1016万例文収録!

「宝石」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

宝石を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 809



例文

もう一つ別の話では、メネラーオスが狩りにいっているとき、ヘレネーと小間使いと宝石を力ずくで奪ったということだ。例文帳に追加

Another story is that Helen and her bower maiden and her jewels were seized by force, when Menelaus was out hunting.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

終わると、木こりはていねいにお礼をいって、宝石をちりばめた油さしでたっぷりと油をさし、まちがいが起こらないようにしたのでした。例文帳に追加

When he had finished, he thanked her kindly and oiled himself thoroughly with his jeweled oil-can, to guard against mishap.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

そして頭に宝石のついた冠をのせた王子様たちもいまして、アーミン毛皮のローブとサテンのダブレットを着ています。例文帳に追加

and princes with jeweled crowns upon their heads, wearing ermine robes and satin doublets;  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

ある日、デラが窓の外にぬれた髪を垂らして乾かそうとしたら、それだけで、女王様の宝石や宝物は色あせてしまったことでしょう。例文帳に追加

Della would have let her hair hang out the window some day to dry just to depreciate Her Majesty's jewels and gifts.  - O. Henry『賢者の贈り物』

例文

宝石、主にルビーを集め、猛獣を狩り、人に見せるようなものではありませんが、絵を描いてみたりもしました。例文帳に追加

collecting jewels, chiefly rubies, hunting big game, painting a little, things for myself only,  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』


例文

追いついてしまわないよう歩みをゆるめると、かれは立ち止まり、眉をしかめながら宝石店のショーウィンドウをのぞきこんだ。例文帳に追加

Just as I slowed up to avoid overtaking him he stopped and began frowning into the windows of a jewelry store.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

ニーナは砂金袋を一つと、父親が持っていた宝石を少々、それと書類の束を持ってきていました。例文帳に追加

She had a bag of gold dust, a few jewels that belonged to her father, and a package of papers.  - Melville Davisson Post『罪体』

ガラスとフレグランスとガーネットの三者の屈折率が大きく異なるため、この宝石入りフレグランスボトルのガーネットは空気中で鑑賞する場合よりも美しく、この宝石入りフレグランスボトルは、全体としても美しい。例文帳に追加

The garnet in the fragrance bottle containing the jewelry is more beautiful than in appreciating in the air, since the refraction indices of the glass, the fragrance, and the garnet are greatly different, and the fragrance bottle containing the jewelry is beautiful as a whole. - 特許庁

レーザビームコントロール部50が、取得されたマーキングデータに応じてレーザ出力部20を動作させ、宝石類10の前記表面にレーザビームを照射することで、宝石類10の前記表面に前記デジタル画像情報をマーキングする。例文帳に追加

The method also comprises the steps of operating the unit 20 in response to acquired marking data by a laser beam controller 50, emitting the beam to the surface of the jewelry or the like 10 to mark the digital image information on the surface of the jewelry or the like 10. - 特許庁

例文

従来のフープタイプのイヤリングやピアスに比べて、前側から見た場合に宝石の輝きが優れており、また横から見た場合には、実際よりも宝石が多くセットされているように見え、輝きに優れるフープタイプのイヤリング又はピアスを提供する。例文帳に追加

To provide a brilliant hoop type earring or pierced earring that, in comparison with conventional ones, excels in luster of jewels when viewed from the front and that gives an impression of more jewels set than actuality when viewed from the side. - 特許庁

例文

本発明は、御夫婦や恋人間等特殊な関係のある間の一方或いは双方の宝石や宝飾品、装飾品等についての収納を行う宝石箱或いは装飾箱の提供であって、この箱を開扉するためのカギを双方が所持可能とする装飾箱の提供を課題とする。例文帳に追加

To provide a jewel box or an ornament box for storing jewels, jewelty goods, ornaments or the like in one side or both sides with a specified relation such as a relation between a wife and husband, sweethearts or the like, and capable of holding keys for opening the box on both sides. - 特許庁

宝石や宝飾用物質に当たった光の、反射光の焦点を任意設定し、その3次元ドームなる焦点において、反射光線や、輝き、きらめき、虹色などを増幅し、宝石は宝飾用物質の美しさを強調して、目視させる方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for visibly emphasizing the beauty of jewelry or jewelry substance by optionally setting a focal point of reflected light of a light exposed to the jewelry or jewelry substance to amplify the reflected light beam, brilliancy, glitter, iridescence or the like at the focal point that is a three-dimensional dome. - 特許庁

有底の筒本体1の上部に主宝石5を、筒本体1と一体の主固定用留め部材2で固定し、且つ筒本体1の側面に副宝石6を、筒本体1と一体の副固定用留め部材3で固定させる構造とする。例文帳に追加

A main jewel 5 is fixed on top of a bottomed cylinder body 1 by means of a main fixing member 2 integrated with the cylinder body 1, and an auxiliary jewel 6 is fixed to the side face of the cylinder body 1 by means of an auxiliary fixing member 3 integrated with the cylinder body 1. - 特許庁

高価な宝石が組み込まれた既製の指輪などの宝飾品装飾具に対して、使用環境に合わせて変化に富んだ豊かな意匠性を発揮させ、しかも、日常的に使用することも可能なように宝石などの宝飾品を保護しておける装飾具を提供する。例文帳に追加

To provide ornaments which allow jewelry ornaments, such as ready- made rings, built-in with costly jewels to exhibit ample design characteristics of a wide variety in compliance with the use environment and can protect the jewelry, such as jewels, in such a manner that the daily use thereof is made possible. - 特許庁

たとえば宝石店のショーウインドウ等で使用されているガラス製の扉の開閉部分に取り付けられる蝶番に関し、開閉自在なガラス戸の不用意な抜き取りを防止することができ、ひいては宝石店のショーウインドウ等における盗難防止を確実ならしめることを課題とする。例文帳に追加

To provide a hinge fitted to an opening and closing part of a glass- made door used in a show window of a jewelry shop, which is capable of preventing the freely opening and closing glass door from being pulled out carelessly to achieve sure anti-theft in the show window of the jewelry shop. - 特許庁

宝石類の外面研削装置用ワーク保持機構10は、宝石類からなり、一側に所望形状を有するとともに他側に基準面を有するワーク11をベッド18上のA軸を中心に回転自在に保持するA軸回転機構30と、心押台40とを備えている。例文帳に追加

The work holding mechanism 10 is composed of the jewels and has an A shaft rotating mechanism 30 which has a desired shape on one side and holds the work 11 having a standard surface rotatably around the A shaft on a bed 18 on the other side and a tailstock 40. - 特許庁

ジュエリーのインターネットショップにおいて、購入者がジュエリーのデザインを選択した後、ジュエリーを構成する貴金属素材、宝石宝石の品質、彫刻の有無を一画面で組み合わせることができ、価格の変動も常に確認出来るジュエリーのインターネットショップ。例文帳に追加

In the Internet shop of jewelry, a purchaser can select a design of jewelry, then combine noble metal materials, jewels, quality of the jewels, and presence/absence of engraving which constitute the jewelry on one screen and confirm the fluctuation of a price at all times. - 特許庁

分別作業・回収による煩雑性、不便性、作業環境の劣化、又は塵処理・焼却、ダイオキシン、又は環境破壊等の問題の解消、又は宝石箱としての強度性を確保し保管、携帯、販売・展示中等の際に、大切な宝石の保護が図ること。例文帳に追加

To eliminate some problems such as troublesome characteristic, inconveniences, deterioration in working environment caused by classification and recovering works, or dust processing, dust incineration, dioxin, or environmental damages or the like, assure a strength characteristic of a jewelry box and attain a protection over an important jewelry during its storage, transportation, sales and display. - 特許庁

宝石類の外面研削装置用ワーク保持機構10は、宝石類からなるワーク11をベッド18上のA軸を中心に回転自在に保持し、ワーク11の回転軸と平行なX軸に沿って往復移動するA軸回転機構30と、心押台40とを備えている。例文帳に追加

This work holding mechanism 10 for the surface grinding device of the gems, has a tail stock 40, and an A axis rotary mechanism 30 for rotatably holding a work 11 composed of the gems with the A axis on a bead 18 as the center, and reciprocating along the X axis parallel to a rotary shaft of the work 11. - 特許庁

宝石を収納する開口部を上部に備えた筒状収納体と、筒状収納体の側壁に設けた連結口に立設した連結ピンと、連結ピンにはめ込む連結片とを有するようにしたことを特徴とする装身具用宝石の連結機構。例文帳に追加

This coupling mechanism of the jewelry for the accessory is characterized in having a cylindrical storage body having an opening part for storing the jewelry in its upper part; a connecting pin provided in a side wall of the cylindrical storage body and erected in a connecting opening; and a connecting piece for being fitted in the connecting pin. - 特許庁

パソコンの表示画面上に、メモリ装置から読み出した宝飾品の複数の異なるデザインのモデルの映像と、該モデル毎の人気ランキング情報と、宝石を固定する台部の複数の素材の映像と、宝石の複数の種類毎の映像とを順次表示する。例文帳に追加

Pictures of models of plural different designs of jewelry read out from a memory device, popularity ranking information of each model, pictures of plural materials of a base part to fix a jewel, and pictures of plural kinds of jewels are successively displayed on a display screen of a personal computer. - 特許庁

装身具基台の外面に宝石を配置する装身具において、宝石をより輝かせること、地金の素材を選ばず、低コストで当該装身具を得ること、およびその加工過程において製造しやすい形態を得ることなどを本発明の課題とするものである。例文帳に追加

To provide jewels with sparkling shine, inexpensively produce an accessory using a non-special ground metal, and provide an easy-to-produce form in its working process in the accessory disposed with the jewels on the outer face of an accessory base. - 特許庁

一個の装身用球体を吊下げられた状態で使用した場合に、常にその向きが変更されることがなく、したがって、前記装身用球体に宝石等を埋め込み等した場合には、該埋め込まれた宝石等が常に正面を向くように構成された装身具を提供する。例文帳に追加

To provide an accessory which uses a sphere for a personal wear in a pendent state, consistently oriented in a fixed direction, and when a gem or the like is embedded in the sphere for the personal wear, the embedded gem or the like always faces front. - 特許庁

テーパ状となったテーパ面(2)を有する宝石(1)を台座3に固定する宝石固定方法であって、テーパ面(2)に対向する傾斜面4aを含む固定穴4を台座3に形成し、テーパ面(2)と傾斜面(4a)とを接着するようにする。例文帳に追加

In the gem fixing method fixing the gem 1 having the taper face 2 in the tapered shape to the base 3, a fixing hole 4 including an inclined face 4a facing the taper face 2 is formed in the base 3 to bond the taper face 2 and the inclined face 4a to each other. - 特許庁

この仕事を実行するためには、泥棒は、真っ昼間、ジェラード嬢がお茶を取りに行っている間に、よく人が通る廊下で個室のドアを壊して、バンドボックス[#注一]の底に隠された小さな宝石箱を見つけて、それを開けて、宝石を選び出す、そういったことをすべてこなさなきゃいけなかったんだ。例文帳に追加

And to carry out this work, he had had, in broad daylight, while Lady Gerland was taking tea, to break in the door of the state-room in a frequented passage, to discover a little jewel-case purposely hidden at the bottom of a bandbox, to open it and make his choice!  - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

プリアモスはメムノーンとエティオピア軍が到着するまで待ちたかったが、ポリュダマースは、トロイア人はヘレネーがメネラーオスの家から持ってきた宝石の二倍の価値の宝石を付けて、ヘレネーをギリシア人に返すべきだと助言した。例文帳に追加

For their arrival Priam wished to wait, but Polydamas advised that the Trojans should give back Helen to the Greeks, with jewels twice as valuable as those which she had brought from the house of Menelaus.  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

本発明は、クリスタルや宝石や鉱物や金属を古来より活用していた誕生石の文献から太陽星座やアセンダントや月星座から相性のよいクリスタルを選択して、東洋医学のツボにクリスタルや宝石や鉱物や金属の助勢的効果を使い、美容効果や身体の円滑効果を増すことで課題を解決する。例文帳に追加

A crystal of synastry is selected from the solar constellation, ascendant and moon constellation based on documents of birthstones utilizing crystals, jewels, minerals and metals since ancient times, and the assisting effects of the crystals, jewels, minerals and metals are used for acupuncture points in oriental medicines to increase the beauty effects and body smoothing effects. - 特許庁

本発明は、宝石や宝飾物質の任意面、あるいは任意の各面を、任意の曲率半径によって研磨し磨くことによって、曲率半径によって決められる場所に3次元焦点ドームを発生させ、宝石や宝飾物質の明るさや輝き、きらめきや色付きを、その焦点空間において、三次元ドームとして強調したことを要旨とするものである。例文帳に追加

An optional surface or each of optional surfaces of the jewelry or jewelry substance is polished with an optional curvature radius, whereby a three-dimensional focal dome is generated at a place determined by the curvature radius, and the brightness, brilliancy, glitter, or iridescence of the jewelry or jewelry substance is emphasized in the focal space as the three-dimensional dome. - 特許庁

少なくとも2以上の取付支柱を並列し、それぞれの上下両端を支持片に固定して形成される中空体において、前記取付支柱の略中央部内側には係止溝を設けると共に、ファセットカットあるいはカボションカットされた宝石のガードル部を前記係止溝に嵌合して、該宝石を石留めすることを特徴とする装身具。例文帳に追加

In a hollow-body formed by paralleling more than two mounting columns and fixing respective upper and lower edges to a support piece, locking grooves are provided insides of roughly central sections of the mounting columns, girdle sections of a faceted or en cabochon jewelry are engaged in the locking grooves to fix the jewelry. - 特許庁

この付け爪によれば、ネイル本体(100)の上面全体を多数個のひし形形状の平坦面(110)によってダイヤモンド等の宝石のように光り輝かせることができ、しかも連結線(111)によって宝石のような角張った線を多数形成して付け爪の外観を更に美しくすることができる。例文帳に追加

By using this artificial nail, the whole surface of the nail body (100) can be made to shine like a gem such as diamond by a number of the flat surfaces (110) of lozenge configuration and the appearance of the artificial nail can be made more beautiful by forming many square lines like the gem by the linking line (111). - 特許庁

下記の段階からなる宝石または準貴石を製造するための方法を示す:未加工クリスタルのカットおよび研磨を行い、カットクリスタル2の多面体を得る段階;カットクリスタル2の多面体の少なくとも4つを互いに接着させ、より大きい多面体を得る段階;および、接着されたクリスタルの多面体をカットして、完成した宝石または準貴石6を得る。例文帳に追加

This method for manufacturing the jewel or the semi-precious stone consists of the following steps for: cutting and polishing a raw crystal to provide a polyhedron of the cut crystal 2; sticking at least four polyhedrons of the cut crystals 2 together to provide a large polyhedron; and cutting the stuck polyhedron of crystal to provide a finished jewel or semi-precious stone 6. - 特許庁

指輪、その他の装身具に配したブリリアントカットした宝石の光輝度を最高度に発揮させるため、前記した指輪、その他の装身具の保持部材を、保持部材に保持された前記した宝石が、指輪、その他の装身具の動きに応じて、振動し、しかも、前記保持部材から離脱しない状態で保持できる保持部材を配した指輪、その他の装身具を提供する。例文帳に追加

To provide an accessory such as a finger ring to which a holding member is disposed, in which a jewel held by the holding member vibrates corresponding to the movement of the accessory such as the finger ring in order to demonstrate the highest degree of the light luminance of a brilliant cut jewel disposed to the accessory such as the finger ring and is held in the state of not separating from the holding member. - 特許庁

僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。例文帳に追加

As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. - Tatoeba例文

更に天孫降臨したニニギ(『日本書紀』では瓊瓊杵尊)を瓊(宝石)で飾られた杵(金剛杵)の神と解し、「杵」を武器に地上平定する天杵尊、別名杵独王とした。例文帳に追加

The Shinto book further explains that Ninigi, the sun goddess's grandson who descended to earth (Ninigi no mikoto in Chronicles of Japan), is a deity of a vajra or a mallet decorated with nu (gems), and that he is , also known as Kidoku-o, who has pacified the land using the mallet as a weapon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

バラや洋ランなどの洋花の造花がついたもの、プラスチック製のジュエルパーツ(硝子やプラスチック製の宝石のイミテーション)などをあしらったものなど新趣向の商品に加えて、昔ながらのトンボ玉などの人気も高い。例文帳に追加

In addition to newly devised products such as those with artificial flowers like a rose or western orchid and those with plastic jewelry parts (imitation jewels made of plastic or glass), traditional products such as those with beads are also popular.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

舞妓や芸妓が用いるもので、細かい細工の銀製かプラチナ製の台にヒスイやコハクなどの宝石をあしらったり、七宝を施すなどした非常に高価な芸術品である。例文帳に追加

This type of product is used by maiko or geiko and they are high-priced art objects since they are fine works of silver or platinum with jade, amber or cloisonne ware attached.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ジャポニズムによって、その後の家具や衣料から宝石に到るまであらゆる工芸品のグラフィックデザインに、日本的な要素が取り入れられるようになった。例文帳に追加

As a result of Japonism, Japanese elements came to be incorporated into the later graphic design of all crafts ranging from furniture and clothing to jewelry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出航の際は寄港地への贈答品として宝石や陶磁器などが積まれ、帰航の際はキリンやライオンといった当時の中国人が知らない珍獣などの貢物が積まれた。例文帳に追加

Jewelry and earthenware were loaded up as gifts for the port of call at departure, and mitsugimjono (tribute) such as uncommon animals that Chinese people at the time did not know including giraffes and lions were loaded up on the return.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福袋の多くが非公開ではあるが、中身に宝飾品(宝石など)や家電機器があるような高額なものや、衣料品のような品物の場合では、中身が公開される(あるいは、ある商品群から選択可能な)ことがある。例文帳に追加

Usually the contents are unknown, but in case of expensive bags containing jewelry goods and home electronic or bags containing goods like clothes, the contents are sometimes shown or able to be selected from certain groups of goods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

が、しかし、日本が欧風化していくに当たって、華やかな西洋の宝飾品に対抗できる和装品の一つとして、髪飾りとともに、宝石を使った帯留が、戦前から上流階級でもてはやされた。例文帳に追加

However, as Japan westernized, obidome studded with jewels gained popularity among people in the upper class along with hair accessories since the prewar period, because Japan needed Japanese-style jewels that could match the western gorgeous jewels.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

珍しい素材(国内には産しない動物の皮や木など)を使い、優秀な工人が貴金属に玉や宝石をちりばめて作り上げた外装は、実用を離れ美術品の範疇に入るものであった。例文帳に追加

Exterior decoration employing unusual materials (foreign animal leather or wood, for example) and precious metals fitted with stones and gems crafted by a master craftsman were artworks rather than articles of utility.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頭上の宝冠は、正面に銀製の阿弥陀如来像を飾り、数多くの宝石や透かし彫りで飾った華麗なもので、普段は近くで見ることはできないが、奈良時代工芸の優品として知られる。例文帳に追加

The coronet on her head is splendid with silver Amida Nyorai-zo (the statue of Amitabha Tathagata) on the front and many pieces of jewelry and fretworks as decoration; although we cannot normally see the statue closely, it is known as one of the best industrial arts of the Nara Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

玉(勾玉)の神であることから宝石・時計(水晶が使われる)業者に、レンズのことを「玉」とも言うことから眼鏡・カメラ業者に信仰されている。例文帳に追加

As he was the god of tama or magatama (jewels), he was worshiped by jewel and watch traders or makers (because crystal is used for them), and also by glasses and camera traders or makers because a lens is sometimes called 'tama' (jewels) in Japanese.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

仏舎利は、釈迦の遺骨・灰塵である真性の仏舎利のほか、宝石等による代替仏舎利が、時を経るごとに混乱して真・代いずれが何処の寺院に奉納されているのかが不明瞭になっている。例文帳に追加

There are genuine Buddha's sariras that are the remains of Buddha's bones and ashes, as well as substitutes such as gems, etc; over the years it has become confusing and unclear which of Buddha's sariras, whether genuine or substitutes, were dedicated in which temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一般大衆的な造形芸術品、細かい線及び色彩を使った描画、版画、彫刻、陶芸、木工品及び様々な象眼模様作品、寄せ木細工、金属又は宝石作品、手織鞄、刺繍、織物、絨毯、布製品。例文帳に追加

Products of popular plastic art, particularly drawings with lines and colors, engravings, sculpture, ceramics, pottery, woodwork and any inlaid designs, mosaics, metal or jewelry, hand-woven bags, needlework, textiles, carpets and clothes;  - 特許庁

宝石類を展示、保管、及び運搬するための積み重ねタワー組立体は、下部積み重ねユニット、中間積み重ねユニット、及びカバー積み重ねユニットを含む。例文帳に追加

A stacking tower assembly for displaying, storing, and transporting jewelry includes a lower stacking unit, an intermediate stackable unit, and a cover stacking unit. - 特許庁

エポキシ系及びアクリル系化学合成樹脂により人工的に毛の密封埋封保存された固体と様々な貴金属、宝石とで組成された人工的に毛の密封埋封保存をしたメモリアル装身具例文帳に追加

This is a memorial ornament which comprises a solid body in which hair is artificially sealed, embedded, and kept by epoxy-based or acrylate based resin and various noble metals and jewels. - 特許庁

そのマークはダイアモンド若しくは宝石用原石のクラリティグレードに悪影響を及ぼさない複数の溝(10)からなり、特定の照明及び拡大条件下にて、高い回折効果を示す。例文帳に追加

The mark consists of a plurality of grooves (10) which do not detrimentally affect the clarity grade of the diamond or gemstone, and which exhibit a highly diffractive effect under specified illumination and magnification conditions. - 特許庁

宝石は、クラウンにおいてステップカットのクラシックなエレガンスを有し、パビリオンにおいてブリリアントカットの良好な分散を実現することを試みている。例文帳に追加

The gem 10 has a classic elegance of the step cut in the crown 12 and a realized good dispersion of brilliant cut in the pavilion 16. - 特許庁

例文

骨などに含まれる元素であるカルシウムを宝石などの装飾材料に含有させつつ、装飾材料としての価値が失われにくくすること。例文帳に追加

To make it difficult to lose a value as a decoration material while containing calcium, which is an element contained in bone and so on, in a decoration material such as a gem. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE GIFT OF THE MAGI”

邦題:『賢者の贈り物』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS