意味 | 例文 (999件) |
交渉するの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1288件
将門は下野国国府を包囲するが、一部の包囲を解いてあえて良兼を逃亡させ、その後国衙と交渉して自らの正当性を認めさせて帰国した。例文帳に追加
Masakado surrounded the local government of Shimotsuke Province, but opened one section of the siege line, purposely letting Yoshikane flee, after which he negotiated with the kokuga, making them consent to his legitimacy before returning to his home province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、南朝とのパイプを持ち交渉も行い、1367年に幕府が関東統治のために鎌倉に設置した鎌倉公方の足利基氏が死去すると、鎌倉へ赴いて事後処理を務める。例文帳に追加
Doyo also opened up a line of communications with the Southern Court and conducted negotiations, and when the Governor-general of Kamakurafu, Motouji ASHIKAGA, who had been installed by the shogunate to control Kanto area, died in 1367, Doyo went to Kamakura to assume the post. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
8月6日に平氏一門は一斉に解官されるが、後白河は安徳の帰京・神器の返還を交渉するため、時忠の解官は見送っている。例文帳に追加
On September 1, family members of the Taira clan were dismissed altogether, but Goshirakawa postponed dismissal of Tokitada in order to negotiate for return of Antoku to Kyoto and the return of sacred treasures. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以後は越後の国政に専念する一方で上杉氏・幕府と古河公方との和睦の成立にも尽力し、文明12年(1481年)から始まった両者の和平交渉の仲介にあたった。例文帳に追加
While working hard to manage the government of Echigo from that time on, he also strived to reconcile the Uesugi clan and the bakufu with Koga kubo, acting as an intermediary in peace negotiations which started in 1481 between the two parties. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
豊臣秀吉の九州攻め軍に降伏し、家臣の深水長智の交渉もあって、所領を安堵され、小大名ながら存続することができた。例文帳に追加
Yorifusa surrendered to the invasion army of Kyushu by Hideyoshi TOYOTOMI; however he obtained Shoryo Ando (act of providing authorization for land ownership and guaranteeing feudal tenure) through negotiations by the vassal Nagatomo FUKAMI, so that he managed to exist as a feudal lord. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1183年(寿永2年)10月には源義経の軍勢と共に上洛し、翌1184年(元暦元年)正月に再度入京して頼朝代官として万事を奉行し、貴族との交渉に活躍する。例文帳に追加
Chikayoshi went up to Kyoto with MINAMOTO no Yoshitsune's force in October 1183 and reentered Kyoto on New Years Day, 1184 to perform various affairs as a local governor serving Yoritomo; he was also active as a negotiator with court nobles. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
更に頼朝が二品右大将となって政所を開設してからは、その別当として朝廷との交渉その他に実務家として活躍する。例文帳に追加
What's more, after Yoritomo established Administrative Borad as the second court rank, Major Captain of the Right Division of Inner Palace Guards, he was active as a chief officer to carry out negotiations with the imperial court and to handle other affairs as a practician. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
景虎方の勢力が不利になってくると、義理の曾祖父・上杉憲政に連れられて景勝方の陣所に赴き和睦交渉に当たろうとするが、景勝の兵により、憲政と共に殺害された。例文帳に追加
As the battle went against Kagetora's force, Domanmaru's non-blood great-grandfather Norimasa UESUGI took Domanmaru to Kagekatsu's camp for peace negotiation, only to be murdered by the enemy warriors along with Norimasa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
交渉の末、10月31日、清が台湾出兵を義挙と認め、50万両の償金を支払うことを定めた日清両国間互換条款・互換憑単に調印する。例文帳に追加
As the result of negotiations on October 31st, Qing recognized the Taiwan expedition as a noble undertaking and signed a treaty between Japan and Qing in which Qing was prescribed to pay 500,000 ryo (the old Chinese currency) to Japan for indemnities. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後も足利将軍家には多大な援助を続け、永禄6年(1563年)には足利義輝の相伴衆に任ぜられ後に毛利氏との和睦交渉などにも将軍家の調停を依頼するなど関係は密であった。例文帳に追加
With continuously providing much support to the Ashikaga shogun family, he was appointed to Shobanshu (officials who accompany the Shogun) of Yoshiteru ASHIKAGA in 1563 and held close relationships, such as asking for mediation by the shogun family in reconciliatory negotiations with the Mori clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
講和交渉における不忠義の埋め合わせとして、慶長2年(1597年)からの慶長の役では加藤清正と共に先鋒を命じられ、再び朝鮮へ進攻することになる。例文帳に追加
To make up for unfaithfulness in the peace negotiation, he was ordered to invade Korea again along with Kiyomasa KATO as a spearhead for the Keicho Campaign started in 1597. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、一方で藩首脳部と姫路藩と交渉して後日に三宅友信の男子と康直の娘を結婚させ、生まれた男子(のちの三宅康保)を次の藩主とすることを承諾させている。例文帳に追加
However, Kazan negotiated with the domain administration and the Himeji Domain; he had them approve that a son of Tomonobu MIYAKE would marry a daughter of Yasunao and that their son would be the next domain lord (an arrangement that was later realized as their son, Yasuyoshi MIYAKE). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後に越相同盟が締結された時にも、唯一の古河公方となった足利義氏(古河公方)を擁立する北条氏康が謙信に対して優位に交渉を進めていくのである。例文帳に追加
Even when the Etsu-So Alliance (the Echigo and Sagami alliance) was later formed, Ujiyasu HOJO who was backing up the only Kogakubo Yoshiuji ASHIKAGA, carried on negotiation with Kenshin favoring Hojo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
政府から指定された入植地は極めて大雑把な指定であって具体的に何処を開拓するかは現地機関である開拓使との交渉が必要だった。例文帳に追加
Since the government's specification of the settlement site was quite sketchy, they needed to negotiate with the Hokkaido Development Commissioner which was the local government, as to the exact place to develop. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
空知郡では開拓の見込みが立たないことから、交渉の末厚田郡繋富(シップ・石狩市厚田区聚富)の荷揚場を借用する事が認められた。例文帳に追加
The Sorachi-gun County was no promising place for land reclamation, and therefore, he negotiated and gained permission to borrow a landing place in Shippu, Atsuta-gun County (present-day Shippu, Atsuta-ku Ward, Ishikari City). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし興宣大院君政権下で極端な攘夷政策をとり、従来どおり対馬藩を通じた外交関係の維持を要求する朝鮮側との交渉は難航を極めた。例文帳に追加
However it was extremely difficult for Yoshioka to negotiate with Joseon that requested Japan to maintain the former diplomatic relationship through the Tsushima clan under the reign of Heungseon Daewongun who adopted a very nationalistic policy. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶長3年(1598年)秀吉が死去すると、五大老の筆頭である徳川家康が頭角を現し朝鮮遠征軍撤退の和平交渉でも主導権を握り実質的な政権運営者へとのし上がっていった。例文帳に追加
When Hideyoshi died in 1598, Ieyasu TOKUGAWA, who was the leader of the Council of Five Elders (五大老), started to distinguish himself and took the lead in negotiations for peace through the withdrawal of the army, which had advanced into Korea; subsequently, he became the person who virtually controlled the government. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかいながら、偽使(守護大名や国人が将軍の名前を詐称して勝手に交渉すること)の横行や日朝貿易の不振により、必要性が減殺したためだと説明されることもある。例文帳に追加
However, it was also explained that the envoys were not dispatched, because gishi actions (the actions in which shugo daimyo or kokujin negotiated with the Korean side using the name of shogun without getting permission) were rampant and because such a mission became unnecessary since trade between the two nations had became sluggish. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ために戦乱後成立した日本の徳川幕府は先進文物を受け入れるために、対馬島主をとおして交渉を許可するように朝鮮に懇請した。例文帳に追加
Therefore, the Tokugawa shogunate, which was established after the war, needed to import advanced things and requested Korea to conduct negotiations with Japan through the head of the Tsushima island. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
対明交渉を開始するが、1380年には明で胡惟庸の獄が起り、胡惟庸が通牒している疑惑などがあり、日明関係は成立しなかった。例文帳に追加
Then, he started negotiations with the Ming Dynasty, however the diplomatic relationship between Japan and Ming was not established at that time due to "the Koiyo no goku" (the incident in which Koiyo was executed on the suspicion of espionage) broke out in the Ming in 1380. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
物資の確保を狙う朝廷側(後白河上皇)と、義仲に優越する必要に迫られていた頼朝側との間で、9月ごろから交渉が開始した。例文帳に追加
A negotiation began around September between the Imperial Court (the retired Emperor Goshirakawa) aiming at maintaining the supply of goods and Yoritomo under the necessity of predominating over Yoshinaka. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして、義興が後見する室町幕府征夷大将軍足利義稙の使者として派遣された弸中の助力を得て通交再開の交渉を行った。例文帳に追加
With the help of Hochu, who was dispatched as an envoy of Yoshitane ASHIKAGA, the seii taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) under the guardianship of Yoshioki, the So clan negotiated the resumption of the relationship with the Korean Dynasties. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
経顕の活動は10年余りであるがこの時期に朝幕交渉の具体的な手続などが整備され、「武家執奏」の職制と名称が定まり、文書にも登場するようになる。例文帳に追加
Tsuneaki did his duties for about 10 years, and during the period the procedures in relation to negotiations between the Court and the bakufu were established, and the office organization and name of 'bukeshisso' were consolidated, and the word bukeshisso began to appear in documents. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本の豊臣秀吉が主導する遠征軍と李氏朝鮮および明の軍との間で交渉を交えながら朝鮮半島を戦場にして戦われた。例文帳に追加
An expeditionary force from Japan headed by Hideyoshi TOYOTOMI and military forces of the Yi Dynasty Korea and Ming fought each other on the Korean Peninsula carrying out intermittent negotiations in parallel. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
以後戦線は膠着し、日本軍は兵糧不足に陥り、明軍は数万匹の馬が餓死するなど、双方が兵站に苦しむこととなると、講和交渉が開始され休戦に入った。例文帳に追加
Afterward, the battle drew to a stalemate as both sides suffered from logistical problems; the Japanese forces ran out of provisions while the Ming lost hundreds of thousands of horses due to starvation, which led to the discussion of a peace treaty and then to a truce agreement. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1873年6月の閣議(いわゆる留守政府)において参議板垣退助が交渉の行きづまりを打開するため陸軍一大隊の朝鮮への派遣を主張、西郷隆盛は使節の派遣と自らその職への任命を主張した。例文帳に追加
In a cabinet meeting (of the so-called rusu seifu - government while heads were away) in June 1873, Taisuke ITAGAKI, Sangi (the Councilor), claimed to dispatch a battalion of Army to Korea to resolve the deadlock in negotiations, and Takamori SAIGO demanded that an envoy be dispathced and he be appointed as the envoy. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、日本と清国の間で領土問題(台湾出兵参照)が発生し、日本の強硬な態度に驚いた清国は朝鮮に国書の受け入れ交渉をするよう指示した。例文帳に追加
Afterward, the territorial problem occurred between Japan and Qing (see also The Taiwan Expedition), then Qing feared Japan's strong attitude and they directed the Joseon Dynasty to receive the letter. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
釜山の倭館は朝鮮側が日本、特に対馬藩の使節や商人を饗応するために設けた施設であったが、明治政府は対馬藩から外交権を取り上げ、朝鮮との交渉に乗り出そうとした。例文帳に追加
The Japanese consular office in Busan was established by Korea to entertain Japanese envoys and merchants especially from the Tsushima domain, but the Meiji government tried to deprive the Tsushima domain of the diplomatic rights and start direct negotiations with Korea. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
版籍奉還という日本国内の難問を無事に乗り越えた1870年、朝鮮との国交交渉を有利にするため、冊封体制の頂点にたつ清朝と対等の条約、日清修好条規を締結した。例文帳に追加
In 1870 when Japan finished the 'Hansekihokan' (returning of lands and people to the emperor), a challenge in the domestic policy, successfully, Japan concluded the equal treaty (Japanese-Qing Treaty of Amity) with the Qing dynasty, which was at the top of the tributary system, because it would be advantageous to diplomatic negotiations with Korea. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第二回修信使の見聞、日本政府との交渉、そして『朝鮮策略』の持参によって、朝鮮の対外政策は欧米に対する開国政策へと舵をきり始めるのである。例文帳に追加
Through the experiences of the second training delegates, negotiations with the Japanese government, and bringing back "A stratagem for Korea," the diplomatic policy of Korea changed to the policy of opening of the country to Europe and the United States. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、1896年の大洪水でさらに鉱毒が拡大し、対策がなされていないことが判明すると、農民側は示談契約書を根拠に再度交渉を行った。例文帳に追加
However, by the floods of 1896, damages from the mining pollution spread, and it revealed the fact that no measures had been taken, and the peasants negotiated again with the company using the agreement of composition for the evidence. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また条約改正の分野でも、メキシコとの間に平等条約である日墨修好通商条約を締結することに成功、列強との条約改正交渉も順調に行くかに見えた。例文帳に追加
As for the revision of treaty, he achieved to conclude Japan-Mexico Treaty of Amity, Commerce, and Navigation which was an equal treaty with Mexico, so the negotiation for the unequal treaty with the powerful countries seemed to be going well. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大隈は改正案に反対する右翼団体の団員から爆裂弾を投げつけられ右脚切断の重傷を負い、これが原因で黒田内閣は崩壊、改正交渉はまたしも挫折した。例文帳に追加
OKUMA was attacked with an explosive bomb by a member of the right-wing group who opposed to the revision plan and was seriously injured, losing his right leg, which led to the collapse of the KURODA Cabinet and ended the revision negotiation again. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本政府は治外法権(領事裁判権)、関税自主権の問題解決の足がかりとして、アジア以外の国の1つとまず対等条約を結び、それを前例として欧米諸国と再交渉することを考えていた。例文帳に追加
The Japanese government was hoping to renegotiate the unequal treaties with the Western countries and solve the issues concerning extraterritoriality (consular jurisdiction) and tariff autonomy by concluding the first equal treaty with a non-Asian country as a precedent. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし度重なる家康との交渉が、現実が見えない淀殿や大野治長らの内通疑惑を招き、遂に且元は豊臣氏から退去するに至った。例文帳に追加
However, the frequent talks with Ieyasu fanned suspicion in Yodo-dono (Lady Yodo) and Harunaga ONO who were unable to assess the truth of their state of affairs, resulting in Katsumoto being forced out of the Toyotomi camp. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この決定に対し、翌日の外国公使との交渉の席でさらに激しい抗議が行われ、英国公使ハリー・パークスらと大隈重信ら政府代表者たちは六時間にもわたって浦上の信徒問題を議論することになった。例文帳に追加
Negotiations with foreign ministers on the following day saw more fierce protests against the decision of the conference, with the discussion on the Urakami Christian problem between the British minister, Harry PARKES, and others and government representatives, including Shigenobu OKUMA, lasting more than six hours. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
騒ぎを聞いて坑口にやってきた南と永岡鶴蔵は、賃上げや労働条件の改善は、自分らが責任をもって鉱山側と交渉するからと坑夫らを説得。例文帳に追加
Hearing of the riot, Minami and Tsuruzo NAGAOKA came to the mine mouth and persuaded mine workers that they would responsibly negotiate with the operator of the mine to improve the wages and their working conditions. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近年の研究には、公使館の人々を人質として生かし、列強との外交交渉を有利に運ぶ材料として清朝が考えていたという主張をするものもある。例文帳に追加
Some modern studies state that the Qing dynasty was planning to keep people of the legation alive as hostages and use them to make profitable diplomatic deals. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
清朝が国際法を学び遵守するのであれば、再度大規模な砲艦外交に頼らずに交渉のスムーズ化と安定化を図れると考えたためである。例文帳に追加
This was because they thought that if the Qing dynasty would learn and abide by international law, it would be possible to make negotiation smooth and stabilized without using large-scale gunboat diplomacy again. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
というのも西欧列強との交渉においては、清朝がいくら「天朝の定制」(中華思想的慣例)を持ち出しても議論が噛み合わず、列強側の要求を拒絶することはできなかったためである。例文帳に追加
The reason for it was that in the negotiation with western countries, discussions did not mesh even if the Qing dynasty refer to "Fixed Rule of the Dynasty (precedents based on Sinocentrism)" and requirements of the western countries could not be refused. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
列強間で通用している国際法を逆手に取ることで外交交渉を有利に運ぼうという意図からなされたもので、多分に理念よりも道具、華夷秩序を保持するためのツール、としての受容というニュアンスが強かった。例文帳に追加
It was conducted with the aim to carry out diplomatic negotiations advantageously by using in underhanded way international law which was valid among western countries and it had a nuance of acceptance as a tool for maintaining kaichitsujo rather than idealistic principle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
こうしたトラブルでは、常に国際法や条約を楯に有利に事を運ぼうとする列強との交渉に、中国官僚は神経を尖らせる必要があった。例文帳に追加
Because of these troubles, the bureaucracy of China had to be cautious about negotiation with powerful countries which always tried to make profits shielding themselves behind international law and treaties. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、当時は少数で院内交渉会派としては成立せず、もっぱら考え方の近い茶話会と行動をともにする事が多かった。例文帳に追加
However, at that time the group could not come into effect as a faction within the Diet due to the small number of members, and it was usually with the Sawa-kai (one of factions within the Diet) that had the similar points of view. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
元は立憲政友会の第2次西園寺内閣を支持する勅選議員や多額納税議員の親睦団体であったが、1912年12月24日に院内交渉団体として届出を行って正式に発足した。例文帳に追加
The club had originally been a social group consisting of either councilors of imperial nomination or councilors in the top tax bracket who support the second Saionji Cabinet of Rikken seiyukai, and then the club was officially launched as a negotiating body within the House on December 24, 1912 when they went through the official procedure. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その一方で国民協会は独自の院内会派を結成しなかったために、国民協会所属のまま会派だけは中央交渉会に籍をおく議員が存在するなど複雑な状態となった。例文帳に追加
On the other hand, there were some councilors who belonged to Kokumin Kyokai while remaining to be members of the Central Negotiation Committee as a parliamentary group since Kokumin Kyokai didn't organize their own parliamentary group, and situation became very confusing. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中国の三国時代の呉と倭国が公的に交渉を行った文献は全くないが、遺物としては呉の年号を記す画文帯神獣鏡が二面存在する。例文帳に追加
Although there is no evidence of an official negotiation between Wakoku and Wu in the Three Kingdoms period, two Gabuntai Shinjukyo Mirror (Mirror with figures of duties and sacred animals) with the name of the era in Wu exists as a relic. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
対馬藩の朝鮮側との2年越しの交渉の末、元禄12年(1699年)5月に、元禄銀による支払いは、慶長銀の2割7分増しで決済することで合意がなされた。例文帳に追加
Afterward, the domain negotiated with the Korean side for two years, and in May 1699, they agreed that the domain should pay additional 27% of the price besides to the stated price when the domain would pay with Genroku Chogin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1318年、尊治親王に皇位が移ると(後醍醐天皇)、邦良親王は皇太子に立てられたが、鎌倉幕府との交渉が膠着し、即位することなく薨去した(1326年)。例文帳に追加
In 1318 when the throne was transferred to Imperial Prince Takaharu (Emperor Godaigo), Imperial Prince Kuninaga was raised as crown prince, but he died without taking the position because the negotiation with the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) was stalemated. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一部報道で、AIGグループの保険会社でアリコジャパンを買収するということで中国の政府系投資ファンドと交渉が始まったという報道があります。例文帳に追加
There was a media report that a Chinese governmental investment fund has started negotiations about a plan to acquire ALICO Japan, which belongs to the AIG group. - 金融庁
これらを踏まえ、信用格付業者においては、格付関係者との交渉の経過を的確に把握できる業務管理体制を確立することが重要であり、例文帳に追加
In view of these points, it is important for credit rating agencies to establish operational control systems whereby they can appropriately keep track of the progress of negotiations with rating stakeholders. - 金融庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |