1016万例文収録!

「なかのとおり」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > なかのとおりに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

なかのとおりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 814



例文

この排水管6は、管状の透水性を有する繊維系集排水材7と、この繊維系集排水材7の外側に設けられ、周部に通水孔9を備える有孔管8とからなる。例文帳に追加

This water drain pipe 6 is composed of a tubular fiber system water collection and drainage member 7 having water permeability and a pipe 8 having a hole formed at the outer side of the fiber system water collection and drainage member 7 and formed with a water passing hole 9 in a peripheral part. - 特許庁

この後、大気圧P1と防水ケースの内圧P2との差圧が判定値Kよりも小さいか否かを判定し(ステップ203)、差圧が判定値Kよりも小さければ、通気孔の孔詰り無しと判定する(ステップ204)。例文帳に追加

Then whether or not the differential pressure between the atmospheric pressure PI and the internal pressure P2 of the case is smaller than a criterion K is discriminated (step 203) and, when the differential pressure is smaller than the criterion K, it is discriminated that the vent hole of the case is not clogged (step 204). - 特許庁

通水路の中は水が流れ易いから、排水の効率が良く、大雨のときでも水が透水層の表面を流れたり表面に溜まったりすることがない。例文帳に追加

Because the interior of the water flow passage 4 drains water well, drainage efficiency is good and rain water does not flow or collect on the surface of the permeable layer 1 even in case of heavy rain. - 特許庁

さらに、通水路の中は空洞で水がたいへん流れ易いから、排水の効率が良く、大雨のときでも雨水が舗装の表面を流れたり表面に溜まったりすることがない。例文帳に追加

The interior of the drain passage being hollow and water very easily flown, drainage efficiency is good and rain water does not flow on the pavement or collect on the surface even in case of heavy rain. - 特許庁

例文

真ん中から折り曲げられたときの長さが、折り曲げ装置40と排出ローラ対31,32との間のシート搬送距離より短いシートのとき、ストッパと折り曲げ装置とが相対移動する。例文帳に追加

When the length of the sheet folded at the center is shorter than the sheet conveying distance between the folding device 40 and the pair of discharge rollers 31, 32, the stopper and the folding device are moved relative to each other. - 特許庁


例文

古い伝統的な殻を一部打ち破ることにより、日本の和室として古くからの伝統を守りつつ、現代的な美観を呈し豪華さとオリジナリティーを出すことができる住宅の和室構造の提供。例文帳に追加

To provide a Japanese-style room structure for house capable of presenting the modern beauty as well as luxury and originality while keeping tradition from a long time ago as a Japanese-style room by breaking a part of the old traditional manner. - 特許庁

ここで、案内孔23と案内軸43との嵌合箇所は、直動従節40と回転カム50との接触点C_1の近傍を通り制御軸13の軸線Aに垂直な仮想直線L_1上に位置する。例文帳に追加

A fitting position of the guide hole 23 and the guide shaft 43 is positioned on a virtual straight line L1 perpendicular to an axial line A of the control shaft 13 passing close to a contact point C1 of the linear follower 40 and a rotary cam 50. - 特許庁

さあ、火さし棒かロウソク(もう「ロウソク」ということばをいい加減に使ってもだいじょうぶですね。なにを言いたいのかみんなわかってますから)を用意して、それをガラス管の一つの中に入れます。ごらんの通り、よく燃え続けますね。例文帳に追加

Suppose I take a taper or candle (we can now be liberal in our use of the word "candle," since we understand what it means), and place it in one of the tubes; it will go on, you see, burning very well.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

この中で証券税制に関しては、ご案内のとおり平成21年、22年の2年間について、500万円以下の上場株式等の譲渡益及び100万円以下の上場株式等の配当について、軽減税率10%を適用すること、また、平成21年より上場株式等の譲渡損失と配当との間で損益通算の仕組みを導入することが織り込まれているということでございます。例文帳に追加

As for the taxation regarding securities trading, a reduced tax rate of 10% is to be applied to profits of 5 million yen or less gained from the sale of listed stocks and dividends of one million yen or less on listed securities in fiscal 2009 and 2010, as you know. Furthermore, starting in fiscal 2009, losses resulting from the sale of listed stocks may be offset against dividend receipts under the revised act.  - 金融庁

例文

上述のとおり、上場時点での審査の厳格化との指摘がある中、足下の株価の不安定・低迷、監査法人確保の困難、内部統制報告制度の導入等が相まって、ベンチャー企業の上場環境は極めて悪化しており、ベンチャー企業の新興株式市場における資金調達は数年前に比べると相当程度厳しい状況になっている。例文帳に追加

With more rigorous examination for listing pointed out, as described above, along with falling or depressed stock prices at present, the increasingly difficult assignment of auditing firms, the introduction of the internal control reporting system, and other difficulties, the conditions for start-ups attempting to list are significantly deteriorating. The situation has gotten much tougher than a few years ago for start-ups that endeavor to raise money at a start-up stock exchange.  - 経済産業省

例文

冷泉天皇は師輔の長女中宮安子が生んだ皇子だが、師輔も安子も既に亡くなっており、師輔の子の藤原伊尹・藤原兼通・藤原兼家たちは未だ若年だった。例文帳に追加

Emperor Reizei was a son born to Empress Anshi, eldest daughter of Morosuke, but Morosuke and Anshi were already dead, and Morosuke's sons, FUJIWARA no Koretada, FUJIWARA no Kanemichi, and FUJIWARA no Kaneie, were still young.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

巨椋池の中を縦断する小倉堤を造り、伏見城下から向島に宇治川を渡る豊後橋(現在の観月橋)を架橋し、堤上を通り伏見と奈良の距離を縮める大和街道を造った。例文帳に追加

Ogura-zutsumi Dike traveling down through Ogura-ike Pond as well as Bungo-bashi Bridge (the present Kangetsukyo Bridge) over the Uji-gawa River linking the Fushimi castle town and Mukaijima were built; consequently the distance between Fushimi and Nara was reduced through a route built on top of the embankment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

保持部材としては、線状体、または、その表面に通水用の複数の孔部を有し、ろ過材を内部に収容可能な筐体などを用いることができる。例文帳に追加

The holding member is, for example, a linear material or a case having a plurality of water-passing holes on the surface and capable of holding the filtering materials in the case. - 特許庁

第1のステップでは、管理ノード41が、対象バスへの通り道にあるブリッジポータル(中継ポータル)を検出し、それに切断報告の要求を送信する。例文帳に追加

The management node 41 detects a bridge portal (relay portal) on the way to an object path and transmits a request of the interruption report thereto in the 1st step. - 特許庁

表地と裏地の間に中綿を有する上衣において、該上衣が液浴洗濯に供された際に、該上衣の一部分に通水あるいは通気を積極的に可能とするための孔が設けられてなることを特徴とする上衣。例文帳に追加

The upper garment is provided with a cotton pad put between a dress fabric and a lining fabric, and is provided with holes at part of the upper garment for actively enabling water flow or ventilation when washed in washing liquid. - 特許庁

機能性粉体を収納し、水溶解性又は水分散性シートからなる内部袋体と、該内部袋体を収納し、通水性不織布からなる外部袋体とから構成されている機能性粉体の徐放性包装体である。例文帳に追加

The slowly releasing package of a function powder comprises an inner bag which receives the functional powder and is made of a water-soluble or water-dispersive sheet and an outer bag which receives the inner bag and is made of a water-permeable nonwoven fabric. - 特許庁

脱塩室7からの脱イオン水の一部を濃縮室兼陽極室6、或いは濃縮室兼陽極室6と濃縮室兼陰極室5に通水する。例文帳に追加

Parts of deionized water from the desalting chambers 1 are transferred to the concentration-and-anode chambers 6, or the concentration-and-anode chambers 6 and the concentration-and-cathode chambers 5. - 特許庁

走行制御装置100では、経路パターンPT1〜PT10を用いて仮の走行経路RT1を生成し、その仮の走行経路RT1ついて駐車可能条件が成立しない場合、その仮の走行経路RT1の終端から10通りの方向に走行経路を延長するように、10通りの新たな仮の走行経路RT1を一つずつ順番に生成していく。例文帳に追加

The traveling control device 100 creates a temporary traveling route RT1 using route patterns PT1-PT10, and when parkable conditions are not satisfied for the temporary traveling route RT1, creates ten kinds of new temporary covering travel route RT1 one by one in order, so as to extend the traveling routes in ten kinds of directions from termination of the temporary traveling route RT1. - 特許庁

更新手数料を支払期限までに納付しなかった場合,次の通り納付することができる。納付期限から1月以内に納付する,この場合,追加手数料を要しない。更新手数料を納付期限から1月以内に納付しなかった場合,更新手数料の納付期限から6月の恩恵期間に,追加手数料を負担して納付する。例文帳に追加

When the renewal fee has not been paid by its due date, it may still be paid; without an additional fee, within one month following the due date; subject to an additional fee, within a period of grace of six months as from the due date of the renewal fee if that fee has not been paid within one month following the due date.  - 特許庁

民間の金融機関に対する公的資金の導入云々についてお互いに当局同士、外部に漏らさないという形でお話をしておりますので、詳らかにできない点もありますが、ご案内のとおりの不動産・住宅市況の中で相当やはりアメリカの金融機関についても厳しい状況というのもありますので、率直な意見交換なりはさせていただいております。例文帳に追加

As for the injection of public funds into private financial institutions, the financial authorities of the two countries hold discussions with each other on the understanding that they should not disclose information, so I cannot mention details of our talks. In any case, U.S. financial institutions face a very severe situation due to the conditions of the real estate and housing market that you know well, so we had frank exchanges of opinions.  - 金融庁

これは兼通の権勢もあるが、兼家が当時兄の冷泉上皇には娘・藤原超子を納れていたにも関わらず、天皇である自分の許には娘を納れていなかったために天皇も兼家に含むところがあり娘・遵子を納れていた頼忠の方に好意を抱いていたとする見方もある。例文帳に追加

This was partly due to Kanemichi's power; one theory asserts that Emperor Enyu preferred Yoritada, who had sent his daughter Junshi to him, but on the other hand Kaneie did not send any of his daughters to Emperor Enyu, although he did so for the Retired Emperor Reizei, so the Emperor did not have complete trust in Kaneie.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

膜の外壁面が通気路K内に置かれた疎水性中空糸膜3の中空内部に通水させて、水中に含まれる揮発性成分を膜内の気液界面で揮発させることによって、この揮発性成分の除去処理を行う。例文帳に追加

The removal treatment of the volatile component contained in water is performed by passing water through the hollow parts of hydrophobic hollow-fiber membranes 3 of which the outer wall surfaces are placed in air passages K to volatilize the volatile component contained in water at the gas- liquid interfaces in the membranes. - 特許庁

2つのリング状チャンバは、弁軸内に設けられた縦孔と接続されており、その結果、冷却オイルは弁軸を通り、弁体内の冷却オイルの流れを誘導するための装置を有する中空室へと運ばれ、当該中空室から冷却オイル排出通路へと運ばれる。例文帳に追加

These two ring-like chambers are connected to a vertical hole provided inside of a valve shaft, and as a result, the cooling oil passes the valve shaft, and is transported to a hollow chamber having a device for guiding a flow of the cooling oil inside of a valve element, and transported from the hollow chamber to the cooling oil discharge passage. - 特許庁

従来の皮革様シート状物では持ち得なかった高品位外観を有しながら表面の突っ張り感がないソフトな皮革様シート状物であり、かつ天然皮革に類似した表面のあまり感と、折り曲げ時の小皺外観を有する皮革様シート状物およびその製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a leather like sheet material having soft feeling without tense feeling while having quality appearance ever shown in conventional leather like sheet material, and a surface with excessive feeling like a natural leather and wrinkled appearance in bending. - 特許庁

「私は淤岐嶋にいて、こちらに渡ろうと思ったが渡る手段がないので、海の和邇(わに)に「お前と私とでどちらが仲間が多いか競争しよう。できるだけ仲間を集めて気多の岬まで一列に並びなさい。私がその上を走りながら数えて渡るから」と言った。和邇は言われた通りに一列に並び、私はその上を跳んで行って、地面に下りようとする時に「お前たちは騙されたんだよ」と言うと、和邇は私を捕えて着物を剥いでしまった。先程通りかかった八十神に言われた通りにしたら、すっかり傷だらけになってしまった」。例文帳に追加

I was on Oki no shima Island and I wanted to come over here, but since I had no way of doing so, I said to the wani in the sea, 'let's have a race to see whether there are more of you or more of us. Get as many of your friends as possible and make one line to Keta no Misaki. I'll run over you and count as I cross over.' The wani made a single line as they were told, and I stepped on them, and just when I was about to get off on land I said 'you were all tricked,' and the wani caught me and tore off my clothes. I did as I was told by Yasogami, who just passed by, and I have wounds everywhere.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

他方で、国際的に高品質な会計基準を有する米国では、前記のとおり将来の強制適用の時期及びその判断の時期を明示した上で、一定の企業について投資者からみた財務諸表の比較可能性の確保に配意しつつ早期に任意適用を認める方式が提案されている。例文帳に追加

In the US, on the other hand, a scheme has been proposed in view of the high-quality level of its accounting standards compared with other countries.Under the scheme, early optional application is accepted with confirmation that investors are assured of financial statement comparability for certain business enterprises and at the same time with explicit designation of the date for mandatory application, as well as the date of the final decision to be made on enforcement, as mentioned earlier.  - 金融庁

これを受けて2月16日木曜日に東証から公表されたとおり、障害の原因は業務に影響が出る可能性があるハード障害の発生に対し、東証職員が主体的な確認をせず、問題なしと判断したことであり、再発防止のためシステム障害発生時の体制面の改善・強化のほか、システムの広範な点検等を実施する、との報告書が提出されたところでございます。例文帳に追加

According to the TSE's announcement made on Thursday, February 16, in response to the order, the cause of the glitch was that when a hardware malfunction capable of affecting the system operation occurred, the TSE employees in charge judged that there was no problem without proactively conducting their own checks.  The TSE submitted a report that described plans to implement institutional improvement and enhancement measures so as to prevent a recurrence of a system glitch and conduct a wide-ranging inspection of its system.  - 金融庁

こうしたグローバル・バリュー・チェーンの中で、前述のとおり、中間財・資本財の貿易、技術貿易、直接投資等を通じて、技術やノウハウが移転され、イノベーションが促進される一方、各国産業間で、グローバル・バリュー・チェーンの、より付加価値の高い機能をどのように得ていくのか、競争が行われている状態にある。例文帳に追加

In these global value chains, technology and know-how are transferred through the trade of intermediate and capital goods, the trade of technology, and direct investment, thereby promoting innovation. On the other hand, there is competition between industries in each country, how to achieve the goals of a global value chain (i.e., bring in higher added value). - 経済産業省

矢取り川の岸に大森彦七が通りかかると、美麗なる女、地蔵堂の辺より出て川を渡し給れと云ふにつき、背に負ひ川中に至ると大磐石を負たる如く、下見れば鬼の形水にうつる。例文帳に追加

When Hikoshichi OMORI happened to pass by the bank of Yatori-gawa River, a beautiful woman came out of the Jizo-do Hall and told him to make her pass the river; so he carried her on his back and as he reached the middle of the river, he felt like he was carrying a huge rock; the surface of the water reflected an ogre.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、襲撃後の現場には尾張徳川家など後続の大名駕籠が続々と通りかかり、鮮血にまみれた雪は多くの人に目撃され、大老暗殺は瞬時に江戸市中に知れ渡った。例文帳に追加

However, the scene of the attack had been witnessed by the Owari Tokugawa family, who had been following the daimyo palanquins that day, and also many people had seen the snow covered in blood, so knowledge of the Tairo's assassination spread quickly throughout Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

年末の金融対応についてどういう評価をするかという話とは別に、とりあえず年末は通り過ぎたという状況の中で、次は年度末金融ということが一つの節目になるかと思います。例文帳に追加

Apart from how the actions taken in relation to year-end financing should be evaluated, financing in the period up to the end of the fiscal year will be the next critical challenge now that the end of the calendar year has passed.  - 金融庁

第3のステップでは、代理ポータルが、対象バスへの通り道にあるブリッジポータル(中継ポータル)を検出し、それに切断報告の要求を送信する。例文帳に追加

The proxy portal detects a bridge portal (relay portal) on the way to the object path in the 3rd step and transmits a request of the interruption report thereto. - 特許庁

また、通気・通水のための間隙とクッション作用を保持し、土圧等に対する強度と耐久性を有するとともに、有孔管の変形に追従できる柔軟性も兼備している。例文帳に追加

A clearance for aeration and water permeation, and cushioning action are maintained while having strength and durability to earth pressure and the like and also having flexibility of following the deformation of the perforated the 61. - 特許庁

トイレから戻る猫は、いわばトイレの真上の踏板13へジャンプし、上部連通孔19を通り、踏板13からジャンプして降り、逆V字状の昇降動作をして、出入口17から出てくる。例文帳に追加

The cat returning from the toilet jumps to footboard 13 on the right above of the toilet, passes through the upper connecting hole 19, jumps down from the footboard 13 and come out from the entrance 17 by carrying out inverted V type up and down movement. - 特許庁

曲げの効く細い耐圧ホースを使い、ポンプ室から並列6本に分配して各脚の中を通り、1段目2段目計6ヵ所の締付け部へ繋がっている。例文帳に追加

Flexible thin pressure resistant hoses are used and six hoses are distributed from a pump chamber in parallel, passed through respective legs, and connected to clamp parts at six places of 1st and 2nd stages in total. - 特許庁

酸化剤供給マニホールド100の入口側で折り返された吸水部材210はOリングと中空管200との間を通り、酸化剤供給マニホールド100の内部に到達している。例文帳に追加

The water absorbing member 210 folded back at an inlet side of the oxidant supply manifold 100 passes through between an O-ring and the hollow tube 200, and reaches the inside of the oxidant supply manifold 100. - 特許庁

通水路14は、地中壁12の地山側に配置される集水部22と、鋼管製などの中空円筒状の通水管24と、第1電動バルブ26とを備えている。例文帳に追加

The water conveyance passage 14 has a water collecting section 22 arranged on the ground side of the underground wall 12, a hollow cylindrical water- conveyance pipe 24 made of a steel pipe or the like and the first motor operated valve 26. - 特許庁

物品が管理情報の通りに棚等の保管部に保管されているか否かの点検作業を的確に且つ極力少ない手間で効率良く行う。例文帳に追加

To accurately and efficiently do work for inspecting whether commodities are stored or not in the storage sections of shelves or others in accordance with management information by using extremely less means. - 特許庁

発光ダイオードからの放射光はフロスト加工した透光性ガラス管の下部から入射して、中空の管内を通り、上部から管外に放射される。例文帳に追加

Emitted light from the light-emitting diodes (2) enters from the lower part of the translucent glass tube of frosting treatment and passes inside the hollow tube and is emitted to the outside from the upper part. - 特許庁

通水性の容器に、埋在性二枚貝の稚貝を収容し、これを、養殖場の水中に垂下保持して養殖することを特徴とし、効率的に養殖を行うことができる。例文帳に追加

This culturing method is provided by housing the young shellfishes of the infaunal bivalves in a container having water-permeability, and hanging and holding it at the underwater of a culturing place, and it is possible to perform the culture efficiently. - 特許庁

サンプル間のクロスコンタミネーションや高価なフローセルとオリフィス部品の利用を排除して、高速な解析、安全で高速で安価な分取を行うことができる微小粒子分取装置の提供。例文帳に追加

To provide a particulate dispensing device capable of performing high-speed analysis and dispensing with safety, high speed, and low cost, by eliminating crosscontamination between samples and usage of an expensive flow cell and an expensive orifice part. - 特許庁

供給装置10の他方はプラスチック配管に接続され、その中からスラリまたは切削液11を流し、管状の超音波伝搬体12を通り、ワイヤ2に到達する。例文帳に追加

The other end of the supply device 10 is connected to plastic piping. - 特許庁

この排気管68は、脱穀装置4と回収部5との間を通り、マフラー67から走行機体1の後部下方に向かって直線状に設けている。例文帳に追加

The exhaust pipe 68 is linearly set from the muffler 67 to the rear part lower side of the running body 1 to pass through between the threshing device 4 and the recovering part 5. - 特許庁

半導体記憶装置に対するディスターブ試験の際に規定した通りのストレスが印加されたか否かを判定するための手段を、チップ面積を増大させることなく且つ低コストに設けられるようにする。例文帳に追加

To provide a means for determining whether the stress as prescribed is exerted or not at the disturbance test for a semiconductor storage device, at a low cost and without increasing the area of a chip. - 特許庁

吸気口14aを介して送り込まれたプロセスガスは、ガス導入部16aを通り、このガス導入部16aに設けられた複数の噴射口17からウェハ13の上面全体に噴射される。例文帳に追加

The process gas through the inlet openings 14a is fed through a gas introducing part 16a and spouted all over an upper face of a wafer 13 through a plurality of spouting holes 17 at the gas introducing part 16a. - 特許庁

この壁体部材2は、地下中空構造物1の底版部6より下方に設けられた通水孔51と、この通水孔51を開閉する開閉手段52とを備える。例文帳に追加

The member 2 is equipped with a water passing hole 51 which is provided below a bottom slab part 6 of the structure 1, and an opening/closing means 52 for opening/closing the hole 51. - 特許庁

そして、このお尻吐水孔25cが揺動往路の始点Saと折り返し点である中間点Sbにお尻吐水孔25cが位置した場合に限り吐水孔からの洗浄水吐水が起きるようにする。例文帳に追加

The washing water is discharged from the hole 25c only in a case where the hole 25c is located at a starting point Sa of a forward swing and an intermediate point Sb serving as a turning point. - 特許庁

コネクター端子の先端部を、ケースに形成した通孔から外部へ突出する構造にするとともに、コネクター端子と、ケースに設けられるコネクター端子挿通用の通孔との間を閉塞するようにした防水構造を提案する。例文帳に追加

To provide a waterproof structure with the tip of a connector terminal projecting outside through a path hole formed on a case, and the gap between the connector terminal and passing hole for inserting the connector terminal closed. - 特許庁

扁平糸のよこ糸挿入時の潰れを防止して、満足なカバーファクターを達成する扁平糸織物の製造方法及び製造装置を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a flat yarn woven fabric, by which the collapse of a weft of flat yarn can be prevented on the insertion of the weft to achieve a satisfactory cover factor, and to provide an apparatus for producing the flat yarn woven fabric. - 特許庁

例文

蓋体19の内蓋体22の注出部6側に通水孔42を形成し、この通水孔42から凹部30を経て注出通路32に至る注出路43を形成する。例文帳に追加

A water hole 42 is formed on the side of a pour part 6 of an inner lid body 22 of a cover body 19 and a pour passage 43 is formed from the hole 42 through a recess 30 to a pour passage 32. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS