1016万例文収録!

「やすふみ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > やすふみに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

やすふみの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 129



例文

事件後、藤原良房は大納言に昇進し、道康親王が皇太子に立てられた(後の文徳天皇)。例文帳に追加

After the incident, FUJIWARA no Yoshifusa was promoted to the Dainagon, and the Imperial Prince Michiyasu became the crown prince (later, the Emperor Montoku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞観寺→鎌倉幕府(源頼朝→纐纈盛安(半領統治))→皇室(八条女院→後宇多天皇ら)例文帳に追加

Teikan-ji TempleKamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) (MINAMOTO no Yoritomo → Moriyasu AYUSE (ruling half of the territory)) → Imperial family (Hachijo Nyoin → Emperor Gouda, etc.).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忠能の孫の中山孝麿は宮内庁東宮職や東宮大夫、宮中顧問官を歴任した。例文帳に追加

Takamaro NAKAYAMA, who was a grandson of Tadayasu filled various posts including being a member of the Board of the Crown Prince's Affairs of the Imperial Household Agency, Togu-daifu (the Lord Steward to the Imperial Prince) and imperial court councilor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、寛文10年(1670年)に土御門泰福が陰陽頭の地位のみならず、全国の陰陽師・声聞師の支配権を主張した。例文帳に追加

In 1670, Yasutomi TSUCHIMIKADO insisted on not only acquiring the position of Onmyo no kami, but also the right to rule the Onmyoji and the Shomonji throughout Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本願発明の課題は、足への負担が少なく、踏み易く、液体が大量に出過ぎない足踏み式噴霧装置を提供することにある。例文帳に追加

To provide a foot-operated spray device, which places a small burden on foot, can be easily pedaled, and prevents an excessive amount of a liquid from leaking. - 特許庁


例文

省エネルギーを考慮した、十分な照度を有し、踏み板の位置を確認し易い、照明装置を提供する。例文帳に追加

To provide a lighting system taking into consideration of energy saving and having sufficient luminance, wherein a position of a tread is easily confirmed. - 特許庁

親柱の構造を改造し、親柱(支柱)やスペーサと踏板との締め付け作業を簡易にする。例文帳に追加

To easily fix a tread of spiral stairs and facilitate fastening work of a master column (a column), a spacer and the tread, by remodeling a structure of the master column. - 特許庁

また、走行速度が目標速度を下回ると、反撥力の増強をやめてアクセルペダルを踏込み易くする。例文帳に追加

When the traveling speed becomes slower than the target speed, the repulsion is stopped to be increased and the accelerator pedal is made easy to be stepped. - 特許庁

この地で蓮如は教義を民衆にわかりやすく説き、時には「御文(おふみ)」(「御文章(ごぶんしょう)」)を用いたり、「南無阿弥陀仏」の六字名号を下付したため、御坊には北陸はもとより奥羽からも多くの門徒が集った。例文帳に追加

In this place, Rennyo expounded the creed to the public in an easy-to-understand manner, sometimes using a preaching letter written by himself, which is called 'Ofumi' or 'Gobunsho,' and granting scrolls carrying 'rokuji myogo' (the six characters of Buddha's name), i.e., 'Na-Mu-A-Mi-Da-Butsu,' and so a great number of believers came to visit Yoshizaki Gobo not only from the Hokuriku region but from the Ou region (the present Tohoku region).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

設置場所の地面や床面等の起伏状態に影響されることなく踏み板を常に水平に調整でき、その作業も安全に行え、また運搬、保管時に踏み板を折り畳んでコンパクトにでき、かつ積み重ねもしやすい仮設足場用階段を提供する。例文帳に追加

To provide a stairway for temporary scaffold capable of always adjusting step treads horizontally without being affected by the status of relied of a ground surface or a floor surface at installation site, allowing safe work of with the step treads foldable compactly and easily for transportation and storage. - 特許庁

例文

したがって、潤滑油が踏板5に付着することがなく、美観が損なわれたり、踏板5に乗る乗客が滑り易くなったりする不具合を防止する。例文帳に追加

Consequently, the lubricating oil never adheres to the treads 5, and it is possible to prevent nonconformity of damaging a fine sight and slipping of a passenger stepping on the treads 5. - 特許庁

この段部20がブロック状陸部18の踏み込み端付近を補強して踏み込み端付近のエッジ圧を高めるため、雪道を走行する際に踏み込み端が雪面に食い込み易くなり、雪上トラクション性能が向上すする。例文帳に追加

Since the step 20 reinforces the vicinity of the treading end of the block-shaped land part 18 and increases the edge pressure in the vicinity of the treading end, in running on a snow road, the treading end easily bites onto the snow surface, and on-snow traction performance is enhanced. - 特許庁

文徳天皇(もんとくてんのう、天長4年(827年)-天安2年8月27日(858年10月7日)、在位:嘉祥3年4月17日(850年5月31日)-天安2年8月27日(858年10月7日))は第55代天皇。例文帳に追加

Emperor Montoku (827 - October 7, 858), the fifty-fifth Emperor, reigned from May 31, 850 to October 7, 858.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八条宮穏仁親王(はちじょうのみややすひとしんのう、寛永20年4月29日(旧暦)(1643年6月15日)-寛文5年10月3日(旧暦)(1665年11月9日))は、江戸時代前期の日本の皇族。例文帳に追加

Imperial Prince Hachijonomiya Yasuhito (June 15, 1643 - November 9, 1665) was a member of the Imperial family in the early Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安政5年(1858年)、、吉田松陰から「与山田生」(詩)「立志尚特異俗流與議難不思身後業且偸目前安百年一瞬耳君子勿素餐」と立志の目標が書かれた扇面を与えられる。例文帳に追加

In 1858, he was given a fan on which written a song about how to find purpose in life, saying 'To Yamada' 'Don't be afraid to be different from others if you resolve something, Don't follow the public view, Don't think about the suffering after death, Learn that pleasure is fleeting, 100years is only a moment, Please don't waste your time.' by Shoin YOSHIDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本実施形態のECU4によれば、制動装置4の状態量が大きいほど目標距離Sstを大きくするように運転者シート1を駆動するので、ブレーキペダル2を踏み込みやすくなり、ブレーキの操作性が改善する。例文帳に追加

An ECU 4 of this form facilitates the operation of a brake pedal 2 and improves the operability of the brake by driving a driver's seat 1 so as to increase a target distance Sst as quantity of state of the brake system 4 increases. - 特許庁

分草体による倒伏穀稈の踏み潰しを避けて、掻込みリールなどの他装置による引き起こし作用が及び易くすることにより、倒伏穀稈の刈取を行い易くする。例文帳に追加

To facilitate reaping falling grain culm by avoiding stamp down of the lodging grain culm with a grass divider to easily act raising action with other devices, such as raking reel. - 特許庁

減速支援では、回生可能減速度に到達するまでは、ブレーキ踏み込み量に対して、要求減速度が小さくなるように制御し、回生可能減速度の範囲で減速要求を行いやすくする。例文帳に追加

In the deceleration support, the requested deceleration is controlled so as to be reduced to the brake set-in amount until reaching the regenerative deceleration so that the deceleration request is easily executed in a range of the regenerative deceleration. - 特許庁

回り刈り作業も中割り刈り作業も穀稈踏み付けを回避しやすくかつ安定的に走行しながら行なえるコンバインを、構造面及び重量面で有利に得る。例文帳に追加

To provide a combine harvester advantageous from the viewpoints of structure and weight and capable of performing a peripheral area harvesting as well as center area harvesting while stably traveling and easily avoiding tramp of grain culm. - 特許庁

つまり、各ブロック22、26、30の踏み込み側におけるタイヤ幅方向内側では、外傷を受けやすい角部が省略されているため、各ブロック22、26、30の耐外傷性を向上させることができる。例文帳に追加

In other words, on the inside in the tire-width direction on the treading sides of the respective blocks 22, 26, 30, the corner parts subject to external damageability are eliminated, which can improve the resistance to external damageability of the blocks 22, 26, 30. - 特許庁

前後排水溝5a,5bは踏み面1に現れないため、外観は通常の階段と同様に維持でき、歩行者にとって歩きやすい階段ブロックとなる。例文帳に追加

Since the front and rear drainage channels 5a and 5b are not exposed on the tread 1, the appearance can be maintained as in the case of the ordinary staircase, and the staircase block can be equipped with the proper walkability for the pedestrian. - 特許庁

また、乗降口で利用者が足を踏み出す位置を認識しやすくなるように、複数のステップ1の踏面の色とライザ面の色とを互いに異なる色に設定する。例文帳に追加

Further, a color of a tread of the plurality of the steps 1 and a color of a riser surface are set to be different so that the user can easily recognize a position to step out at the getting-on-and-off port. - 特許庁

重量やコストを著しく増やすことなく、また床歩行時の踏み心地を悪化させないで、床から車室内へ放射される騒音を低減する車内床支持構造を備えた軌条車両を提供する。例文帳に追加

To provide a rail vehicle including a cabin floor support mechanism for reducing noise emitted from the floor into the cabin, without degrading treading comfort when walking on the floor, without a significant increase in weight and cost. - 特許庁

『隔蓂記』では鹿苑寺に招かれた碁打衆の一人として玄碩法橋という者がおり、明暦3年(1657年)に2世安井算哲(渋川春海)先番で対局して1勝1敗、万治4年(1661年)に安井算知に先番で負け、寛文5年(1665年)に玄碩の子の玄悦が安井算知の弟子となったなどの記録がある。例文帳に追加

In the "Kakumeiki" there is a character name Genseki Hokkyo as one of the go players invited to play at Rokuon-ji Temple, with the record of him playing with the 2nd generation Santetsu YASUI in 1657, with the result of 1 win and 1 loss, a game was loss to Sanchi in 1661, and in 1665 Doseki's son Genetsu becoming the pupil to Sanchi YASUI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、ブレーキペダルのストローク速度が高くなり易い踏み込み初期の領域で反力を低めに抑えて操作フィーリングを高めながら、ブレーキペダルを大きく踏み込んだときに大きな反力を発生させてドライバーに安心感を与えることができる。例文帳に追加

Thereby, while enhancing the operation feeling by suppressing the reaction force to a low degree at an initial area of stepping-in that the stroke speed of the brake pedal easily becomes high, when the brake pedal is largely stepped-in, large reaction force is generated and sense of security can be given to the driver. - 特許庁

後光厳天皇(ごこうごんてんのう延元3年/暦応元年3月2日(1338年3月23日)-文中3年/応安7年1月29日(1374年3月12日)在位:正平8年/文和元年8月17日(1352年9月25日)-建徳2年/応安4年3月23日(1371年4月9日))は、南北朝時代の北朝第4代天皇である。例文帳に追加

Emperor Gokogon (March 23, 1338 - March 12, 1374), his reign was from September 25, 1352 to April 9, 1371, he was the fourth Emperor of the Northern Court during the period of the Northern and Southern Courts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

車椅子2は、正面が下層フロア6側を向くように配置して昇降するので、車椅子2の後輪41を上方の踏み段8と接触させることができ、また、付添い人4が車椅子2を把持しやすいので車椅子2がより安定する。例文帳に追加

Since the wheelchair 2 ascends and descends with a front side arranged to face to a side of a lower story floor 6, a rear wheel 41 of the wheelchair 2 can be brought in contact with the upward footstep 8, and it is easy for an attendant 4 to hold the wheelchair 2 so that the wheelchair is further stabilized. - 特許庁

ここで、第1しきい値V1thrが偏差異常判定値Vdif未満のとき(S100でNO)、即ち全閉学習が十分な回数だけ実行されていないときには、全閉学習実行条件が成立しやすいように出力値AP1に基づいて第2しきい値V2thrを設定する(S110〜S140)。例文帳に追加

When the first threshold value V1thr is less than a deviation abnormality determination value Vdif (No in S100), that is, when learning of full closure is not executed by enough frequencies, the second threshold value V2thr is set based on the output value AP1 so as to easily set up conditions to execute learning of full closure (S110-S140). - 特許庁

車イス利用者及び介助者が非力であっても、踏切の様な溝のある場所や凍結した道、ぬかるみのような不整地、段差、滑りやすい急な坂での走行や、脱輪からの脱出、電車の乗降を補助することにより利用及び介助を容易にする。例文帳に追加

To make use and care easier by assisting running on a place having grooves, such as railroad crossing, a frozen road, an unleveled land, such as a muddy place, steps, or slippery steep slope, escaping from the losing a tire, and getting on and off the train even when a wheelchair user and a caregiver are powerless. - 特許庁

ロックアップを一時的に解除する踏み込み速度しきい値をガクガク振動のレベル(発生しやすさ)と相関のあるパラメータにより切り換えることで、ガクガク振動の発生の抑制と燃費の向上との両立を図ることができる自動変速機のロックアップ制御装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a lock-up control device for an automatic transmission capable of improving fuel consumption as well as suppressing generation of rattled vibration by changing an actuating speed threshold value for temporarily releasing lock-up by a parameter which is correlated with rattled vibration level (easily generating). - 特許庁

動滑車原理を応用し、固定部材(支点)を被介護者や介護者の頭上ではない部分に適切に配置する、あぶみ部材(5p)を踏み込んだりロープの摩擦力を利用するため自然な姿勢で力をかけやすく楽な姿勢で介護が出来る。例文帳に追加

A moving pulley principle is applied, a fixing member (fulcrum) is suitably arranged for a part which is not over the head of a person to be cared or a caregiver, since a stirrup member (5p) is stepped in or the friction of a rope is utilized, it is easy to apply force with a natural posture and the care can be performed with an easy posture. - 特許庁

一説には「承和の変」における皇太子恒貞親王の廃止と新皇太子道康親王(文徳天皇)擁立の正当性を主張するために書かれたとも言われている。例文帳に追加

According to one theory, it was written to emphasize the legitimacy of Prince Tsunesada's demotion from Crown Prince and the raising of Prince Michiyasu(Emperor Montoku) as the new Crown Prince in 'the Jowa Incident'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛文2年(1662年)5月28日(旧暦)、京都三十三間堂で通し矢種目に挑み、総矢数10,025本中通し矢6,666本を記録し、紀州藩吉見台右衛門の記録を破り天下一となった。例文帳に追加

On July 13, 1662, he took part in Sanjusangen-do Temple's archery contest in Kyoto and recorded 6,666 hits out of a total of 10,025 arrows, breaking the record of Daiemon YOSHIMI of Kishu clan and making him the best archer in the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9世紀中頃の天安(日本)2年(858年)、文徳天皇后の染殿皇后(藤原明子(染殿后))が当寺に懐妊祈願をしたところ惟仁親王(後の清和天皇)が生まれた。例文帳に追加

Around the middle of the 9th century, in 858 in concrete, Imperial Prince Korehito (later Emperor Seiwa) was born after the empress of Emperor Montoku, Some-dono, offered a fervent prayer to this temple, wishing to have a child.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、入林者の増加は下草の踏み荒らしやごみの放置、あるいはトイレの問題や水質汚染などといったオーバーユースの問題を招くこととなった。例文帳に追加

However, an increase in the number of visitors to the forest generated problems in overuse, with undergrowth being trampled, littering, and problems with lavatories and water contamination.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近衛文麿は1891年(明治24年)10月12日、公爵近衛篤麿と旧加賀藩で侯爵前田慶寧の三女・衍の間の長男として、東京市麹町区(現千代田区)で生まれた。例文帳に追加

Fumimaro KONOE was born on October 12, 1891, the first son between Prince Atsumaro KONOE and En, the third daughter of Marquess Yoshiyasu MAEDA of the former domain of Kaga, in Kojimachi Ward, Tokyo City (present-day Chiyoda Ward).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

五味文彦『院政期社会の研究』によると、康治元年(1142年)に藤原頼長と男色関係にあったと記される「四品羽林」、また久安3年(1147年)正月に情交を持っているのが為通だとされる。例文帳に追加

According to "Insei-ki Shakai no Kenkyu" (study on the period of rule by the retired emperors) by Fumihiko GOMI, "Shihon-urin"() recorded that Tamemichi had a homosexual relationship with FUJIWARA no Yorinaga in 1142, and the person with whom Michinaga had a sex on a New Year's day of 1147 was said to be Tamemichi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

釜山上陸後は金海、昌原、霊山、昌寧、厳風、茂渓津、星州、金山、秋風嶺、永同、文義、清州、竹山を進撃して5月7日にソウル特別市へ到達した。例文帳に追加

After landing in Busan, they invaded Gimhae, Changwon, Yongsan, Changning, Gempu, Mokeitsu, Xingzhou, Jinshan, Chupungryeong, Jincheon, Mongi, Cheongju, Zhu Shan, and arrived Seoul Special City on June 16.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これが幕府を刺激して、忠彦は同年12月6日(旧暦)(1859年1月9日)、豊島泰盛(茂文の長男)とともに京都町奉行に出頭を求められ、そのまま拘禁される。例文帳に追加

This provoked bakufu; on January 9, 1859, Tadahiko and Yasumori TOYOSHIMA, the eldest son of Shigefumi, were asked to turn themselves in and were imprisoned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小田治久(おだはるひさ、1283年2月10日(弘安6年1月12日(旧暦))-1353年1月16日(正平(日本)7年/文和元年12月11日(旧暦)))は、鎌倉時代後期から南北朝時代(日本)にかけての武将。例文帳に追加

Haruhisa ODA (1283 February 10 - January 16, 1353) is a busho (Japanese military commander) from the late Kamakura period into the period of the Northern and Southern Courts (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は、安兵衛を出産した直後の寛文10年(1670年)5月に死去したため、しばらくは母方の祖母・溝口秋香のところへ送られて、秋香を母代わりにして三歳まで育てられた。例文帳に追加

As his mother died in May (1670) shortly after giving birth to Yasubei, he was left to his maternal grandmother Akika MIZOGUCHI for a while and brought up until the age of three by Akika as her own son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その貴重な作例が下田市横川、太梅寺の子安地蔵坐像で、角柱型の尼僧の供養塔の上部に、蓮台に片足を踏み下げて坐す地蔵菩薩の像を刻んだ作品である。例文帳に追加

The valuable work is a seated statue of Koyasu Jizo in Taibai-ji Temple in Yokokawa, Shimoda city, and this is the one where a seated statue of Jizo Bosatsu (Guardian deity for children and pregnancy), with one leg standing upon a lotus pedestal, curved on the top of the prismatic-shaped memorial pagoda for a Buddhist nun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また議奏となり、安政6年(1859年)には武家伝奏として、条約勅許問題、水戸藩降勅、将軍継嗣問題、和宮親子内親王降嫁など、朝幕調停に大きく関与した。例文帳に追加

He became giso (position to report congress decision to the emperor) and had been involved in mediation between the imperial court and the bakufu on the issues of the imperial grant for concluding a treaty, the imperial sanction to Mito Domain, a Shogun's heir and the marriage of Imperial Princess Kazunomiya Chikako as buke tenso (liaison officers between the imperial court and the military government) in 1859.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そうした探幽のいじめを受ける中で、安信は、武者絵を描くためにわざわざ山鹿素行を訪れ、有職故実の教えを受けるなどの画技の研鑽に努め、寛文2年(1662年)には法眼に叙された。例文帳に追加

Facing these harassments by Tanyu, Yasunobu went out of his way to visit Soko YAMAGA to paint mushae (ukiyoe prints of warriors), trained in the art of painting such as learning the teachings of yusoku kojitsu (court and samurai rules of ceremony and etiquette), and was conferred hogen in 1662.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安政年間から引換回収された寛永通寳一文銅銭2,114,246,283枚の内、1,420,200,000枚を文久永寳に改鋳したとされ、文久永寳の総鋳造高は891,515,631枚との記録もある。例文帳に追加

Among the 2,114,246,283 Kanei-tsuho do ichimonsen coins recalled, 1,420,200,000 were recast as Bunkyu-eiho coin; also, according to a record, the total number of Bunkyu-eiho coins cast was 891,515,631.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

車速センサ13、ブレーキスイッチ14及びギヤスイッチ15によって検出された車速、ブレーキペダルの踏み込み操作の有無及び変速機のシフト位置により、車両の発進準備が検出される。例文帳に追加

The starting setup of the vehicle is detected from a speed detected by a speed sensor 13, a brake switch 14 and a gear switch 15, the presence or not of footing operation of a brake pedal and the shift position of a transmission. - 特許庁

リヤガラス4内で、ワイパ3で汚れや水分を拭取る領域内にハーフミラー5を形成し、ワイパ3で拭き取りを行う領域に入る光を屈折させて、リヤガラス4内を導く。例文帳に追加

A half mirror 5 is formed within a region where dirt or humidity is wiped out by wipers 3 in a rear glass 4, and a light incident into the region to be wiped out by the wipers 3 is refracted and guided into the inside of the rear glass 4. - 特許庁

その後は、市場では協調介入が意識され、また、4月に利上げに踏み切った欧州や景気が底堅く推移する米国と我が国との間における金融政策のスタンスの差から、円相場は円安方向に進んだ。例文帳に追加

Afterward, the market became conscious of the coordinated intervention, and due to increase in the interest rate in Europe in April and gap of viewpoints regarding monetary policies between Japan and United States of America where economy was on a firmer footing, the exchange rate of yen grew lower. - 経済産業省

八代の編年などの推定などいくつかの点は、確かに五味文彦らによって修整はされるが、八代国治が『吾妻鏡』の編纂者達を政所と問注所の吏員である大江広元の子孫(毛利、長井)、二階堂行政の子孫、三善康信の子孫達(大田、町野)ではないかとした点を、五味文彦は更に詳細に証明していった。例文帳に追加

Although some points like Yashiro's conjectures about chronology will certainly be revised by Fumihiko GOMI, he examined and illustrated in greater detail the compilers of "Azuma Kagami," who were, according to Kuniji YASHIRO, descendants (Mori and Nagai) of Hiromoto OE, an official of Mandokoro and Monchujo, a descendant of Yukimasa NIKAIDO, descendants (Ota and Machino) of Yasunobu MIYOSHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

アクセル開度が一定の開度閾値を超えたと判定された場合にペダル踏力を増加する構成では、踏込速度が速い場合に、踏込速度が遅い場合に比して、実際の開度閾値を超えてから踏み増されるアクセル開度の踏み増し分が大きくなるために、燃費の悪い運転領域へ切り換わり易い。例文帳に追加

To solve a problem that switching to an operation area with insufficient fuel economy is easily performed since a depressing increase degree of accelerator opening depressing-increased after it exceeds an actual opening threshold value becomes larger when a depressing speed is fast as compared with the case where the depressing speed is slow in a constitution in which pedal depressing force is increased when it is determined that the accelerator opening exceeds a constant opening threshold value. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS