1016万例文収録!

「掲載する」に関連した英語例文の一覧と使い方(32ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 掲載するの意味・解説 > 掲載するに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

掲載するの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1670



例文

情報センターは、施設検索を要求したユーザ端末に、そのユーザ端末の現在位置、検索によって入手した当該対象施設(この例では、「○○レストラン」)、並びに当該対象施設において優待を受けることが可能なクーポン券が掲載されたクーポン冊子をユーザが入手可能な、最寄りのクーポン冊子提供施設7のそれぞれのシンボルを含む地図表示画面を表示する例文帳に追加

An information center displays on a user terminal requiring facility searching a map display screen including a present position of the user terminal, the aimed facility obtained by searching ("xx restaurant" in this example) and respective symbols of nearby coupon leaflet providing facilities 7 where a coupon leaflet with coupon tickets for preferential treatment at aimed facilities is available for the user. - 特許庁

コンテンツ配信端末100は、与えられた検索条件に基づいてコンテンツ登録DB42のなかから掲載用コンテンツを検索し、検索により索出した索出件数が所定下限数よりも少ないときは、カテゴリやキーワードを追加することにより検索条件を補正し、補正した検索条件に基づいて再検索を行う。例文帳に追加

A contents distributing terminal 100 retrieves contents for publication from a contents registration DB42 according to given retrieval contents, corrects the retrieval conditions by adding a category and a keyword when the number of retrieved contents is smaller than a specific lower-limit number, and performs retrieval again according to the corrected retrieval condition. - 特許庁

カタログに掲載されている、視覚的には視認し難いコードデータが付加されたメニュー表示領域がカメラ30により撮像されると、パソコン40に記憶されたプログラムの実行により、該コードデータに対応するファイル名が特定され、記録メディア20に記録されている当該ファイル名のコンテンツが再生される。例文帳に追加

When a menu display area having code data described in the catalogs and difficult to be visually recognized is imaged by a camera 30, a filename corresponding to the code data is specified by executing a program stored in a personal computer 40, and the content of the filename recorded in a recording media 20 is reproduced. - 特許庁

対象印刷物の印刷物設定情報に基づいて定められた配置条件、掲載条件などを用いて、あらかじめデータベースDB内に準備された複数の紙面内配置パターンPS、カテゴリー領域内配置パターンPT、単位配置パターンPUの中から、各種適合パターンを検索抽出する例文帳に追加

Various matching patterns are retrieved and extracted from in-space arrangement patterns PS, in-category-area arrangement patterns PT, and unit arrangement patterns PU prepared in a database by using arrangement conditions, publishing conditions, etc., determined according to printed matter setting information on object printed matter. - 特許庁

例文

チラシに掲載された特売商品の特売日、時刻にスーパーの店先まで特売商品を買いに行けなかった人の商品購入希望者の数と、スーパーの店内で同じ特売商品を購入した人の数との割合等を分析するシステム及び分析方法、並びにプログラム及び記録媒体例文帳に追加

SYSTEM AND METHOD FOR ANALYZING RATE OF NUMBER OF MERCHANDISE PURCHASE CANDIDATE OF PERSON WHO HAS NOT BEEN ABLE TO GO TO SUPERMARKET TO PURCHASE BARGAIN SALE MERCHANDISE ON BARGAIN SALE DATE AND TIME OF BARGAIN SALE MERCHANDISE CARRIED BY FLIER AND NUMBER OF PERSON WHO HAS PURCHASED THE SAME BARGAIN SALE MERCHANDISE IN SUPERMARKET AND PROGRAM AND RECORDING MEDIUM - 特許庁


例文

商品販売管理サーバ1は、商品販売DB161から商品案内ページの掲載対象となる各商品の販売状況を取得し、この取得した各商品の販売状況に基づいて商品案内ページを生成し、この商品案内ページを、アクセス要求のあったユーザ端末3に、通信ネットワークNを介して送信する例文帳に追加

A merchandise sale management server 1 acquires selling conditions of each merchandise to be a carrying object of the merchandise information page from a merchandise sale DB 161, generates the merchandise information page on the basis of the acquired selling conditions of each merchandise and transmits the merchandise information page to a user terminal 3 requesting access through the communication network N. - 特許庁

戸別に配達される新聞に掲載された広告,公告,告知,求人等の新聞記事以外の情報を伝達するもので、新聞の定期購読者が減少しているという状況をふまえた上で、前述の情報の伝達の効率を高めることができるように新聞販売店を情報伝達組織として有効に機能させる。例文帳に追加

To provide an information transmission method for transmitting information other than newspaper articles such as advertisement, announcement, notice and job offer in a newspaper to be delivered to each house, which effectively utilizes a newspaper delivery staff as an information transmitting organization to enhance the efficiency of transmission of the information based on a situation that newspaper subscribers are reduced. - 特許庁

そして、本発明に係るバナー広告管理方法においては、利用者端末21からバナー広告データ掲載ページの表示要求およびバナー広告データのクリック要求を受け取った際、ヘッダ情報に保持された上記URLアドレス、例えば、広告主の管理システム23のURLアドレスに閲覧情報を送信する例文帳に追加

This banner advertisement managing method sends browsing information to the URL address which is retained in the head information e.g. the URL address of the management system 23 of an advertiser when a display request for banner advertisement data carrying page and a click request for banner advertisement data are received from a user terminal 21. - 特許庁

広告掲載依頼者から集めた広告をWebページに収め、それぞれがホームページの検索項目からリンクが張られて、利用者が広告を自由に閲覧できるようにし、そのアクセス情報をサーバーより抽出してマッピング情報などのマトリックス化した統計データを広告依頼主に提供する例文帳に追加

Plural advertisement items collected from advertisement publication requesters are stored in a web page and linked from the retrieving items of home pages so that the advertisement can be optionally read by users and statistic data expressing mapping information obtained by extracting user's access information from a server as a matrix are provided to the advertisement requesters. - 特許庁

例文

そして前記モデムまたは前記イーサネット・インタフェースを介して接続されたパーソナルコンピュータからの指示によりサーバの設定を行い、前記パーソナルコンピュータによる前記サーバ装置にアクセスがあったとき、前記センサ装置から所定時点で検知し蓄積した情報を掲載したホームページを表示できるようにデータ伝送する例文帳に追加

A server is set up by an instruction from the PC 3 connected through the interface 9, and when the server device 1 is accessed from the PC 3, data are transmitted so as to display a home page inserting information detected from the sensor device 4 at a prescribed point of time and stored. - 特許庁

例文

このインターネット網2に契約葬儀社の端末3や契約フラワーショップの端末4さらには、一般のインターネットにアクセスできる人の端末5から構成されるオープンシステムにおいて、葬儀が発生したら、葬儀情報を葬祭管理サーバ1に掲載し、誰もがその情報をみられる環境を構築する例文帳に追加

In an open system comprising a terminal 3 of a contract undertaker, a terminal 4 of a contract flower shop, and terminals 5 of general persons who can access the internet, funeral information is published on the funeral management server 1 when a funeral is held to structure environment wherein anybody can see the information. - 特許庁

カラオケ利用時、現に曲間映像が出力されている最中に、利用者が所持するブラウザ機能を有した利用者携帯端末に対し、その曲間映像の関連情報が掲載された所定のモバイルWebサイトに容易かつ正確にアクセスでき、リアルタイムでさらに詳細な曲間映像の関連情報を個々のカラオケ利用者に効率的に与えることができるシステムの提供。例文帳に追加

To provide a system which can easily and exactly access a predetermined mobile Web site where inter-karaoke song video-related information is carried, with respect to the user's portable terminal with browser functions possessed by the user, while the inter-music song is actually outputted, when using a karaoke machine, and which can efficiently give more detailed related information of the between-song video to each karaoke user. - 特許庁

制御装置20は、操作ボタン11などの入力操作によって、電話装置の状態が切り替わると、予め定める対応関係に応じて、掲載情報記憶装置50に記憶された複数の表示情報から、1つの表示情報を選択し、選択した表示情報をネットワークを介して情報閲覧者のPCなどに送信可能とする例文帳に追加

A control device 20, when the state of a telephone apparatus is changed according to input operation with an operation button 11, selects one piece of display information from among a plurality of pieces of display information stored in a display information storing device 50 according to a predetermined correspondence, and allows the selected display information to be transmitted to a PC of an information browser through network. - 特許庁

したがって、法的拘束力を有するサイト利用規約(すなわち契約条件に組み込まれたサイト利用規約)が変更されたとしても、それ以前に合意が成立した取引に変更されたサイト利用規約が遡及的に適用されることはなく、あくまでも変更をウェブサイトに掲載して以降に当該ウェブサイトを通じて合意される取引にのみ変更後のサイト利用規約が適用されることになる。例文帳に追加

Therefore, if the Website Terms of Use having a legal binding force (which means the Website Terms of Use which is incorporated in the contract) is changed, such amended Website Terms of Use would not be applicable retroactively to the transactions which are entered into before the changes are made and would only be applicable to the transactions entered into after the changes are posted on the website.  - 経済産業省

モール運営者が特集ページを設けてインタビュー等を掲載するなどして、特定の店舗の特定商品を優良であるとして積極的に品質等を保証し、これを信じたがためにモール利用者が当該商品を購入したところ、当該商品の不良に起因してモール利用者に損害が発生した場合例文帳に追加

.Where the cybermall operator proactively gives assurances to the quality of a specific product sold by a cyber shop in a feature page with an interview excerpt about such product, and the customer believed in such advertisement and purchased the product. Subsequently, the customer incurred damages arising from the defects in the product.  - 経済産業省

「本人の知り得る状態(本人の求めに応じて遅滞なく回答する場合を含む。)」とは、ウェブ画面への掲載、パンフレットの配布、本人の求めに応じて遅滞なく回答を行うこと等、本人が知ろうとすれば、知ることができる状態に置くことをいい、常にその時点での正確な内容を本人の知り得る状態に置かなければならない。例文帳に追加

The phrasean accessible condition for the person (such condition includes cases in which a response is made without delay at the request of the person)” means to put the matters in a condition where a person can know the matters if the person wants to know by the methods including display on the screen of website, distribution of brochures, and response made without delay at the request of the person. The accurate contents at that time always must be put in a condition where the person can know them.  - 経済産業省

「各府省の情報システム調達における暗号の利用方針」では、今後、総務省及び経済産業省が、電子政府推奨暗号リストに掲載された暗号の安全性及び信頼性について今後の情報通信技術の進展を踏まえ必要に応じて評価する、とされており、両省はCRYPTREC において電子政府推奨暗号の監視を行っていくこととしている。例文帳に追加

According to the Guidelines, MPHPT and METI will conduct evaluations of the security and reliability of the ciphers listed if necessary, while watching the future advancement of telecommunication technologies. Therefore, both ministries will monitor the e-Government recommended ciphers in CRYPTREC.  - 経済産業省

(参考2)「不公正貿易報告書を受けた経済産業省の取組方針」に掲げた個別貿易政策・措置の概要本年の「経済産業省の取組方針」に掲げた優先取組事項の概要を解説するとともに、2005 年4 月及び2006 年4 月発表の同方針で掲載した政策・措置についてフォローアップを行う。例文帳に追加

(ANNEX 2)Overview of Individual Trade Policies and Measures in Recent METI Priorities This overview describes trade policies and measures in METI Priorities in 2007 and also provides follow-up information on the ones in METI Priorities in April 2005 and April 2006. - 経済産業省

ク 肝炎情報センターは、肝炎医療に係る最新情報、拠点病院及び専門医療機関等のリスト並びに拠点病院において対応可能な肝炎医療の内容に関して情報収集を行い、当該情報を肝炎情報センターのホームページに分かりやすく掲載すること等により、医療従事者及び国民に向けて可能な限り迅速に周知を図る。例文帳に追加

h) The Hepatitis Information Center shall collect the latest information regarding hepatitis treatment, a list of core centers and specialized institutions, and information about hepatitis treatment available in core centers, and shall post the relevant information on the website of the Hepatitis Information Center in an easy-to-understand manner in order to inform health care workers and the general public as soon as possible. - 厚生労働省

3 前項に規定するもののほか、第九条第二項後段の規定に該当することにより意匠登録出願について拒絶をすべき旨の査定又は審決が確定したときは、その意匠登録出願について、次に掲げる事項を意匠公報に掲載しなければならない。この場合において、その意匠登録出願の中に第十四条第一項の規定により秘密にすることを請求した意匠登録出願があるときは、すべての意匠登録出願に関する第三号に掲げる事項は、拒絶をすべき旨の査定又は審決が確定した日から同項の規定により指定した期間(秘密にすることを請求した意匠登録出題が二以上ある場合には、そのうち最も長い期間)の経過後遅滞なく掲載するものとする例文帳に追加

(3) In addition to the matters provided for in the preceding paragraph, with regard to an application for design registration for which an examiner's decision or trial decision to the effect it is to be refused under the latter sentence of Article 9(2) have become final and binding, the following matters shall be published in the Design Bulletin. In this case, if secrecy was requested under Article 14(1) for any of those applications, with regard to all of those applications, the matters prescribed in item (3) below shall be published without delay after the lapse of the period designated under Article 14(1) (in the case where secrecy was requested for two or more applications, the period which is the longest among the periods of secrecy requested for such applications) from the date such examiner's decision or trial decision became final and binding.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 移転会社が保険契約者に対して貸付金その他の債権を有しており、かつ、当該債権が第百三十五条第一項の契約により保険契約とともに移転先会社に移転することとされている場合において、第一項前段の規定による公告が当該会社の公告方法として定める時事に関する事項を掲載する日刊新聞紙に掲載する方法によりされたときは、当該保険契約者に対して民法第四百六十七条(指名債権の譲渡の対抗要件)の規定による確定日付のある証書による通知があったものとみなす。この場合においては、当該公告の日付をもって確定日付とする例文帳に追加

(3) Where the Transferor Company has outstanding loans or other claims against Policyholders, and such claims are to be assigned to the Transferee Company under the Agreement on the transfer of insurance contracts set forth in Article 135, paragraph (1), a notice in the form of an instrument carrying a fixed date under Article 467 (Requirement for Assertion of Assignment of Nominative Claims Against Third Parties ) of the Civil Code shall be deemed to have been given to the Policyholders when a public notice under the first sentence of paragraph (1) has been given, in accordance with the Method of Public Notice specified by the company, by way of publication in a daily newspaper that publishes matters on current events. In this case, the date of the public notice shall be deemed as the fixed date.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 分割により保険契約を承継させる保険株式会社が保険契約者に対して貸付金その他の債権を有しており、かつ、当該債権が分割計画等により保険契約を承継する保険株式会社に承継されることとされている場合において、第一項前段の規定による公告が時事に関する事項を掲載する日刊新聞紙に掲載する方法によりされたときは、当該保険契約者に対して民法第四百六十七条(指名債権の譲渡の対抗要件)の規定による確定日付のある証書による通知があったものとみなす。この場合においては、当該公告の日付をもって確定日付とする例文帳に追加

(3) Where a Stock Insurance Company that transfers its insurance contracts in a Split has outstanding loans or other claims against Policyholders, and such claims are to be assigned to the Stock Insurance Company that acquires the insurance contracts under the Split Plan, etc., a notice in the form of an instrument carrying a fixed date under Article 467 (Requirement for Assertion of Assignment of Nominative Claims Against Third Parties) of the Civil Code shall be deemed to have been given to the Policyholders when a public notice under the first sentence of paragraph (1) has been given by way of publication in a daily newspaper that publishes matters on current events. In this case, the date of the public notice shall be deemed as the fixed date.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第五十三条、第五十四条又は前条の規定による処分の名あて人となるべき者の所在が判明しない場合における行政手続法第十五条第三項の規定の適用については、同項中「当該行政庁の事務所の掲示場に掲示することによって」とあるのは「鉱業権者の鉱業原簿に記載された住所の所在地の市役所、町村役場又はこれに準ずるものの掲示場に掲示するとともに、その掲示をした旨及びその要旨を官報に掲載することによって」と、「掲示を始めた日から二週間を経過したとき」とあるのは「掲示を始めた日又は官報に掲載した日のいずれか遅い日から十四日を経過した日」とする例文帳に追加

(3) As for the application of the provision of paragraph (3) of Article 15 of Administrative Procedure Act in the case where the location of addressee subject to the disposition pursuant to the provision of Articles 53, 54 or the preceding Article is not identified, the expression "by posting the notice at the posting area of the office of the administrative agency" shall be deemed to be replaced with "by posting the notice at the posting area of city office or town/village office or any facility equivalent to the above, and also by publishing the fact and gist of notification in an official gazette, " and the expression "when two weeks has passed since the day of commencement of notification" shall be deemed to be replaced with "on the day when 14 days have passed since the day of commencement of notification or publication of notification on an official gazette, whichever is later. "  - 日本法令外国語訳データベースシステム

事業上の発表又は通知であって,第51条の意味における差止命令の対象とされているものが,その義務者の権限に属していない出版物に発表されたときは,執行の許可についての管轄権を有する裁判所は,執行に係わる権利者からの請求に基づき,前記出版物の発行又は頒布に係わる企業所有者に対して命令(執行令第355条)を発出し,命令書送達後に刊行する出版物の全ての号,刷,版に前記の発表若しくは通知を掲載させないようにすること,又は,印刷物が前記の発表若しくは通知のみを掲載するものであるときは,その後の頒布を停止させることができる。例文帳に追加

Where a commercial announcement or communication in respect of which an injunction in the meaning of Section 51 is at issue, appears in a publication not subject to the disposition of the obligor, the competent court for the authorisation of the execution may, upon request of the acting creditor, issue an order (Section 355 EO) to the proprietor of the enterprise dealing with the publishing or the distribution of the publication to discontinue further publications of the announcement or communication in numbers, volumes or editions of the publications appearing after the delivery of the order or, if the publication contains the announcement or communication only, to discontinue the further distribution of the latter.  - 特許庁

同高裁判決は、芸能活動への正当な批判や批評、紹介については、表現の自由として尊重されなければならないとする一方、表現の自由の名のもとに、当該芸能人に無断で商業的な利用目的でその芸能人の写真(肖像等)や記述を掲載した出版物を販売することは、正当な表現活動の範囲を逸脱するものと述べており、対象とされた表現行為(写真掲載雑誌)の価値をキングクリムゾン高裁判決(出版書籍)に比べ著しく低く、表現の自由の保護に値しないとしており、この判断が(表現の自由の保護に比重を大きく置かない)上記判示につながったものと考えられる。例文帳に追加

According to this High Court judgment, although due criticism of, comments on, and introduction of activities for public entertainment performed by a personality should be respected in light of the freedom of expression, the act of selling, under the pretext of the freedom of expression, a publication for commercial purposes that includes a photograph (an image etc.) of or comments on such personality without his/her consent thereto should be beyond the scope of his/her due activities involving the matters pertaining to the freedom of expression. The judgment further argues that the object matter of the expression (a magazine with photos) should be much less valued than that (a published book) in the King Crimson Case and concluded that such magazine is not worthy of being protected on the ground of the freedom of expression. It would appear that this judgment has led to a slightly different approach that does not necessarily place emphasis on the protection of the freedom of expression.  - 経済産業省

3 外国語実用新案登録出願についての第八条第三項の規定の適用については、同項中「実用新案登録出願の願書に最初に添付した明細書、実用新案登録請求の範囲又は図面」とあるのは「第四十八条の四第一項の国際出願日における国際出願の明細書、請求の範囲又は図面」と、「実用新案掲載公報の発行が」とあるのは「実用新案掲載公報の発行又は千九百七十年六月十九日にワシントンで作成された特許協力条約第二十一条に規定する国際公開が」とする例文帳に追加

(3) For the purpose of application of Article 8(3) to a Utility Model Registration Application in a Foreign Language, the term "in the description, scope of claims or drawings originally attached to the application in an application for a utility model registration containing a priority claim under paragraph (1)" in Article 8(3) shall be deemed to be replaced with "the description, scope of claims or drawings of an international application containing a priority claim under paragraph (1) as of the International Application Date under Article 48-4(1)," the term "the Utility Model Bulletin pertaining to the said application for a utility model registration was issued" shall be deemed to be replaced with "the Utility Model Bulletin pertaining to the said application for a utility model registration was issued or the international publication was effected under Article 21 of the Patent Cooperation Treaty signed in Washington on June 19, 1970."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本規則の適用上, 「法」とは,発明特許制度改正に関する1992年7月20日法を意味する。 「手数料に関する規則」とは,発明特許及び補充的保護証明書について徴収すべき手数料及び料金並びにそれらの納付方法を定めたルクセンブルク大公国の規則を意味する。 「規則(CEE)第1768/92号」とは,医薬についての補充的保護証明書の設定に関する1992年6月18日付欧州共同体理事会規則第1768/92号を意味する。 「庁」とは,パリ条約及び特許に関する国内法令の執行を所管する国家知的財産庁を意味する。 「登録簿」とは,庁に備え付けの特許の登録簿を意味する。 「職業代理人」とは,法第85条に定義された職業代理人登録名簿に名称を掲載された者,及びルクセンブルク裁判所に対する弁護士会名簿に掲載された弁護士を意味する。 「技術書類」とは,法第19条(1)(b),(c),(d)及び(e)に掲げた書類を意味する。 「証明書」とは,1992年6月18日付欧州共同体理事会規則(CEE)第1768/92号によって設定された,医薬についての補充的保護証明書を意味する例文帳に追加

For the purpose of this regulation: - “Lawmeans the law of July 20, 1992, amending the system of patents of invention; - “Regulation relating to the feesmeans the regulation(s) of Luxembourg fixing fees and payments to be collected regarding the patents of invention and supplementary protection certificates as well as the methods of payment; - “Regulations (CEE) No. 1768/92” means Regulations (CEE) No. 1768/92 of the European Community Council of June 18, 1992, concerning the creation of a supplementary protection certificate for medicine; - “Servicemeans the National Intellectual Property Service, acting in compliance of the Paris Convention and of the national legislation on patents; - “Registermeans the patent register maintained by the Service; - “Professional representativemeans any person registered by name in the Register of professional representatives as defined in Article 85 of the Law, as well as the attorneys registered in the membership list of attorneys for the Luxembourg courts; - “Technical documentsmeans the documents referred to in Article 19, paragraph 1, letters (b), (c), (d) and (e) of the Law. - “Certificatemeans the supplementary protection certificate for medicine instituted by the Regulations (CEE) No. 1768/92 of the European Community Council of June 18, 1992. - 特許庁

五 第百八十四条の四第一項に規定する明細書及び図面の中の説明の翻訳文に記載した事項、同項に規定する請求の範囲の翻訳文(同条第二項に規定する翻訳文が提出された場合にあつては、当該翻訳文)及び同条第四項に規定する翻訳文に記載した事項、図面(図面の中の説明を除く。)の内容並びに要約の翻訳文に記載した事項(特許公報に掲載することが公の秩序又は善良の風俗を害するおそれがあると特許庁長官が認めるものを除く。)例文帳に追加

(v) the matters stated in the translations of the description and the descriptive text in the drawing(s) as provided in Article 184-4(1); the matters stated in the translation of the scope of claim(s) (in the case where a translation has been submitted under paragraph (2) of the said Article, the said translation); the matters stated in the translation under paragraph (4) of the said Article; the contents of the drawing(s) (excluding the descriptive text in the drawing(s)); and the matters stated in the translation of the abstract (excluding matters, recognized by the Commissioner of the Patent Office, to be liable to contravene public order or morality by stating those in the patent gazette);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

特許を受ける権利を有する者の行為に起因して第二十九条第一項各号のいずれかに該当するに至った発明(発明、実用新案、意匠又は商標に関する公報に掲載されたことにより同項各号のいずれかに該当するに至ったものを除く)も、その該当するに至った日から六月以内にその者がした特許出願に係る発明についての同条第一項及び第二項の規定の適用については、前項と同様とする例文帳に追加

In the case of an invention which has fallen under any of the items of Article 29 (1) as a result of an act of the person having the right to obtain a patent (excluding those which have fallen under any of the items of said paragraph through the publication in the bulletin pertaining to inventions, utility models, designs or trademarks), the preceding paragraph shall also apply for the purpose of applications of Article 29 (1) and (2) for the invention claimed in a patent application which has been filed by said person within six months from the date on which the invention first fell under any of said items.  - 特許庁

特許を受ける権利を有する者の行為に起因して第二十九条第一項各号のいずれかに該当するに至つた発明(発明、実用新案、意匠又は商標に関する公報に掲載されたことにより同項各号のいずれかに該当するに至つたものを除く。)も、その該当するに至つた日から六月以内にその者がした特許出願に係る発明についての同条第一項及び第二項の規定の適用については、前項と同様とする例文帳に追加

In the case of an invention which has fallen under any of the items of Article 29 (1) as a result of an act of the person having the right to obtain a patent (excluding those which have fallen under any of the items of said paragraph through the publication in the bulletin pertaining to inventions, utility models, designs or trademarks), the preceding paragraph shall also apply for the purpose of applications of Article 29 (1) and (2) for the invention claimed in a patent application which has been filed by said person within six months from the date on which the invention first fell under any of said items.  - 特許庁

商品別に商品に関する商品情報を格納する商品情報データベース9と、前記オペレータが入力した検索条件に基づいて前記商品情報データベース9から、前記問い合わせの対象となっている商品の商品情報を検索する検索手段2とを有し、前記商品情報データベース9は、商品が掲載された刊行物の種類に関する情報11を商品別に備えており、前記検出手段2は、前記刊行物の種類に関する情報11に基づいて商品情報を検索する例文帳に追加

The merchandise information database 9 is provided with information 11 relating to the types of publications mentioning the merchandise by each merchandise, and the detection means 2 retrieves the merchandise information based on the information 11 relating to the types of the publications. - 特許庁

入力端末から広告情報の入力を受け付けるステップと、前記広告情報をサーバーに送信するステップと、IDを含む仮登録を印刷するステップと、前記IDを前記仮登録から読み取るステップと、前記IDを前記サーバーにて確認するステップと、課金料金を計算するステップと、前記計算した課金料金を表示するステップと、課金入金を確認するステップと、本登録をサーバーに行うステップとを含む広告掲載情報の処理方法。例文帳に追加

The method of processing advertisement information to be placed includes the steps of accepting advertisement information input from an input terminal; transmitting the advertisement information to a server; printing a temporary registration including an ID; reading the ID from the temporary registration; confirming the ID in the server; calculating a charging fee; displaying the calculated charging fee; confirming the receipt of the charge; and performing a fixed registration in the server. - 特許庁

第百二十三条 第百七条の規定は、合同会社が組織変更をした場合について準用する。この場合において、同条第一項第六号中「公告及び催告」とあるのは、「公告及び催告(同法第七百八十一条第二項において準用する同法第七百七十九条第三項の規定により公告を官報のほか時事に関する事項を掲載する日刊新聞紙又は電子公告によつてした場合にあつては、これらの方法による公告)」と読み替えるものとする例文帳に追加

Article 123 The provision of Article 107 shall apply mutatis mutandis to the cases where a limited liability company has effected an entity conversion. In this case, the term "the public notice and the notices" in item (vi), paragraph (1) of said Article shall be deemed to be replaced with "the public notice and the notices (in cases where, in addition to public notice in an official gazette, a public notice has been given by publication in a daily newspaper that publishes matters on current affairs or by method of electronic public notices pursuant to the provision of Article 779, paragraph (3) of said Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 781, paragraph (2) of said Act, the public notice by such method)".  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) 付与された各特許について公衆へ販売するために説明書が発行される。前項に述べる表示事項に加え,当該説明書には,クレーム及び図面とともに明細書の全文,同じく技術水準に関する報告書の全文が掲載される。また,当該説明書には,特許付与に異議を申し立てるため提出された申請書及び特許付与を告示する産業財産公報の発行について個別に引用するものとする例文帳に追加

(3) For each patent granted, a pamphlet shall be published for sale to the public. In addition to the indications mentioned in the preceding paragraph, the pamphlet shall contain the full text of the description, together with the claims and drawings, as well as the full text of the report on the state of the art. It shall also mention individually petitions submitted opposing grant of the patent and the issue of the Official Bulletin of Industrial Property in which grant of the patent was announced. - 特許庁

(1) 特許法第32条(3)の規定条項に関係無く,当該出願の出願日又は優先権主張日(優先権が主張されている場合)から18月後,及び方式審査が完了してから18月が経過すると,産業財産登録庁は,特許法第32条の規定に従って,当該特許出願が一般公衆の閲覧に供されるよう産業財産公報に印刷掲載されるべく手続が進められるものとするが,ただしこの場合,出願人が規則25に関する技術水準に関する報告書を申請していた場合に限るものとする例文帳に追加

1. Without prejudice to the provisions of Article 32 paragraph 3 of the Law, eighteen months after the filing date of the application or the priority date (if priority has been claimed) and after the official examination has been fulfilled, the Registry shall, pursuant to the provisions of Article 32 of the Law, proceed to publish notice in the Official Bulletin of Industrial Property that the patent application is available to the public, provided that the applicant has requested the report on the state of the art referred to in Rule 25. - 特許庁

システム本部に配備された複数機種のサーバーに、インターネットに接続可能な通信手段を介してユーザー端末機を接続することにより、各種の情報やサービスが総合的に提供される情報受信サービスシステムであって、前記ユーザー端末機の画面に、提供される内容が掲載されたチャンネルメニューを表示するとともに、それぞれのチャンネルが、メニューに対応するサーバーを選択して接続するように構成する例文帳に追加

In the information receiving service system for totally providing various kinds of information or services by connecting the user terminal to a plurality of types of servers which are arranged in the system headquarters via communication means connectable to the Internet, a channel menu on which contents to be provided are carried is displayed on a screen of the user terminal, and each of channels is connected by selecting a server corresponding to the menu. - 特許庁

前掲東京地裁平成13年7月25日判決は、「法46条4号に該当するか否かについては、著作物を利用した書籍等の体裁及び内容、著作物の利用態様、利用目的などを客観的に考慮して、「専ら」美術の著作物の複製物の販売を目的として複製し、又はその複製物を販売する例外的な場合に当たるといえるか否か検討すべきことになる。」とし、「被告書籍は、幼児向けに、写真を用いて、町を走る各種自動車を解説する目的で作られた書籍であり、合計24種類の自動車について、その外観及び役割などが説明されていること、各種自動車の写真を幼児が見ることを通じて、観察力を養い、勉強の基礎になる好奇心を高めるとの幼児教育的観点から監修されていると解されること、表紙及び本文14頁の掲載方法は、右の目的に照らして、格別不自然な態様とはいえないので、本件書籍を見る者は、本文で紹介されている各種自動車の一例として、本件バスが掲載されているとの印象を受けると考えられること等の事情を総合すると、原告作品が描かれた本件バスの写真を被告書籍に掲載し、これを販売することは、「専ら」美術の著作物の複製物の販売を目的として複製し、又はその複製物を販売する行為には、該当しないというべきである。」として著作権法第46条第4号の要件を充たさないとした。例文帳に追加

In the City Bus case the Tokyo District Court July 25, 2001 ruled that "whether or not Article 46, Item 4 is applicable should depend on whether the copyrighted artistic work is reproduced "exclusively" for marketing or the reproduced work is actually sold to third parties. In order to determine this, circumstances such as the formalities, the contents, the manner and method of use of the publication should be objectively examined." In light of these criteria, the judgment further held that "the Defendant's book is a publication edited for the purpose of explaining to children various types of vehicles running on the street by using their photographs. It provides an explanation on the exterior and role of each of the 24 types of vehicles in total. This book is edited from the viewpoint of pre-school education in that children are expected to develop their observation skills as well as curiosity, which will in the future become a basis for learning. The method of inserting the picture in the cover page and page 14 is not unnatural in light of the purpose of this publication. Considering that the viewers of this book will have the impression that the photograph of the bus is placed on various pages as an the example of the diverse vehicles referred to in the body text of the book, the act of selling a book which includes a photograph of the bus with the plaintiff's work shall not fall under the relevant criteria as previously descirbed; the copyrighted artistic work is reproduced "exclusively" for marketing or such reproduced work is actually sold to third parties. Therefore, such act does not fulfill the conditions required under Article 46, Item 4 of the Copyright Law.  - 経済産業省

第四十二条 新聞、雑誌その他の刊行物に掲載する広告、文書の掲出又は頒布その他厚生労働省令で定める方法により労働者の募集を行う者は、労働者の適切な職業選択に資するため、第五条の三第一項の規定により当該募集に係る従事すべき業務の内容等を明示するに当たつては、当該募集に応じようとする労働者に誤解を生じさせることのないように平易な表現を用いる等その的確な表示に努めなければならない。例文帳に追加

Article 42 A person conducting labor recruitment by means of placing advertisements in newspapers, magazines or other publications, or by posting or distributing documents, or by other methods specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare shall, in order to contribute to the proper selection of occupations by workers, endeavor to provide an accurate indication by using plain expressions and the like so as not to cause misunderstanding by workers responding to said recruitment, in clearly stating the contents, etc. of the business in which workers would be engaged under said recruitment pursuant to the provisions of Article 5-3, paragraph 1.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

⑤ 個別の通知と併せて、オプトアウトの機会に関する情報について店舗での掲示・閲覧やホームページへの掲載を常時行うとともに、例えば、ホームページにおいて法人顧客が常時オプトアウトできるようにすることや、法人顧客がオプトアウトする場合の連絡先を内部管理部門に常時設置することなどにより、法人顧客に対し、オプトアウトの機会が常時提供されていることを明確にしているか。例文帳に追加

(v) Whether the securities company, etc. has clearly announced that the opportunity to opt out is always available to corporate customers, by taking measures such as, in addition to making separate notifications, posting or providing for inspection the information on the opportunity to opt out at its branches or presenting the same on its website, as well as making arrangements so that corporate customers can opt out via the website at any time, or establishing a permanent contact point for corporate customersopt-out within the internal control division.  - 金融庁

(a) 内容又は設計上,その製品が合理的にただ1の使用のみ可能である場合-その使用,又は (b) 当該製品が一般的市販品でない場合-当該製品に係わる全ての使用。ただし,供給者が,前記の者は製品をその使用にあてると考える理由を有することを条件とする。又は (c) 全ての場合-供給者から前記の者に与えられた,又は供給者により若しくは供給者の許可を得て公表された広告に掲載されている当該製品の使用に関する説明又は当該製品を使用することの勧誘に沿った当該製品の使用例文帳に追加

(a) if the product is capable of only one reasonable use, having regard to its nature or design - that use; or (b) if the product is not a staple commercial product - any use of the product, if the supplier had reason to believe that the person would put it to that use; or (c) in any case - the use of the product in accordance with any instructions for the use of the product, or any inducement to use the product, given to the person by the supplier or contained in an advertisement published by or with the authority of the supplier.  - 特許庁

女王陛下若しくは王族の肖像,又は紋章,記章,騎士勲章若しくは勲章の複製,又は国,市,区,町,場所,協会,法人,機関,若しくは個人の旗の複製が意匠に掲載された場合は,局 長が必要とすれば,当該肖像又は複製の登録若しくは使用に対する同意書を,同意を与える権利を有すると局長にとり思料される公務員,その他の者から当該意匠の登録手続前に提出させなければならず,当該同意書のない場合は,局長は当該意匠の登録を拒絶することができるものとする例文帳に追加

Where a portrait of Her Majesty or of any member of the Royal Family, or a reproduction of the armorial bearings, insignia, orders of chivalry, decorations, or flags of any country, city, borough, town, place, society, body corporate, institution, or person, appears on a design, the Commissioner, before proceeding to register the design, shall, if he so requires, be furnished with a consent to the registration and use of the portrait or reproduction from such official or other person as appears to the Commissioner to be entitled to give consent, and in default of such consent he may refuse to register the design. - 特許庁

ある無線通信機2から所定の他の無線通信機5に送られるデータを受信した場合に、周囲の無線通信機を呼び出して通信可能な無線通信機のリストを作成し、このリスト中に上記他の無線通信機5が存在する場合にその無線通信機5に対して上記データを送信するとともに、そのリストに掲載された無線通信機5に対するデータの送受信を管理する無線中継機3を設ける。例文帳に追加

The system is provided with a wireless repeater 3 which, upon receiving data sent from a certain wireless transceiver 2 to another wireless transceiver 5, calls wireless transceivers near itself to prepare a list of wireless transceivers capable of communicating, if said other wireless transceiver 5 is listed, transmits the data to the wireless transceiver 5, and manages the transmission and reception of the data by the listed wireless transceivers 5. - 特許庁

売り手側110は、任意の電子コンテンツの購入を希望する買い手側150の当該購入希望の電子コンテンツに関する情報をネットワーク130を介して取得し、WWWブラウザ120によって当該情報を一覧表示し、当該一覧表示上で掲載されている購入希望の電子コンテンツの中に販売希望する電子コンテンツがある場合、当該電子コンテンツをネットワーク130を介して買い手側140へ提供する例文帳に追加

A seller side 110 obtains information on the electronic contents purchase-desired by a buyer side 150 which desires purchase of arbitrary electronic contents via the network, list-displays the information by a WWW browser 120, and when there are electronic contents desired to sell among the purchase-desired electronic contents displayed on the list display, the side 110 provides the electronic contents to the side of the buyer 140 via the network 130. - 特許庁

情報伝達ウエブシステムは、ウエブサイトに情報掲載するためのデータファイルを有するサーバーと通信ネットワークを介して音声データの送受信を行う音声通話システムを利用する機能を備えたパーソナルコンピュータとを備えるウエブサイト側施設と、通信ネットワークを介してウエブサイト側施設に接続可能であり上述の音声通話システムを利用する機能を備えるユーザー側パーソナルコンピュータ端末とから構成される。例文帳に追加

This information transmission web system is formed by web site installations, including a server having a data file for carrying information on a web site and a function of using a voice speech system for transmitting and receiving voice data via a communication network, and a user personal computer terminal connected to the web site installations via a communication network and having a function of using the voice speech system. - 特許庁

27 この法律において「公告方法」とは、株式会社及び外国会社である外国保険会社等にあっては会社法第二条第三十三号(定義)に規定する公告方法をいい、相互会社及び外国保険会社等(外国会社を除く。以下この項において同じ。)にあっては相互会社及び外国保険会社等が公告(この法律又は他の法律の規定により官報に掲載する方法によりしなければならないものとされているものを除く。)をする方法をいう。例文帳に追加

(27) The term "Method of Public Notice" as used in this Act means the Method of Public Notice prescribed in Article 2, item (xxxiii) (Definitions) of the Companies Act with regard to stock companies and foreign insurance companies, etc. which are foreign companies, and the method of making public notices by mutual companies and foreign insurance companies, etc. (excluding foreign companies; hereinafter the same shall apply in this paragraph) with regard to mutual companies and foreign insurance companies, etc. (except cases where provisions of this Act or other Acts prescribe that a method listed in the official gazette shall be used).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 公示の方法による送達は、審査会が裁決書の謄本を保管し、いつでもその送達を受けるべき者に交付する旨を審査会が職務を行う場所の掲示場に掲示し、かつ、その旨を官報その他の公報に少なくとも一回掲載してするものとする。この場合においては、その掲示を始めた日の翌日から起算して二週間を経過した時に裁決書の謄本の送付があったものとみなす。例文帳に追加

(3) A service of publication shall be made by posting a notice, at the posting area of the location of the office of the Review Board, to the effect that the Review Board shall retain a certified copy of the written determination to be served and delivery it at any to the person who is to receive the service, and also by publishing thereof in the Official Gazette or other bulletin at least once. In this case, the certified copy of the written determination shall be deemed to have been delivered at the time when two weeks from the day immediately following the day of the initial posting has passed.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

登録官は、特許又は意匠の登録簿における何らかの登録内容の不掲載若しくは脱落、又は十分な理由なく当該登録簿になされた記載、又は当該登録簿に不当に残存している記載、又は当該登録簿の何らかの記載における過誤又は瑕疵を不服とする者が所定の方式で申請を行う場合、当該登録内容を適切と考えるとおりしかるべく記入、抹消、変更するよう命じることができ、その登録をしかるべく是正することができる。例文帳に追加

The Registrar may, on the application in the prescribed manner of any person aggrieved by the non-insertion in or omission from the register of patents or designs of any entry, or by any entry made in either such register without sufficient cause, or by any entry wrongly remaining on either such register, or by an error or defect in any entry in either such register, make such order for making, expunging or varying such entry as he thinks fit and rectify the register accordingly.  - 特許庁

審査の結果,その欠陥が付与を妨げるものではないか,又は,そのような欠陥が公正に補正された場合は,産業財産登録庁は,その手続処理に有利な決定を受けた関係当事者に通知して,当該実用新案登録出願を一般公衆の閲覧に供するようにし,その事実について「産業財産公報」に関連通知を掲載すべきものとする。規則26(2)の特記事項と同様に,当該実用新案登録出願のクレームと図面を含めるものとする例文帳に追加

If, on examination, defects do not appear that would prevent grant, or if such defects have been duly overcome, the Industrial Property Registry shall notify the interested party of the decision favoring processing continuing and shall place the utility model application at the public disposal, making the corresponding announcement in the "Official Bulletin of Industrial Property"; as well as the particulars under Rule 26.2, the claims of the model under application and a reproduction of the drawings shall be included. - 特許庁

したがって、サイト利用規約の変更の事実を適切な方法(例えば、トップページで変更を適切な予告期間を設けて告知しかつ変更履歴を閲覧できるようにサイトに掲載するなど)でサイト利用者に周知するようにしていない場合には、サイト利用規約の変更を知らなかった利用者に対する関係で、契約内容の錯誤や信義則などにより、変更後の条件(特に変更前よりも利用者に不利となる条件)の拘束力に疑義が生じる可能性がある。例文帳に追加

For this reason, if the website operator does not notify the users on the changes of Website Terms of Use in an appropriate method (e.g. by setting an adequate period of notice on the changes in the front page of the website to notify the users and posting the change tracking so that the users can view the changes), question as to the binding force of the terms and conditions of the Website Terms of Use after the changes (especially if such changes are made to be much more unfavorable to the users than they were before) may arise due to falsification of contract or in accordance with the principles of good faith, as for the users who were not aware of the changes to the Website Terms of Use.  - 経済産業省

例文

例えば、単に一定の料金を徴収してウェブサイト内で宣伝することを越えて、特定の売主の特集ページを設け、インタビューを掲載するなどして積極的に紹介し、その売主の出品物のうち、特定の出品物を「掘り出し物」とか「激安推奨品」等としてフィーチャーするような場合には、売買トラブルが発生した際、オークション事業者も責任を負う可能性がないとは限らない。例文帳に追加

For example, if an Auction Operator not only posts an advertisement on its website after having collected a certain fee from a particular seller, and also further introduces such seller by displaying its featured pages, where the Auction Operator post interviews etc., and features the particular products of the exhibitions of such seller as a "best buy" or "price buster . recommended products", it cannot be denied that the Auction Operator will be held responsible for some problems associated with sales.  - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS