1016万例文収録!

「完言」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 完言に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

完言の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 421



例文

より全な実装では、個々の操作をローカル、リモート、またはその両方としてステレオタイプ化でき、どのインタフェースで操作を宣するべきかを示すことができます。例文帳に追加

A more complete implementation provides the ability to stereotype each individual operation as local, remote, or both to indicate in which interface the operation should be declared.  - NetBeans

語を認識する NetBeans のエディタは、入力時のエラーを検出し、ドキュメントのポップアップとスマートコード補でユーザーを支援します。 また、好みのテキストエディタの処理速度とシンプルさも兼ね備えています。例文帳に追加

The language-aware NetBeans editor detects errors while you type and assists you with documentation pop-ups and smart code completionallwith the speed and simplicity of your favorite text editor. - NetBeans

Grails サイトから引用します: 「Grails の狙いは、『規約によるコーディング』のパラダイムを Groovy に取り入れることです。 これは、Groovy 語を利用して Java による Web 開発を補するオープンソースの Web アプリケーションフレームワークです。例文帳に追加

From the Grails site: "Grails aims to bring the 'coding by convention'paradigm to Groovy.It's an open-source web application framework that leverages the Groovylanguage and complements Java Web development.  - NetBeans

この宣を使用するには、ただ「cr.」と入力します。 このとき Ctrl- スペースキーを押すと、次のように JAXB アーティファクトに関連するコード補が IDE に表示されます。例文帳に追加

Now just type 'cr.', to start using your declaration, and the IDE gives you relevant code completion for your JAXB artifacts (on some systems you may need to press Ctrl-Space): - NetBeans

例文

Python 語のコア部分では、これらの型に対してリテラル表現形式を与え、意味づけ上のいくつかの制約を与えていますが、全にその意味づけを定義しているわけではありません。例文帳に追加

For these types,the Python language core defines the form of literals and places someconstraints on their semantics, but does not fully define the semantics. - Python


例文

また、मण्डलには形容詞で「丸い」という意味があり、円は全・円満などの意味があることから、これが語源であるとする説もあり、中国では円満具足ともわれる事がある。例文帳に追加

On the other hand, since मण्डल has the adjective meaning of 'round' and the Chinese character that means round has also the meaning of perfectness and peacefulness, some people assert that this is the word origin of mandala and in China, mandala is sometimes called 円満具足 (peacefulness and content).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また円珍は、空海の「十住心論」を五つの欠点があると指摘し「天台と真には優劣はない」と反論しており、日蓮を本仏とする宗派の見解はここにおいても全に否定される。例文帳に追加

Also, Enchin points out that there are five faults in Kukai's 'Jujushin Ron' (one of Kukai's masterpiece), and argued that 'neither Tendai nor Shingon is better than the other,' so the opinion of the sects that defines Nichiren as the principle Buddha have been completely denied here, too.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

したがって天台宗における密教、つまり台密は最澄によって創始せられたもので、円仁・円珍により日本天台教学の成を見たといっても過ではない。例文帳に追加

Therefore, it is not too much to say that Taimitsu, which is Esoteric Buddhism in the Tendai Sect, was founded by Saicho, and Ennin and Enchin completed the Nihon Tendai Doctrinal Studies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『仏説無量寿経』に、阿弥陀如来は法蔵菩薩時代に「世自在王如来」の教えを受け、ほとんど無限ともえる間、思惟して四十八願を誓い、その後、修行を積み誓願を成させ仏となったと説かれる。例文帳に追加

"Bussetsu Muryoju-kyo Sutra" (Sutra of Immeasurable Life) teaches that Amitabha Nyorai received the teachings of 'Sejizaio-nyorai' when he was a Hozo bosatsu (Dharmakara Bodhisattva) and thought and promised the 48 vows for almost as long as eternity, later underwent more training to fulfill the promise and became a Buddha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

平生業成(へいぜいごうじょう)は、「平生に業事成弁(生きている平生に、往生の業事が、成(成弁)する)」という意味の浄土真宗の葉である。例文帳に追加

"Heizei-gojo" is a Buddhist term of Jodo Shinshu Buddhism (the True Pure Land Buddhism,) which means that any person must complete preparation for rebirth in heaven while he is still alive.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

が、定家自筆本と全に一致するわけではなく、他の青表紙系統の写本に見られない独自の本文をとっていることもあり、その性格は再検討を要するとわれている。例文帳に追加

However, the text is not completely the same as the manuscript written in Sadaie's own hand and has some individual sentences that other manuscripts of the Aobyoshi-bon line do not have, and it is said to be necessary to evaluate its nature again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「しばらく」とっても数時間単位で済む作業ではなく、摩擦熱が放散しきって全に米が落ち着くまで通常3週間から4週間はかかる。例文帳に追加

Even if we say "for a while," this work cannot be completed within several hours, it takes usually three to four weeks until heat caused by friction is totally radiated and the rice settles down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

11世紀半ばから後半の書写と考えられる成期の古筆は、かなの典型ともいえ、優雅、典雅という葉があてはまり、激しさを表にすることがない。例文帳に追加

Ancient calligraphy of the complete period, considered to be works copied down from the mid- to late 11th century, is known as an archetypal kana to which the words of elegant and graceful can be applied and in which intensity remains in the background.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『八犬伝』原典の他語への翻訳は、ドナルド・キーンによる部分英訳が知られており、日本文学研究者による私的な翻訳の試みは行われているものの、訳・刊行は行われていない。例文帳に追加

As to the translation of the original "Hakkenden" into other languages, a partial translation into English by Donald Keene is well known, but a complete translation has not been conducted or published yet in spite of personal attempts at translation by researchers of Japanese literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本語の古典的な文体である文語は主に平安時代までに成したものであるが、中世以降、次第に話し葉との乖離が大きくなっていった。例文帳に追加

The bungo, classic style Japanese, had completed in large part by the Heian period, but gradually became more and more different from the spoken Japanese.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしこれらはあくまでも一般的な傾向であって(参照日本酒日本酒度)、日本酒度が高ければ、あるいは全醗酵させれば、それだけ辛いと直結してえるものではない。例文帳に追加

However, this is just a general trend (refer to the sake meter value) and it cannot be immediately concluded that the higher the sake meter value is, or more complete the fermentation is, the drier the sake is.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在の根本中堂は、織田信長焼き討ちの後、慈眼大師天海の進により徳川三代将軍家光の命によって、1634年(寛永11年)より8年の歳月をかけて再建されたもの(成は1641年(寛永19年)。例文帳に追加

Following its destruction by fire during Nobunaga ODA's raid, the current Konpon Chudo was rebuilt over a period of 8 years from 1634 (completed in 1641) by order of the third Tokugawa Shogun, Iemitsu TOKUGAWA acting on the counsel of Jigen Daishi Tenkai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、第二次大戦中には宗教団体法の施行により、既存仏教各派の統合が進められ、真宗各派は全に統合されたが、戦後の昭和27年(1952年)に再度山階派として独立している。例文帳に追加

During the Second World War, enactment of the Religious Organizations Law led to the unification of the different schools of each Buddhist sect and the schools of the Shingon Sect were completely united but the temple once again became independent as the Yamashina school in 1952.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸幕府は山科の安祥寺(京都市)(9世紀創建の真宗寺院)の寺領の一部を出雲寺に与え、天海没後はその弟子の公海(僧)が引き継ぎ、寛文5年(1665年)に成した。例文帳に追加

The Edo Shogunate granted part of the estate of Ansho-ji Temple (Kyoto City) (a Shingon Sect temple founded in the 9th century) in Yamashina to Izumo-ji Temple and the its reconstruction was completed in 1665 after the death of Tenkai by his disciple Kokai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉時代に入って、般若寺のシンボルともえる十三重石塔の再建が始められ、僧・良恵(りょうえ)らによって建長5年(1253年)頃までに成した。例文帳に追加

Once the Kamakura period began, a monk called Ryoe and some other people began to reconstruct the thirteen-storied stone pagoda, which can be said to be a symbol of Hannya-ji Temple, and they completed it in around 1253.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その苦い経験から皇統の断絶を危惧した新井白石が、徳川将軍家に徳川御三家があるように、皇室にもそれを補する新たな宮家を必要との建を征夷大将軍徳川家宣に出した。例文帳に追加

After experiencing such difficulties, Hakuseki ARAI, who was concerned about the discontinuity of the Imperial line, suggested to the Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians"), Ienobu TOKUGAWA, that there was a need to establish a new subsidiary Miyake to support the Imperial family, after considering the fact that in the Shogun family, there are three branch families of the Tokugawa House.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新国家の樹立ともえるが、将門は京都の天皇(当時は朱雀天皇)を「本皇」と呼ぶなど、天皇の権威を全に否定したわけではなかった。例文帳に追加

It can be said that a new country was established, but Masakado, like calling the Emperor in Kyoto (at that time was Emperor Suzaku) 'Honno,' didn't completely deny the authority of the Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことにより、茶の湯は初めて、客として訪れ共に茶を喫して退出するまでの全てを「一期一会」の充実した時間とする「総合芸術」として成されたとえるだろう。例文帳に追加

This brought the tea ceremony to perfection as an "integrated art," which lasts only for the short time of one's visit, drinking tea and leaving. The concept of fulfilled time in the tea ceremony is expressed by "Ichi-go ichi-e" (one chance in a lifetime).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

紹鴎の時代にあってもまだ煩雑であった茶会の形式をさらに簡略化するとともに、侘び道具を製作・プロデュースして、多くの支持者・後継者に恵まれたことが、利休を侘び茶の成者とわしめる由縁である。例文帳に追加

Rikyu simplified the process of the tea ceremony which was still complicated at the time of Joo, and produced wabi-cha utensils and gained lots of supporters and successors. That is why people call Rikyu the tea master who perfected wabi-cha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もっとも鎖国政策については欧州対策ではなく中華秩序に組み込まれることを嫌い、かねてからの西高東低の気風は全に消し去る事を求めての事とも最近ではわれている。例文帳に追加

However, it has recently been argued that the isolation policy was not to prevent colonization by Europe, but to wipe out the spirit of admiration for the west and resentment for the east.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大正2年(1913年)頃より未の『日本人民史』の著作の準備をはじめ、『獨立評論』を再興し、その論活動は晩年まで活発であった。例文帳に追加

Around 1913, he began the preparations for writing "Nihon Jinmin-shi" (The history of Japanese people), which was left unfinished, and relaunched the "Dokuritsu Hyoron"; he actively continued his speech activities until his later years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

早くから岩垣月洲門下生となり漢学に習熟、15、6歳のころには経史百家を読、数年後には文天祥の著書『指南集』の釈義を書いて周囲を驚かせたとわれる。例文帳に追加

From earlier on, she became a disciple of Gesshu IWAGAMI and studied Chinese classics, read through Rekishi Hyakka at the age of 15 or 16, and surprised many with her translation summary of "Shinansho" written by Buntensho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同様に既成宗教では神の「しるし」や「証し」として重要視される奇跡であるが、これについても全に否定、いくつかの帖で及し、奇跡やこれらを求め信じる人に警鐘を鳴らしている。例文帳に追加

Also it completely denies miracles which existing religions regard as important 'sign' and 'proof' of God and refers to them in some chapters sounding an alarm to people who want such miracles and believe them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後白河法皇が常磐光長に命じて12世紀後半に成させた『伴大納絵巻』は、応天門炎上をめぐる説話を的確な風俗表現で描いた絵巻である。例文帳に追加

In "Ban Dainagon Emaki" which was completed by Mitsunaga TOKIWA in the latter half of the 12th century under the order of the Cloistered Emperor Goshirakawa, the story of the fire of Oten-mon Gate was precisely described in the real-life touch.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今回の襲撃は法皇自らが戦意を持って兵を集め、義仲もまた法皇を攻撃対象とし、院を守護する官軍が武士により膚なきまでに叩き潰されたとう点でかつてないものであった。例文帳に追加

The attack this time was unprecedented in that the cloistered emperor with a will to fight gathered soldiers himself while Yoshinaka made the cloistered emperor the target of attack, and that the Imperial army guarding the cloistered emperor was knocked to smithereens.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

但し、後世において、功績のあった塩谷氏の一族の者に当主の地位を追贈した可能性もあるので、全に架空の存在であるともい切れない。例文帳に追加

However, in subsequent years there was the possibility of giving the rank of family head to the members of the SHIONOYA clan family who rendered distinguished service, and therefore it's impossible to say they were completely fictitious characters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代初期には全に変質したものとなり、824年には右大臣藤原緒嗣が「渤海使は商人であるので、今後は外交使節として扱わないように」とうほどのものとなった。例文帳に追加

In the beginning of the Heian period, the Balhae envoys had completely transformed to the extent in 824, FUJIWARA no Otsugu, who was udaijin (minister of the right) commented 'These men are merchants, so do not treat them as diplomatic envoys.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは事実上徳川幕藩体制による大政委任の継続を承認したとえるもので、王政復古の大号令は取り消されなかったものの、慶喜の主張が全に認められたものに他ならなかった。例文帳に追加

This statement was practically interpreted as approving the continuation of Yoshinobu's delegation of the government under the system of the Tokugawa Shogunate and although the Decree of the Restoration of Imperial Rule was not negated, it was clearly taken as acknowledgement of Yoshinobu's contention.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とくに加波山事件は、「全なる立憲政体を造出」するため「自由の公敵たる専制政府」を打倒すると公した武装蜂起で、政府に大きな衝撃を与えた。例文帳に追加

Particularly, the Kabasan Incident was an armed uprising with an avowed slogan of 'defeating the government, the enemy of freedom' in order to 'establish perfect constitutional system of government' and gave a great blow to the government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また7月18日(旧暦)(8月11日)には、実際に幕府が浅野大学長広に広島藩への永預かりをい渡したことで、お家再興の望みは全に絶たれる。例文帳に追加

When the bakufu actually told Nagahiro Daigaku ASANO to be held to Hiroshima Domain on August 11, the hope for the restoration was thwarted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「信義」という葉が紙切れに近かった戦国時代において、20年間も同盟関係が維持されたのは(後半10年間が全な従属同盟であったことを考慮しても)異例のことである。例文帳に追加

In the Sengoku period when the word 'being faithful' meant almost piece of paper, it was exceptional that this alliance was kept for 20 years (even if taking into consideration that later 10 years was an alliance not of equals but of fully subordinate-superior relationship).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、飛鳥-奈良時代には、首都機能を経済・交通の面で補する第二首都ともうべき複都制(陪都)が設けられていた時期があった(首都世界の首都)。例文帳に追加

In addition, in the Asuka and Nara periods, there were eras in which systems of multi-capital (which might be called the second capital) were established in order to complement capital functions in economics and transportation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伴信友が唱えた日本書紀改刪説は、和銅7年(714年)に『日本書紀』はいったん成しており、通常われる養老4年(720年)はそれを改刪(改定)したものとする。例文帳に追加

The Chronicles of Japan falsifying theory advocated by Nobutomo BAN says that Chronicles of Japan was actually completed in 714 and falsified (revised) in 720, which was generally believed as the year of completion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やがて、反政友会各党も枠組みを越えて立憲同志会、更に憲政会に結集されていくことになり、「吏党」・「民党」という葉は全に過去のものとなったのである。例文帳に追加

Before long, each opposing parties of the Seiyukai started to gather in the Rikken Doshikai (Association of Believers of Constitutional Government) transcending the framework, while some also joined the Kenseikai, and the words, the 'Rito' and the 'Minto' were a thing of the past.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、1734年(享保19)に成した『大和志』では、天武持統陵は見瀬丸山とされ、野口王墓は天武・持統陵としての及がなくなっている。例文帳に追加

However, in "Yamatoshi" (Historical Records of Yamato) completed in 1734, Mise Maruyama was mentioned as the Tenmu-Jito Mausoleum while making no reference to Noguchino Ono-haka being the Tenmu-Jito Mausoleum.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実頼の儀式作法についてはその日記『清慎公記』に多少の記述はあるが、実際には孫で養子の藤原実資が著した『小野宮年中行事』によって成されたとえる。例文帳に追加

Saneyori's ceremony etiquette style, although his diary "Seishinko-ki" (Diary of FUJIRAWA no Saneyori) features a few descriptions of it, was finalized, in fact, by the publication of "Ononomiya Nenjugyoji" (Precedents for Annual Events of Ononomiya) authored by Saneyori's grandson (lately adopted by Saneyori as his son), FUJIWARA no Sanesuke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、ABCP プログラムの下での流動性補の実行を通じて、関係する金融機関のバランスシートが拡大し、流動性リスクが信用リスクに転化するという問題が生じたとわれる。例文帳に追加

It is also said that the balance sheets of the financial institutions concerned have been expanding through the provision of liquidity under the ABCP programs, as a result of which liquidity risks are transformed into credit risks.  - 金融庁

この葉は私たちが運動のテーマとして使用している「3つのR」,リデュース(削減),リユース(再使用),リサイクル(再生利用)の概念を全に表しています。例文帳に追加

The word expresses perfectly the concept of the "Three Rs" that we use as our campaign theme: reduce, reuse and recycle.  - 浜島書店 Catch a Wave

そのドラマは戦国時代を舞台にしていたため,清史郎くんは台本の中の多くの聞き慣れない葉の意味や使い方について,自分のせりふを全に理解するまで質問した。例文帳に追加

The drama was set in the Sengoku Period and Seishiro asked about the meaning and usage of many unfamiliar words in the script until he fully understood his lines.  - 浜島書店 Catch a Wave

EU側は、金融サービス行動計画(FSAP)の直近の進展について述べるとともに、2005年までのFSAPの全な実施との目標に向け進んでいることに及した。例文帳に追加

The EU presented the latest developments in the Financial Services Action Plan (FSAP) and noted that full implementation of the FSAP by 2005 is on target.  - 財務省

このように、一つの主権国家における財政あるいはより一般的に政府、中央銀行、銀行セクターの関係はいわば不即不離であり、一定の距離(arm’s length)を保ちながらも、相互に補し合っているとえる。例文帳に追加

Thus, fiscal authorities or, more generally, the government, the central bank, and the banking sector in a sovereign state are closely tied and complement each other while maintaining an arm’s length relationship.  - 財務省

我々は,我々の次回会合までの提全な実施と,2012年11月の財務大臣・中央銀行総裁会合までの実質的な進ちょくを求める。例文帳に追加

We call for a full implementation of the recommendations by our next meeting and substantial progress by the November 2012 Finance Ministers and Central Bank Governors’ meeting.  - 財務省

グローバル・フォーラムによってレビューされた59ヶ国の多くは,全にないしは概ね遵守しているか,或いは379の関連する提の実施を通じて進ちょくを遂げている。例文帳に追加

Many of the 59 jurisdictions which have been reviewed by the Global Forum are fully or largely compliant or are making progress through the implementation of the 379 relevant recommendations.  - 財務省

この目的のため、我々は、2008年4月に合意されたIMF出資比率及び発権の改革パッケージの実施にコミットするとともに、IMFに対し、次回の出資比率見直しを2011年1月までに了するよう求める。例文帳に追加

To this end:we commit to implementing the package of IMF quota and voice reforms agreed in April 2008 and call on the IMF to complete the next review of quotas by January 2011;  - 財務省

例文

構造改革の実施は,中核となる労働者の権利に影響するものであってはならず,1998年のILO宣で述べられているように,労働における基本的原則と権利の全な尊重を確保しなければならない。例文帳に追加

The implementation of structural reforms must not affect core workersrights and must ensure full respect for the Fundamental Principles and Rights at Work as set out in the 1998 ILO Declaration.  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS