1016万例文収録!

「不明だ」に関連した英語例文の一覧と使い方(24ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 不明だの意味・解説 > 不明だに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

不明だの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1468



例文

含有成分が不明な未知試料を分析する際にも、検出器の直線性が良好な範囲を逸脱したピークが存在するか否かをオペレータに知らせる。例文帳に追加

To enable an operator to know whether a peak deviating from a good range is present in the linearity of a detector even when an unknown sample unclear in its component is analyzed. - 特許庁

融着延伸時の過剰損失や、フィールドでの実使用時の原因不明の断線などといった不具合が起こり難い光ファイバ型カプラの製造方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a method for manufacturing an optical fiber coupler hardly causing failures such as excessive loss during welding and drawing and disconnection due to an unknown cause when in real use in a field. - 特許庁

警報出力部101は、警備モードが設定されている場合、通信状態が「不明」に更新されたICタグリーダ300が取り付けられた監視対象について警報情報を監視センタ400に送信する。例文帳に追加

When the security mode is set, a warning output part 101 transmits warning information of the monitoring target with the IC tag reader 300 attached thereto whose communication state has been updated to "missing", to a monitoring center 400. - 特許庁

配送料金が不明の郵便物を郵便局の受付時間外に郵便ポストへ投函して配送料金を後払いできる配送料金支払い代行システムを構築する。例文帳に追加

To construct a delivery charge payment substitutional system allowing a drop of mail whose delivery charge is unclear into a mailbox out of reception time of a post office, and allowing deferred payment of the delivery charge. - 特許庁

例文

勃起不全の態様が不明な場合であっても、それぞれに対処できる製品を購入しなければならないという問題を解消した性不全者用補助器具に関する。例文帳に追加

To provide an assistive device for persons with sexual failure solving a problem that, even if the mode of the erectile dysfunction is unknown, the persons should purchase products responding thereto respectively. - 特許庁


例文

被測定電圧源の出力インピーダンスが不明な場合であっても、基板ノイズ等による測定誤差をキャンセルして精度のよい測定結果を得ることのできるAD変換装置及びAD変換方法を提供する。例文帳に追加

To provide an AD (Analog-to-Digital) conversion apparatus and an AD conversion method which are capable of canceling a measurement error due to substrate noise or the like and obtaining an accurate measurement result even when the output impedance of a voltage source to be measured is unclear. - 特許庁

スーパーインポーズされたデータによって、パワーの小さい、又はパワーのない地図領域が、最大パワーの存在する領域と同じ程度に不明瞭化されることのないようにする。例文帳に追加

To prevent superimposed data from making a map area with small power or no power unclear to the same degree as an area in which a maximum power is present. - 特許庁

リーダ端末300では定期的に識別情報が受信されない作業員端末100aを自動的に検出し、当該作業員端末100aを携行する作業員の所在不明の警告を発する。例文帳に追加

In the leader terminal 300, the worker terminal 100a which does not regularly send the identification information is automatically detected to issue a warning that location of the worker carrying the worker terminal 100a is not obtained. - 特許庁

しかし、回転位置が不明とされたとき、カートリッジが交換できない位置にあれば、このときは、カートリッジは交換されていないと判断し、タグとの通信を省略する。例文帳に追加

However, when the rotary position is unclear, when each cartridge lies at a position at which exchange cannot be performed, it is decided that each cartridge has not been exchanged, and the communication with each tag is obviated. - 特許庁

例文

トラックバックURLが不明な場合には(S121:NO)、利用許諾の依頼ができないため、別途、何らかの方法で依頼を行うために、オペレータに通知される(S126)。例文帳に追加

If the track back URL is unknown (S121: NO), the request for license cannot be made, so that an operator is notified to make a request in some other way (S126). - 特許庁

例文

救急時に病院などの医療施設に搬送された被検者を、医用画像診断装置を用いて造影撮影を行う場合において、被検者の体重が不明な場合であっても最適造影剤量を確定する。例文帳に追加

To determine the optimal amount of contrast media even if the weight of a subject is uncertain when taking contrast radiography of the subject carried to medical facilities such as a hospital in emergency using a medical image diagnostic apparatus. - 特許庁

精度が低下することなく正しい位置検出を行うことができ、位置不明となることもなく、小型の位置検出装置及びブレ補正装置を提供する。例文帳に追加

To provide a small-sized position detection device and a blur correction device capable of performing correct position detection without reducing accuracy, and avoiding position indefiniteness. - 特許庁

接続されるデバイス機器が何であるかが不明なローカルポートに印刷装置を接続する場合であっても、印刷装置の切り替え操作の手間を省き、ユーザの使い勝手を格段に向上すること。例文帳に追加

To save the time and effort of the switching operation of a printing device even when the printer is connected to a local port where it is unknown what device appliance is connected so that user's usability can be remarkably improved. - 特許庁

本発明は、作業現場で煩雑な作業が必要無く、また後日撮影した画像がどの工程のものか不明になることが無い画像撮影システム及び画像撮影装置を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide an image photographing system and image photographing device which eliminate the need for complicated work at a work site and prevent a photographed image from becoming later unclear as to which process the photographed image belongs. - 特許庁

複数のユーザが一の記録装置を共有して利用する場合には、誰がどの画像ファイルを記録装置に転送して記録したかが不明確である。例文帳に追加

To solve a problem that it is not clear who has transferred and recorded an image file in a recorder when a plurality of users utilize one recorder by sharing. - 特許庁

前方道路画像取得手段によって取得された前方道路画像によって、車両とその周辺の道路状況との位置関係を「明白」か「曖昧」か「不明」か判定する。例文帳に追加

It is judged whether the positional relation between the vehicle and a road situation surrounding it is 'clear', 'ambiguous' or 'unclear' from a front road picture obtained by a front road picture obtaining means. - 特許庁

通常、油を販売する場合は、規制者により課税されるが、重油を改質して燃料として使用する改質油は、油としてのランクが明確でないために、課税額が不明となる。例文帳に追加

To solve a problem that tax is normally imposed on the sale of oil by regulation authorities but at present it is difficult to sell reformed heavy oil as fuel in a first selling form because the rank of the reformed oil obtained by reforming heavy oil and used as fuel is not clarified and a tax amount is not clear. - 特許庁

そして、もしアドレス帳のニックネーム欄に個人情報が含まれていると、個人情報の代わりに「不明」というダミーの個人情報を送信する。例文帳に追加

In this case, if personal information is included in a nickname column of the address book, the control section transmits dummy private information such as "unknown" instead of the personal information. - 特許庁

フラッシュバット形式の鋼帯の突き合せ溶接機における原因不明の溶接破断や溶接不良を減少させ、鋼帯の連続処理設備のラインストップや生産障害の回避を図る。例文帳に追加

To provide a flash butt type butt-welding machine for steel strips, which butt-welding machine can reduce the fractures and defects of welded portions due to unknown reasons, and can avoid the line stop and production troubles in continuous manufacturing facilities of steel strips. - 特許庁

車載用撮像装置において、雨天の夜間に路面からの反射光により前方の人体や物体の画像が不明瞭に撮像される問題を改善する。例文帳に追加

To solve the problem of a vehicle-mounted imaging apparatus in which an image of a human body or an object in front captured on a rainy night is blurred due to reflected light from a road surface. - 特許庁

回転体に保留された球が同回転体から放出される時期を不明確にすることで、例えば、入賞装置を第3種入賞装置として遊技機に使用することで、止め打ちを防止し、稼働率の向上を図る。例文帳に追加

To prevent a ball stop and to improve a working rate by permitting a time for discharging balls stored in a rotary body from the rotary body not to be clear and, then, using a prize winning device in a game machine as a third kind prize winning device. - 特許庁

従来の物品到着通知システムにおいては、第3者提供の物品到着情報では受取人が物品を確実に受領したかどうか不明確である。例文帳に追加

To solve a problem that whether or not a receiver has surely received an article is not confirmed by article arrival information provided by a third party in the conventional article arrival information system. - 特許庁

初めて使用する印刷媒体や厚さの不明な印刷媒体に対しても、印刷ギャップを正しく把握し、適正な値になるように印刷ギャップを調整する。例文帳に追加

To adjust a print gap correctly by grasping the print gas correctly even for a print medium being used for the first time or a print medium having an unknown thickness. - 特許庁

雨天時における放流水の汚濁物量を大幅に低減させることができるとともに、消毒剤の注入量を減少させることができる分流式下水道における不明水及び雨水の処理方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of treating uncertain water and rain water in a separated sewer system by which the quantity of sludge in effluent in the rainy weather is remarkably reduced and the injection rate of disinfectant is decreased. - 特許庁

重要度の低い民間機やモード2を持つ航空機や機動性の低い大型機の追尾処理を軽減することで、H/Wリソースを彼我不明機や小型機などの重要な目標の追尾処理に対して有効に活用する。例文帳に追加

To effectively utilize an H/W resource for tracking processing of an important target such as an aircraft not clear in belong about self and others and a small aircraft, by lightening tracking processing for an unimportant civil aircraft, an aircraft having a mode 2 and a large aircraft of low mobility. - 特許庁

少量のSiO_2ゾルを含むことで、理由は不明であるが、担持される貴金属の分散性が格段に向上し、耐熱時の粒成長が抑制される。例文帳に追加

Although the reason is unknown, the dispersibility of noble metal deposited metal is drastically enhanced because of the inclusion of a small amount of SiO_2 colloid and the particle growth during the thermal duration is suppressed. - 特許庁

接続が不用意に切断しても、アクセスしているサーバコンピュータのアドレス(URL)が不明確とならないサーバコンピュータにアクセス可能な情報端末を提供すること。例文帳に追加

To provide an information terminal, capable of accessing a server computer, which prevents the address (URL) of an accessed computer from becoming unclear, even if the connection is disconnected inadvertently. - 特許庁

この情報を無線で建物に設置するコントロールユニットに送信し,そこで体動の停止が正常な睡眠によるものか病的な意識不明かを識別し,緊急時にしかるべき場所に通報を発信する.例文帳に追加

The information is transmitted to a control unit installed in a building by radio, whether the stop of the body motion is normal sleeping or the pathological unconsciousness is identified, and the information is transmitted to the proper place in emergency. - 特許庁

製鉄プラントのように正常な状態のときの特徴量の挙動が不明確な設備であっても、正常または異常を診断することを可能にする。例文帳に追加

To determine whether a facility is normal or abnormal even if behaviors of the amounts of the characteristics of the facility of normal state are unclear such as an iron-manufacturing plant. - 特許庁

社会では、女性が夜間に人通りの少ない場所で犯罪に遭ったり、老人やペット等が行方不明や事故に遭ったり、危険作業中またはレジャー中に事故に遭う等の犯罪、事故等の増加が問題になっている。例文帳に追加

To provide an appropriate and convenient means to secure evidence at a time when an accident happens and prevent a woman from speaking with her family by portable phone when they pass through a dangerous area at night. - 特許庁

この回転ヘッダーを構成するために、ねじ込式継手の接続にねじ構造を採用した場合、分岐管継手を所望の位置までねじ込みながら螺合するが、どの位置まで螺合すれば、水密性を確保できるのかが不明となる。例文帳に追加

The rotary header for branching water and hot water supplied from a feed water source or feed hot water source to an intended place is used to supply water or hot water to a kitchen, bathroom, lavatory, toilet or the like in an indoor pipe arrangement. - 特許庁

面状きずの傾斜角が不明な場合でも簡単な構成で検出でき、試験体底面の形状が複雑でも面状きずを検出できる超音波探傷装置を得る。例文帳に追加

To provide an ultrasonic flaw detector for detecting a planar flaw by a simple structure even if the inclination angle thereof is unknown and detecting a planar flaw even if the shape of a bottom surface of a test body is complicated. - 特許庁

内容の不明な番組(視聴者の知らない映画など)について、視聴者の満足できる番組であるかを判断できるデジタルTV対応視聴料金の設定方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of setting up a digital TV-supporting audience rate whereby the audience can decide whether a program of unclear contents (movies, etc., unknown by audience) satisfies the audience. - 特許庁

さらに、渋滞状況予測手段12は、渋滞状況に関する道路間の相関関係に基づいて交通量が不明な道路の渋滞状況を予測する。例文帳に追加

The congestion predicting means 12 further predicts the congestion of the road whose traffic volume is unknown, based on the correlation between the roads on the congestion. - 特許庁

図面データをネットワーク販売する際、図面見本として、図面データ以外のデータを混在させつつ不明瞭であることを避け、需要者の購入用の判断材料に供すること。例文帳に追加

To provide a base for a decision for a demander to purchase by avoiding an obscurity as a drawing sample intermingling other data than a drawing data when the drawing data is sold through a network. - 特許庁

以上のことから、今後雇用に与える影響は不明確なものの、米国の対事業所サービスは、成熟・競合した段階にあると言える。例文帳に追加

Based on this, although the future effect on employment is unclear, professional and business services in the US can be said to be in a maturity and competition stage. Professional and business services in Japan, however, have grown in the medium term, imports have decreased gradually, and the production amount is nowhere near that of the US. - 経済産業省

(3) 基準値を超える品目について、地域的な広がりが不明な場合には、周辺地域を検査して、出荷制限の要否及び対象区域を判断する。例文帳に追加

(3) When the territorial spread of items exceeding the maximum limits is uncertain, the surrounding areas are inspected to determine the need for the restriction of distribution and the areas where distribution is to be restricted. - 厚生労働省

東日本大震災による災害により行方不明となった者に係る遺族厚生年金等の請求があった場合の取扱いについて通知を発出(平成23年6月7日、10日)例文帳に追加

A Notice was issued on the handling of the case in which the survivors' welfare pension was claimed for a person missing due to the disaster caused by the Great East Japan Earthquake. (June 7 and 10, 2011) - 厚生労働省

東日本大震災による災害により行方不明となった者に係る企業年金関係の給付の請求があった場合の取扱いについて通知を発出(平成23年6月9日)例文帳に追加

A Notice was issued on the handling of the case in which corporate pension benefits were claimed for a person missing due to the disaster caused by the Great East Japan Earthquake. (June 9, 2011) - 厚生労働省

不明瞭であるが持続的に、人間の文化の歴史全体を通じて、大多数の人々が、ほとんどいたるところで、日常生活のなかで、事物を人間の用をなすものに変えるために仕事をしてきたのである。例文帳に追加

Obscurely but persistently, throughout the history of human culture, the great body of the people have almost everywhere, in their everyday life, been at work to turn things to human use.  - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

いずれの場合も、不明瞭な『e』や尻尾の欠けた『r』ばかりでなく、僕の拡大鏡を使えばあなたにもおわかりでしょうが、僕が言及した十四のほかの特色も同様です。」例文帳に追加

In each case, not only are the 'e's' slurred and the 'r's' tailless, but you will observe, if you care to use my magnifying lens, that the fourteen other characteristics to which I have alluded are there as well."  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

やがて騒ぎもすっかり収まり、館の灯も消えてしまうと、この正体不明の青年は、といっても私には誰なのかわかっていますが、敷石の上に一人ぽつんと佇ずんでいました。例文帳に追加

The tumult had subsided, the lights had died away within the palace, and the stranger, whom I now recognized, stood alone upon the flags.  - Edgar Allan Poe『約束』

第4代当主・足利泰氏は幕府に無断で出家(一説では、謀反の疑いがあったとされるが真偽は不明である)・引退し、第5代当主・足利頼氏と上杉重房の娘の間に生まれた第6代当主・足利家時は霜月騒動に関連して自害したと言われている。例文帳に追加

The fourth family head Yasuuji ASHIKAGA retired and entered the priesthood without any permission from the Shogunate (one theory, unsupported by evidence, says he did so because of a charge of rebellion), and the sixth family head Ietoki ASHIKAGA, born to the fifth head Yoriuji ASHIKAGA and a daughter of Shigefusa UESUGI, is said to have committed suicide because of his involvement in the Shimotsuki Disturbance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

初期の軍団の配置は不明だが、その当時陸奥国の国府が名取郡の郡山遺跡に所在したと推定されること、後述する2軍団時代に名取団が残された事からも、名取団が古くから置かれたと見るのが自然であろう。例文帳に追加

Although the deployment of initial Gundan is unknown, it is natural to consider that Natori-dan was deployed from old times because Kokufu (ancient provincial office/capital) of Mutsu Province was located at Koriyama Ruins in Natori County at that time, and Natori-dan remained in the era of two Gundan stated below.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、天皇からは「議院自ら不明なりしとの過失」として衆議院の怠慢を責める勅答が下された(これは、星への不信任を当時外務大臣(日本)であった陸奥宗光への間接的攻撃とみた伊藤博文が土方久元宮内大臣に要請して出させたものとされている)。例文帳に追加

The Emperor's reply to this motion, however, blamed the House of Representatives as negligent, saying 'the House itself is unclear and has erred' (it is believed that Hirobumi ITO, who regarded the non-confidence motion as an indirect attack towards Munemitsu MUTSU, the Minister of Foreign Affairs, asked Imperial Household Minister Hisamoto HIJIKATA to issue such a reply).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、太政官に立法・司法・行政の全機能を集中させ、太政大臣に強力な権限を与えるこの制度は、近代国家の国政運営に適さないと考えられ、また、太政大臣の負担が大きく、かえって国家運営の停滞と責任の所在の不明確さを招いた。例文帳に追加

However, this system, which concentrated all the state's legislative, judiciary and administrative functions in the Daijokan and gave broad authority to the Dajo-daijin (Grand Minister) was thought to be ill-suited for the political management of a modern nation; the High Chancellor's extensive responsibilities caused delays in the political management of the nation and invited confusion over who had responsibility for which tasks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(この一族は、第7代孝霊天皇の第3皇子を始祖とする末裔であると代々伝承されているが、名前が確認されている5人の皇子(孝元天皇、日子刺肩別命、彦五十狭芹彦命、彦狭島命、稚武彦命)のうち具体的に誰を示すのかは不明である)。例文帳に追加

(This clan is told for generations that descendants of the founder, the third prince of the seventh Emperor, Korei, however it is not exactly known which prince was that among five princes whose names are identified [Emperor Kogen, Hikosashi Katawake no Mikoto, Hikoisaseribiko no Mikoto, Hikosashima no Mikoto, and Wakatakehiko no Mikoto].)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、明細書には単に曖昧な表現でその他代替手段も適用でき得ると記載しており、当業者にとって、これら代替手段が何なのか、又はどのようにこれら代替手段を応用すればよいかが不明瞭である場合は、請求項のなかの機能的定義も許されない。例文帳に追加

Furthermore, if the description merely states in vague terms that other alternative means may be adopted, but the person skilled in the art cannot understand what they might be or how they might be used, then definition by function in the claims is not permitted.  - 特許庁

その後の彼女の人生の詳細は不明だが、家集など断片的な資料から、一旦再婚相手・藤原棟世の任国摂津に下ったと思われ、『異本清少納言集』には内裏の使いとして蔵人信隆が摂津に来たという記録がある。例文帳に追加

The details of her subsequent life are unknown, but according to fragmentary materials (such as collections of poetry) she seems to have married FUJIWARA no Muneyo and gone to his place of assignment at Settsu Province, and there is a record in the book of "Ihon Sei Shonagon Shu" that Nobutsune, Kurodo (staff of Kurodo Dokoro), visited Settsu as a messenger of the Dairi (Imperial Palace).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、徳川四天王と称せられ、石高でも堀田家を上回っていた譜代重鎮の酒井忠次・榊原康政・本多忠勝の末裔はこれに任じられないなど、大老四家を固定した基準はいまひとつ不明である。例文帳に追加

However, why the Tairo post had to be solely occupied by the members of the four families is not thoroughly clear, for example, descendents of Tadatsugu SAKAI, of Yasumasa SAKAKIBARA, and of Tadakatsu HONDA, who were important Fudai daimyo and called Tokugawa-shitenno (four generals of the Tokugawa clan) surpassing the Hotta family even in the amount of rice crop, were not appointed the post.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Assignation”

邦題:『約束』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2002 李 三宝
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな
く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS