1016万例文収録!

「きおしろう」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > きおしろうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

きおしろうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 686



例文

このとき、桐野は平岩、村田新八は富高新町、池上四郎は延岡にいて諸軍を指揮したが、4日、5日ともに敗れた。例文帳に追加

At the time, Kirino directed Hiraiwa, Shinpachi MURATA directed Tomitaka-shinmachi, and Shiro IKEGAMI stayed in Nobeoka and directed the army, but they failed on both the 4th and the 5th.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

復員後東宝に復帰し、マキノ雅弘、谷口千吉、成瀬巳喜男、本多猪四郎らに師事して修行を積む。例文帳に追加

After being demobilized, he rejoined Toho Co., Ltd., and accumulated experiences under such film directors as Masahiro MAKINO, Senkichi TANIGUCHI, Mikio NARISE, and Ishiro HONDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この研究記事がきっかけとなり、棚田嘉十郎・溝辺文四郎らが中心となり平城宮跡の保存の運動が起こった。例文帳に追加

This study article brought a movement of preserving the Heijo-kyu Palace Site that was mainly directed by Kajuro TANADA, Bunshiro MIZOBE, and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原子炉格納容器から取り外された原子炉格納容器上蓋5は、原子炉ウェルシールドプラグ17A,17Bの上に重ね置きされる。例文帳に追加

A reactor pressure vessel upper lid 5 removed from a reactor containment vessel is overlaid on the reactor well shield plugs 17A and 17B. - 特許庁

例文

十分なチャンネル長さを提供し漏電流を減少することができるDRAM素子及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a DRAM element and its manufacturing method which provides a sufficient channel length enough to reduce a leak current. - 特許庁


例文

炎色反応を利用することにより、炎に着色しようとするろうそくにおいて、従来のろうそくが有していた炎の上部しか着色しないという欠点を克服し、ろうそくの強度を低下させることなく、炎の全領域に着色することを可能にする。例文帳に追加

To provide a candle having a flame colored in all range of the flame without reducing strength of the candle by using a flame reaction, which overcomes conventional faults that the coloring is limited in the upper part of the flame, in conventional candles for coloring the flame. - 特許庁

表面領域によりも内部領域のほうに、より高濃度の反応性原子(3B族、4B族、希土類元素など)を能動的に提供することによって、内部領域および表面領域を有する金属複合層を形成しろう材とする。例文帳に追加

A metal composite layer having an inner region and a surface region is formed by actively providing reactive atoms of higher concentration (a 3B group, a 4B group, and rare earth elements or the like) to the surface region compared with the inner region and it is made to be the solder material. - 特許庁

特にアラカンこと嵐寛寿郎が主役の映画作品は有名であり、一般に思い浮かべられる鞍馬天狗像は嵐寛寿郎の演じたものの影響が強い。例文帳に追加

The movies starring Arakan, or Kanjuro ARASHI, were so famous that the image of Kurama Tengu recalled for many was greatly influenced by the acting of Kanjuro ARASHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このスラリーを乾燥し、バインダーを硬化して表面上または内部キャビティ内に硬化ストップオフ材料を形成し、ろう付け材料の流れを遮断するバリアーを形成する。例文帳に追加

Hardened stop-off material is formed in the surface or inner cavity of the part by drying the slurry and also hardening the binder, and the barrier stopping the flow of blazing material is formed therein. - 特許庁

例文

この後も辞職が続き、遅れて帰国した村田新八・池上四郎らもまた辞任した(明治六年政変)。例文帳に追加

During these extensive resignations, Shinpachi MURATA and Shiro IKEGAMI, who returned late, also resigned (the political change of 1873)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

戦国時代(日本)、朝廷に楠木正成の朝敵赦免を嘆願した楠木正虎(大饗甚四郎)は、正盛の末裔だとされる。例文帳に追加

Masatora KUSUNOKI (Jinshiro OOAE), who petitioned the Imperial Court to discharge Masashige KUSUNOKI of his charge as an enemy of the Court in the Sengoku period, is said to be a descendant of Masamori.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紫外線防止効果に優れ、感触が良好で、肌が白っぽく見えない(白浮きが抑えられた)日焼け止め化粧料の提供。例文帳に追加

To prepare an anti-suntan cosmetic having an excellent preventive effect on ultraviolet rays, improved in touch, and not making the skin look too white (suppressed whiteness). - 特許庁

墓石用上屋の構築作業の期間短縮を行うと共に、素人の作業者であっても容易に構築できるようにする。例文帳に追加

To shorten a construction period of construction work for a gravestone shed, and at the same time, to make it possible to easily construct the gravestone shed even by an amateur and an unskilled worker. - 特許庁

視野角による白浮きを防止すると共に耐熱性を改善した位相差補償板及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a retardation compensation plate in which white floating by a viewing angle is prevented, and further, heat resistance is improved; and to provide a method for producing the same. - 特許庁

それ以外にも素人への謡曲教授などを行い、名誉師範(シテ方観世流)や教授嘱託(シテ方宝生流)など、流儀から一定の資格を得ている人々もいるが、あくまで素人としての称号であって、能楽界においては玄人(能楽師)として認識されない。例文帳に追加

In addition, some people who give lessons on noh songs to amateurs and so on receive certain qualifications from schools, such as the honorary master (shite-kata of Kanze school) or the commissioned instructor (shite-kata of Hosho school), but these qualifications are nothing more than for nonprofessionals and do not allow the holders to be recognized as the professionals (noh actors) in the world of noh.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代表作「青金寿老」「布袋像2体」(以上三井家蔵)「祇園祭岩戸山柱金具(2柱分)」。例文帳に追加

The representative works included 'Aokinjuro' and '2 Hotei-zo' (2 statues of Hotei (the god of good fortune)) (stored at the Mitsui household) in addition to 'Gion Festival Iwatoyama post hardware (for 2 posts).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中国渡来の唐紙(からかみ)を用いており、色は白、薄縹、黄丹、薄茶などで、何れも布目が打たれ、文様も変化に富んでいる。例文帳に追加

Karakami (imported Chinese paper) is used and the colors include white, light blue, reddish yellow, and light brown, in all of which grains are put with a wide variety of patterns.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「ラ・マンチャの男」(松本幸四郎(9代目))とか「鬼平犯科帳」(中村吉右衛門(2代目))などとは決して掛けないのが礼儀。例文帳に追加

Following this manner, audience shouldn't call Koshiro MATSUMOTO (the ninth) "La Mancha no Otoko" ("Man of La Mancha" in which Koshiro played the leading part), nor call Kichiemon NAKAMURA (the second) "Onihei Hanka-cho" ("Onihei's Crimes Note" in which Kichiemon played the leading part).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

讃美歌などの作詞作曲を手がけ、ハモンドオルガンを日本に紹介するなど、音楽についての造詣も素人ではなかった。例文帳に追加

He was professionally trained in many aspects of music, including the writing of hymns, and also introduced the Hammond organ into Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

亀山城受け取りの際の手際が良かったことを大政所に気に入られ、取り立てられたという説がある。例文帳に追加

A theory says that Omandokoro (Mother of the chief Adviser to the Emperor) liked him and took him up because he handled the situation very well at the time of the receipt of Kameyama-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後の慶応元年(1865年)七月頃作成された島田魁の『英名録』では、日下部四郎と矢金繁造の間に名を連ねている。例文帳に追加

In "the Eimeiroku" (a list of name of Shinsengumi members), which was compiled by Sakigake SHIMADA around August 1865, the name of Teizo name is flanked by those of Shiro KUSAKABE and Shigezo YAGANE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実戦での最初の使用は、薩摩国の島津氏家臣の伊集院忠朗による大隅国の加治木城攻めであるとされる。例文帳に追加

It is said that the first use of guns in battle was seen in the attack on Kajiki-jo Castle in Osumi Province by Tadaaki IJUIN, a vassal of the Shimazu clan from Satsuma Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この分銅は江戸時代を通じて後藤四郎兵衛家のみ製作が許され、それ以外のものの製作および使用は禁止された。例文帳に追加

The Shirobei GOTO family was exclusively permitted to produce the balance weights throughout the Edo period while other balance weights were prohibited to be produced or used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加工性に優れ、530〜560℃のろう付け温度でアルミニウム合金鋳物のろう付けが可能となるとともに、接合後のフィレットとろう付けの対象となるアルミニウム合金との電位差を小さくし、ろう付け後に接触腐食を起き難いろう材ワイヤを提供する。例文帳に追加

To provide a brazing filler metal wire which is excellent in workability and with which brazing of an aluminum alloy casting at a brazing temperature of 530 to 560°C is made possible, the potential difference between a fillet after joining and an aluminum alloy to be a target for brazing is reduced and the occurrence of a contact corrosion after brazing is substantially prevented. - 特許庁

文政7年八ッ橋屋為治郎が熊野神社に祈願成就の御礼に白馬の絵馬を奉納。例文帳に追加

1824: Tamejiro YATSUHASHIYA dedicated an ema (votive tablet) with a picture of a white horse, as a token of gratitude for the fulfilment of a prayer, to Kumano-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

道行きの後、渡し守と問答するが哀れにも『面白う狂うて見せよ、狂うて見せずばこの船には乗せまいぞとよ』と虐められる。例文帳に追加

After the travel dance, the kyojo converses with the ferryman but sadly, the ferryman mocks her, saying "show me some good insanity, if you don't I will not carry you on the boat."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

役者:市川團十郎、嵐三右衛門(初代)、坂田藤十郎、瀬川菊之丞(3代目)、尾上菊五郎(3代目)、松本幸四郎(5代目)例文帳に追加

Actors: Danjuro ICHIKAWA, Sanemon ARASHI the first, Tojuro SAKATA, Kikunojo SEGAWA the third, Kikugoro ONOE the third, and Koshiro MATSUMOTO the fifth  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

代表的なものが京都系の竹尺(享保尺)と大坂系の鉄尺(又四郎尺)である。例文帳に追加

The representative shaku units were take-jaku (bamboo shaku; also known as kyoho-jaku [shaku of Kyoho era]) used in Kyoto region and tetsu-jaku (metal shaku; also known as matashiro-shaku [a carpenter's scale made by a joiner Matashiro]) used in Osaka region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時、兵部は71歳であったと言われ、23歳の小四郎の若さに任せた勢いに飲み込まれたものと推測される。例文帳に追加

It is said that Hyobu was 71 years of age then and the youth of Koshiro, who was 23, pressured him to join them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

片岡源五右衛門、礒貝十郎左衛門、田中貞四郎ら浅野内匠頭の寵愛を受けた側近達も同様に仇討ちを主張した。例文帳に追加

People who called for revenge also included Gengoemon KATAOKA, Jurozaemon ISOGAI, and Sadashiro TANAKA, who worked very closely for Asano Takumi no Kami and received a lot of favors from him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この時、福島城兵岡左内は城から打出て、政宗方木幡四郎左衛門を組み伏せ、その首を取った。例文帳に追加

At this time, Sanai OKA, a member of the Fukushima-jo Castle garrison went out of the castle and cut off the head of Shirozaemon KOWATA on the Date side by pinning him to the ground.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1つは伝馬町牢屋敷から江戸城の周りを一周し、牢屋敷に戻って処刑が行われる「江戸中引廻」。例文帳に追加

One was called 'Edo-ju-hikimawashi' (江戸引廻), which was to start from Tenma-cho prison, go round the Edo-jo castle and return to the prison, and then the execution was carried out there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

慶応2年(1866年)老中に任ぜられ、第二次長州征伐の大将を命ぜられるが、準備のため帰国した沼津で急死する。例文帳に追加

He was assigned the post of roju in 1866 and was assigned the position of captain of the Second conquest of Choshu; however, he suddenly died in Numazu when he was preparing for the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ある日ガーデンパーティーの最中に,19歳のアリス(ミア・ワシコウスカ)は服を着た白うさぎを目撃し,その後を追う。例文帳に追加

One day during a garden party, 19-year-old Alice (Mia Wasikowska) sees a white rabbit wearing clothes and chases after it.  - 浜島書店 Catch a Wave

素人であるビルオーナー等が容易に保守点検作業の様子が把握できるエレベータの保守点検作業報告装置を得る。例文帳に追加

To provide a maintenance-inspection work report device of an elevator for allowing a building owner being an amateur to easily grasp a state of maintenance-inspection work. - 特許庁

有機EL層内の導電性パーティクルに酸化膜を被覆し、漏洩電流発生を抑制する表示素子及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a display element which coats an oxidation film on conductive particles in an organic EL layer and can control occurrence of current leaking, and to provide its manufacturing method. - 特許庁

作業者が最適な高さで所定の作業が行えるようにして、作業に伴う肉体的苦痛を軽減し、労働条件の改善を実現する。例文帳に追加

To improve a labor condition by reducing physical suffering in accompany with the work by allowing a worker to perform the specific work at an optimum height. - 特許庁

材質が合成樹脂製でありながら強度を維持し、漏水が発生する恐れがなく信頼性の高い管継手を提供する。例文帳に追加

To provide a highly reliable pipe joint which maintains a strength despite a synthetic resin material and has no possibility to leak the water. - 特許庁

水抜きおよび水張りについての作業工数の大幅な削減と作業期間の短縮を図ることができ、かつ作業内容の簡易化を図ることが可能な原子炉ウェルカバーおよびこれを用いた原子炉点検方法を提供する。例文帳に追加

To provide a reactor well cover capable of largely reducing working man-hours of draining and filling water and shortening a working period and simplifying operation contents, and a method of inspecting a reactor using the same. - 特許庁

主な議員には楠本正隆・鈴木重遠・河島醇・柴四朗・大東義徹・工藤行幹・長谷場純孝・武富時敏・大須賀庸之助らがいる。例文帳に追加

The main members were Masataka KUSUMOTO, Shigeto SUZUKI, Jun KAWASHIMA, Shiro SHIBA, Gitetsu (or Yoshiakira or Yoshitetsu) OHIGASHI, Yukimoto KUDO, Sumitaka HASEBA, Tomitoshi TAKETOMI and Yonosuke OSUGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

犬塚監督による『砂絵呪縛森尾重四郎前篇』は、片岡千恵蔵プロダクションの衣笠十四三監督作『初祝鼠小僧』、嵐寛寿郎プロダクションの山本松男監督作『右門捕物帖晴々五十三次乱麻篇』と同時上映で同年12月31日に公開された。例文帳に追加

On December 31, 1935, "Sunae Shibari Morio Jushiro Zenhen" (The Spell of the Sand Painting, Jushiro MORIO, Part One) directed by INUZUKA was screened with two other films: "Hatsu Iwai Nezumi Kozo" (The Rat Man, First Celebration) directed by Toshizo KINUGASA of Kataoka Chiezo Productions, and "Umon Torimonocho: Harebare Gojusan-tsugi Ranma-hen" (The Detective Records of Umon: Journey of the Fifty-three Tokaido Road Stages - Anarchy) directed by Matsuo YAMAMOTO of Arashi Kanjuro Productions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

銀イオン担持抗菌性ゼオライト粉末を配合した皮膚外用剤において、銀イオン担持抗菌性ゼオライト粉末に由来する白浮きを防止した皮膚外用剤を提供すること。例文帳に追加

To provide a skin care preparation containing a combination of silver ion support antifungal zeolite powder, which can prevent a powdery finish derived from the silver ion support antifungal zeolite powder. - 特許庁

従来、困難である釣り操作に於ける問題点を解決し、簡単な操作で、風による竿揺れ、魚の大小に関係の無い大物釣りの引き等にも対応できる、素人でも容易に使用出来る釣り天秤の提供。例文帳に追加

To provide a fishing balance capable of solving problems in fishing which are conventionally difficult and coping with rod shaking due to wind, a tag on the line regardless the size of a fish, even by a large fish, and the like by a simple operation and easily handleable even for a nonexpert. - 特許庁

漆間の翁は、勝四郎がいなくなったあとの戦乱で乱れたこの土地の様子、宮木が気丈にもひとりで待っていたが、約束の秋を過ぎて次の年の八月十日に死んだこと、漆間の翁が弔ったことを語り、勝四郎にも弔いをすすめた。例文帳に追加

Uruma no Okina tells him what it was like there amid the turmoil after Katsushiro left, that Miyagi had bravely waited alone for him but the autumn passed and she died on the tenth day of August in the following year, and that Uruma no Okina performed a memorial service for the dead; then he advises Katsushiro to hold a memorial service for her.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

心材2はAl−Mn系合金により形成し、犠牲材3はJIS Z3232により規定されている1000系Al合金又は7000系Al−Zn合金により形成し、ろう材4及び5はAl−Si系合金により形成する。例文帳に追加

The core 2 is formed of Al-Mn alloy, the sacrifice material 3 is formed of 1000 system Al alloy or 7000 system Al-Zn alloy specified in JIS Z3232, and the brazing filler metals 4 and 5 are formed of Al-Si alloy. - 特許庁

老婆の行為に対し正義の炎を燃やしていた下人だったが、その言葉に決心し、老婆の着物をはぎ取る。例文帳に追加

The man was furious at the old woman's act being righteous as he was, but her words made him decide to brutally rob the woman of her clothes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生間流29代家元でもある小西重義が店主の料亭「萬亀楼」での有職料理の形式は以下の通りである。例文帳に追加

The following are the styles of menu for yusoku cuisine served at the Japanese restaurant, 'Mankamero' whose owner is Shigeyoshi KONISHI, the twenty-ninth head of the Ikama School.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

阪東・片岡千恵蔵・嵐寛寿郎揃い踏みの新興キネマの豪華な正月作品となった。例文帳に追加

For the New Year movie season, Shinko Kinema was able to present films with a rich cast of big-name actors such as Bando, Chiezo KATAOKA, and Kanjuro ARASHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

並四郎の妻、船虫は夫の狼藉を悲しみながらも、せめてもの侘びにと一節切の尺八を小文吾に渡す。例文帳に追加

His wife Funamushi, while mourning her husband's rampageous behavior, gave Kobungo hitoyogiri (one-jointed bamboo musical instrument), a kind of Shakuhachi bamboo flute, as a token of good faith.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

中村吉右衛門(初代)、市川中車(7代目)、松本幸四郎(7代目)、松本白鸚(初代)らが長兵衛を得意とした。例文帳に追加

Some actors such as Kichiemon NAKANURA (the first), Chusha ICHIKAWA (the seventh), Koshiro MATSUMOTO (the seventh), Hakuo MATSUMOTO (the first) are good at playing Chobei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS