1016万例文収録!

「つかいさき」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > つかいさきの意味・解説 > つかいさきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

つかいさきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 647



例文

サイドシール部の強度と引き裂き性を両立させ、脱着時に引き剥がし易いパンツ型使い捨ておむつを提供すること。例文帳に追加

To provide a pants type disposable diaper which can be easily torn off when taking it off by making the strength of a side sealing part and a tearing property compatible. - 特許庁

タッチパネルの操作面上に表示される文字や絵を確実にタッチして、しかも使いやすいタッチペンのペン先を提供すること。例文帳に追加

To provide a user-friendly pen tip for a touch pen capable of reliably touching a character or an image displayed on an operation face of a touch panel. - 特許庁

RMAを使い尽くしてはいないため、記録開始アドレスをさらに、3ブロック先のRMD#9のアドレスに設定する。例文帳に追加

When the RMA has not been used up, the recording start address is again set to the address of an RMD#9 which is located three blocks ahead. - 特許庁

この先部材摺動体21および押部材22は前軸11に対して長手方向に摺動可能にかつ回動不能に構成する。例文帳に追加

The tip member sliding body 21 and the push member 22 are configured so as to be slidable longitudinally and not to be rotatable to the front shaft 11. - 特許庁

例文

また、通信先の携帯端末10は、エリアコードに基づいて自動的に選択されるので、ユーザの使い勝手も十分に確保される。例文帳に追加

Further, the portable terminal 10 at a communication destination is automatically selected based on the area code, and thus, user friendliness can be sufficiently ensured. - 特許庁


例文

この発明は、はさみの取扱い時の刃先による指などの傷害を回避しつつ、併せて付着した切断くずの除去の容易性を図る。例文帳に追加

To facilitate removal of cut waste sticking, and avoid an injury of the fingers by blades during the handling of scissors. - 特許庁

個人情報取扱事業者には、委託先に対する監督責任が課される(法第22条関連)。例文帳に追加

A responsibility for the supervision of trustee is imposed on an entity handling personal information (an issue related to Article 22 of the Act).  - 経済産業省

成長率改善に寄与した輸出の仕向け先別寄与度を見ると、EU域内向け輸出の寄与度が大きいことが確認できる。例文帳に追加

The breakdown by destination of exports that contributed to the improvement of GDP growth confirms that the contribution of intra-EU exports is substantial. - 経済産業省

同様に、近年新たな投資先として注目されるベトナム、インドのコンテナ取扱数も大きく伸びている。例文帳に追加

Similarly, Vietnam and India, which have become new investment targets in recent years, are also substantially increasing their container handling capacity. - 経済産業省

例文

魔法使いはこの伝言をきくと縮み上がって、すぐに翌朝九時を四分過ぎた時刻に玉座の間にくるようにと伝えてよこしたのでした。例文帳に追加

When the Wizard was given this message he was so frightened that he sent word for them to come to the Throne Room at four minutes after nine o'clock the next morning.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

例文

というわけで、このロウソクを注意深く調べるために、いろいろ道具を用意しました。使い方は、わたしが先に進むにつれてわかってきます。例文帳に追加

In order, then, to examine this candle carefully, I have arranged certain apparatus, the use of which you will see as I go on.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

彼に言った,「本当にはっきりとあなたに言う。これから先,あなた方は天が開けて,神のみ使いたちが人の子の上に上り下りするのを見るだろう」。例文帳に追加

He said to him, “Most certainly, I tell you, hereafter you will see heaven opened, and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 1:51』

複数の相手キャラクタについて、操作キャラクタと直接会話する際に使用するメインアニメーションMINと、操作キャラクタと直接会話はしないが該会話には参加している際に使用するサブアニメーションSUBを、それぞれ複数種類格納しておく。例文帳に追加

A plurality of kinds of main animation MIN used when a character is directly conversing with an operated character and a plurality of kinds of subordinate animation SUB used when the character is not directly conversing with the operated character but is taking part in the conversation are stored for a plurality of partner characters. - 特許庁

鉛フリーハンダを使用したときのハンダ取扱い用コテ先のハンダによる侵食防止とハンダ付け性またはハンダ除去性とを高めるとともに、コテ先端部の材質がハンダの種類や用途に応じて最適となるようなハンダ取扱い用コテ先を提供する。例文帳に追加

To provide an iron bit for solder treatment which can prevent erosion by solder on the iron bit for solder treatment and enhance solderability or removability of solder when a lead-free solder is used, and also whose material quality in the tip of the bit can be properly suited to the type and usage of the solder. - 特許庁

半導体チップ上にソルダフィルを先に付着、または印刷回路基板上にソルダフィルを先に付着して一体型に作った状態で半導体チップ、ソルダフィル及び印刷回路基板がよく整列されるようにした後に、リフロー工程を通じて半導体チップと印刷回路基板が電気的に互いに連結されるようにすることを特徴とするフリップチップ搭載方法である。例文帳に追加

A flip chip is mounted by a method wherein the semiconductor chip, the solder fill and the printing circuit substrate are arrayed well under a condition that the solder fill is adhered onto the semiconductor chip previously or the solder fill is adhered onto the printing circuit substrate previously to make them integrated type and, thereafter, the semiconductor chip and the printing circuit substrate are connected mutually through a reflow process. - 特許庁

リンク先情報DBに、リンク先のURLと関連付けられて、システムによる最終アクセス日、リンク先の更新タイミングを示す更新日時、リンク先の運営方針に基づくリンクの可否を示すリンク扱いなどの情報が格納される。例文帳に追加

Information such as the final access day by a system, the renewal date for indicating the renewal timing of a link destination, and link treatment for indicating the possibility of a link on the basis of a management plan of the link destination, is stored in a link destination information DB by being associated to URL of the link destination. - 特許庁

その後、1875年(明治8年)に医術開業試験制度が始まり、女性であったイネには受験資格がなかったため、東京の医院を閉鎖、郷里・長崎に帰郷する。例文帳に追加

After that, the medicine certification examination system was introduced in 1875, but Ine did not have qualification of candidacy for an examination because she was a woman, and she was obliged to closed her clinic in Tokyo and returned to her hometown, Nagasaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ⅰ)取締役会等は、顧客情報について、委託契約等に基づく外部委託先(以下「外部委託先」という。)が取り扱う顧客情報の性質及び量等に応じた取扱いルール及び責任を明確に定めているか。例文帳に追加

(i) Has the Board of Directors or organization equivalent to the Board of Directors clearly specified the rules concerning the handling of customer information by outsourcing contractors operating under outsourcing contracts (hereinafter referred to as the “Outsourcing Contractors”) in a manner suited to the nature and quantity of the customer information handled?  - 金融庁

脳の活性化に有効な指先回し運動を容易に行ない得るようにする補助具を改良して、従来技術に比して一層容易に、かつ快適に指先運動を行ない得る指運動具を提供する。例文帳に追加

To provide a finger exerciser having an improvement of an auxiliary device for facilitating fingertip turning motion effective for brain activation to further readily and comfortably perform fingertip exercise compared to a prior art. - 特許庁

携帯端末装置のタッチパネル上に表示される操作キー群のレイアウトをユーザに応じて設定することができ、使い勝手を向上できる、操作キー群のレイアウト方法を提供する。例文帳に追加

To provide an operation key group layout method capable of setting the layout of an operation key group displayed on the touch panel of a mobile terminal device corresponding to a user and improving usability. - 特許庁

ユーザがよく使う操作キーとそうでない操作キーとを別々の画面に切り換え可能に表示して、ユーザの使い勝手を向上させるようにした情報表示装置を提供する。例文帳に追加

To provide an information display device that achieves improvement in users's usability by allowing operation keys often used by a user and operation keys not so often used by the user to be respectively switched to a different screen. - 特許庁

開先加工に従来のガス切断やプラズマ切断を使い、機械加工を必要とせず、厚板の鋼板や鋼管においても狭開先溶接施工を可能にする溶接技術を提供すること。例文帳に追加

To provide a welding technology capable of executing the narrow groove welding of a thick-wall steel plate or steel tube without need of any machining by using a conventional gas cutting or plasma cutting in the beveling. - 特許庁

システム動作記述言語のソースコード解析又はシミュレーションにより各記述部の処理量を見積もるか、関数の動作記述解析から関数の消費電力を見積もる。例文帳に追加

The throughput of each of description parts is estimated by analyzing or simulating the source code of the system operation description language or power consumption of a function is estimated from the operation description analysis of the function. - 特許庁

携帯端末装置のタッチパネル上に表示される操作キー群のレイアウトをユーザに応じて設定することができ、使い勝手を向上できる、操作キー群のレイアウト方法を提供する。例文帳に追加

To provide a layout method of an operation key group, capable of setting the layout of the operation key group displayed on a touch panel of a portable terminal device according to a user and improving handleability. - 特許庁

受信データをデータ格納部に格納する際、受信データの今回受信値が、先に受信された受信データの先回受信値と同一か否かが判断される。例文帳に追加

When storing reception data in the data storage part, whether or not this time reception value of the reception data is identical to the previous reception value of the previously received reception data. - 特許庁

回覧物を容易に作成し、かつ回覧先の変更や新規回覧先の設定を迅速かつ柔軟に行うことの出来る回覧物作成方法およびそれを実現する画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method of creating circulars which enables creation of circulars to be facilitated and alteration of circulation destinations and setup of new circulation destinations to be implemented speedily and flexibly, and to provide a device for forming image for embodying the method. - 特許庁

宛先ボックス番号が重複しても、また宛先ボックス番号が不明でも、メッセージを送受信でき、蓄積・管理ができる使い勝手が良く、利便性の高いメッセージ管理装置を提供する。例文帳に追加

To provide a message management device which can transmit or receive a message even when a destination box number is overlapped or missing, and can accumulate and manage the message with a good handleability and high convenience. - 特許庁

本発明の、和紙キャンバスは、麻キャンバスに位べ、製造法、使い易さ、強度、価格、環境面等、総てにおいて優れ、油彩画、テンペラ画、日本画、アクリル画等に、使用できる。例文帳に追加

This Japanese paper canvas is more excellent in all the fields such as a manufacturing method, usability, strength, price and the viewpoint from the environment, compared with a linen canvas, and can be used for oil paintings, tempera paintings, Japanese paintings, and acrylic paintings or the like. - 特許庁

ユーザが入力した送信先と所定の記憶部に記憶された宛先情報とが一致する場合に送信を行う通信装置における使い勝手をよくする。例文帳に追加

To obtain a user-friendly communication device in which transmission takes place when a destination inputted by a user matches address information stored in a predetermined storage section. - 特許庁

全体の厚みを薄くでき、しかも所望の水平動作距離及び垂直動作距離を有し、安価で、割れや欠けが生じることが無く、更に取り扱いが容易な磁気近接スイッチ用マグネットを提供する。例文帳に追加

To provide a magnet for a magnetic proximity switch, which can have a small overall thickness, and has desired horizontal and vertical working distances, the switch being economical, free from cracks or chips, and is easy to handle. - 特許庁

動作機器を動作させる必要がある時にのみ昇圧回路を起動しつつ、トリガー信号を出力してから特定時間の経過後に、動作機器を起動可能な駆動制御装置の提供。例文帳に追加

To provide a drive controller that can start an operating apparatus after passage of a specified time since outputting a trigger signal while starting a step-up circuit only when there is a necessity to operate the operating apparatus. - 特許庁

簡易な構造で指先部に確実に巻付けることができ使い勝手に優れ、患部及びその周辺部に加えられた衝撃や力に対して有効で、通気性を保持できる指先痛防止絆創膏を得る。例文帳に追加

To provide a fingertip pain prevention adhesive plaster which has a simple structure, can be securely wound on a fingertip and is convenient for use, which is effective to a shock or force applied to an affected part and its surrounding part, and which keeps air permeability. - 特許庁

そして、ストロボ発光時の状態をCPU1において判定して、そのときの状態に応じて低電圧側コンデンサ9aと高電圧側コンデンサ9bとを使い分けてXe管10を発光させる。例文帳に追加

A state at the time of emitting the electronic flash light is decided in a CPU 1, and the Xe tube 10 is made to emit the light by properly using the capacitor 9a on a low voltage side and the capacitor 9b on a high voltage side in accordance with the state at such a time. - 特許庁

他の端末から送信先のアドレス情報を取得して通信を行う通信端末装置において、通信先のアドレス情報の検索結果をユーザの使い勝手よく表示する。例文帳に追加

To provide a communication terminal device for making communication by acquiring address information of a transmission destination from another terminal that displays the searching results of address information of the communication destination in a way of user-friendliness. - 特許庁

そして、スイッチのストロークを使い切った時点から脚先構造材が回動を制限する制限部材に当接するまでの間、弾性部材によりスイッチに耐荷重以下の力が与えられながら、脚先構造材が回転する。例文帳に追加

The leg tip structural member rotates by giving a force below withstand load to the switch by the elastic member from the time when a stroke of the switch is used up to the time when the leg tip structural member abuts on a limit member limiting the turn. - 特許庁

ペン先先端部が潰れず、使い始めの筆跡幅を一定に維持することが可能な、顔料インキ用ペン先及びそれを用いた筆記具を提供する。例文帳に追加

To provide a pen point for pigment ink preventing its pen point from being crushed and capable of maintaining the original writing width constant, and a writing utensil using the same. - 特許庁

構造が簡潔で低コストで製造できるとともに、腕部だけでなく手首から先の手先部に油滴等が付着するのも防止できる使い捨て腕カバーを提供する。例文帳に追加

To provide a disposable arm cover having a simple structure and capable of being produced at a low cost and preventing adhesion of drops of oil not only to the arm but from the wrist to the finger tips. - 特許庁

携帯端末装置のタッチパネル上に表示される操作キー群のレイアウトをユーザに応じて設定することができ、使い勝手を向上できる、操作キー群のレイアウト方法を提供する。例文帳に追加

To provide a layout method of an operation key group whereby a layout of the operation key group displayed on a touch panel of a mobile terminal can be established in response to a user and the ease of use can be enhanced. - 特許庁

呼検出回路20によって発信者の電話機からのPSTN着信が検出された場合に、制御部29は記憶部26に記憶された転送先情報に基づいて、転送先のIP電話機への発呼を行なう。例文帳に追加

When a call detecting circuit 20 detects a PSTN incoming call from a telephone set of the caller, a control part 29 makes a call to the IP telephone set as the transfer destination according to the transfer destination information stored in the storage part 26. - 特許庁

また、取扱金融機関からも「新規融資先の開拓ツールとして有効」、「取引先だけでなく、税理士とのパイプ構築につながった」などという声が聞かれ、今後の実績増加が期待できる。例文帳に追加

In addition, financial institutions have said that the loan is an effective tool for finding new borrowers and also provides a channel of communication with not only customers, but also with certified public tax accountants. These favorable comments suggest that the new loan has potential for growth in the future. - 経済産業省

事例2)個人データの取扱いに関して定めた安全管理措置の内容を委託先に指示せず、結果、委託先が個人データを漏えいした場合例文帳に追加

Case 2 When a trustee leaked personal data as a result that an entruster did not instruct the trustee on the content of the security control measures that was established regarding the handling of personal data  - 経済産業省

また、紙幣取り扱い装置は入金された紙幣の番号をコンピュータサーバに送信し、コンピュータサーバは送信された紙幣番号とデータベースの紙幣番号とを照合し、紙幣の問題の有無を送信先の紙幣取り扱い装置に通知する。例文帳に追加

The bill handling devices transmit numbers of deposited bills to the computer server, which in turn collates the transmitted bill numbers and the bill numbers in the database and notifies the transmitter bill handling devices of whether the bills are problematic or not. - 特許庁

マスタシリンダとは別系統の油圧回路を設けて、緊急時の急昇圧や、ブレーキペダル戻し時の減圧をしているが、マスタシリンダの油圧回路との干渉,圧力制御の煩雑さ,機器構成の複雑化が懸念される。例文帳に追加

To solve a problem of interference of a master cylinder with a hydraulic circuit, troublesomeness of pressure control, and complexity of an equipment configuration in a prior art performing sudden pressurizing in an emergency or depressurizing in returning of a brake pedal with the hydraulic circuit of a system different from that of the master cylinder. - 特許庁

タブ8を切取線20から切り離すと1個のボタン形電池7を取り出すことができ、タブ8を摘んで保持できるので、指先での取り扱いも困難なほど小型化されたボタン形電池7であっても、その扱いは容易となる。例文帳に追加

A piece of the button-shaped battery 7 can be taken out by cutting off the tab 8 from the cutting line 20, and as it can be held by pinching the tab 8, its handling becomes easy even for the button-shaped battery 7 which is so small-sized as and cumbersome with fingers. - 特許庁

エンジン始動に先立って、蓄熱回路Hにおける保温容器14の温かい冷却水をウォータジャケット5に流すと、その温かい冷却水によって冷却回路Rに存在していた冷たい冷却水が蓄熱回路Hに押し出され、保温容器14に蓄えられる。例文帳に追加

When warm cooling water in a warmth retaining container 14 in a heat accumulating circuit H is fed to a water jacket 5 prior to engine start, cold cooling water existing in a cooling circuit R is discharged to the heat accumulating circuit H by the warm cooling water, and accumulated in the insulating container 14. - 特許庁

瓶内容物−操作器具・装置間の相互汚染を防止でき、取り扱い時の瓶の転倒、転落もしくは他の瓶との接触といった不都合を防止でき、安全かつ容易な瓶の取り扱いを可能とする、瓶把持具および把持具付き瓶を提供すること。例文帳に追加

To provide a bottle holder and a bottle with a holder which can prevent cross contamination between a bottle content and an operation device or between devices, prevent inconvenience such as the fall or drop of the bottle or contact with another bottle during handling and which enables easy and safe bottle handling. - 特許庁

管理ファイル管理部10は、文書を電子データ化して取り扱い、且つ回覧された電子文書に基づいて該当回覧先が所定の処理をしたか否かを示す処理情報を記録するための処理情報フィールドを有する管理ファイルを、電子文書とは別ファイルで管理する。例文帳に追加

A management file management part 10 handles a document by converting it into electronic data and manages a management file having a processing information field for recording processing information showing whether specific processing is performed at a circulation destination according to the circulated electronic document as a file different from the electronic document. - 特許庁

タイミング差により、先にターンオフした一方の素子に過電圧が印加された場合に、定電圧素子に流れる電流を検出する定電圧素子電流検出回路と、この検出回路が発する検出信号を受けて次のターンオフ時にタイミングを一定時間遅らせる。例文帳に追加

When an overvoltage is applied to one voltage drive semiconductor element which has turned off previously, the timing for the next turn-off is delayed by means of the timing difference in response to a detection signal from a constant-voltage element current detection circuit which detects the current flowing through the constant-voltage element. - 特許庁

相関器101〜10kの出力先をRAKE合成のための合成器40とするか又は品質検出回路50とするかを切り替える信号選択回路30を設け、品質検出回路50によりRAKE受信中のパスの受信品質を検出して比較器60でしきい値と比較する。例文帳に追加

A signal selection circuit 30 is provided which switches the output destinations of correlators 101 to 10n to a synthesizer 40 for RAKE synthesis or a quality detection circuit 50, and the reception quality of a path being in the course of RAKE reception is detected by the quality detection circuit 50 and is compared with a threshold by a comparator 60. - 特許庁

例文

使い捨てオムツの外側表面に手の指先の感覚で認識できることが可能な凹凸が現れるようにし、この凹凸によって着用補助者又は着用者が使い捨てオムツの使用に際して識別すべき情報を把握できるようにしたことを特徴とする。例文帳に追加

Unevenness which can be perceived with the sense of finger tips of hands appears on the outer side surface of the disposable diaper, using this unevenness the helper of a wearer or the wearer can grasp information to be identified in using the disposable diaper. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS