1016万例文収録!

「しきりけた」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しきりけたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しきりけたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3449



例文

固い材質のものに穴を開けるための、先の尖った切り刃をもつ道具(通例素早く回転したり、連続的に打ち付けたりして)例文帳に追加

a tool with a sharp point and cutting edges for making holes in hard materials (usually rotating rapidly or by repeated blows)  - 日本語WordNet

迫害を避けるためにキリスト教に転向したが、ひそかに彼らの宗教を実践し続けたユダヤ人を軽蔑する語例文帳に追加

a disparaging term for a Jew who converted to Christianity in order to avoid persecution but continued to practice their religion secretly  - 日本語WordNet

短刀は白木の鞘で赤い布に包まれ桐箱に入れられ、宮中で天皇の意思を受けた使者(勅使)に託される。例文帳に追加

A short sword in a plain wood sheath is wrapped in a red cloth and put in a paulownia box, which is passed to an imperial envoy who received an order from the emperor in the Imperial Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに為朝は激怒して「お前なぞ矢の無駄だ、手打ちにしてくれる」と鎮西の強者28騎を率いて斬り込みをかけた例文帳に追加

Tametomo was infuriated by this, saying, "I will not waste an arrow on one such as you; I will kill you with my own hands," and charged into the midst of Masakiyo's forces leading his 28 strong warriors of Chinzei (Kyushu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その年の生麦事件では、リチャードソンに斬りつけたのは、兄の喜左衛門ではなく、弟の繁であると子孫から異議が申したてられている。例文帳に追加

A descendant of Kizaemon protested against the Namamugi Incident happened during the year, saying that it was the younger brother, Shigeru, not his older brother, Kizaemon who slashed Richardson.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

放生月毛に跨がり、名刀、小豆長光を振り上げた政虎は床机(しょうぎ)に座る信玄に三太刀にわたり斬りつけた例文帳に追加

Riding on the horse named Hoshotuskige and raising a distinguished sword named Azuki Nagamitsu, Masatora tried to slash at Shingen who sat on shogi (a folding stool) three times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私はいつもコックピット内が打ちとけた雰(ふん)囲(い)気(き)になるように,副操縦士のことを知ろうとしています。例文帳に追加

I always try to get to know my first officer in order to have a relaxed atmosphere in the cockpit. - 浜島書店 Catch a Wave

霧化電極2上の水に近赤外領域の赤外線を照射する赤外線照射手段5を設けた例文帳に追加

An infrared irradiation means 5 for irradiating the water on the atomizing electrode 2 with infrared light of near infrared region. - 特許庁

そのアレー状に設けたその端子電極23を両側から挟むようにして、前記裏面の基板の両側に、補強パターン25を形成しておく。例文帳に追加

Reinforcement patterns 25 are formed on both sides on the rear surface thereof in a manner that the array-like terminal electrode 23 is pinched from both sides. - 特許庁

例文

トナー堆積量検出センサ4及び4aに隣接して、集塵室2内壁に沿って回転する清掃ブラシ11を設けた例文帳に追加

A cleaning brush 11 which is rotated along the inside wall of the dust collecting chamber 2 is arranged adjacently to the sensors 4 and 4a for detecting the deposited quantity of toner. - 特許庁

例文

そして、長時日の駐車時にも流体圧を保持してブレーキ力を保持する蓄圧器を流体路に設けたものである。例文帳に追加

The fluid circuit is furnished with a pressure accumulator to hold the braking force by keeping the fluid pressure even at parking for days. - 特許庁

そして、貼り付けたフィルムをスラットごとに切り分けるようにして、自然に隣り合うスラットの図柄を合わせる。例文帳に追加

The stuck film is cut and divided into parts corresponding to the respective slats, so that patterns of the adjacent slats can be naturally matched with each other. - 特許庁

窓用切り抜き部を設けた連続紙に生分解性樹脂フィルムをラミネート加工した生分解性窓付き封筒用ラミネート紙。例文帳に追加

Laminated paper for biodegradable envelope with a window is formed through laminating a biodegradable resin film on a continuous paper provided with cutout parts for window. - 特許庁

携帯型電子機器において、衝撃力を受けた場合にも応力集中の発生による平面型ディスプレイの損傷を効果的に防止する。例文帳に追加

To effectively prevent damage to a flat type display caused by occurrence of stress concentration even when portable electronic equipment receives impact force. - 特許庁

親機3は、他の無線通信システムからの干渉を受けたときに、子機2との無線通信に用いる通信チャネルの切換えを行う。例文帳に追加

The master unit 3, when receiving interference from other radio communication systems, switches a communication channel used for the radio communication with the slave units 2. - 特許庁

送風手段11の吹き出し面11aに,スリット状の開口部14を有する多孔の気流制御板12を取り付けたことを特徴としている。例文帳に追加

A porous airflow control plate 12 having a slit opening part 14 is attached to the blowout surface 11a of the means of blast 11. - 特許庁

交流系統の電圧が一定時間以上連続しかつ一定以上の割合で低下し続けたとき等の切替条件40を検出する。例文帳に追加

Then a shifting condition 40 is detected, when the voltage in the AC system continues more than a prescribed time and decreases at a rate more than a prescribed level. - 特許庁

制御部3のCPU32のPLLクロック発生器の分周比を変えることによってその出力周波数を切替える手段を設けた例文帳に追加

A means is provided to change the dividing ratio of the PLL clock generator of a CPU 32 provided in a control unit 3 so as to switch the output frequency of the PLL clock generator. - 特許庁

4種類以上の色画素を画素に設けた多眼式立体表示方式または指向性立体表示方式の立体表示装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a stereoscopic display of a multi-eye type stereoscopic display system or directive stereoscopic display system with four or more color pixels provided in a pixel. - 特許庁

両者の接続は、リード線先端部に設けた切り欠き部を有する凹部内にフィラメント脚部を挿入し、それを加締めることで行う。例文帳に追加

The connection of the above both is made by inserting the filament leg part into a recess part having a cut-out part, formed on a tip end of the lead wire and by caulking it. - 特許庁

吸熱器が、自装置の動作終了を指示する動作終了指示を受けた場合に、空気流路を流れる空気の冷却を終了する。例文帳に追加

The heat sink finishes cooling of the air flowing in the air channel when receiving an operation finishing instruction to instruct finish of operation of the device of its own. - 特許庁

シール剥離装置20は、シール粘着面26aに切込み部26cを設けた台紙26に粘着されたシール28を剥離する装置である。例文帳に追加

This seal peeling device 20 peels a seal 28 affixed to a mount 26 having a notched part 26c in a seal affixing surface 26a. - 特許庁

その結果,LED支持部20に取り付けたLED素子21は,この吸入空気流と接触して効率的に冷却される。例文帳に追加

As a result, the LED elements 21 attached to the LED support part 20 is efficiently cooled in contact with a suctioned air stream. - 特許庁

また、貿易量の増加が著しい日中韓を始めとしたアジア地域での物流効率化に向けた取組を促進する。例文帳に追加

We additionally promote efforts to improve logistical efficiency in Asia including Japan, China, and South Korea whose trade volumes are increasing rapidly. - 経済産業省

背を向けた瞬間に間違いなく切りつけてくるような憎らしい敵を相手にするのは楽しいものだね。例文帳に追加

I rejoice to say that I have a hated rival, who will certainly cut me out the instant that my back is turned.  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

そして、我にかえると、アイアースは、ユリシーズに切りつけたのではなく、殺した羊の間の血の海に立っているのに気がついた。例文帳に追加

and, lo! his senses returned to him, and he saw that he had not smitten Ulysses, but stood in a pool of blood among the sheep that he had slain.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

ハウジング1の内部に空気流路2を形成して該空気流路2内にファン31とヒータ33とを配置し、空気流路2の下流側端部に空気を吐出する空気吐出口41を設けた例文帳に追加

By forming an air passage 2 inside a housing 1, a fan 31 and a heater 33 are arranged within the air passage 2, and an air discharge port 41 for discharging air is placed in the downstream side edge of the air passage 2. - 特許庁

蒸留工程に冷却分離装置として、析出物のトラップ手段を設けたものであり、蒸気流路中に冷却管路を設け、該管路内に熱伝導の良い金属メッシュを設けたコールドトラップ手段である。例文帳に追加

A trapping means for deposit is provided in the distillation process as the cooling/separating apparatus, and the apparatus is a cold trap provided with a metal mesh having high heat conductance, in a cooling pipe path which is installed in a steam flow path. - 特許庁

植物を植える床材2を満たした多孔性ポット4を載置台に挿入し、その下方空間に貯液部8とその底部に設けた超音波振動子9よりなる液体肥料等の霧化装置11を設けた構成例文帳に追加

This apparatus for cultivating the plants, etc., is composed by inserting each porous pot 4 filled with the bed material 2 for setting each plant into a pedestal and the lower space of the pedestal is provided with the atomizer 11 for the liquid fertilizer, etc., composed of a liquid storage part 8 and an ultrasonic vibrator 9 provided at the bottom thereof. - 特許庁

三相 昇圧型高力率AC−DCコンバータは、交流入力側に設けた交流リアクトル1と、その出力側に設けたIGBT2によるフルブリッジ回路3と、このブリッジ回路3の直流出力側に並列に設けたコンデンサ4と、を有する。例文帳に追加

If the DC voltage of the both ends of a smoothing capacitor 4 to be monitored is less than a DC voltage target value V_c, an inherent PWM control is performed to each switching device (IGBT) on the full-bridge circuit 3. - 特許庁

桁数を指定するときの端数処理は、端数処理指定スライドスイッチ5で、切上げ、四捨五入、または切捨てのいずれかを指示する。例文帳に追加

In the fraction processing at designating of the number of digits, any of rounding, rounding off, or round-down is designated by the fraction processing designating slide switch 5. - 特許庁

両短辺壁の対向面のほぼ中央位置に、中央仕切壁11を回動自在に結合すると共に、前記中央仕切壁と両長辺側壁との間に傾斜状の小仕切壁12を回動自在に設けた例文帳に追加

A central partitioning wall 11 is joined to a substantially central position of an opposed faces of both the shorter side walls in a flapping manner, and a slant small partitioning wall 12 is provided between the central partitioning wall and each of both the side walls at the longer sides, respectively, in a flapping manner. - 特許庁

このことにより、検知回路46では周波数切替回路47に周波数を切替設定する旨の指示信号を出力し、指示信号を受けた周波数切替回路47では送受信回路41の送信回路から超音波振動子に印加する駆動信号の周波数を切り替える。例文帳に追加

Thus the detection circuit 46 outputs an instruction signal to switch and set a frequency to a frequency switching circuit 47 and the frequency switching circuit 47 switches the frequency of a drive signal applied on the ultrasonic vibrator from the transmission circuit of a send and receive circuit 41. - 特許庁

嵐扮する鞍馬天狗が敵を次々と切り倒すその壮快なチャンバラ劇は長きに渡り大衆を魅了し続けた例文帳に追加

Those films with the exciting sword fights in which Kurama Tengu played by Arashi slashed down his enemies one after another continued to charm audiences for a long time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芒果冰(マングォビン、):2004年(平成16年)ごろから流行した、マンゴーの切り身をたっぷり乗せ、マンゴーシロップと加糖練乳をかけたもの。例文帳に追加

Mango Bing (芒果, Mango ice): It became popular since around 2004; it is prepared by adding a lot of cut mango and mango syrup and sweetened condensed milk.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらでは椀を傾け、箸の先端で大きくあけた口の中に適量を流し込んで咀嚼、飲み下す。例文帳に追加

To eat them, tilt the bowl and draw an appropriate portion with the tips of a pair of chopsticks into the widely opened mouth to chew and swallow down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

製品としては、三枚におろした形状のもの、一口で食べられるよう数cmの幅に切り分けたものなどさまざまな形状を取る。例文帳に追加

The final products include the shape of the filet half or pieces cut a few cm wide that can easily eaten.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

歌麿が豊臣秀吉の醍醐の花見を題材にした浮世絵を書いたことが幕府の逆鱗に触れ、歌麿は手鎖の処分を受けた例文帳に追加

Enraged by Utamaro's portrayal of Hideyoshi TOYOTOMI viewing cherry blossoms at Daigo, the shogunate put him under house arrest, with his hands in chains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊臣秀吉による伴天連追放令の流れを受け、耶蘇教と呼ばれたキリスト教は江戸時代のほとんどを通じて徹底した取締りを受けた例文帳に追加

Since the edict expelling the European missionaries (bateren) by Hideyoshi TOYOTOMI, Christianity called Yasokyo had been regulated severely all through the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸幕府のキリスト教禁止政策をひきついだ明治政府の手によって村民たちは流罪とされたが、このことは諸外国の激しい非難を受けた例文帳に追加

The Meiji Government followed the Edo bakufu's policy to ban Christianity and banished the villagers, which provoked strong criticism from foreign countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

統合的リスク管理規程は、取締役会等の承認を受けた上で、組織内に周知されているか。例文帳に追加

Have the Comprehensive Risk Management Rules been disseminated throughout the institution upon approval by the Board of Directors or equivalent organization to the Board of Directors?  - 金融庁

発泡シート10に設けたリンゴ等の物品収納用の収納部11は、発泡シート10に切り欠き15を設けることで形成される。例文帳に追加

Storing parts 11 for storing articles such as apples, which are provided in the foamed sheet 10, are formed by providing notches 15 in the foamed sheet 10. - 特許庁

収束レンズ13に吹き付けたエアーは、エアー逃がし用切り欠き14dから絞り板14の前面14e側に逃げる。例文帳に追加

The air sprayed to the convergent lens 13 is escaped from a notch 14d for air escape to the front surface 14e side of the diaphragm plate 14. - 特許庁

樹脂製シールリングを、テーパー治具を用いて相手軸に組み付けるとき、リップ付近に傷がついたり、欠けたりしない。例文帳に追加

To prevent scratching and chipping near a lip when assembling a seal ring made of resin to the counter shaft using a tapered tool. - 特許庁

噴霧器を傾けたとしても、その傾き角にかかわらず、液体を安定して霧化させて噴霧させることが可能な噴霧器を提供する。例文帳に追加

To provide an atomizer stably atomizing and spraying liquid regardless of the inclination angle even when the atomizer is tilted. - 特許庁

転送先データベース3には、キーワードと送信先装置とを対応付けた送信先リストを記憶しておく。例文帳に追加

A transfer destination database 3 stores a transmission destination list including keywords and corresponding transmission destination apparatuses. - 特許庁

給紙部に設けたストッパをレジストローラの下流における切り替え案内手段と連動して駆動する。例文帳に追加

The stopper provided in the paper feeding part is driven by interlocking with a switching guide means on a downstream side of a regist roller. - 特許庁

栽培容器(1)の内側に根を支持するための、周壁に切り取り個所(3)を設けた支持容器(2)を複数個備えている。例文帳に追加

Plural supporting containers (2) each provided with cutouts (3) on surrounding walls to support roots are arranged inside the culture container (1). - 特許庁

マルチキャスト配信ルータが利用者から大量の視聴要求を受けた時に利用者が公平に映像切替の機会を提供する。例文帳に追加

To provide an even chance for users to switch videos when a multicast distribution router receives a large amount of viewing requests from the users. - 特許庁

例文

要求潜在トルクの実現に必要な要求筒内空気量を算出し、これに基づいてスロットルへ向けた開度指令値を決定する。例文帳に追加

The required amount of cylinder air needed to achieve the potential torque required is calculated and an opening command value for a throttle is determined based on it. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS