1016万例文収録!

「第2種」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

第2種の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1230



例文

2 法百十二条二項の主務省令で定める要件は、次の各号のいずれかに該当すること とする。 一商品市場における一の会員等の一の取引の期限に係る自己の計算による取引であっ て決済を結了していないものの数量が別表二の一欄に掲げる商品取引所が開設す る同表の二欄に掲げる商品市場において取引の対象とされる同表の四欄に掲げる 上場商品又は上場商品指数の類ごと、かつ、売付け又は買付けの別ごとに、同表の 五欄に掲げる数量を超えること。二商品市場における一の取引の期限に係る一の委託者の計算による取引であって決済 を結了していないものの数量が別表二の一欄に掲げる商品取引所が開設する同表 の二欄に掲げる商品市場において取引の対象とされる同表の四欄に掲げる上場商 品又は上場商品指数の類ごと、かつ、売付け又は買付けの別ごとに、同表の六欄 に掲げる数量を超えること。例文帳に追加

(2) The requirements specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 112, paragraph 2 of the Act shall be subject to any of the following items: (i) the amount of the transactions pertaining to one transaction term of one Member, etc. on a Commodity Market on a persons own account and for which settlement is not completed exceeds the amount listed in column 5 of the Appended Table 2 by buying and selling and for each type of Listed Commodities or Listed Commodity Indices listed in column 4 of the same Table which are subject to transactions on the Commodity Markets listed in column 2 of the same Table opened by the Commodity Exchanges listed in column 1 of the same Table; (ii) the amount of the transactions pertaining to one transaction term of one Member, etc. on a Commodity Market on a person's own account and for which settlement is not completed exceeds the amount listed in column 6 of the Appended Table 2 by buying and selling and for each type of Listed Commodities or Listed Commodity Indices listed in column 4 of the same Table which are subject to transactions on the Commodity Markets listed in column 2 of the same Table opened by Commodity Exchanges listed in column 1 of the same Table.  - 経済産業省

2 指定事業者は、経済産業省令で定める期間ごとに、前項一号に掲げる者のうちからエネルギー管理員に選任した者に経済産業大臣又は指定講習機関が経済産業省令で定めるところにより行うエネルギー管理員の資質の向上を図るための講習を受けさせなければならない。例文帳に追加

(2) A Type 1 designated business operator shall, at regular intervals specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, cause the person appointed as a Type 2 energy manager from among the persons listed in item (i) of the preceding paragraph to participate in the training for improving the quality of Type 2 energy managers that is administered by the Minister of Economy, Trade and Industry or provided by a designated training agency pursuant to the provision of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

63 2011年版通商白書において、先の震災がグローバルサプライチェーンに与える影響を分析する中で、業ごとの在庫水準の違いや在庫の持ち方等のSCM の違いについての分析を行っており、タイでの今回のケースもその結論とおおむね整合的である(2011 年版通商白書 4 章 2 節 1(. 2)「在庫管理の在り方からみたグローバルサプライチェーンの意味」参照)。例文帳に追加

63 The 2011 White Paper on International Economy and Trade analyzed the differences in SCM by types of business, such as differences in inventory level and inventory pattern, to assess the impact of the2011 earthquake in Japan on the global supply chains. The flood case in Thailand is reasonably consistent with its results (Chapter IV-2-1- (2) "A meaning of the global supply-chain judging from the situation of the inventory control," 2011 White Paper on International Economy and Trade). - 経済産業省

2 原子力損害の賠償に関する法律(昭和三十六年法律百四十七号)その他の政令で定める法令の適用については、政令で定めるところにより、免許特定法人の引受社員を外国保険会社等又は二百十九条二項の免許の類に応じ外国生命保険会社等若しくは外国損害保険会社等とみなす。例文帳に追加

(2) For the purpose of applying the laws and regulations specified by a Cabinet Order, such as the Act on Compensation for Nuclear Damage (Act No. 147 of 1961), the Underwriting Members of a Licensed Specified Juridical Person shall be deemed, pursuant to the provisions of a Cabinet Order, as a Foreign Insurance Company, etc., or a Foreign Life Insurance Company, etc. or Foreign Non-Life Insurance Company, etc. in accordance with the type of license issued under Article 219, paragraph (2).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

2 法三十条二項五号の厚生労働省令で定める事項は、他に事業を行つている場合における当該事業の類及び内容並びに法の施行地外の地域における求人又は求職の申込みについて取次ぎを行う機関(以下「取次機関」という。)を利用する場合における当該取次機関の名称、住所及び事業内容とする。例文帳に追加

(2) The matters specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare as provided by Article 30, paragraph 2, item 5 of the Act shall be the type and content of the businesses if other businesses are operated, and, if an agent organization is to be utilized for the job offering or job applications filed in any area other than the area governed by the Act (hereinafter referred to as "Agent Organization"), then the name, address and the content of the businesses of such Agent Organization.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

89条(1)に包含される書類閲覧の制限は,89条(1)にいう書類又は請求の謄本又は抄本の,本条に基づく登録官による提供に等しく適用され,本規則は,89条(2)にいう類の何れかの書類又はファイルの謄本又は抄本を提供する義務を登録官に課するものと解してはならない。例文帳に追加

The restrictions on making documents available for inspection contained in section 89(1) shall apply equally to the supply by the Registrar under this section of copies of or extracts from such documents or requests as are referred to in section 89(1), and nothing in this section shall be construed as imposing upon the Registrar the duty of supplying copies of or extracts from any document or file of a description referred to in section 89(2).  - 特許庁

光透過性を有する一の電極層(1)と、一の電極層上に形成された電子輸送・電荷分離層(2)と、電子輸送・電荷分離層(2)と接し、少なくとも電位傾斜型デンドリマーを含有する電荷増幅層(5)と、電荷増幅層(5)と接し、少なくとも酸化還元を含有する電解質層(3)と、電解質層(3)と接する二の電極層(4)を有する光電変換素子とする。例文帳に追加

This photoelectric conversion element comprises: a first electrode layer 1 having light transmittance; an electron transportation/charge separation layer 2 formed on the first electrode layer; a charge amplification layer 5 contacting the layer 2 and containing at least a potential gradient type dendrimer; an electrolyte layer 3 contacting the layer 5 and containing at least oxidation-reduction species; and a second electrode layer 4 contacting the electrolyte layer 3. - 特許庁

マーキング用樹脂成形物10は、赤色の色素を内包した1のマイクロカプセル3R、緑色の色素を内包した2のマイクロカプセル3G、および青色の色素を内包した3のマイクロカプセル3Bを投入し、樹脂材料2内にこれら3類のマイクロカプセルが略均一に混ざるように十分に混練した樹脂材料から成形されたものである。例文帳に追加

The resin molded product 10 for marking is molded from a resin material 2 obtained by charging a first microcapsule 3R including a red dyestuff, a second microcapsule 3G including a green dyestuff and a third microcapsule 3B including a blue dyestuff into the resin material and sufficiently kneading the resin material so that these three kinds of capsules are mixed almost uniformly in the resin material 2. - 特許庁

化学気相蒸着法によって1導電型の炭化珪素単結晶基板1の表面から成長させた1導電型の炭化珪素エピタキシャル膜2における少なくとも欠陥密度が高い表層4を除去した後、表層4を除去した炭化珪素エピタキシャル膜2の表面から2導電型の炭化珪素エピタキシャル膜3を成長させる。例文帳に追加

A surface layer 4, at least high in seed defect density, is removed in a first conductive silicon carbide epitaxial film 2 grown from the front surface of the first conductive silicon carbide single crystal substrate 1 by chemical vapor deposition method, and thereafter, a second conductive silicon carbide epitaxial film 3 is made to grow from the front surface of the silicon carbide epitaxial film 2, whose surface layer 4 is removed. - 特許庁

例文

1の物理的状態を示す少なくとも1の成分を含み、該成分がニュートラシューティカル、ビタミン、栄養補助食品、およびミネラルからなる群から選択される1の収容チャンバー18と、2の物理的状態を示す少なくとも1の成分を含み、該成分がニュートラシューティカル、ビタミン、栄養補助食品、およびミネラルからなる群から選択される2の収容チャンバー28と、を含む複数コンパートメントカプセル10である。例文帳に追加

This multi-compartment capsule 10 includes a first accommodating chamber 18 containing at least a component showing a first physical state and selected from the group consisting of a nutraceutical, a vitamin, a nutritional supplement and a mineral and a second accommodating chamber 28 containing at least a component showing a second physical state and selected from the group consisting of a nutraceutical, a vitamin, a nutritional supplement and a mineral. - 特許庁

例文

イ 十条一項の規定により七条三項の登録の更新を拒否され、四十四条一項の規定により三条の免許を取り消され、四十五条一項の規定により七条一項、五十条の二一項若しくは五十二条一項の登録を取り消され、五十条の二六項の規定により同条二項において準用する七条三項の登録の更新を拒否され、五十四条六項の規定により同条二項において準用する七条三項の登録の更新を拒否され、五十九条一項の規定により五十三条一項の免許を取り消され、六十条一項の規定により五十四条一項の登録を取り消され、八十二条一項の規定により六十七条一項の登録を取り消され、担保付社債信託法十二条の規定により同法三条の免許を取り消され、若しくは金融機関の信託業務の兼営等に関する法律十条の規定により同法一条一項の認可を取り消され、又はこの法律、担保付社債信託法若しくは金融機関の信託業務の兼営等に関する法律に相当する外国の法令の規定により当該外国において受けている同類の免許、登録若しくは認可を取り消され、その取消しの日から五年を経過しない者例文帳に追加

(a) a person for whom the renewal of a registration under Article 7(3) has been refused pursuant to the provisions of Article 10(1), whose license under Article 3 has been rescinded pursuant to the provisions of Article 44(1), whose registration under Article 7(1), Article 50-2(1), or Article 52(1) has been rescinded pursuant to the provisions of Article 45(1), for whom the renewal of a registration under Article 7(3) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 50-2(2), has been refused pursuant to the provisions of paragraph (6) of that Article, for whom the renewal of a registration under Article 7(3) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 54(2), has been refused pursuant to the provisions of paragraph (6) of that Article, whose license under Article 53(1) has been rescinded pursuant to the provisions of Article 59(1), whose registration under Article 54(1) has been rescinded pursuant to the provisions of Article 60(1), whose registration under Article 67(1) has been rescinded pursuant to the provisions of Article 82(1), whose license under Article 3 of the Secured Bonds Trust Act has been rescinded pursuant to the provisions of Article 12 of that Act, or whose authorization under Article 1(1) of the Act on Provision, etc. of Trust Business by Financial Institutions has been rescinded pursuant to the provisions of Article 10 of that Act, or whose license, registration, or authorization of the same kind which has been obtained in a foreign state has been rescinded pursuant to provisions of laws and regulations of the foreign state that are equivalent to this Act, the Secured Bonds Trust Act, or the Act on Provision, etc. of Trust Business by Financial Institutions, and for whom five years have yet to elapse since the date of rescission;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(1)フッ化水素酸とアンモニア、ヒドロキシルアミン類、脂肪族アミン類、芳香族アミン類、脂肪族ないし芳香族4級アンモニウム塩からなる群から選ばれるフッ化物塩及び重フッ化物塩の少なくとも1;(2)アルコール類及びケトン類からなる少なくとも1の含酸素有機溶媒;及び(3)水を含むことを特徴とするポリマー剥離液組成物。例文帳に追加

The objective polymer removing solution composition contains (1) at least one fluoride salt or difluoride salt comprising hydrofluoric acid and one selected form the group comprising ammonia, hydroxylamines, aliphatic amines, aromatic amines and aliphatic or aromatic quaternary ammonium salts, (2) at least one oxygen-containing organic solvent selected from alcohols and ketones and (3) water. - 特許庁

(1)フッ化水素酸とアンモニア、ヒドロキシルアミン類、脂肪族アミン類、芳香族アミン類、脂肪族ないし芳香族4級アンモニウム塩からなる群から選ばれるフッ化物塩及び重フッ化物塩の少なくとも1;(2)アルコール類及びケトン類からなる少なくとも1の含酸素有機溶媒;及び(3)水を含むことを特徴とするCMPスラリー洗浄液組成物。例文帳に追加

CMP slurry cleaning agent composition includes (1) at least fluoride salt or difluoride salt selected from a group constituted of hydrofluoric acid and ammonia, a hydroxylamine class, a fatty amine class, an aromatic amine class, and fatty or aromatic group quaternary ammonium salt; (2) at least one type of organic solvent containing oxygen, which consists of an alcohol class and a ketone class; and (3) water. - 特許庁

また、中小非製造業に関しては、年央までは業全般にわたって緩やかな回復基調をたどっていたものの、豪雨・台風による被害、IT関連部門での在庫調整等の影響から、運輸、情報通信、サービス、飲食店・宿泊のように、業況がやや鈍化した業も見られた(1-1-4図〔1〕、〔2〕)。例文帳に追加

SMEs in non-manufacturing, meanwhile, enjoyed a modest recovery across all industries until the middle of the year, but a slight slowdown was also observed among SMEs in certain industries, such as transport, information and telecommunications, services, and food and accommodation services, due to factors including damage caused by heavy rain and typhoons, and inventory adjustment in the IT sector (Figs. 1-1-4(1), (2)). - 経済産業省

2 貨物利用運送事業者は、当該貨物利用運送事業に附帯して貨物の荷造り等を行うときは、貨物の荷崩れを防止するための措置、貨物の取扱いに関する従業員に対する適切な指導その他の国土交通省令で定める輸送の安全を確保するために必要な措置を講じなければならない。例文帳に追加

(2) Upon conducting the packaging of the freight, etc. associated with the said first class consigned freight forwarding business, the first class consigned freight forwarding business operator shall take measures necessary for ensuring the safety of transportation prescribed in the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism that cover measures to prevent collapsing of the freight and to provide appropriate instruction to the employees engaged in handling of the freight and other measures.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 外国人国際貨物利用運送事業者は、当該外国人国際貨物利用運送事業に附帯して貨物の荷造り等を行うときは、貨物の荷崩れを防止するための措置、貨物の取扱いに関する従業員に対する適切な指導その他の国土交通省令で定める輸送の安全を確保するために必要な措置を講じなければならない。例文帳に追加

(2) Upon conducting the packaging of the freight, etc. associated with the said foreigners' international first class consigned freight forwarding business, the foreigners' international first class consigned freight forwarding business operator shall take measures necessary for ensuring the safety of transportation prescribed in the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism that cover measures to prevent collapsing of the freight and to provide appropriate instruction to the employees engaged in handling of the freight and other measures.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 保有する算定割当量の別(二条六項各号の別をいう。以下同じ。)ごとの数量及び識別番号(算定割当量を一単位ごとに識別するために京都議定書の締約国又は気候変動に関する国際連合枠組条約の事務局(以下「事務局」という。)により付された文字及び数字をいう。以下同じ。)例文帳に追加

(ii) Quantities and identification codes for each type of carbon dioxide equivalent quota held (referring to the types given in each item under Article 2, Paragraph (6); the same shall apply hereinafter). (Here, "identification codes" means the letters and numbers assigned by the signatory parties of the Kyoto Protocol or the Secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change, hereinafter referred to as "Secretariat," for per-unit identification of carbon dioxide equivalent quotas; the same shall apply hereinafter).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 商品取引所、商品取引清算機関、特定商品市場類似施設の開設者、特定商品市場類似施設の開設者若しくは店頭商品先物取引業者であつて前二号に掲げるもの以外のもの又は商品取引員、商品先物取引協会若しくは委託者保護基金については、農林水産大臣及び経済産業大臣例文帳に追加

(iii) Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, and Minister of Economy, Trade and Industry: with regard to Commodity Exchanges, Commodity Clearing Organizations, establishers of Facilities Similar to Type 1 Specified Commodity Market, establishers of Facilities Similar to Type 2 Specified Commodity Market, or Over-the-Counter Commodity Futures Transactions Dealers who are other than those set forth in the preceding two items, or Futures Commission Merchants, commodity futures associations or Consumer Protection Funds  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 核燃料物質又は核燃料物質によつて汚染された物についての廃棄物埋設及び廃棄物埋設(以下「廃棄物埋設」という。)その他の最終的な処分がされるまでの間において行われる放射線による障害の防止を目的とした管理その他の管理又は処理であつて政令で定めるもの(以下「廃棄物管理」という。)例文帳に追加

(iii) storage for the purpose of preventing radiation hazards which will be conducted, for the period until the commencement of Category 1 waste disposal, and Category 2 waste disposal (both, hereinafter referred to as "waste disposal") or other final disposal regarding nuclear fuel material or material contaminated with nuclear fuel material, or the other handling or treating specified by the Cabinet Order (hereinafter referred to as "radioactive waste storage").  - 日本法令外国語訳データベースシステム

11 この法律において「特定工作物」とは、コンクリートプラントその他周辺の地域の環境の悪化をもたらすおそれがある工作物で政令で定めるもの(以下「特定工作物」という。)又はゴルフコースその他大規模な工作物で政令で定めるもの(以下「特定工作物」という。)をいう。例文帳に追加

(11) "Special structures" as used in this Act means concrete plants or other structures that may degrade the environment of the surrounding area as stipulated by Cabinet Order (hereinafter referred to as "category 1 special structures"); or golf courses or other large-scale structures stipulated by Cabinet Order (hereinafter referred to as "category 2 special structures").  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 経済産業大臣は、監視化学物質ごとに、毎年度、前項の届出に係る前年度の製造数量及び輸入数量を合計した数量を公表しなければならない。ただし、一の監視化学物質につきその製造数量及び輸入数量を合計した数量が経済産業省令で定める数量に満たないときは、この限りでない。例文帳に追加

(2) The Minister of Economy, Trade and Industry shall publicize, each fiscal year, the sum of the quantity of manufacture and quantity of import in the preceding fiscal year to which the notification under the preceding paragraph pertains for each Type I Monitoring Chemical Substance; provided, however, that this shall not apply to the case where the sum of the quantity of manufacture and quantity of import for one Type I Monitoring Chemical Substance is less than the quantity specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 経済産業大臣は、監視化学物質ごとに、毎年度、前項の届出に係る前年度の製造数量及び輸入数量を合計した数量を公表しなければならない。ただし、一の監視化学物質につきその製造数量及び輸入数量を合計した数量が経済産業省令で定める数量に満たないときは、この限りでない。例文帳に追加

(2) The Minister of Economy, Trade and Industry shall publicize, each fiscal year, the sum of the quantity of manufacture and quantity of import in the preceding fiscal year to which the notification under the preceding paragraph pertains for each Type II Monitoring Chemical Substance; provided, however, that this shall not apply to the case where the sum of the quantity of manufacture and quantity of import for one Type II Monitoring Chemical Substance is less than the quantity specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 経済産業大臣は、監視化学物質ごとに、毎年度、前項の届出に係る前年度の製造数量及び輸入数量を合計した数量を公表しなければならない。ただし、一の監視化学物質につきその製造数量及び輸入数量を合計した数量が経済産業省令で定める数量に満たないときは、この限りでない。例文帳に追加

(2) The Minister of Economy, Trade and Industry shall publicize, each fiscal year, the sum of the quantity of manufacture and quantity of import in the preceding fiscal year to which the notification under the preceding paragraph pertains for each Type III Monitoring Chemical Substance; provided, however, that this shall not apply to the case where the sum of the quantity of manufacture and quantity of import for one Type III Monitoring Chemical Substance is less than the quantity specified by an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 主務大臣は、前項の規定により技術上の指針を公表した場合において必要があると認めるときは、当該特定化学物質に係る取扱事業者に対し、その技術上の指針を勘案して、当該特定化学物質による環境の汚染を防止するためにとるべき措置について必要な勧告をすることができる。例文帳に追加

(2) Where the competent ministers have publicized technical guidelines pursuant to the provisions of the preceding paragraph, if they find it necessary, they may make a necessary recommendation to a handler of said Class II Specified Chemical Substance with regard to the measures that should be taken for preventing environmental pollution attributable to said Class II Specified Chemical Substance, by taking said technical guidelines into consideration.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 取扱事業者は、特定化学物質又は前項の政令で定める製品で特定化学物質が使用されているものを譲渡し、又は提供するときは、厚生労働省令、経済産業省令、環境省令で定めるところにより、同項の規定により告示されたところに従つて表示をしなければならない。例文帳に追加

(2) Where a handler transfers or provides a Class II Specified Chemical Substance or a product that is specified by a Cabinet Order and in which a Class II Specified Chemical Substance is used as set forth in the preceding paragraph, he/she shall, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, and Ordinance of the Ministry of the Environment, implement labeling in accordance with the public notice given pursuant to the provisions of said paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

亜鉛系めっき鋼板のめっき層の上に、化成処理皮膜、下塗り塗膜、上塗り塗膜を有する塗装鋼板において、前記下塗り塗膜中に顔料として、二リン酸ニッケル、三リン酸ニッケルの1または2が合計15〜50質量%含有されており、当該下塗り塗膜の平均厚さが2μm以上であることを特徴とする塗装鋼板。例文帳に追加

This coated steel sheet includes a chemical conversion treated coating film, an undercoating film and a top coating film, on a plated layer of the zinc-plated steel sheet, and the undercoating film contains, as a pigment, 15-50 mass% as total of one kind or two kinds of nickel(II) phosphate and nickel(III) phosphate, and has 2 μm or more of average thickness, in the coated steel sheet. - 特許庁

通信ユニット2は、読み取った情報の類が1情報記憶媒体5aと判別したときに中央監視装置3に問い合わせ信号を出力し、読み取った情報の類が2情報記憶媒体5bと判別し、その情報を正常と判定したときは電気錠装置4に解錠制御信号を出力する。例文帳に追加

A communication unit 2: outputs an inquiry signal to a central monitoring device 3 when discriminating that a kind of read information is a first information storage medium 5a; and outputs an unlock control signal to an electric lock device 4 when discriminating that the kind of read information is a second information storage medium 5b and that the information is normal. - 特許庁

少なくとも1の周期表6族金属及び少なくとも18〜10族金属を含有する使用済みの水素化処理用触媒を、温度250〜380℃、前記触媒の単位容積当りの流速が20〜200NL/h・L−触媒である空気流下に、2〜8時間再生処理することを特徴とする再生水素化処理用触媒の製造方法。例文帳に追加

A used hydrogenation treatment catalyst containing at least one of Group 6 metals and at least one of Groups 8 to 10 metals is subjected to regeneration treatment at a temperature of 250 to 380°C for 2 to 8 hours in air current at a flow rate of 20 to 200 NL/h*L-catalyst per unit volume of the catalyst to manufacture a regenerated catalyst for hydrogenation treatment. - 特許庁

炭素数10以上の三環式飽和炭化水素を異性化してアダマンタン構造を有する炭化水素を製造するにあたり、触媒として、周期律表のVIII族(新周期律表では8〜10族)の金属から選ばれた1又は2以上の金属及び錫を含有するゼオライトを用いることを特徴とするアダマンタン類の製造方法である。例文帳に追加

This method for producing a hydrocarbon having an adamantane structure by isomerizing a ≥10C tricyclic saturated hydrocarbon is characterized by using a zeolite containing 1 kind or ≥2 kinds of metals selected from metals of the VIII group of the periodic table (in 8th to 10th group in the new Periodic table) and tin, as a catalyst. - 特許庁

上下の導体板1,2の対向面に溝を形成し、その溝に誘電体ストリップ3を配置するとともに、の誘電体線路HNRD部分の導体面の間隔より、線路変換部TR部分の導体面の間隔を狭くし、の誘電体装荷導波管DWGとのインピーダンス整合を図る。例文帳に追加

A groove is formed to opposed faces of upper and lower conductor plates 1, 2, a dielectric strip 3 is placed in the groove, and an interval between conductor faces of a line conversion section TR is made narrower than an interval between conductor faces of a dielectric line HNRD of a 1st kind to match the impedance of the part TR with that of a dielectric loading waveguide DWG of a 2nd kind. - 特許庁

炭素数10以上の三環式飽和炭化水素を異性化してアダマンタン構造を有する炭化水素を製造するにあたり、触媒として、周期律表のVIII族(新周期律表では8〜10族)の金属から選ばれた1又は2以上の金属及びフッ素を含有するゼオライトを用いることを特徴とするアダマンタン類の製造方法である。例文帳に追加

This method for producing a hydrocarbon having an adamantane structure by isomerizing a ≥10C tricyclic saturated hydrocarbon is characterized by using a zeolite containing 1 kind or ≥2 kinds of metals selected from metals of the VIII group of the periodic table (in 8th to 10th group in the new Periodic table) and fluorine, as a catalyst. - 特許庁

三商品取引所、商品取引清算機関、特定商品市場類似施設の開設者、特定商品市場類似施設の開設者若しくは店頭商品先物取引業者であつて前二号に掲げるもの以外のもの又は商品取引員、商品先物取引協会若しくは委託者保護基金については、農林水産大臣及び経済産業大臣例文帳に追加

(iii) Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries, and Minister of Economy, Trade and Industry: with regard to Commodity Exchanges, Commodity Clearing Organizations, establishers of Facilities Similar to Type 1 Specified Commodity Market, establishers of Facilities Similar to Type 2 Specified Commodity Market, or Over-the-Counter Commodity Futures Transactions Dealers who are other than those set forth in the preceding two items, or Futures Commission Merchants, commodity futures associations or Consignor Protection Funds  - 経済産業省

また、経済産業省「工業統計表」より、製造業に着目して、業転換した事業所の割合を時系列でみると、従業者100名以下の事業所でおおむね毎年7%前後で推移しており、これを1994~2001年の7年間でみると規模が小さい企業では2割程度の企業が業転換を行っている(2-1-94図、2-1-95図)。例文帳に追加

Focusing on manufacturing, an examination over time of the proportion of business establishments that changed business according to METI's Census of Manufactures shows that about 7% of establishments with up to 100 workers change business each year, and that around 20% of smaller enterprises changed business during the seven years from 1994 to 2001 (Figs. 2-1-94, 2-1-95). - 経済産業省

二十一条 信託会社は、信託業のほか、信託契約代理業、信託受益権売買等業務及び財産の管理業務(当該信託会社の業務方法書(四条二項三号又は八条二項三号の業務方法書をいう。)において記載されている信託財産と同じ類の財産につき、当該信託財産の管理の方法と同じ方法により管理を行うものに限る。)を営むことができる。例文帳に追加

Article 21 (1) In addition to Trust Business, a Trust Company may carry out Agency for Trust Agreements, Business for the Sale and Purchase, etc. of Beneficial Interest in Trust, and property management business (limited to business for managing property of the same kind as the trust property stated in the statement of operational procedures (meaning a statement of operational procedures as set forth in Article 4(2)(iii) or Article 8(2)(iii)) of said Trust Company by the same method as the method of managing said trust property).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

九条 農林水産大臣は、水産資源の保護のために必要があると認めるときは、漁業法六十五条一項又は二項(漁業調整に関する命令)及びこの法律の四条一項又は二項の規定に基づく農林水産省令の規定により農林水産大臣の許可を要する漁業につき、漁業の類及び水域別に、農林水産省令で、当該漁業に従事することができる漁船の隻数の最高限度(以下「定数」という。)を定めることができる。例文帳に追加

Article 9 (1) In the event that the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries deems it necessary for the protection of fishery resources, he/she may provide for the maximum number of fishing vessels, by the category of fishery and by the water area, that may engage in the fishery (hereinafter referred to as "Prescribed Number"), by an Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, for fishery that require the permission of the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries pursuant to the provisions of paragraph 1 or 2 (Order on Fishery Adjustment) of Article 65 of the Fishery Act and the provision of the Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries based on the provisions of paragraph 1 or 2 of Article 4 of this Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2)に含まれる如何なる規定にも拘らず,専ら文字若しくは数字又はそれらの組合せのみから成る商標であって,1945年7月31日以前に登録出願されたものの手続に関しては,5附則の異なる品目に該当する商品を同一類の類似する商品とみなしてはならない。例文帳に追加

Notwithstanding anything contained in sub-rule (2) in respect of any proceeding relating to trade marks consisting exclusively of letters, numerals or any combination thereof for the registration of which applications were made on or before the 31st July, 1945, the goods falling in different items of the Fifth Schedule shall not be deemed to be similar goods of the same description. - 特許庁

(7) 植物品保護出願が(1)に基づき審査された要件を満たさない場合は,出願人は,問題点の内容に応じて,不備を更正し,意見を提出し又は出願を分割するよう求められる。この間,ハンガリー特許庁は,76条(2)から(4)までの規定を準用して手続を進める。例文帳に追加

(7) If the application for plant variety protection does not meet the requirements examined under paragraph (1), the applicant shall be invited, according to the nature of the objection, to rectify the irregularities, to submit comments or to divide the application. In the course of this, the Hungarian Patent Office shall proceed by applying the provisions of Article 76(2) to (4) mutatis mutandis. - 特許庁

基板1と、基板1に重ねて配された半導体層5とからなる半導体素子10であって、半導体層5は、バインダー樹脂2と、バインダー樹脂2中に分散された少なくとも1類以上の酸化物半導体からなる一微粒子3とから構成されていること。例文帳に追加

The semiconductor element 10 comprises a substrate 1 and a semiconductor layer 5 disposed so as to overlap on the substrate 1, wherein the semiconductor layer 5 comprises a binder resin 2 and first fine particles 3 dispersed in the binder resin 2 and made of at least one or more kinds of oxide semiconductors. - 特許庁

パチンコ機において、メインCPU12はサブCPU17に制御コマンドを送信し、サブCPU17が制御コマンドに従って図柄表示器2を制御し、図柄表示器2が3つの表示領域にそれぞれ複数個の図柄を変動表示する。例文帳に追加

In a Pachinko machine of a first kind, the main CPU 12 transmits a control command to the sub-CPU 17, the sub-CPU 17 controls a pattern display 2 according to the control command, and the pattern display 2 variably displays a plurality of patterns in three display areas, respectively. - 特許庁

また、補助陽極2には1スイッチング素子SW1を介して放電電源12が接続され、プラズマ処理が行われていない待機状態においてプラズマ発生用陰極1と補助陽極2との間でプラズマ(火)を保持することができる。例文帳に追加

The discharge power supply 12 is connected to an auxiliary anode 2 via a first switching element SW1, and plasma (pilot) can be held between the plasma generating cathode 1 and the auxiliary anode 2 in the standby state when no plasma process is under way. - 特許庁

2の制御装置1dは、乗りかご2内のかご呼び釦1kもしくは各階床の乗場呼び釦1mの操作により登録された呼びに対する乗りかご2の応答制御、および各付加的運転動作を行なうための制御を行なう。例文帳に追加

The second control device 1d controls the response of the passenger car 2 to a call registered by the operation of a car call button 1k in the passenger car 2 or a car stop call button 1m on each floor and various additional operation. - 特許庁

一工程では、テンプレート1表面のパターン2を、一以上の環状オレフィン共重合体(COC)を含んでなる重合体材料3と接触させ、テンプレート1表面のパターン2と逆の構造化された表面を有する可撓性重合体レプリカを製造する。例文帳に追加

The first step enables a contact of a pattern (2) of the template (1) surface with a polymer material (3) containing one or more Cyclic Olefin Copolymers (COCs) to produce a flexible polymer replica having a structural surface with an inverse of the pattern (2) of the template (1) surface. - 特許庁

上下に積層された複数枚のグリーンセラミックシート(2,3,4)を有し、そのうち少なくとも1のグリーンセラミックシート(2,3)が主成分として酸化ジルコニウムと、少なくとも1の焼結助剤の添加物を備える。例文帳に追加

The ceramic LTCC laminated body includes a plurality of sheets of green ceramic sheets (2, 3, 4) which are laminated up and down wherein at least first green ceramic sheets (2, 3) include a zirconium oxide as a principal component and an additive of at least one sintering auxiliary agent. - 特許庁

3 法二条五項に規定する権利の類ごとに内閣府令で定める時に有価証券として発行されたものとみなされる内閣府令で定める者は、次の各号に掲げる権利の区分に応じ、当該各号に定める者とする。例文帳に追加

(3) The person to be specified by Cabinet Office Ordinance for each kind of right, prescribed in Article 2, paragraph (5) of the Act, for whom the rights are deemed to be issued as Securities at the time specified by Cabinet Office Ordinance shall be those prescribed in the following items according to the categories of rights listed in the respective items:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 次の各号に掲げる場合には、当該株式会社以外の全部取得条項付類株式の株主は、取得日に、百七十一条一項の株主総会の決議による定めに従い、当該各号に定める者となる。例文帳に追加

(2) In the cases listed in the following items, shareholders of the Class Shares subject to Wholly Call other than the Stock Company shall become the person provided for in each of such items in accordance with provisions made by resolution of the shareholders meeting under Article 171(1) on the Acquisition Day:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

7 金融商品取引業者等は、期限日以前に対象契約の属する契約の類に係る一項の規定による申出(以下この項において「更新申出」という。)を申出者から受けた場合には、期限日以前に当該更新申出に係る二項の規定による承諾をしてはならない。例文帳に追加

(7) A Financial Instruments Business Operator, etc., when receiving a request under paragraph (1) for the Kind of Contract to which the Subject Contract belongs from an Applicant before the Expiration Date (hereinafter, such a request shall be referred to as the "Request for Renewal" in this paragraph), shall not accept the Request for Renewal under paragraph (2) before the Expiration Date.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

七 法百五十七条の四二項の規定により証人の同意を得てその尋問及び供述並びにその状況を記録媒体(映像及び音声を同時に記録することができる物をいう。以下同じ。)に記録したこと並びにその記録媒体の類及び数量例文帳に追加

(vii) if, with the consent of the witness, the questions asked during examination thereof, the statement given thereby, and the circumstances thereof were recorded on a recording medium (media) (meaning a substance or object which is able to record images and sounds simultaneously; the same shall apply hereinafter), pursuant to the provisions of Article 157-4, paragraph (2) of the Code, that fact, and the type and quantity of said recording medium (media);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 発火性の物(令別表二号に掲げる発火性の物をいう。)については、それぞれの類に応じ、みだりに、火気その他点火源となるおそれのあるものに接近させ、酸化をうながす物若しくは水に接触させ、加熱し、又は衝撃を与えないこと。例文帳に追加

(ii) As regards combustible substances (meaning those listed in item (2) of Appended Table 1 of the Order), not to bring them close to fire or others that is liable to become a fire source, or make them to contact with substances that accelerate oxidation or with water, or heat them, or give a shock to them, corresponding to their types, without reason.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

⑦ デリバティブ取引(金商法2条20項に規定するデリバティブ取引をいう。以下同じ。)につき、類ごとに、当期末現在における取引契約残高又は取引残高及び当該投資信託財産の計算期間中における取引契約金額又は取引金額例文帳に追加

(vii) With respect to transactions of derivatives (referring to the transactions of derivatives prescribed in Article 2(20) of the FIEA; the same shall apply hereinafter), the outstanding contract balance of the transactions or the transaction balance at the end of the current period and contract transaction value or transaction value during the calculation period of the relevant investment trust asset shall be listed by type.  - 金融庁

例文

39条2段落の規定に拘らず,如何なる類の医薬並びに医薬調剤及びその化学的製法並びに化学的反応についての特許は,特許出願が本法の発効した後に最初の国で出願された場合に限り,出願することができる。例文帳に追加

Notwithstanding the provisions of the second paragraph of Section 39 of this Law, a patent for medicines of any type and for medicinal pharmaceutical products and their chemical preparations and reactions may only be applied for where a patent application has been filed in the country of origin after the entry into force of this Law.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS