肝いりで進めてこられた(日本)振興銀行の行政対応検証委員会について、幾つか伺いたいのですが、まず一つが、この検証委員会自体と報告書について、政治的に極めて偏ったものであるのではないかという指摘が出ているのですが、これに対して大臣はどう考えていますか。例文帳に追加

I have several questions concerning the Committee on the Review of Administrative Actions regarding Incubator Bank of Japan, which has conducted debate under your initiative. First, it has been pointed out that the membership of this committee and the contents of its report have a very strong political bias. What are your thoughts on that?  - 金融庁

スイッチング支援部は、第1及び第2出力端子中で少なくとも何れか一つとスイッチングトランジスタのエミッタとの間に連結されて、第1及び第2出力電圧中で少なくとも何れか一つが相応する定格電圧より低くなれば、低くなった電圧をエミッタに印加させることによってスイッチングトランジスタの誤動作を防止する。例文帳に追加

A switching support part is connected between at least either one of the first, and second output terminals and the emitter of the switching transistor, and prevents the malfunction of the switching transistor by applying the lowered voltage to the emitter when at least either one of the first and second output voltages is lowered than a suitable rated voltage. - 特許庁

ここで少なくとも一つの液晶パネル側面10bにおいて、該側面10bに配置されるサイド枠部25はその一部分または全体が隣接するフロント枠部22に対して回動可能に連結している。例文帳に追加

With respect to at least one side surface 10b of the liquid crystal panel 10b, the side frame portion 25 disposed on the side surface 10b is connected to the adjacent front frame portion 22 so as to be partially or entirely turnable. - 特許庁

構成層のうちの少なくとも一つの半導体層で、水素単体、水素と他の物質との化合物、及び水素と固有欠陥の複合体を含む水素濃度が、5×10^18cm^−3以下である。例文帳に追加

In at least one semiconductor layer of the constituting layers, hydrogen concentration containing a hydrogen simple substance, the compound of hydrogen and other substances, and the complex of hydrogen and inherent weakness is equal to or less than 5 x 10^18cm^-3. - 特許庁

更に、監視部2は負荷部4又は制御部8の温度と、負荷部4の電圧と、制御部8の動作の中で、少なくとも一つが異常であると検出すると、復帰部3は第1電源部5による電源供給を停止させる。例文帳に追加

Furthermore, the reset section 3 interrupts power supply from the first power supply section 5 when the monitoring section 2 detects an abnormality at least in one of the temperature at the load section 4 or the control section 8, the voltage at the load section 4 and the operation at the control section 8. - 特許庁

他の工具を用いることなく、本発明のさしがね一つで、水平方向と鉛直方向の二方向の寸法出しや線引きを、同時に且つ正確に行なうことが可能となる。例文帳に追加

This enables to conduct sizing and line drawing simultaneously and accurately in the two directions, the horizontal and vertical directions, with only this carpenter's square, without using other tools. - 特許庁

高効率な照明が可能で、動画再生時に色ずれも少なく、時間的な光利用効率が高く、画像表示素子が一つですむ色切替え手段及び光スイッチング素子及び色画像表示装置を提供することを目的としている。例文帳に追加

To provide a color switching means, an optical switching element and a color image display device possible to obtain high efficient illumination, reduced in color smear at a dynamic picture reproducing time, high in hourly light availability and necessary of only one image display element. - 特許庁

一つの段を第一の部材1及び第二の部材2の二つの部材で構成し、前記第一の部材1を移動することで、スロープを形成し得る階段とする。例文帳に追加

In the staircase, one stair is composed of two members, a first member 1 and a second member 2, and the slope can be formed by moving the first member 1. - 特許庁

この装置は、基礎絶縁型免震構造のもう一つの構成要素であるダンパの代表例である油圧シリンダ同様、2本を交差させる形で水平面内2方向の自由度に対応させることができる。例文帳に追加

The device can cope with the degree of freedom of two directions in a horizontal surface in such a way that two sets of the hydraulic cylinder are crossed with each other, as well as a hydraulic cylinder that is a representative example of a damper which is another structural element of the base-isolation type isolating structure. - 特許庁

同様に、ソフトウェア開発者が持っている多くのいらただしい経験のうちの一つは、 実際は障害報告ではない単なるサポート要求や何が問題でどのように再現するかについての情報が乏しいまたは欠落している障害報告が殺到することです例文帳に追加

Similarly, one of the most frustrating experiences as a software developer is to be flooded with problem reports that are not really problem reports but requests for support, or that contain little or no information about what the problem is and how to reproduce it.  - FreeBSD

そのことを、金融一つとっても、例えば、中小企業金融円滑化法というのを出させていただきまして、今度(1年間)延長すると言いましたけれども、企業だって、人間だって、みんな生き物ですから、経済は生き物というように、これは例えば、日本の中小企業がうまくいくかどうかということは、まさに極端な話、ギリシャの経済財政がうまくいっているか、そんなことと実は関連しているのですですから、今、地球の経済はグローバル化しまして、経済、特に金融が非常にグローバル化して、瞬時に大陸をコンピュータマネーといいますか、お金が回るわけです例文帳に追加

Take the SME (small and medium-sized enterprises) Financing Facilitation Act, for example. We have extended its duration for one year. Whether or not Japanese SMEs can do well is, in an extreme sense, actually connected to questions like whether or not the Greek economy and fiscal performance are good or not. This suggests that, given the current globalization of the world economy, which has led to, notably, a high level of globalization in the financial sphere, money changes hands electronically from continent to continent in a split second.  - 金融庁

さっき言ったように、金融庁としては、細心の注意を払いながらそれを見ているわけですが、一つは、そういう株、為替のいろいろな動きがありますが、やはり、日本で一番大事なことは、その基本になる、基になる実体経済をどうしていくのか、ということが一番大事な話なので、それをちゃんとしていくことによって、そういう金融・為替等の大きな変動があっても、その影響が最小限に食い止められるという一つの大きな防波堤になると思いますので、そういうことが大事だろうと思っています。例文帳に追加

As I just said, the FSA is keeping an eye on any such sign with the greatest possible attention. Given the ups and downs that occur in movements of stock prices and exchange rates, the most import consideration for Japan is, after all, how to run its real economy, as this serves as the foundation of all those markets. This brings me to believe that if our real economy is maintained soundly, it should be able to serve as one big bulwark to minimize the impacts from any such significant fluctuations in the financial, foreign exchange and other markets - this is the sort of thing that I find critical.  - 金融庁

不動産市況が益々悪化していまして、昨日も不動産開発会社が民事再生法の適用申請をしたということで、破綻(はたん)が相次いでいるわけですが、その背景には金融機関が貸出姿勢を急変させていると、いずれも資金繰りに窮しているという事情があると思いますが、金融機関が不動産関連企業の選別を今進めている現状について、これはバブル解消に向けた健全な調整だとお考えなのか、あるいは、これが景気に悪影響を与える現象として大臣も懸念されているのか、一つ一つ改めてお伺いしたいのと、もう一つは不動産流動化市場において、そもそもこのバブル的な現象はあったと大臣はお考えになっているのか、この二点をお伺いします。例文帳に追加

With the condition of the real estate market deteriorating further, a real estate developer filed for the application of the civil rehabilitation act, the latest in the recent series of failures of real estate firms. I think that a credit squeeze due to an abrupt change in financial institutions' lending stance is behind these failures. Do you think that financial institutions' adoption of a selective stance toward real estate companies is a healthy process toward resolving a market bubble? Or are you worried that it may have a negative impact on the economy? Also, do you think that there was a bubble in the market for real estate securitization in the first place?  - 金融庁

それともう一つ、昨日、りそな銀行で、33万件の顧客情報が流出して、今日も先ほど、保険会社のアリコジャパンというところが、顧客情報の流出によって、カード情報を不正に利用されたという被害が出ているというような発表をしているのですけれども、こういう金融機関の個人情報の扱いに関して、何らかの報告を求めるとか、そういった措置を考えておられるのかどうか教えてください例文帳に追加

I have one more question. Yesterday, Resona Bank announced the leakage of information concerning 330,000 customers, and today, Alico Japan, which is an insurance company, announced that credit card information contained in customer data that leaked out was used illegally. Could you tell us whether the FSA is considering taking actions such as requiring reports on the management of personal information by financial institutions?  - 金融庁

例文

水晶振動子X1に対し並列に可変容量ダイオードD1を設け、水晶振動子X2に対し並列に可変容量ダイオードD2を設け、前記水晶振動子X1と水晶振動子X2とを直列に接続した中点から延出する一つの電圧制御端子Vcontとを備えて共振切替回路を構成する。例文帳に追加

A resonator switching circuit comprises a variable capacity diode D1 provided in parallel with a quartz resonator X1, a variable capacity diode D2 provided in parallel with a quartz resonator X2, and one voltage control terminal Vcont extending from a neutral connecting the quartz resonator X1 and the quartz resonator X2 in series. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS