1016万例文収録!

「気子」に関連した英語例文の一覧と使い方(997ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 気子に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

気子の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49984



例文

第1に,ボンディングヘッド3と,ボンディングステージ6と,ステージ上の基板被覆手段8,9と,その内部への不活性ガス供給手段とを備え,不活性ガス雰囲中で1つの基板の異なる位置に電部品1を複数回ボンディングする装置とする。例文帳に追加

Firstly, the bonding device includes a bonding head 3, a bonding stage 6, the substrate coating means 8, 9 on the stage, and an inert gas supply means for supplying inert gas into them, and bonds the electronic component 1 to the different positions of the one substrate a plurality of times in the inert gas atmosphere. - 特許庁

ブラシと整流の電的及び機械的接触抵抗を下げることでモータの効率を上げると同時に、ブラシの磨耗・消耗を低減することによるモータの長寿命化が図れるブラシおよびこれを用いた回転電機を提供する。例文帳に追加

To improve the efficiency of a motor by reducing electrical and mechanical contact resistance of a brush and a commutator, and simultaneously to make the service life of the motor longer by decreasing the abrasion and wear of the brush. - 特許庁

抵抗素を用いたパルス電流検出回路において、電流検出中でも外部不要磁界によって電流検出回路が発生するオフセット電圧の変動を抑制することが可能な電流検出回路及び電流検出回路の初期化方法を提供する。例文帳に追加

To provide a current detection circuit capable of restraining fluctuation of an offset voltage generated in the current detection circuit by an external unnecessary magnetic field, even under current detection, and an initialization method for the current detection circuit, in the pulse current detection circuit using a magneto-resistive element. - 特許庁

LED等の半導体素を構成する半導体薄膜10を直接、高熱伝導特性を有する絶縁膜2上に接合すると共に、半導体薄膜10の電極と導電性の基板1とをn側接続パッド24によって電的に接続する構造にしている。例文帳に追加

A semiconductor thin film 10 forming the semiconductor element such as an LED is bonded directly on an insulating film 2 having high thermal conductivity characteristics, and an electrode of the semiconductor thin film 10 and a conductive substrate 1 are electrically connected to each other by an n-side connection pad 24. - 特許庁

例文

発熱体への通電による不要な書き込みを行わずに、発熱体による電磁コイル素突出のレスポンスをコイル層によるレスポンスと同等に設定し、書き込み初期の書き込み特性不足を適切に解消することができる薄膜磁ヘッドを提供する。例文帳に追加

To provide a thin film magnetic head in which insufficiency of a write property of the beginning of writing can be dissolved appropriately by equally setting response of projection of an electromagnetic coil element by a heating element to response by a coil layer without performing unnecessary writing by energizing to the heating element. - 特許庁


例文

185nm付近の波長を有する紫外線を照射する紫外線酸化装置13と、触媒式酸化性物質分解装置14と、脱装置15と、混床式イオン交換装置16と、微粒分離膜装置17とを有し、この順に通水可能とした超純水製造装置。例文帳に追加

This device for manufacturing extra-pure water has a UV ray oxidation device 13 for radiating UV rays having wavelength near 185 nm, an oxidant catalytically decomposing device 14, a degassing device 15, a mixed bed type ion exchange equipment 16 and a fine particle separating membrane device 17 and water can be passed therethrough in this order. - 特許庁

本発明は、自由に整列させることができる磁化を有する軟強磁性層と、第1の高温しきい値では固定され、第1の低温しきい値では自由に整列可能な磁化を有する第1の硬強磁性層との間に第1のトンネル障壁層を備えるマルチレベル磁に関する。例文帳に追加

The present disclosure concerns a multilevel magnetic element comprising a first tunnel barrier layer between a soft ferromagnetic layer having a magnetization that can be freely aligned and a first hard ferromagnetic layer having a magnetization that is fixed at a first high temperature threshold and can be freely aligned at a first low temperature threshold. - 特許庁

焦点検出装置は、ガラスモールド法により成形されたレンズブロック213と、該レンズブロックを位置決めして保持する装置本体400と、結像レンズにより形成された光学像を電信号に変換する受光素215とを有する。例文帳に追加

The focus detector includes: a lens block 213 formed by a glass molding method; a device body 400 for positioning and holding the lens block; and a light receiving element 215 for converting an optical image formed by an image forming lens into an electric signal. - 特許庁

製造されたセンサ薄膜21は、該熱可塑性樹脂と、該熱可塑性樹脂中に略単粒状態でかつ高充填率で配合されている該導電性フィラーと、を有し、弾性変形可能であって、弾性変形量が増加するに従って電抵抗が増加する。例文帳に追加

The thin film is elastically deformable and the electric resistance increases as the amount of elastic deformation increases. - 特許庁

例文

雨水による土壌及び種の侵食流出を防止し、また法面の温や湿度に対して草木の成育に好適な環境を形成し、次第に腐敗することにより微生物や菌類の養分になる結果草木の成育に良好な土壌にできる。例文帳に追加

To prevent the erosion and outflow of soil and seeds caused by rainwater and form the ideal environment or the growth of plants with respect to air temperature and humidity of a face of a slope to create excellent soil for the growth of plants as a result of nourishing micro organisms and fungi by gradual decay. - 特許庁

例文

この際、中間層に用いたゴム系素材には、難燃剤を添加、またアクリル系高分樹脂には、熱発泡性を有する泡剤を添加することにより、内部から生じた熱や、火災において外部への延焼を防ぐ効果を有している。例文帳に追加

Adding a fire resistant agent to the rubber group material or a foaming agent having a thermal foaming property to the acrylic group high polymer resin used for the intermediate layer can provide the effect of preventing an internal heat or spreading fire in case of fire. - 特許庁

第1インデックススケール20で生成された+1次回折光及び−1次回折光を、相互に逆位相の変調信号V(t)、及び変調信号V’(t)に基づいて、それぞれの光路上に配置された電光学素16A,16Bによって周期的に偏向する。例文帳に追加

The encoder cyclically deflects +1 order diffracted light and -1 order diffracted light generated on a first index scale 20 by electro-optical elements 16A, 16B arranged on respective optical paths based on modulated signals V(t) and modulated signals V'(t) of mutually reverse phases. - 特許庁

インク吐出基板ユニットは、インク供給口H1102が形成されたインク吐出基板H1100と、インク吐出基板H1100の表面に設けられ、インクを吐出するエネルギーを発生する複数の電熱変換素(不図示)と、を有する。例文帳に追加

The ink discharge substrate unit has an ink discharge substrate H1100 with an ink feeding opening H1102 and a plurality of electro-thermal converting elements (not illustrated) provided on the surface of the ink discharge substrate H1100 to generate an energy for discharging an ink. - 特許庁

チップ2は、その活性表面を親チップ1の表面の接合領域11に対向させて、各チップ間接続用バンプ21をそれぞれ対応する親チップ1のチップ間接続用バンプ12に結合させることにより、親チップ1と電的および機械的に接続されている。例文帳に追加

The active surface of the child chip 2 is allowed to face the joint region 11 on the surface of the parent chip 1, so that each bump 21 for connecting chips couples with the bump 12 for connecting chips of corresponding parent chip 1 for electrical and mechanical connection to the parent chip 1. - 特許庁

電界放出型などの電源を有する背面パネルと、蛍光体を有する前面パネルとの間の真空に保たれた間隙を保持する間隙保持部材に関して、一体型で、通機構をもち、製造が簡便で、十分な強度を持った間隙保持部材を実現する。例文帳に追加

To materialize an integral gap retention member having a ventilation mechanism, easy to manufacture, and having sufficient strength for a gap reten tion member retaining a vacuum gap between a back surface panel including an electron source such as a field emission type and a front surface panel includ ing a phosphor body. - 特許庁

ガスバリア層を平坦化させて、ガスバリア層への応力集中を緩和させる緩衝層を形成するとともに、緩衝層が所定の領域外に漏出することを防止することができる電光学装置、その製造方法、及び電機器を提供する。例文帳に追加

To provide an electro-optical device capable of forming a buffer layer alleviating stress concentration to a gas barrier layer through flattening of the gas barrier layer and preventing the buffer layer from leaking outside a given region, and to provide a manufacturing method of the same and electronic equipment. - 特許庁

光源として白色光を用い、液晶の初期状態、液晶層のレターデーションに応じて双方の偏光板の偏光軸を相互に特定の角度に設定した双安定状態間をスイッチングして表示する電光学素例文帳に追加

The electrooptical element uses white light as a light source and carries out a display by switching between the bistable states produced by setting axes of polarization of both polarizing plates to a specified angle corresponding to an initial state of the liquid crystal and retardation of a liquid crystal layer. - 特許庁

映像信号と対応する駆動電圧を保持容量に書き込みつつ駆動トランジスタを介して保持容量に電流を供給する処理を行なう際に電光学素がターンオンしてしまうことに起因する表示むら現象を抑制する。例文帳に追加

To reduce the problem of uneven display due to turning-on of an electrical optical element when processing to supply a current to a holding capacitance via a drive transistor while writing a drive voltage to the holding capacitance, the voltage corresponding to an image signal. - 特許庁

フォトニック結晶光導波路において可変特性を持たせたい領域のコア近傍に液晶及び電極を導入し、上部クラッドの一部となった液晶の分の配向方向を電信号で変えて導波光が感じる屈折率を変化させることで、その伝搬特性を制御する。例文帳に追加

In the photonic crystal optical waveguide, liquid crystal and an electrode is introduced nearby a core in an area to be given variable characteristics and a refractive index that waveguide light senses is varied by changing the alignment direction of molecules of the liquid crystal forming a portion of an upper clad with an electric signal to control the propagation characteristic. - 特許庁

固体高分電解質膜12の両面に燃料極14及び空極16を接合した膜電極接合体18を備えた直接メタノール型燃料電池10において、燃料極14側の拡散層14bのメタノール透過係数を、燃料の下流側に行くほど、大きくする。例文帳に追加

In a direct methanol fuel cell 10 having a membrane electrode joint body 18, wherein a fuel electrode 14 and an air electrode 16 is bonded on the both sides of a solid polymer electrolytic membrane 12, a methanol permeability coefficient of a diffusion layer 14b of the fuel electrode 14 side increases as it goes to the downstream side of fuel. - 特許庁

通信を行う2つの装置の双方において静電などによる通信回路素の破壊を防止すると共に、2つの装置の電源をオンのまま通信ケーブルを接続/抜き取りできるようにして、通信ケーブル挿抜に伴う装置の立ち上げに要する時間を無くす。例文帳に追加

To prevent damage of a communication circuit element due to static electricity on both of two apparatuses for performing communication, and to eliminate a time required for activation of an apparatus in insertion/withdrawal of a communication cable by connecting and withdrawing the communication cable with the power sources of the two apparatuses on. - 特許庁

半導体素の製造工程中、銅液体原料を用いて金属−有機化学相蒸着法で銅層を蒸着する時、銅の蒸着速度を増大させるとともに、再現性を具現することのできる液体運送装置を提供すること。例文帳に追加

To provide a liquid carrying device which is capable of increasing the copper vapor deposition speed, and realizing the reproducibility when a copper layer is vapor deposited by a metal-organic chemical phase vapor deposition method using a raw liquid copper in the manufacturing process of a semi- conductor element. - 特許庁

これによって、複数の固体電解質7を電的に直列回路となるように構成することで、固体電解質7に印加される電圧を積み上げることができ、酸素ポンプ素を高電圧小電流化して動作させることが可能となる。例文帳に追加

By this arrangement, since a plurality of the solid electrolytes 7 are constituted so as to electrically become the series circuit, the voltage applied to the solid electrolytes can be accumulated and the oxygen pump element is brought to a high voltage and small current state to be operated. - 特許庁

透明性、酸素ガスバリア性、水蒸バリア性等に優れ、更に、低コストで製造可能であり、例えば、飲食品、医薬品、電部品、化粧品、洗剤、その他等の種々の物品の充填包装に適する包装用材料として有用な透明バリア性フィルムを提供することである。例文帳に追加

To provide a transparent barrier film having excellent transparency, oxygen gas barrier properties, water vapor barrier properties or the like, further producible at a low cost, and useful as the material for packaging suitable for various articles such as food and drinks, medicines, electronic parts, cosmetics and detergents. - 特許庁

電圧信号Vinが電信号入力端8に入力されると、トランジスタ9とLDモジュール3と、その等価回路13の抵抗値RLDと容量値CLDに応じて高周波成分が強調されて出力される。例文帳に追加

When a voltage signal Vin is inputted into an electric signal input terminal 8, a high frequency component is enhanced in accordance with the resistance value RLD and the capacitance value CLD of a transistor 9, the LD module 3, and an equivalent circuit 13 thereof. - 特許庁

ハロゲン系難燃剤を用いず、有害ガスの発生が少なく、難燃性に優れ、しかも低粘度で作業性に優れた難燃性エポキシ樹脂組成物及びこの難燃性エポキシ樹脂組成物を用いて絶縁処理された電部品とその製造法を提供する。例文帳に追加

To provide a flame-retardant epoxy resin composition which uses no halogen-based flame retarder, generates little harmful gas and has an excellent flame-retardancy together with low viscosity and excellent workability; to provide an electric/electronic part insulated by using the same composition and its production method. - 特許庁

アルミナ水和物粉末に光触媒粒を塗布した後、熱処理することにより得られる光触媒担持多孔体を内装基材表面に固定したことを特徴とする水蒸の吸放湿機能と光触媒機能を有する内装材。例文帳に追加

The interior material that is provided with vapor sucking/ discharging function and photocatalytic function and is characterized by fixing to the substrate of interior surface a porous body that carries photocatalyst that can be obtained by applying photocatalytic particles to alumina hydrate powder and then heat-treating it. - 特許庁

2050年までに世界全体の排出量を半減するためには、既存技術の延長線上にない革新的製鉄プロセス、超高効率ヒートポンプ、電自動車、先進的原力発電といった革新的技術の開発によるブレークスルーも重要である。例文帳に追加

In order to halve the global greenhouse gas emissions by 2050, breakthroughs are essential by developing innovative technologies, such as the revolutionary iron manufacturing process, the super efficient heat pump, the electric car, as well as the groundbreaking nuclear power generation, which are completely new and radically different. - 経済産業省

マレイシアは、東南アジア諸国の中でも比較的早期に電・電産業を中心とする工業化を進めた国であるが、その成長拠点は首都クアラルンプール以外にも、セランゴールやジョホール、ペナンというように比較的分散した地域経済構造を有している。例文帳に追加

Malaysia was comparatively quick to industrialize among the East Asian countries, particularly in the electrical and electronic machinery industry. The country features a relatively dispersed regional economic structure with growth centers not only in the capital, KualaLumpur, but also in Selangor, Johore, and Penang. - 経済産業省

サムスン電は、我が国企業の進出が比較的少ない中・東欧やCIS(独立国家共同体)諸国等の新興国にも積極的に進出しており、競合の激しくない地域へいち早く進出し、先行して一に市場シェアを確保しようとする戦略を採用している。例文帳に追加

Samsung Electronics has taken aggressive steps in establishing business operations in emerging countries such as Central and Eastern European countries and CIS (Commonwealth of Independent States) countries, where Japanese companies were not doing much business. The company entered those regions at a very early stage when competition was not yet severe, with a strategy to quickly capture a large market share before others entered the market. - 経済産業省

評価文書においては、LC50値のみが記載され、通常、温度等の試験条件が記載されていない場合が多く、正確な換算はできない場合は、下記の式により換算を行うこと。 ppm ≒ mg/L × 1000×24.45/分量 (1圧、25℃で換算した場合)例文帳に追加

In the estimation document, only the LC50 value is described, and the test conditions such as temperature are often not described. If accurate conversion cannot be made, conversion shall be done using the formula: ppm ≒ mg/L × 1000 × 24.45/molecular weight (in the case of converting at 1 atmospheric pressure, 25°C) - 経済産業省

個人情報取扱事業者は、前項の規定にかかわらず、本人との間で契約を締結することに伴って契約書その他の書面(電的方式、磁的方式その他人の知覚によっては認識することができない方式で作られる記録を含む。例文帳に追加

Notwithstanding the provision of the preceding paragraph, when an entity handling personal information acquires such personal information on a person as is written in an agreement or other document (including a record made by an electronic method, a magnetic method, or any other method not recognizable to human senses.  - 経済産業省

(ⅱ)開示等の求めに際して提出すべき書面(電的方式、磁的方式その他、人の知覚によっては認識することができない方式で作られる記録を含む。)の様式、その他の開示等の求めの受付方法(郵送、FAXで受け付ける等)例文帳に追加

(ii) Format of the documents (including records made by an electronic method, a magnetic method, or any other methods not recognizable to human senses) to be submitted at the time of making requests for disclosure and others as well as other methods of receiving requests for disclosure and others (including a method of receiving by mailing or faxing, etc.)  - 経済産業省

輸送用機器が為替指標を大きく悪化させる中、一般機器や精密機器と同様に海外価格設定指標を上昇させることにより対応してきたのに対し、電・電機器全体では為替指標と海外価格設定指標が同時に落ち込んでいる。例文帳に追加

As the index of exchange rate for transport equipment has deteriorated considerably, the transport industry has coped with the situation by raising the index of overseas pricing, taking a similar method by general equipment and precision equipment industries. In contrast, as far as electrical/electronic equipment is concerned, both the exchange rate index and the overseas pricing index have declined simultaneously. - 経済産業省

結論としては、日韓両国では輸出収益力に占める為替要因の変動幅が大きく、かつ両国において一定程度の輸出ウェイトを占めている電・電機器を中心に輸出先での価格決定力の面でも苦戦している品目が多かった。例文帳に追加

In conclusion, it can be said that, as to both Japan and South Korea, the exchange rate component in export profitability fluctuates considerably. In sharp contrast to the export structure of Japan and South Korea, Germany’s export prices of its major items such as transport equipment and general equipment on a home currency basis is remarkably stable relative to domestic prices. - 経済産業省

アジアを中心とした世界経済の持ち直し、輸送機械工業等の在庫調整の進展による生産の持ち直しの動き等から、輸送機械工業、電部品・デバイス工業、電機械工業等が各地域経済の生産をけん引している。例文帳に追加

As a result of the global economic recovery led mainly by Asia and a pickup in production in the transport machinery and other industries due to progress in inventory adjustments, the transport machinery, electronic parts and devices and electrical machinery industries are leading production in various regions in Japan. - 経済産業省

既に電分野等、海外市場でのシェアで韓国企業に逆転されている品目もあるが、2011 年以降、韓 EUFTA、韓米 FTA が相次いで発効し、EU、米国という大市場において、品目によっては 10%以上の関税格差を日本製品が負うことになった。例文帳に追加

In some trade items, such as those in the electrical and electronic fields, South Korean companies have already surpassed the foreign market shares of Japanese companies; since 2011, the EU-South Korea FTA and the South Korea-U.S. FTA have become effective, and Japanese products are now burdened with 10% or more of differences in tariffs on certain trade items. - 経済産業省

事業者は、毎事業年度、当該事業年度終了の日における原力発電施設ごとの解体に要する全費用の見積額を定め、当該事業年度末までに経済産業大臣の承認を受けなければならないと定められている。例文帳に追加

In order to provide for decommissioning, electric companies deposit funds covering expenses for dismantling and removal of power reactors and expenses for the treatment and disposal of the waste generated from decommissioning, based on the Ministerial Ordinance concerning Reserve Fund for Dismantling Nuclear Power Facilities, established by the Minister of METI, in pursuant to the provisions of the Electricity Business Act. - 経済産業省

工事計画認可の段階では、制御室等の施設に関して、電事業法に基づく技術基準において、原炉を安全に運転するための主要な装置を集中し、かつ、誤操作することなく適切に運転操作することができるように施設することを、性能規定として要求している。例文帳に追加

At the Approval of Construction Plan, the Technical Standards as a performance code under the Electricity Business Act request that the main equipment necessary for safe operation of nuclear installation can be monitored at a glance and necessary actions can be taken in the control room without any operational errors. - 経済産業省

力施設内で使用されているケーブルは、通常運転時の熱・放射線環境において酸化等により徐々に経年変化が進行するとともに、設計想定事故時の高温水蒸と高放射線量環境により急激な性能低下を引き起こす可能性がある。例文帳に追加

Electric cables currently used in the nuclear installation degrade gradually in normal operating conditions by oxidation due to environmental factors such as temperature and radiation etc., and may occur rapid degradation in the environment of high temperature steam and high radiation at the time of a postulated design base accident. - 経済産業省

さらにドイツのコスト競争力向上には、EUの東方拡大を念頭に低コストでの生産が可能な中・東欧地域で自動車産業や電・電機器分野を中心とした生産ネットワークを構築した点も奏功している。例文帳に追加

Furthermore, towards the improvement of the cost-competitiveness of Germany, with the EU's expansion to the East in mind, the development of a construction network centering on automobile industries and the field of electric and electronic equipment in Central and Eastern Europe where low-cost production is possible has also been an advantage. - 経済産業省

更に、電製品関連分野の国際標準であるIECにおいても、製品横断的な環境規格を検討するために新設された専門委員会(TC111)のWG2において環境配慮設計の製品共通的なガイダンス規格が発行されています。例文帳に追加

IEC, the International Electrotechnical Commission, issued a common guidance standard for DfE at the WG2 of a new technical committee (TC111), which was established for the purpose of reviewing cross-cutting environmental standards.  - 経済産業省

資源再利用の取組を促進させることを目的として、電・電機器における資源の再利用の程度を示す指標を標準化し、消費者等に分かりやすく伝達することで、環境配慮製品の市場における認知度の向上にむけた普及・促進を図る。例文帳に追加

Aiming at promoting the reuse of resources, indicators for displaying the recycled resources and their percentage in electric and electronic equipment are standardized to allow consumers to easily understand the content for increasing the popularity of eco-products in the market.  - 経済産業省

さらにEUの電機器製品への環境規制に代表されるように、各国の規制内容が加速的に「専門化・細密化」しつつあり、規制決定過程に能動的に参加することによって初めてその含意が理解できるケースも増えている。例文帳に追加

Furthermore, as represented by environmental regulation toward electric/electronic products in EU, regulations in each country is getting specialized and detailed at an accelerated rate. There are increasing number of cases where one is able to understand the implications of regulation only after involving in the decision making process of the regulation actively. - 経済産業省

障害者の安定的な雇用を確保するため、今般の景悪化等により解雇・勧奨退職等を余儀なくされた障害者等を新たに雇用するなどして、特例会社や重度障害者多数雇用事業所を設立した事業主に対する助成金を創設する。例文帳に追加

To ensure that people with disabilities will have stable employment opportunities, this new subsidy will be given to employers that have set up special exceptional subsidiaries or companies whose policy it is to hire many employees with severe disabilities, for example, by hiring people with disabilities who had been fired or forced to quit due to the recent economic downturn. - 厚生労働省

例えば、食べ物、飲み物、着る物、靴、家、庭、土地、家畜、金銭、所有物、献身的な配偶者、ff献身的な供たち、献身的な雇い人、献身的で信仰深い施政者、よい政府、よい天、平和、健康、学問、名誉、よい友人、信仰深い隣人、そしてこれに類する他の全てのもののことです。例文帳に追加

such as: Food, drink, clothing, shoes, house, yard, fields, cattle, money, possessions, a devout spouse, devout children, devout employees, devout and faithful rulers, good government, good weather, peace, health, discipline, honor, good friends, faithful neighbors and other things like these.  - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

兄の友人だった人の名前を聞くことは、フレドリックにとっては不愉快なことであったが、まだ若者が見せた勇敢さを惜しむ持ちは持っていたようで、フレドリックは出ていくときに、オーランドゥが誰か他の人の息だったらよかったのに、と言った。例文帳に追加

Hating to bear the very name of any of his brother's friends, and yet still admiring the valor of the youth, he said, as he went out, that he wished Orlando had jbeen the son of any other  - Mary Lamb『お気に召すまま』

私はいつもの椅に先に腰をおろし、ふつうの患者にするような感じで接しようとしてみたが、夜もふけていたし、先入観のせいか、その訪問者に恐怖の念をいだいていたせいか、勇を奮い起こすのは難しかった。例文帳に追加

And I showed him an example, and sat down myself in my customary seat and with as fair an imitation of my ordinary manner to a patient, as the lateness of the hour, the nature of my pre-occupations, and the horror I had of my visitor, would suffer me to muster.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

カクテルが外の庭にまで繰り返し繰り返し運ばれていくうちに、おしゃべりと笑いとで雰囲は和らぎ、その場かぎりで忘れ去られるさりげない当てこすりや自他の紹介が取り交わされ、おたがいの名前さえ知らない女同士がやたらと浮かれた調で出会いを喜びあう。例文帳に追加

and floating rounds of cocktails permeate the garden outside, until the air is alive with chatter and laughter, and casual innuendo and introductions forgotten on the spot, and enthusiastic meetings between women who never knew each other's names.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

ぼくが東部にいちばん心を奮い立たせていたときさえも、退屈で活もなくぶざまに膨れ上がった、どもと極端な老人を除き際限のないさぐりあいがつづくオハイオ以西の街々を凌駕する東部のよさをいちばんはっきりと知覚していたときでさえも——例文帳に追加

Even when the East excited me most, even when I was most keenly aware of its superiority to the bored, sprawling, swollen towns beyond the Ohio, with their interminable inquisitions which spared only the children and the very old——  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”

邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994,
(Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。
This work is dedicated to the Public Domain.
本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS