1016万例文収録!

「つみたてきん」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > つみたてきんの意味・解説 > つみたてきんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

つみたてきんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 417



例文

① 新規立地新設企業を5 年間実質無税とする措置:指定の日から5 年間を経過する日までに、年間の所得を限度に再投資準備金として積立て損金算入を認める。また、区域内の再投資に対し準備金の範囲内で即時償却が可能となる。例文帳に追加

(1) De facto tax-free status for newly established startups: Enterprises are allowed to include in accumulated deductible expenses as a reserve for re-investment not exceeding annual income from the date of designation to the date five years later. Immediate depreciation up to the amount of the reserve is allowed for reinvestment in the zone.  - 経済産業省

2 支援センターは、第四十三条に掲げるそれぞれの勘定において、毎事業年度、損益計算において損失を生じたときは、前項の規定による積立金を減額して整理し、なお不足があるときは、その不足額は、繰越欠損金として整理しなければならない。例文帳に追加

(2) When a loss is incurred based on the profit and loss calculation of the respective accounts under Article 43 for a business year, the JLSC shall keep the accounts by reducing the amount of the reserve funds based on the provision set forth in the preceding paragraph. Thereafter, if there is any shortage, the amount of the shortage shall be booked as a loss carried forward.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

9 法第六十六条の八第一項の規定の適用を受けた内国法人の利益積立金額の計算については、同項の規定により損金の額に算入された金額は、法人税法施行令第九条第一項第一号イに規定する所得の金額に含まれるものとする。例文帳に追加

(9) The amount included in deductible expenses pursuant to the provisions of Article 66-8(1) of the Act shall be included in the amount of income prescribed in Article 9(1)(i)(a) of the Order for Enforcement of the Corporation Tax Act for calculating the amount of profit reserve of a domestic corporation subject to the provisions of Article 66-8(1) of the Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 法第六十六条の六第一項の規定の適用を受けた内国法人の利益積立金額の計算については、同項の規定により益金の額に算入された金額は、法人税法施行令第九条第一項第一号イに規定する所得の金額に含まれないものとする。例文帳に追加

(4) The amount included in the gross profits pursuant to the provisions of Article 66-6(1) of the Act shall not be included in the amount of income prescribed in Article 9(1)(i)(a) of the Order for Enforcement of the Corporation Tax Act for calculating the amount of profit reserve of a domestic corporation subject to the provisions of Article 66-6(1) of the Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

圧電材料に酸化亜鉛を用い分極方向が圧電板の厚み方向を向いている厚み縦振動を主振動とする圧電振動子において、主振動共振周波数と反共振周波数の間に不要共振の無い安定した特性の圧電振動子を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide the piezoelectric vibrator of stable characteristics with no unwanted resonance between a main vibration resonance frequency and an antiresonance frequency in the piezoelectric vibrator with thickness longitudinal vibrations, with which zinc oxide is used for piezoelectric materials and a polarizing direction is turned toward the thickness direction of a piezoelectric board, as main vibrations. - 特許庁


例文

厚み縦振動の三次高調波モードを利用する発振子に用いられたときに、十分に高いQ_maxを得ることを可能とし、且つ焼成温度の変動に起因する発振周波数F_0の温度特性のばらつきを抑制できる圧電磁器組成物を提供すること。例文帳に追加

To provide a piezoelectric ceramic composition which provides sufficiently high Q_max, and also, suppresses a variation in the temperature properties of oscillation frequency F_0 caused by variation in firing temperature when being used for a resonator utilizing the third-order harmonic mode of thickness longitudinal vibration. - 特許庁

第四十八条の三 登録金融機関は、有価証券の売買その他の取引又はデリバティブ取引等の取引量に応じ、内閣府令で定めるところにより、金融商品取引責任準備金を積み立てなければならない。例文帳に追加

Article 48-3 (1) A Registered Financial Institution shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, set up the financial instruments transaction liability reserve in proportion to the transaction volume of the sales and purchase or other transactions of Securities or Derivative Transactions, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

中小企業倒産防止共済制度は、取引先企業の倒産により売掛金債権の回収が困難となった場合に、積み立てた掛金の額に応じて、無利子、無担保、無保証人で共済金の貸付けを行う制度である。例文帳に追加

The Business Safety Mutual Relief System for the Prevention of Bankruptcies of SMEs is a system for the provision of interest-free, unsecured, unguaranteed mutual relief money to SMEs, determined according to the amount of past premiums made, in the case of difficulty collecting amounts receivable due to the bankruptcy of a business partner.  - 経済産業省

十 その積み立てた保険準備金の額のうち、当該各事業年度の損金の額に算入している金額で法第五十七条の五又は第五十七条の六の規定の例によるものとした場合に損金の額に算入されないこととなる金額に相当する金額例文帳に追加

(x) The amount equivalent to the amount of insurance reserve that the specified foreign subsidiary company, etc. has reserved and which is included in deductible expenses for the relevant business year, which shall not be included in deductible expenses when the provisions of Article 57-5 or 57-6 of the Act shall be applied  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第四十六条の五 金融商品取引業者は、有価証券の売買その他の取引又はデリバティブ取引等の取引量に応じ、内閣府令で定めるところにより、金融商品取引責任準備金を積み立てなければならない。例文帳に追加

Article 46-5 (1) A Financial Instruments Business Operator shall, pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, set up the financial instruments transaction liability reserve in proportion to the transaction volume of the sales and purchase or other transactions of Securities or Derivative Transactions, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

5 第三十九条の百十九第九項の規定は、法第六十八条の九十三の八第一項の規定の適用を受けた特殊関係株主等である連結法人の連結利益積立金額の計算について準用する。例文帳に追加

(5) The provisions of Article 39-119(9) shall apply mutatis mutandis to the calculation of the amount of consolidated profit reserve of a consolidated corporation which is a specially-related shareholder, etc. subject to the provisions of Article 68-93-8(1) of the Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

その要因としては、近年続いている保険料収入の減少、二つ目には、企業業績の悪化等による利息や配当金の受取りの減少、三つ目に、最低保証付変額年金に関する準備金の積立ての増加、こういった要因があったと思います。例文帳に追加

Major factors behind the profit drop include the decline in insurance premium revenues that has continued for recent years, a drop in interest and dividend receipts due to the deterioration of corporate earnings, and an increase in reserves related to variable annuity contracts with a provision for the guarantee of a minimum payout.  - 金融庁

小規模企業共済制度は、小規模企業者である個人事業主や会社等の役員が掛金を積み立て、廃業や引退をした際に共済金を受け取れる制度であり、いわば、小規模企業の経営者のための「退職金制度」である。例文帳に追加

Under the Small Enterprise Mutual Relief System, sole proprietors and corporate directors of small enterprises deposit premiums that allow them to receive mutual relief money when they close down or retire. It is, in other words, a “retirement plan” for proprietors of small enterprises.  - 経済産業省

2 外国法人の法第百四十五条の三に規定する退職年金等積立金の額につき、同条の規定により前編第二章(内国法人の退職年金等積立金に対する法人税)の規定に準じて計算する場合には、第百五十八条第二項第一号、第三項及び第四項並びに第百五十八条の三第一項及び第二項中「第百十六条第一項」とあるのは、「第百九十九条(業務等に関する規定の準用)において準用される同法第百十六条第一項」と読み替えるものとする。例文帳に追加

(2) When calculating the amount of a foreign corporation's retirement pension, etc. fund prescribed in Article 145-3 of the Act pursuant to the provisions of Chapter II of the preceding Part (Corporation Tax for Retirement Pension, etc. Fund of Domestic Corporations) under the provisions of Article 145-3 of the Act, the term "Article 116(1)" in Article 158(2)(i), Article 158(3) and (4), Article 158-3(1) and (2) shall be deemed to be replaced with "Article 116(1) of the said Act which is applied mutatis mutandis pursuant to Article 199 (Mutatis Mutandis Application of Provisions Concerning Operations, etc.)".  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4月19日に)民主党の「(年金積立金運用のあり方及び)AIJ問題等検証ワーキングチーム(WT)」が中間報告をまとめたのですけれども、金融庁としての再発防止策についての検討状況を、時期的な目途も併せて教えていただけますでしょうか。例文帳に追加

On April 19, the Democratic Party of Japan's working team on the examination of the future status of pension asset management and the AIJ problem adopted an interim report.Could you tell me about the status of the FSA's deliberation on measures to prevent the recurrence of the problem, including when the measures will be worked out?  - 金融庁

高層住宅修繕積立金運用に関する地下水への生活用水源切り替え運営による経済効果を適切に算定でき、前記高層住宅物件についての財務体質強化に寄与する経済効果創出システムを得る。例文帳に追加

To obtain an economic effect creation system for properly calculating economic effects by the switching management of the source of water supply for living to underground water, and for contributing to financial structure enhancement about high-rise housing property in the management of high-rise housing repair cost savings. - 特許庁

イ 資本金の額又は基金(第五十六条の基金償却積立金を含む。次号において同じ。)の総額が政令で定める額に満たない株式会社又は相互会社(以下この項において「株式会社等」という。) 取締役会及び監査役又は委員会を置くもの例文帳に追加

(a) A Stock Company or Mutual Company (hereinafter referred to as "Stock Company, etc." in this paragraph) whose capital or total funds (including the reserve for redemption of funds set forth in Article 56; the same shall apply in the following item) is less than the amount to be specified by a Cabinet Order: a company with a board of directors and company auditors or Committees; or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三十七 第百十六条又は第百十七条(これらの規定を第百九十九条及び第二百七十二条の十八において準用する場合を含む。)の規定に違反して、責任準備金又は支払備金を積み立てなかったとき。例文帳に追加

(xxxvii) When he/she, in violation of Articles 116 or 117 (including the cases where the provisions are applied mutatis mutandis pursuant to Articles 199 and 272-18), has failed to reserve policy reserves or reserves for outstanding claims;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

部分電極や振動電極上への接着剤の塗布を必要とすることなく、厚み縦振動の基本波に起因する不要スプリアスを抑圧することができ、小型化が容易であり、製造容易でありかつ安価なエネルギー閉じ込め型圧電共振子を得る。例文帳に追加

To obtain an inexpensive energy confinement type piezoelectric resonator with ease of miniaturization and ease of manufacture where spurious radiation resulting from a fundamental wave of thickness longitudinal vibration can be suppressed without the need for application of an adhesive onto a partial electrode and vibration electrodes. - 特許庁

十一 その積み立てた保険準備金(法第五十七条の五又は第五十七条の六の規定の例によるものとした場合に積み立てられるものに限る。)につき当該各事業年度の益金の額に算入した金額が法第五十七条の五又は第五十七条の六の規定の例によるものとした場合に益金の額に算入すべき金額に相当する金額に満たない場合におけるその満たない部分の金額例文帳に追加

(xi) Where the amount that has been included in gross profits for the relevant business year regarding the insurance reserve reserved by the specified foreign subsidiary company, etc. (limited to the insurance reserve that can be reserved when the provisions of Article 57-5 or Article 57-6 of the Act shall be applied) does not reach the amount to be included in gross profits when the provisions of Article 57-5 or Article 57-6 of the Act shall be applied, the amount of the said shortfall  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第一項の規定による基金償却積立金の取崩しによる変更の登記の申請書には、第六十七条において準用する商業登記法第十八条、第十九条及び第四十六条に定める書類のほか、次に掲げる書類を添付しなければならない。例文帳に追加

(3) The documents prescribed in Articles 18, 19 and 46 of the Commercial Registration Act as well as the following documents shall be attached to a written application for registration of change due to any reduction of the reserve for redemption of funds pursuant to the provision of paragraph (1):  - 日本法令外国語訳データベースシステム

基板と、この基板によって支持される、圧電薄膜ならびに圧電薄膜を厚み方向に挟んで互いに対向するように形成される上電極および下電極とを備え、厚み縦振動を利用する、圧電装置において、圧電薄膜内でのバルク弾性波の散乱を抑制し、圧電特性を改善する。例文帳に追加

To improve piezoelectric characteristics by suppressing the scattering of bulk elastic wave in a thin piezoelectric film in a piezoelectric device utilizing a thickness vertical vibration and including: a board; and the thin piezoelectric film and upper and lower electrodes formed to be mutually opposed by holding the thin piezoelectric film between them in a thickness direction, which are supported by the board. - 特許庁

5 日本銀行は、各事業年度の損益計算上の剰余金の額から、第一項又は第二項の規定により積み立てた金額及び前項の規定による配当の金額の合計額を控除した残額を、当該各事業年度終了後二月以内に、国庫に納付しなければならない。例文帳に追加

(5) After deducting the amount reserved as prescribed in paragraphs 1 and 2 and the dividend payments prescribed in the preceding paragraph from the surplus resulting from the settlement of profits and losses for each business year, the Bank of Japan shall pay the remaining surplus to the national treasury within two months after each relevant business year ends.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

チタン酸鉛系セラミックスからなる圧電体を用いて構成されており、煩雑な工程を経ることなく厚み縦振動の基本波を効果的に振動部に閉じ込めることができ、良好な共振特性を有し、かつ製造工程の簡略化を果たし得るエネルギー閉じ込め型の圧電共振子を得る。例文帳に追加

To obtain an energy-confining type piezoelectric resonator, which is constituted by using a piezoelectric body made of lead titanate based ceramics, can confine a basic wave of thickness longitudinal vibration to a vibration part not through a troublesome process, has superior resonance characteristics, and can be manufactured by a simplified manufacturing process. - 特許庁

第二十三条 使用者は、労働者の死亡又は退職の場合において、権利者の請求があつた場合においては、七日以内に賃金を支払い、積立金、保証金、貯蓄金その他名称の如何を問わず、労働者の権利に属する金品を返還しなければならない。例文帳に追加

Article 23 (1) Upon a worker's death or retirement, in the event of a request by one having the right thereto, the employer shall pay the wages and return the reserve funds, security deposits, savings, and any other money and goods to which the worker is rightfully entitled, regardless of the name by which such money and goods may be called, within 7 days.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ゲーム・ステーションにて競技者により競技されるゲームを制御する装置に関し、各々の競技者が全ての勝利競技者の賞金に有利に影響するような、累進的積立賞金ゲーム・システムで競技を行えるようにすることを目的とする。例文帳に追加

To provide an apparatus for controlling for a game to be contested by players at the game stations that controls a progressive prize (money) accumulation system affecting favorably for all winning players as to the prize (money) which each player is eligible for when he wins. - 特許庁

年金の運用についてなのですけれども、本日一部報道にもありましたようにGPIF(年金積立金管理運用独立行政法人)が赤字になったなどという報道もありましたし、昨日、自民党の検討チームでもSWF(ソブリン・ウェルス・ファンド)のとりまとめの議論がありました。例文帳に追加

I would like to ask you about the management of pension assets. According to a media report, the GPIF (Government Pension Investment Fund) has slipped into the red, and a study group of the LDP (Liberal Democratic Party) concluded debate on SWFs (sovereign wealth funds) yesterday.  - 金融庁

4 支援センターは、第一項に規定する積立金の額に相当する金額から同項の承認を受けた金額を控除してなお残余があるときは、その残余の額を出資者の出資に対しそれぞれの出資額に応じて納付しなければならない。例文帳に追加

(4) When there is any surplus after deducting the amount approved as under the provision of paragraph (1) from an amount equivalent to the amount of the reserve funds under the provision of paragraph (1), the JLSC shall pay the amount of the surplus to the capital contributors according to the amount of capital contribution.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

16 第十三項又は第十四項の場合において、少額短期保険業者が行う新保険業法第二百七十二条の十八において準用する新保険業法第百十六条第一項に規定する責任準備金の積立てに関し必要な事項は、内閣府令で定める。例文帳に追加

(16) In paragraph (13) or (14), necessary matters regarding the accumulation of policy reserve performed by a Small Amount and Short Term Insurance Provider set forth in Article 116, paragraph (1) of the New Insurance Business Act as applied mutates mutandis pursuant to Article 272-18 of the New Insurance Business Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八十八条 新法第百九十九条において準用する新法第百十六条の規定は、施行日以後に開始する日本における事業年度に係る同条第一項の責任準備金の積立てについて適用し、施行日前に開始した日本における事業年度に係る旧外国保険事業者法第十三条の責任準備金の積立てについては、なお従前の例による。例文帳に追加

Article 88 (1) The provision of Article 116 of the Current Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 199 of the Current Act shall apply to the accumulation of the policy reserve set forth in Article 116, paragraph (1) of the Current Act pertaining to the business years in Japan that start on or after the Effective Date; with regard to the accumulation of the policy reserve set forth in Article 13 of the Former Foreign Insurance Business Operators Act pertaining to the business years in Japan that started before the Effective Date, the provisions then in force shall remain applicable.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

分譲マンションの管理組合(以下「管理組合」という。)が、管理費、修繕積立金、専用使用料その他マンションの管理に係る費用(以下「管理費等」という。)の滞納を抱える危険および回収する手間を早期に回避すること。例文帳に追加

To enable a condominium management association (management association, hereafter) to avoid a risk of arrears of a management fee, a reserve fund for repair, a dedicated rent or other expenses for management of the condominium (management fee etc., hereafter) and a labor for collecting the management fee etc., at an early stage. - 特許庁

エコアス馬路村で広報を担当する上治純平氏は、「当社の間伐材製品の売上高の1%は、村の森を保全するための基金に積み立てられます。事業が発展することで、故郷の森に貢献できることが、何よりうれしいです。」と話す。例文帳に追加

The person in charge of publicity at Ecoasu Umajimura, Junpei Kamiji, says “1% of the sales of our thinned cedar products is saved in a fund for the purpose of conserving the village’s forest. The fact that we are able to contribute to the forest of our hometown, thanks to the growth of the business, makes me happier than anything else.” - 経済産業省

第八十七条 新法第百九十九条において準用する新法第百十五条の規定は、施行日以後に開始する日本における事業年度に係る同条第一項の価格変動準備金の積立てについて適用する。例文帳に追加

Article 87 The provision of Article 115 of the Current Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 199 of the Current Act shall apply to the accumulation of the price fluctuation reserve set forth in Article 115, paragraph (1) of the Current Act pertaining to the business years in Japan that start on or after the Effective Date.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

出力部4は、ディスプレイ装置、プリンタ等から構成され、各貸出先の貸出額、未返済残額、利息、貸倒金相殺用積立金残額、償却額等の一覧表や、各貸出先毎の報告書類等を出力するのに使用される。例文帳に追加

The output part 4 is composed of a display device and a printer or the like and used for outputting the list of the loaned amount of each of loaned party, the non-returned remainder, the interest, the remainder of the reserve for debt unpaid cancel and the depreciation amount or the like and a report document for each loaned party or the like. - 特許庁

保険会社は、現地法人の形態であれ、支店の形態であれ、我が国において引き受けた保険契約の額に見合った責任準備金を積み立てることとされておりまして、契約者の保険の支払いが確保される枠組みとなっているところでございます。例文帳に追加

An insurance company, whether it be a local subsidiary or a branch (of a foreign insurance company), is required to set aside policy reserves in amounts corresponding to a certain proportion of the value of insurance undertaken in Japan, an arrangement that guarantees the payments of insurance benefits.  - 金融庁

第百十五条 保険会社は、その所有する株式その他の価格変動による損失が生じ得るものとして内閣府令で定める資産(次項において「株式等」という。)について、内閣府令で定めるところにより計算した金額を価格変動準備金として積み立てなければならない。ただし、その全部又は一部の金額について積立てをしないことについて内閣総理大臣の認可を受けた場合における当該認可を受けた金額については、この限りでない。例文帳に追加

Article 115 (1) An Insurance Company shall, with regard to the assets specified by a Cabinet Office Ordinance as susceptible to losses due to price fluctuation, such as shares (referred to as "Shares, etc." in the following paragraph), within its portfolio, set aside as a price fluctuation reserve the amount calculated pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance; provided, however, that this shall not apply to any amount exempted from this funding requirement by virtue of an authorization granted by the Prime Minister to relieve the Insurance Company of the requirement in whole or in part.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十一条の二 第四十条(退職年金等積立金中間申告書の記載事項)及び第四十一条(退職年金等積立金確定申告書の記載事項)の規定は、法第百四十五条の五(申告及び納付)において準用する法第二編第二章第三節(内国法人の退職年金等積立金に対する法人税の申告及び納付)の規定を適用する場合について準用する。この場合において、第四十条第一項第二号及び第四十一条第一項第二号中「代表者の氏名」とあるのは、「代表者の氏名及び国内において行う事業又は国内にある資産の経営又は管理の責任者の氏名」と読み替えるものとする。例文帳に追加

Article 61-2 The provisions of Article 40 (Matters to Be Entered in Interim Return Forms for Retirement Pension Funds) and Article 41 (Matters to Be Entered in Final Return Forms for Retirement Pension Funds) shall apply mutatis mutandis to the case of applying the provisions of Part II, Chapter II, Section 3 (Filing of Returns and Payment of a Domestic Corporation's Corporation Tax on Retirement Pension Funds) of the Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 145-5 (Filing of Returns and Payment) of the Act. In this case, the term "The name of its representative" in Article 40, paragraph (1), item (ii) and Article 41, paragraph (1), item (ii) shall be deemed to be replaced with "The name of its representative and the name of the person responsible for the operation or management of its business in Japan or its assets in Japan."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

そのため、厚み縦振動の2倍波であってかつ3重モードを励振させることができ、従来のような2重モードのフィルタ素子を2個用いなければ得られなかった減衰量や選択度などのフィルタ特性を、1素子で実現できる。例文帳に追加

Accordingly, triple mode being double wave of thickness longitudinal vibration can be excited, and a single element can realize the filter characteristic which cannot be obtained unless two conventional double mode filter elements are used, such as an attenuation quantity and degree of selection. - 特許庁

厚み滑り振動や厚み縦振動においてスプリアス振動に伴う移相歪みの発生を著しく抑制し、スプリアス振動によるP/Vの低下を抑えながら加工歩留まりを向上した非鉛からなる圧電共振素子および圧電共振装置を提供する。例文帳に追加

To provide a piezoelectric resonator not employing a lead material, which can remarkably suppress the phase shift distortion due to spurious vibrations in the thickness sliding vibration or the thickness longitudinal vibration and enhance the processing yield while suppressing deterioration in the P/V (=20 log(anti-resonance impedance/resonance impedance) due to the spurious vibration. - 特許庁

原子炉施設から発生する使用済燃料の再処理や、再処理から発生する高レベル放射性廃棄物の処分については、その資金の積み立てを行うことが義務づけられており、原子力利用の全ての段階で支障が生じないように、財源の面で措置がされている。例文帳に追加

Funding for reprocessing of spent fuel generated from a nuclear installation and disposal of high-level radioactive waste generated from reprocessing is also required. Thus, financial measures are taken so that no trouble shall occur in any phase of utilizing nuclear energy. - 経済産業省

主制御部11は、入力された契約者識別データから対象となる契約者を特定し、特定された契約者の契約データとこの契約データに対応する要因データを索出するとともに、この要因データを基礎として積立許容額を決定し、これを契約者に提示する。例文帳に追加

A main control part 11 specifies a concerned contractor based on inputted contractor identifying data, retrieves contract data of the specified contractor and factor data corresponding to the contract data, determines the reserve allowable amount based on the factor data, and presents this to the contractor. - 特許庁

3 第三十九条の百二十第三項及び第四項の規定は、法第六十八条の九十三の六第一項の規定により特殊関係株主等である連結法人の益金の額に算入された金額がある場合の法人税法第八十一条の十三第二項及び第四項の規定の適用並びに当該連結法人の連結利益積立金額の計算について準用する。例文帳に追加

(3) The provisions of Article 39-120(3) and (4) shall apply mutatis mutandis to the application of the provisions of Article 81-13(2) and (4) of the Corporation Tax Act and the calculation of the amount of consolidated profit reserve of a consolidated corporation which is a specially-related shareholder, etc., where there is any amount included in gross profits of the said consolidated corporation pursuant to the provisions of Article 68-93-6(1) of the Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

7 第一項の規定の適用を受けた連結法人の同項の規定により損金の額に算入された金額は、法人税法第八十一条の十三第二項及び第四項の規定の適用については、これらの規定に規定する連結所得等の金額に含まれるものとするほか、連結利益積立金額の計算に関し必要な事項は、政令で定める。例文帳に追加

(7) With regard to the application of the provisions of Article 81-13(2) and (4) of the Corporation Tax Act, any amount included, pursuant to the provision of paragraph (1), in the amount of deductible expense of a consolidated corporation subject to the provision of the said paragraph shall be included in the amount of consolidated income, etc. prescribed in these provisions, and any necessary matters concerning the calculation of the amount of consolidated profit reserve shall be specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

廃止措置への対応としては、電気事業法の規定に基づき経済産業大臣が制定した、原子力発電施設解体引当金に関する省令に基づき、電気事業者は、発電用原子炉の解体撤去及び解体廃棄物処理処分費用を対象とする、廃止措置のための資金を、内部留保金として積み立てている。例文帳に追加

In order to provide for decommissioning, electric companies deposit funds covering expenses for dismantling and removal of power reactors and expenses for the treatment and disposal of the waste generated from decommissioning, based on the Ministerial Ordinance concerning Reserve Fund for Dismantling Nuclear Power Facilities, established by the Minister of METI, in pursuant to the provisions of the Electricity Business Act. - 経済産業省

百貨店等で行われているいわゆる友の会サービス等の顧客会員向けサービスに関して、積立金の入金処理手続きや、満期時における商品券等の金券の受け取り処理等の処理手続きを、顧客会員自身で操作し処理することを可能とした顧客会員向けマルチメディア端末システムを提供するものである。例文帳に追加

To provide a multimedia terminal system for customer member, which permits a customer member himself to operate and process the reception processing procedure of reserve, and the processing procedure of the reception of the note of a gift coupon at the time of expiration on service to the customer member such as what is called member service practiced in a department store and the like. - 特許庁

ニ その積み立てた法第五十七条の五第一項又は第五十七条の六第一項の異常危険準備金に類する準備金(ホにおいて「保険準備金」という。)の額のうち損金の額に算入している金額で法第五十七条の五又は第五十七条の六の規定の例によるものとした場合に損金の額に算入されないこととなる金額に相当する金額例文帳に追加

(d) The amount equivalent to the amount of reserve belonging to the reserve for casualty set forth in Article 57-5(1) or Article 57-6(1) of the Act (referred to as the "insurance reserve" in (e)) that the affiliated foreign company has saved and which is included in deductible expenses, which shall not be included in deductible expenses when the provisions of Article 57-5 or Article 57-6 of the Act shall be applied  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 第三十九条の二十第三項及び第四項の規定は、法第六十六条の九の六第一項の規定により特殊関係株主等である内国法人の益金の額に算入された金額がある場合の法人税法第六十七条第三項及び第五項の規定の適用並びに当該内国法人の利益積立金額の計算について準用する。例文帳に追加

(4) The provisions of Article 39-20(3) and (4) shall apply mutatis mutandis to the application of the provisions of Article 67(3) and (5) of the Corporation Tax Act and the calculation of the amount of profit reserve of a domestic corporation which is a specially-related shareholder, etc., where there is any amount included in the gross profits of the said domestic corporation pursuant to the provisions of Article 66-9-6(1) of the Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

顧客が銀行100に開設する投資リンク口座110は、顧客の預け入れ資金のうち顧客が任意に設定した上限額を超える資金、または、顧客が任意に設定した積立額に達した資金を、ファンド関連会社200が提供する複数のファンドの中から顧客が任意に選択したファンド210に自動的に振り向ける機能を有する。例文帳に追加

The investment link account 110 opened in the bank 100 by a customer has a function of investing funds exceeding an upper limit amount optionally set by the customer of deposited funds of the customer or funds reaching a reserve amount optionally set by the customer in a fund 210 optionally selected by the customer from a plurality of funds provided by a fund related company 200. - 特許庁

7 第一項の規定の適用を受けた内国法人の同項の規定により損金の額に算入された金額は、法人税法第六十七条第三項及び第五項の規定の適用については、これらの規定に規定する所得等の金額に含まれるものとするほか、利益積立金額の計算に関し必要な事項は、政令で定める。例文帳に追加

(7) With regard to the application of the provisions of Article 67(3) and (5) of the Corporation Tax Act, any amount included, pursuant to the provision of paragraph (1), in the amount of deductible expense of a domestic corporation subject to the provision of the said paragraph shall be included in the amount of income, etc. prescribed in these provisions, and any necessary matters concerning the calculation of the amount of profit reserve shall be specified by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

9 法第六十八条の九十二第一項の規定の適用を受けた連結法人の連結利益積立金額の計算については、同項の規定により損金の額に算入された金額は、法人税法施行令第九条の二第一項第一号イに規定する個別所得金額に含まれるものとする。例文帳に追加

(9) The amount included in deductible expenses pursuant to the provisions of Article 68-92(1) of the Act shall be included in the amount of individual income prescribed in Article 9-2(1)(i)(a) of the Order for Enforcement of the Corporation Tax Act for calculating the amount of consolidated profit reserve of a consolidated corporation subject to the provisions of Article 68-92(1) of the Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS