1016万例文収録!

「今世界」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 今世界の意味・解説 > 今世界に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

今世界の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 862



例文

後拡大が期待される海外市場における適正な市場の形成、 JISの資産の活用、世界を先導する競争力の維持・強化のため、抗菌加工技術の評価方法についてISO取得に着手。例文帳に追加

In a bid to form adequate markets in foreign countries where demand for these products is expected to expand, to take advantage of JIS assets, and to maintain and enhance Japan's world-leading competitiveness, the society then launched efforts to obtain ISO (International Organization for Standardization) standards for these methods. - 経済産業省

科学技術に関する世界的な競争がこれまで以上に激化しており、科学技術の成果が社会の隅々にまで活用されている日、科学技術の土台となる理数教育の充実を図ることが喫緊の課題。例文帳に追加

Now that global competition in the science and technology field has grown more intense than ever and the benefits of science and technology are utilized in every corner of society, it is an urgent challenge to enhance science and mathematics education, which forms the basis of science and technology. - 経済産業省

参加国のうち、新興諸国11か国の世界の名目GDPに占めるシェアを見ると、1998年には14.4%であったが、2008年には21.8%に上昇しており、後も更なる上昇が見込まれる。例文帳に追加

The share of the 11 emerging economies that participated in these meetings to global nominal GDP was 14.4% in 1998, and had risen to 21.8% as of 2008, and their further growth can be expected. - 経済産業省

世界銀行の関係機関が、後3年間に、発展途上国のインフラ整備、就業、経済発展、貧困撲滅に550億ドルの資金を提供することとしている。例文帳に追加

Affiliated organizations of the World Bank have decided to provide funds amounting to $55 billion in the forthcoming three years, with the objectives of constructing and improving infrastructures, and promoting employment, economic growth and poverty eradication in developing countries. - 経済産業省

例文

2. で見てきたように、回の世界経済危機の中で、我が国企業は、新興国・アジア経済圏市場、特にその中間層市場の開拓が重要な課題であるという意識をより強く持ちつつある。例文帳に追加

As described in 2. above, Japanese-owned companies, under pressure due to the ongoing world economic crisis, have come to have a growing awareness that their important task is to explore markets of emerging economies and the Asian economic zone, particularly the middle-income class markets. - 経済産業省


例文

国内市場はほぼ一巡しており、「どんな顧客ニーズにも応える」優れたフッ素樹脂膜材メーカーとして、では品質、生産量において世界屈指との評価を得ている。例文帳に追加

The domestic market had become saturated. The company gained a reputation as the world’s top-ranked manufacturer of advanced fluoroplastic coated membrane material that “accommodates customers’ every need,” in terms of both quality and quantity. - 経済産業省

米国でも2009年から装着の義務化が決定され、後の増産が見込めるなど、その市場は中国・新興国をはじめ全世界に広がっており、この分野に早期に参入したものである。例文帳に追加

In 2009, the United States government decided to make the installation of such airbags mandatory. Thus, the growing expectation for a prospective increase inmanufacturing of such silicon coating resulted in the expansion of its markets worldwide, including China and emerging economies. The company launched business in such domains from an early stage. - 経済産業省

海外で日本食がブームとなり、でこそ世界中で寿司が食べられるようになったが、以前は海外で、特に途上国では日本米を食べることは期待できなかった。例文帳に追加

Japanese foods have ignited a boom overseas, and nowadays sushi has become available all over the world. However, in the past, Japanese rice was not available in foreign countries, especially in developing countries. - 経済産業省

産業競争力懇談会では世界の水関連市場規模が予測されており、後はプラントやサービス領域の市場が拡大し、2025年には約7,000億ドルに達すると推計されている(第2-2-4-15図)。例文帳に追加

The Council on Competitiveness-Nippon has estimated the scale of the global water-related market. It has also estimated that markets related to plant equipment and services will expand, to approximately $700 billion in 2025 (Figure 2-2-4-15). - 経済産業省

例文

世界有数の農産物輸入国である我が国にとって、輸入先の多元化は重要な課題であり、後、このような海外での農地開発や農業協力の取組もこれに資するものであると考えられる。例文帳に追加

Diversification of exporter countries is an important issue for Japan, which is one of the largest importers of agricultural products in the world. It is likely that efforts in overseas agricultural land development and cooperation in agricultural production will also contribute to this effort. - 経済産業省

例文

(2)下請事業者への影響回の世界経済の減速は、多額の輸出を行う大手メーカーに大きな影響を与え、大手メーカーが減産を行ったことにより、大手メーカーの下請事業者にも大きな影響が生じた。例文帳に追加

(2) Impact on subcontractors The current global economic slowdown had a significant impact on major manufacturers who export large volumes. With major manufacturers cutting their production, their subcontractors were severely affected as well. - 経済産業省

、ここにお話しいたしましたデンマークの話、労働における「フレキシキュィリィテイ」を掲げるデンマーク・モデルは、グローバル化する世界において成功モデルとなりうるのでしょうか。例文帳に追加

As discussed above, the Danish model adopts "flexicurity" with respect to labor. Can this be a case of success in the globalizing world? - 経済産業省

第2 章で見たように、時金融危機前までは輸出主導による戦後最長の景気回復をしていたにもかかわらず、日本経済の世界におけるシェア(比率)は低下している。例文帳に追加

As described in Chapter 2, Japan's share of the world economy decreased before this financial crisis, despite the country's longest postwar recovery, which was supported by exports. - 経済産業省

グローバリゼーションにより各国経済が世界市場と一体化したことにより、金融危機をはじめまでは「対岸の火事」であったような各国の事件が、我々の生活を直撃するようになった。例文帳に追加

As national economies have been integrated into the world market through globalization, financial crises and other incidents on opposite shores have begun to directly affect our lives. - 経済産業省

今世界で求められているのは、幸福の追求の「手段」であったはずのマネーが「自己目的」化してしまった「金融万能主義」に対抗する新たな軸である。例文帳に追加

What is required in the world now is a new axis to counter the excess financial capitalism in which money as a means of becoming happy has become an end in itself. - 経済産業省

さらに、世界経済において存在感を高めているBRICSの後の成長可能性と、これらの国の需要拡大が大きく影響しているエネルギー・原材料価格の高騰メカニズムを分析する。例文帳に追加

We will also look at the future growth potential of the BRICs economies, the presence of which is growing in the global economy, analyzing the mechanism for rising prices of energy and commodities, which are greatly influenced by expanding demand in such economies. - 経済産業省

後も世界経済の拡大に伴いエネルギー需要は増大していくと見られており、ロシアの石油・天然ガス等資源産業は引き続きロシア経済の中で大きなインパクトを占めると考えられる。例文帳に追加

As the global economy expands, energy demand is expected to keep rising in the future, and it is believed that Russia’s resource industry including crude oil and natural gas will continue to have a large impact on the country’s economy. - 経済産業省

後、A社は、日・仏・米に韓国を加えた世界 4 極生産体制によるグローバルオペレーションを推進することで成長市場の取り込みを図り、事業のさらなる拡大を目指している。例文帳に追加

By advancing global operation under the Tetrapolar Global Production Structure consisting of Japan, France, the United States, and South Korea, Company A intends to capture a growing market and further expand its business in the future. - 経済産業省

一方、後の見通しについては、IMF は、引き続き景気の下振れリスクが上振れリスクを上回るとし1、世界経済の成長率は2010年の5.0% から2011年には4.4%、2012年には4.5% へと緩やかに推移すると予測している。例文帳に追加

Meanwhile, IMF forecasts that economic downward fluctuation risk may exceed the upward fluctuation probability in the future1 , and the growth rates in 2011 and in 2012 will moderately change at rates of 4.4% and 4.5% respectively compared with 5.0% in 2010. - 経済産業省

こうした「金融緩和」から「金融引締め」への政策転換によって、新興国経済が、後、予想以上に大きく減速すれば、新興国に依存する世界経済の回復プロセスの遅れをも招きかねない。例文帳に追加

If the economy in the emerging economies shows unexpected deceleration due to policy shifts from “monetary easingtomonetary tightening”, it may cause delay in the world economic recovery process, which depends on the growth of the emerging economies. - 経済産業省

世界経済危機の発生後、先進国に比して新興国は高成長を遂げており、後も新興国経済が先進国経済を上回るペースで成長していけば、新興国の投資もますます拡大していくと予測されている。例文帳に追加

In this circumstance, it is predicted that in view of the growing investment prospects, the newly emerging economies would increase more and more in number in the future, provided that the emerging economies grow faster to surpass the advanced economies. - 経済産業省

したがって、後の世界経済の成長を牽引するエンジン(消費市場)として、中国やインドをはじめとするアジアの新興国への期待がますます高まっている。例文帳に追加

Therefore, as an engine (consumption market) driving growth of the world economy in the future, the expectations placed on the emerging Asian economies including China and India increasingly rises. - 経済産業省

後、先進国の余剰分を、途上国に融通することで、世界全体の食料需給バランスの改善が図られる。また、供給面が多様化することにより、天候不順等の供給面のリスクも分散される。例文帳に追加

In the future, excess amounts in developed countries will accommodate deficiencies in developing countries which will diversify supply and disperse the risk on the supply side related to bad weather, etc. - 経済産業省

このことから、世界経済全体におけるサービス産業の重要性は、付加価値及び雇用の両面とも発展途上国を含め後ますます高まっていくことが予想される。例文帳に追加

Thus the importance of service industries in the overall global economy is forecast to grow even more in the future, in terms of both added value and employment, including in developing countries. - 経済産業省

回はこれまでの局面と異なり、国内景気の減速により輸入の伸びが鈍化する一方、世界経済の減速により輸出が大幅に減少したことから貿易収支黒字及び経常収支黒字の縮小につながった。例文帳に追加

This time, however, a recession in the domestic economy has slowed import growth, but the weaker world economy has also caused a significant drop in exports, resulting in a reduced trade surplus and current account surplus. - 経済産業省

2003年10月、ゴールドマン・サックス経済調査部が、後の世界経済にとって極めて大きな存在となりうる4 か国として、調査レポート「Dreaming with BRICs:The Path to 2050」でとりあげたもの。例文帳に追加

These 4 countries was addressed in October 2003 by Goldman sachs research group as being a great existence for the future world economy, and quoted inDreaming with BRICs: The Path to 2050. - 経済産業省

環境に対する世界的関心の高まりを受け、欧米の各国政府は、後益々ニーズが高まると予想される再生可能エネルギー、省エネルギー等の技術開発・実証実験を推進している。例文帳に追加

With the heightening concern toward the environment worldwide, the government in each European country is promoting a technology development and demonstration test on renewable energy, energy saving, etc, need of which are expected to heighten further in the future. - 経済産業省

もちろん、新興国・途上国における投資環境の改善等を背景に、世紀に入って貿易に負けず劣らず拡大している対外直接投資97も世界貿易に対して大きな影響を与えている。例文帳に追加

Of course, backed by the improvements to the investment environments of emerging and developing countries, foreign direct investment96 has equally expanded, to the trade this century also has a considerable influence on world trade. - 経済産業省

しかし日の世界の個人、家族及びコミュニティのほとんどにおいて、もっとも蔓延している安全保障に不安定な形は、あまりにも多くの国における貧困の悪化と社会的排除です。例文帳に追加

Yet for most individuals, families and communities in the world today, the most pervasive forms of insecurity are growing poverty and social exclusion in too many countries. - 厚生労働省

教育水準に関わらず若者が仕事を得られるよう確保するための能力を我々が向上させない限り、現在の世界で失業している 8,800 万人の若者の数は、後も増え続けるでしょう。例文帳に追加

Unless we improve our ability to ensure that young women and men do get a job whatever their level of education, the current total of 88 million unemployed youth worldwide will continue to climb. - 厚生労働省

しかし、世界を担っている大人たちが、若者に対して仕事における尊厳を守る機会が提供できるならば、これ以上に重要な世代間連帯の表現は考えられないでしょう。例文帳に追加

But I can’t imagine a more important expression of generational solidarity than if adults who are managing the world today provided young people with the opportunity of dignity at work. - 厚生労働省

世界的な動向の分析に資するよう、本日ご出席いただいた政府代表の皆様方から、各国の国連代表に対して、日の午前中にご紹介いただいた有益な情報を提供していただきたいと思います。例文帳に追加

It would be very much appreciated if the Government representatives present today would provide your UN delegates with the useful information you shared with us this morning so that a good global analysis could be made. - 厚生労働省

世界でまれに見る速さで高齢化が進んだ日本の取組みを紹介するとともに、 各国の課題、取組について情報交換し、可能であれば後の国際協力を進められればと考えています。例文帳に追加

Through this meeting, The Japanese government would like to introduce some of the activities in Japan, where the senior population is growing at a rate occurring nowhere else in the world.The Japanese Government would also like to exchange information on the issues and activities in each country, and, if possible, I hope that communication helps to promote future regional and international cooperation in this field. - 厚生労働省

このうち、後の世界の医薬品開発をリードするブロックバスター中心ではない新しいタイプのグローバルメガファーマの一角を少なくとも1~2社は目指すことが期待される。例文帳に追加

Of these, at least 1 to 2 companies are expected to aim a part of new-type global mega pharma that take a lead in development of pharmaceutical products in the future world in which sales of blockbuster products is not main income. - 厚生労働省

フィリアス・フォッグはサー・フランシスに対しても、やっている世界一周の計画や、達成しなければいけない条件などを隠そうとはしなかった。例文帳に追加

Phileas Fogg had not concealed from Sir Francis his design of going round the world, nor the circumstances under which he set out;  - JULES VERNE『80日間世界一周』

次の金融危機の背景としては、世界的な経済・物価の変動幅の縮小(グレート・モデレーション)、米国等の経常赤字やアジア諸国等の経常黒字の拡大にみられる世界的な経常収支不均衡(グローバル・インバランス)、そして米国における積極的な住宅政策による住宅価格の上昇など、マクロ経済的な要素が挙げられる例文帳に追加

The financial crisis broke out against the background of such macroeconomic factors as "great moderation" of the economic and price volatility around the world, global current-account imbalances, and a rise in U.S. housing prices due to aggressive U.S. measures to promote home ownership.  - 金融庁

このように欧米を中心にサブプライムローン問題の影響は現在進行形で続いており、国際通貨基金(IMF、International Monetary Fund)の世界経済見通し(World Economic Outlook)で 2008 年の世界経済の見通しが下方修正されたことに見られるように、本問題が実体経済にどのような経路でどのような影響を与えるか、及び実体経済と金融市場の相互関係などについて後とも注視していく必要がある。例文帳に追加

As such, the effects of the subprime mortgage problem are continuing to be felt, mainly in the United State and Europe. As can also be seen from the downward revision of the outlook of the world economy in 2008 in the World Economic Outlook of the International Monetary Fund (IMF), it is necessary to continue to pay due attention to how and through what channels the problem impacts the real economy, as well as the correlation between the real economy and the financial markets.  - 金融庁

後とも、バブル経済崩壊後の危機を自らの力で克服した経験を踏まえた情報発信を行いつつ、金融危機後の新しい世界経済・金融に対応した枠組みづくりの議論に、積極的に参画するとともに、我が国の景気回復を図って、世界経済に貢献してまいります。例文帳に追加

We would like to continue to share our experience of surmounting the crisis that followed the collapse of the bubble economy by our own ability, and actively participate in the discussions for designing a framework to respond to the new global economic and financial situation in the aftermath of the financial crisis.In this way, we will contribute to the global economy whilst at the same time working toward economic recovery in Japan.  - 金融庁

やっぱり私は最終決定者ですから、責任がございますし、間違った判断をしたらとんでもないことになりますから、神に祈るような気持ちで、私はの日本の経済情勢、それから置かれた世界での環境、「鳥の目と虫の目が大事だ」ということを言いますけれども、これは鳥の目のようなところもございますから、世界との関係の中で判断をさせていただいたということです。例文帳に追加

Because I have the final say, I have responsibilities. If I make wrong judgment, it would cause a serious problem, and so I felt like praying as I made my judgment in light of the present economic situation in Japan and the global situation surrounding the country. While it is said that it is important to have both a broad perspective and a narrow focus, this matter requires a broad perspective, and thus I made the judgment in light of Japan’s relation to the world.  - 金融庁

言われるように、株が世界で同時安になっておりますが、日本も一時下がりましたけれども、アメリカよりは下がりは少ないようでございますが、しかし世界同時安でございます。そういった意味で、市場というのは色々な要因によって動きますので、市場についていちいちコメントすることは差し控えたいと思います。例文帳に追加

Stock prices are plunging around the world, as you mentioned. Although Japanese stock prices also dropped temporarily, the drop was apparently less steep than in the United States. However this is a worldwide stock plunge. As the market is moved by various factors, I would like to refrain from commenting on specific market movements.  - 金融庁

リーマン・ショック以来、世界の金融というのは非常に不安定なところがございまして、しかしそれは私がこの前から申していますように、1929年のアメリカの大恐慌のときは、各国各国が経済をブロック化しまして、大変残念なことだけれども、それは第二次世界大戦の遠因になったと、こういうふうに歴史家が言うわけです。例文帳に追加

Since the Lehman shock, the global financial world has been marked with much instability. However, as I have constantly pointed out, the Great Depression in the U.S. that began in 1929 resulted in the world economy divided into blocks separated by national borders – a situation that, unfortunately, formed a remote cause of the Second World War, according to historians. Given the unfortunate fate that the world's financial, economic and political worlds suffered in the 20th century in the wake of the 1929 Great Depression, it has become my conviction that that history should never, ever repeat itself.  - 金融庁

また、この世界経済の回復は、これまでの米国や中国をはじめとするアジア経済の牽引によるものから、ラテン・アメリカ、中東、アフリカ等ほぼ世界全域にその裾野を広げており、更に欧州の経済成長率の上昇も見込まれるなど、こうした傾向が後も続くことが期待されています。例文帳に追加

The current global recovery, initially driven by the United States and Asian countries, notably China, has now broadened its horizon to almost worldwide to include Latin America, the Middle East, Africa, and now Europe. It is hoped that the momentum of this recovery will continue.While welcoming these developments, risks for the outlook remain.  - 財務省

基本的に、この世界経済の趨勢は後も継続することが見込まれると認識していますが、いくつかの国でのインフレ圧力の顕現化、地政学的リスクを背景とした原油価格の高止まりや更なる上昇、世界的不均衡の無秩序な調整の可能性などといったリスク要因も引き続き存在しており、注意が必要です。例文帳に追加

I expect this expansion to be sustained but concurrently we must all remain vigilant to the possible risk of rising inflationary expectations in some member countries, a further increase in already high oil prices against the background of ongoing geopolitical uncertainties, and a disorderly unwinding of global imbalances.  - 財務省

2000年半ば以来、世界経済の減速が続いていましたが、ここ数か月の間に、景気の減速が底を打ったことを示す兆候が増えてきており、後在庫調整の終了や各国の緩和的なマクロ経済政策に支えられ、本年半ばまでには世界経済は回復に転じることが期待されます。例文帳に追加

Although the global economy has been sluggish since the middle of 2000, there have been increasing signs of a bottoming out over recent months, and it is now expected that the economic upturn will occur by the middle of this year, supported by the completion of inventory adjustments and supportive macroeconomic policies in each country.  - 財務省

米国のサブプライム問題に端を発した般の金融危機は、グローバル化した金融市場を通して世界中に信用収縮をもたらし、さらに、貿易の停滞、消費の冷え込み、雇用の減少をもたらすなど、各国の実体経済にも波及し、急速に世界経済に暗い影を落としております。例文帳に追加

The financial crisis caused by the meltdown of the subprime loan market in the U.S. which has triggered a credit crunch all over the world spread by the globalized financial system. It has further spilled over to the real economy in other countries through a stagnation of trade, a reduction in consumption and a decline in employment, rapidly casting a shadow over the global economy.  - 財務省

セント・アンドリュースで提示された我々の予定表に従って、我々は、IMF 及び世界銀行の支援を受けつつ、我々の国及び地域の政策枠組み、計画及び予測を共有し、我々の目標との集合的な整合性を評価し、世界経済の見通しの、後を見渡した評価を作成することにより、枠組みの相互評価の協力的な協議プロセスの最初の段階を実行した。例文帳に追加

In accordance with our timetable set out in St Andrews, we have conducted, with support from the IMF and World Bank, the initial phase of our cooperative and consultative mutual assessment process for the Framework by sharing our national and regional policy frameworks, programs and projections, assessing their collective consistency with our objectives, and producing a forward-looking assessment of global economic prospects.  - 財務省

7.4月末のモダリティ確立期限に向けて残された期間は少ない。回の成果に満足することなく、来年中の交渉の加速化に取り組んでいきたい。また、開発の観点も十分に重視しながら、世界経済に貢献する日本の取り組み姿勢が世界中の隅々にまで伝わるよう、気を引き締めて取り組んでまいりたい。例文帳に追加

7. There is little time left until the establishment of the modalities by the end of April. We should not be content with this result and should continue to strive toward the acceleration of the negotiations during next year. I would like to ensure that Japan's position and strong resolve to contribute to the world economy by placing emphasis on the development aspect will be conveyed to all corners of the world.  - 経済産業省

しかし、グローバル化、知識経済化が進展し、「ヒト」の移動、特に高い技術や知識を有する「ヒト」の移動が世界的規模で活発化している状況下において、、多くの国において、国内のみならず、経営・研究・技術といった分野を中心に世界中から優秀な人材を集めることが、各国が持続的な経済成長を遂げるために重要であると考えられはじめている。例文帳に追加

The movement of people, particularly those with high technical skills and sophisticated knowledge, has been increasing on a global scale as with the progress of globalization and the growth of the knowledge-based economy. Amid such trends, many countries are beginning to recognize the need for gathering superior human resources from all round the world in addition to domestic workers in such fields as management, research, and technology to ensure their sustainable economic growth. - 経済産業省

・ 日本は、アメリカ、イギリスに次いで世界第3位の新薬開発力を有していると言われているが、医薬品の国内市場規模は世界市場の10%程度まで相対的に縮小しており、製薬企業は我が国の市場のみを対象としていたのでは日の熾烈な国際競争を勝ち抜いていくことはできず、まして、次の新薬開発への投資を続けていく好循環に乗っていくこともできない。例文帳に追加

Japan is said to have the power of developing new drugs in the 3rd place following U.S. and U.K. but the domestic market size of pharmaceutical products has relatively decreased to about 10% of the world market. Pharmaceutical companies cannot survive against severe international competition today by targeting at the domestic market alone and cannot take a ride on benevolent cycle of continuing investment to new drug development. - 厚生労働省

例文

回の首脳宣言においては、世界経済に大きな影響力を有する先進国及び新興国の首脳レベルで、現下の金融危機に対する認識を共有し、世界的な経済悪化への対応、そして金融危機の再発防止、金融システムの強化のための改革について、協調しつつ所要の措置をとっていく枠組みが合意されたということでございまして、世界経済と国際金融市場の安定にとって意義あるものであったと考えております。例文帳に追加

In their declaration, the leaders from developed and emerging countries that have significant influence on the global economy shared a recognition of the current financial crisis and agreed on a framework for implementing necessary measures while cooperating in dealing with the deterioration of the global economic condition, preventing a recurrence of the crisis and strengthening the financial system. So, I believe that the summit was very significant for the stability of the global economy and the global financial markets.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS