1016万例文収録!

「米 まい」に関連した英語例文の一覧と使い方(77ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 米 まいに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

米 まいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4045



例文

我々,APEC閣僚は,ヒラリー・クリントン国務長官及びロナルド・カーク通商代表(大使)の共同議長の下,2011年11月11日,ハワイ,ホノルルにて会合を行った。例文帳に追加

We, the APEC Ministers, met in Honolulu, Hawaii, November 11, 2011 under the Chairmanship of Secretary of State Hillary Clinton and Ambassador Ronald Kirk, United States Trade Representative.  - 経済産業省

スリーマイル島事故後、国では安全規制の強化を実施。 チェルノブイリ事故後、ドイツ、ベルギー、スウェーデンなどで原子力政策が転換し、多様なエネルギー源の模索が行われた。例文帳に追加

After the Three Mile Island Accident, the United States strengthened safety regulations, and after the accident at the Chernobyl NPP, countries including Germany, Belgium, and Sweden changed their policies on nuclear power and began seeking more diversified energy sources. - 経済産業省

また国は、1995 年には第二次産業の内、「5.パルプ・紙・木製品」、「6.化学製品」、「11.一般機械」、「13.情報・通信機器」の「自給度」がプラスであったのが、2005 年になると、ほぼゼロかマイナスになっている。例文帳に追加

In the U.S., while the “degree of self-sufficiency” was positive in “5. Pulp, paper and wooden products”, “6. Chemical products”, “11. General machinery” and “13. Information and communications equipmentof secondary industries in 1995, the degree was near or below zero in 2005. - 経済産業省

④釜石港からの「鉄鋼製品(鉄又は非合金鋼の棒(横断面が円形のもの))」(全国比16.7%、輸出額1 億150 万ドル、主な輸出先:中国、国、マレーシア)、例文帳に追加

(d) From Kamaishi Port "Steel product (rod of iron or non-steel alloy) (round shape in cross section))" (16.7% in whole country ratio), export amount 101,500,000 dollars, major export destination: China, United States, Malaysia) - 経済産業省

例文

マイコンの主な輸出先国・地域(第4-2-1-10 表)は、NIEs 向け輸出シェアが約4 割(38.4%)と最大であり、以下EU27( 同22.4%)、中国( 同16.2%)、NAFTA( 同15.2%、うち国向けが14.7%)、ASEAN4( 同7.0%)で全世界向け輸出額の99% 以上を占めている。例文帳に追加

As for the major export destination country/region of the microcomputer (Table 4-2-1-10) the share of export for NIEs is the largest, approximately 40% (38.4%), followed by export for EU27 (22.4%), for China (16.2%), for NAFTA (15.2% of which 14.7% for United States) and for ASEAN4 (7.0%). More than 99% of the export for the whole world is made for the above countries and regions. - 経済産業省


例文

マイコンの輸出構造をまとめると、NIEs 等のアジア向け輸出が多いが、電子部品類全体に比べれば欧向けも多く(中でもEU27 向けがNAFTA 向けより多い)、自動車部品の輸出先に近い構成となっている。例文帳に追加

Summary of the export structure of the microcomputer shows that there is large amount of export to Asia such as NIEs, but large amount is exported to Europe and U.S.A. in comparison with the whole electronic parts export (especially export to EU27 is larger than that to NAFTA), The construction of this export is similar to that in export destination of the automobile parts. - 経済産業省

国の実質GDP成長率は、リーマン・ショックが発生した2008 年第3 四半期に同-2.7%に落ち込み、その後は同-5.4%、同-6.4%、同-0.7%と4 四半期連続のマイナス成長を記録した。例文帳に追加

The U.S. real GDP growth rate registered a fourth consecutive quarter of negative growth, starting from the third quarter of 2008 when the Lehman shock occurred, showing a decline of 2.7%, 5.4%, 6.4% and 0.7% on a quarter-on-quarter annualized rate basis. - 経済産業省

実際、貿易動向をみると、中南カリブ海諸国全体では、2009 年は財・サービスの輸出が前年比マイナス8.3%の伸びとなった(第1-2-5-47 図)。例文帳に追加

In fact, the trade trend shows that the total exports of goods and services from the Latin America and the Caribbean region decreased by 8.3% in 2009 from the previous year (see Figure 1-2-5-47). - 経済産業省

中南域内では、世界有数の埋蔵量をもつとされるオノリコ油田を有するベネズエラの産出量が最も多く、メキシコが域内第2位の産油国である。例文帳に追加

In Latin America, Venezuela with the Orinoco Belt with one of the largest oil reserve in the world is the top oil producer and Mexico is the runner-up in the region. - 経済産業省

例文

中南におけるマイクロファイナンス産業の発展は、需要があることに加え、各国政府による政策的な後押しの影響も大きいようである。例文帳に追加

The progress of the microfinance industry in Latin America is supported not only by strong demand but the contribution of the political backup by each government is also large. - 経済産業省

例文

今後、マイクロファイナンス機関がより健全な融資を強化していくことで、貧困層・低所得層がビジネスの糸口をつかみ、中南経済の底上げが進んでいくことが期待される。例文帳に追加

In the future, it is expected that microfinance organization strengthen its management to provide healthy loans to the poor and low-income group to grab business opportunities and contribute for the further bottom-up of the Latin American economy. - 経済産業省

当初は無償援助で導入された精プラントだったが、その後ビジネスベースで続々と導入がなされ、今ではカイロのスーパーで日本と変わらないエジプト産「銀シャリ」を買えるようになっている。例文帳に追加

The rice-cleaning mill was introduced to Egypt as a grant aid. It went on to be introduced on a business basis, enabling customers to buy “ginshari” (polished white rice)produced in Egypt which has the same quality as that produced in Japan, at a supermarket in Cairo. - 経済産業省

上場銘柄数も堅調に増加(2000年以降、毎年、約100~150銘柄が新規上場)しており、2007年12月現在、7市場で約1,000銘柄となっており、上場銘柄数で見れば、欧の株式市場と遜色がなくなっている。例文帳に追加

The number of listed companies has been steadily increasing (Approximately 100 to 150 new entrants every year since 2000) to total approximately 1,000 at all seven exchanges combined in December 2007, which is comparable to the stock markets in the United States and Europe as far as the number of listed companies is concerned. - 経済産業省

IMFの経済見通しによると、2009年の日欧の実質GDP(国内総生産)の成長率はマイナス成長となり、アジアも5.5%成長にとどまると見込まれている(第1-1-1図)。例文帳に追加

According to the IMF’s economic forecasts,real GDP (gross domestic product) growth in 2009 isexpected to be negative for Japan, the United States andEurope, and stands at only 5.5% even for Asia (Fig. 1-1-1). - 経済産業省

こうした中、我が国の特許出願件数は、1998年以降毎年約40万件に達するなど、世界一の水準にあったが、2006年に国に抜かれ、現在は世界第2位の水準となっている(第2-3-2図)。例文帳に追加

The number of patent applications submitted in Japan annually has been around the 400,000 mark since 1998, and this was the largest number of applications of any country in the world. However, in 2006 Japan was overtaken by the United States and now has the second highest annual number of patent applications (Fig. 2-3-2). - 経済産業省

こうした欧州への資金流入の後退は、2010年末にかけて、アイルランドの財政状況に対する懸念が顕在化し、欧を中心に市場マインドが悪化したことによると考えられる。例文帳に追加

These declines in capital inflows to Europe are presumably attributable to concerns about Ireland’s fiscal situation becoming manifest to the end of 2010, which served to deteriorate market confidence principally in Europe and the United States. - 経済産業省

本法(金融規制改革法)の制定日の2年後までに、またその後は毎年、国の連邦会計検査院院長は、下記を盛り込んだ報告書を該当する議会の委員会に提出する。例文帳に追加

Not later than 2 years after the date of the enactment of this Act and annually thereafter, the Comptroller General of the United States shall submit to the appropriate congressional committees a report that includes the following: - 経済産業省

(a)100mm立方の供試品を用いた140℃における試験結果が正であり、かつ、25mm立方の供試品を用いた140℃における試験結果が負であり、かつ、その物質または混合物が3立方を超える容積の包装物として包装されている。例文帳に追加

(a) Test results on a 100 mm cube sample and a 25 mm cube sample show positive and negative, respectively, at 140°C; the substances or mixtures concerned are packaged in a container larger than 3 m3, or - 経済産業省

スリーマイル島2号機事故(TMI-2)対応での経験に基づき、現在、作業者の被ばくを最小限に抑えるため、原子炉格納容器を冠水状態にして燃料取り出しを行うことが想定されています。例文帳に追加

From TMI-2 experience, retrieval of fuel debris is envisaged to be conducted by full submersion approach, in order to minimize workers radiation dose. - 経済産業省

消費者物価(コア)についても、依然として、前年比マイナスであり、川上から川中への価格転嫁は見られるものの、国で見られたような川下までの価格転嫁メカニズムは働いていないことが分かる。例文帳に追加

Also, the year-on-year prices of the consumer price index (core) continue to be in negative territory, and while there is a price shift from upstream to mid-stream, a price shift mechanism like the one witnessed in the U.S. where price shifts reach downstream are not at work in Japan. - 経済産業省

消費者マインドは、夏から秋にかけて浮上した国経済の失速懸念、債務上限引上げ問題の影響に伴う財政政策への不信、欧州債務危機への懸念などから、急速に低下した。例文帳に追加

Consumer confidence sharply declined mainly reflecting the concern over the U.S. economic slowdown that surfaced between the summer and autumn, the distrust toward fiscal policy influenced by the fights over the raising federal debt ceiling issue, and the concerns over the European debt crisis. - 経済産業省

APECは、発足当初から閣僚会議を開催してきたが、国の強いイニシアティブにより、1993 年にシアトルで非公式首脳会議が開催され、それ以来毎年首脳会議が開催されることとなった。例文帳に追加

While APEC has been holding ministerial meetings since its launch, it held an informal summit in Seattle in 1993 under the strong initiative of the United States, which paved a way for annually-held summit meetings. - 経済産業省

地域別増減寄与度でも、2008年10月時点まではEU27、及び北等はマイナス寄与となっている一方、その他の地域向け輸出はプラス寄与を維持している(第2-1-2-10図)。例文帳に追加

Regarding Germany, the contribution rates of change by region revealed that the contributions of both the EU27 and North America, etc. were negative until October 2008, but a positive contribution was sustained in regard to exports to all other regions (Figure 2-1-2-10). - 経済産業省

国家計部門のフリーキャッシュフロー18を見ると、それまでほぼ±ゼロ近傍で推移していたものが、1980年代以降マイナス幅が急拡大しており、その後も改善していない(第1-2-24図)。例文帳に追加

Looking at the free cash flow18 of the US household sector: up until the 1980s, it virtually hovered in the vicinity of zero; but then the negative range increased suddenly, and has subsequently not improved (see Figure 1-2-24). - 経済産業省

国家計がこの間、ホームエクイティローンなどによって資産価値を現金化することによってフリーキャッシュフローのマイナスを補ってきたことが窺える。例文帳に追加

We can surmise that, during this time, households in the United States compensated for the negative free cash flow by convert the value of their assets into cash by way of home equity loans and the like. - 経済産業省

その後、2011年第4四半期から国経済は持ち直しの兆しが見え始めた。背景として、我が国の震災に伴う供給制約が解消される中、自動車を中心に生産が持ち直したこと、雇用回復に向けた兆しが見受けられること、個人消費が底堅く推移したこと、また、国の輸出が回復傾向を取り戻したこと等が寄与した。2012年に入ってからも輸出は増加し、製造業・非製造業共に企業マインドが改善傾向にあるなど、国経済は緩やかな回復基調を維持している。例文帳に追加

Then, signs began to appear that the U.S. economy started recovering in the fourth quarter of 2011. What contributed to the recovery were: Improvement in industrial production, principally car production that was now free from the supply restraints caused by the Great East Japan Earthquake, signs of employment picking up, solid consumer spending, and a recovery in U.S. Exports. The U.S. economy continues on a moderate recovery trend in 2012 as exports are growing and business sentiment is improving both in manufacturing and nonmanufacturing industries. - 経済産業省

2007年夏以降、サブプライムローン問題の発生、さらに2008年秋のリーマン・ブラザーズの破綻を契機に、投資家のリスク選好は急速に低下し、その結果、資本を引き揚げる動きが顕著となった。すなわち、欧州、中南、中東アフリカから国へ流入する資本も、国からアジア太平洋諸国、中東アフリカ、オフショアへ流出する資本も、いずれもマイナス(引揚げ超過)となった。例文帳に追加

From the summer of 2007 onwards, investorsrisk-taking stance rapidly weakened on the back of the occurrence of the subprime lending problem and further, of the failure of Lehman Brothers in the autumn of 2008, leading to significant moves toward capital withdrawal. As a result, the amount of capital that flowed into the United States from Europe, Central and South America, the Middle East and Africa, and the amount of the capital that flowed out of the United States toward Asia-Pacific countries, Middle East, Africa or offshore regions, both turned negative (withdrawals being greater than inflows). - 経済産業省

「けんげしゃ茶屋」(同「かつぎ茶屋」)、「揚げ笊」(同「ざる屋」)、「借家借り」(同「小言幸兵衛」)、「立ち切れ線香」(同「たちきり」)、「佐々木裁き」(同「佐々木政談」「池田大助」)、「高倉狐」(同「王子の狐」)、「百人坊主」(同「大山詣り」)、「寝床」、「近日息子」、「饅頭こわい」、「景清」、「笠碁」、「三枚起請」、「仔猫」など。例文帳に追加

Superstitious Brothel' ('Credulous Brothel' in Tokyo), 'Selling Bamboo Baskets' ('Seller of Sieves' in Tokyo), 'Renting a House' ('Kobe KOGOTO' in Tokyo), 'Dying Incense' ('Time Out' in Tokyo), 'Sasaki's Judgment' ('Sasaki's Politics' or 'Daisuke IKEDA' in Tokyo), 'Fox in Takakura' ('Fox in Oji' in Tokyo), 'All Shaven Heads' ('Pilgrimage to Mt. Oyama' in Tokyo), 'Bed,' 'Recent Son,' 'Terrible Manju,' 'Korekiyo,' 'Straw Umbrella Hat and Go Players,' 'Three Written Vows,' 'Kitten,' etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

特に欧の事情に通じた人材となると、自然と幕末に留学をした旧幕臣が占める割合が高くなってしまい、特に旧幕臣の一掃こそが改革の早道と考える大久保利通らの反感を強める原因となった。例文帳に追加

Especially, since most personnel who knew well about Europe and America were naturally those who had studied abroad and they were former retainers of shogun, this caused strong antipathy from Toshimichi Okubo who thought the fastest way of reformation was to wipe out old retainers of shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金融庁といたしましては、金融当局が今後とも金融市場に重大な混乱が発生しないよう適切に対応することを期待するとともに、国内外の関係当局と連携し、国際的な金融市場の安定に向けて役割を果たしてまいりたい、と報告をさせていただきました。例文帳に追加

I stated that the FSA hopes the U.S. financial institutions will continue to take appropriate steps in order to prevent a serious turmoil in the market, and added that we aim to contribute to stabilizing the global financial markets in cooperation with relevant authorities in Japan and abroad.  - 金融庁

我が国の金融システムそのものは、欧に比べれば相対的に安定しておりますが、株式市場等の大幅な変動や実体経済の悪化から来る影響が大きくなってきており、引き続き高い緊張感の下で状況を注視してまいります。例文帳に追加

At present, Japan’s financial system is relatively stable compared to those of the United States and Europe. However, due to the increasing impact of the volatile stock market and the deteriorating real economy, we will keep a close watch on the situation, maintaining a high level of vigilance.  - 金融庁

我が国の金融システムそのものは、欧に比べれば相対的には安定しておりますが、株式市場等の大幅な変動や実体経済の悪化から来る影響が大きくなってきており、引き続き高い緊張感の下で状況を注視してまいります。例文帳に追加

At present, Japan’s financial system is relatively stable compared to those of the United States and Europe. However, due to the increasing impact of the volatile stock market and the deteriorating real economy, we will keep a close watch on the situation, maintaining a high level of vigilance.  - 金融庁

また、我が国の金融システムそのものは、欧に比べれば相対的には安定しておりますが、株式市場等の大幅な変動や実体経済の悪化から来る影響が大きくなってきており、引き続き高い緊張感の下で状況を注視してまいります。例文帳に追加

At present, Japan’s financial system is relatively stable compared to those of the United States and Europe.However, due to the increasing impact of the volatile stock market and the deteriorating real economy, we will keep a close watch on the situation, maintaining a high level of vigilance.  - 金融庁

中東欧・中央アジア地域の発展への我が国の貢献 1989年のベルリンの壁崩壊後、中東欧・中央アジア地域の民主化と市場経済への移行という重要な課題に対し、地理的には離れている我が国も、欧主要国とともに支援を行ってまいりました。例文帳に追加

Recognizing the importance of democratization and transition to a market economy in Central and Eastern Europe and Central Asia, Japan, along with other major Western countries, has been supporting the region since the collapse of the Berlin Wall in 1989, despite geographic remoteness.  - 財務省

二枚重ねで一組としたティシュペーパーであって、その一枚の、坪が10〜13g/m^2であり、JIS P 8141に準じて幅25mm、吸水時間60秒の条件で測定したクレム吸水度の縦横平均値が10mm以上であり、かつ、次記の(A)の条件を満たすことを特徴とするティシュペーパー。例文帳に追加

One sheet of tissue paper consists of two layers. - 特許庁

主婦にありがちな毎食時の献立が、得意な料理、好きな献立の循環的組み合わせで栄養が偏ったり、家人が同じ献立の繰り返しで飽きるのを防ぎ、主婦の料理レパートリーを徐々に増やしていくことを目的としている。例文帳に追加

To reduce lack of nutrition balance and repeats of the same menus with which a family bored in the case menus in each meal are circulative combinations of dishes a housewife is good at cooking or favorite menus, as it often the case a newly married housewife, and gradually widen a menu repertory of the housewife. - 特許庁

駆動源となるモータ等を収容した外枠から臼形容器及び集糠容器を一体で容易に取り出すことができ、かつ、台所等狭い場所に置く場合であっても手狭になることのないスマートな形状の家庭用精機を提供する。例文帳に追加

To provide a compactly designed domestic rice polisher that can be placed in a small space such as a kitchen without congesting the space, which is assembled in such a manner that its mortar-shaped tank and bran storage tank can easily be pulled out in block from its outer frame that houses a driving motor and the like. - 特許庁

同社の酒造りにおけるこだわりは、尾瀬連峰・武尊山で育まれた柔らかでほのかに甘い伏流水と、厳選した酒造好適を使用し、蔵人の伝統的な技によって、これらの素材が有する自然の恵みを素直に表現することである。例文帳に追加

The company takes pride in using the soft and slightly sweet underground waters originating from Mount Hotaka in the Oze mountain range, and carefully selects rice that is ideal for sake production. These ingredients are brewed using traditional techniques to simply present their natural goodness.  - 経済産業省

同調査は、「マイクロファイナンスに関する法的枠組み」、「投資環境」、「マイクロファイナンス産業の発展度合い」の3 分野について、合計13 の指標を用いて評価を行っているが、中南は総合スコアで最も高い評価を得ている(コラム第14-2 表)。例文帳に追加

The research evaluated three areas, “legal framework for microfinance”, “investment environment” and “degree of the development of the microfinance industryusing total 13 indexes and Latin America received the highest total score (see Column Table 14-2). - 経済産業省

IDBのモレノ総裁は、2009 年9 月30 日、小規模事業に関する州地域フォーラム(the Inter-American Forumon Microenterprise:Foromic)の開会に際し、マイクロファイナンス市場では「今なお数百万人規模の潜在的な需要が存在し、我々のこれまでの努力にもかかわらず、マイクロファイナンスは需要の15%しか充たしていない」と発言した。例文帳に追加

President Moreno of IDB addressed at the opening of the Inter-American Forum on Microenterprise and commented on the microfinance market asAlthough there is potential demand from some million people, despite our effort until today, the microfinance industry satisfies only 15% of demand”. - 経済産業省

2010 年の国経済の回復を支えた実質政府支出は、2011 年には国防費の支出減少及び州・地方政府の歳出削減により前年比- 2.1%と、成長率に対してマイナスの寄与に転じた(州・地方政府支出に限ると、3年連続のマイナス寄与)。例文帳に追加

U.S. real fiscal expenditures that had supported its economic recovery in 2010 recorded minus 2.1% year on year in 2011 owing to the reduction of defense expenditures and the cutting of state/local government expenditures, shifting to negative contribution to growth rate. - 経済産業省

ホッパーに投入された玄を搗精する搗精装置と、この搗精装置における搗精度を調整する搗精度調整装置と、この搗精度調整装置による搗精度の設定操作を行うべく機枠表面に設けられて、3段階となっている3個の調整ボタンを有する操作パネル30と、この操作パネル30からの信号に応じて搗精度調整装置による搗精度の調整を制御する演算処理部とを備えた精機100であって、演算処理部が搗精度調整装置を構成している調整モータを駆動制御するようにして、操作パネル30上の3段階ボタンに対応した3段階調整を行うようにしたこと。例文帳に追加

Drive of an adjustment motor constituting the milling percentage adjustment device is controlled by the arithmetic processing unit in such a manner as to effect three rating adjustments corresponding to the three rating buttons on the operation panel 30. - 特許庁

国道423号-(吹田インターチェンジ)-名神高速道路-(京都南インターチェンジ)-国道1号-(京都南IC)-(原ジャンクション)-北陸自動車道-(新潟西インターチェンジ)-国道116号新潟バイパス・国道8号新潟バイパス-(女池インターチェンジ)例文帳に追加

National Route 423 - (Suita Interchange) - Meishin Expressway - (Kyoto Minami Interchange) - National Route 1 - (Kyoto Minami Interchange) - (Maibara Junction) - Hokuriku Expressway - (Niigatanishi Interchange) - National Route 116 Nigata Bypass, National Route 8 Nigata Bypass - (Meike Interchange)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしのちに寺の伽藍・山門を建て、経典を購入して倉におさめ、山道の改修・天明飢饉の施・宮川架橋・文化年間の伊勢大火罹災者の救済などに尽くす姿を見せ、人はみなその功徳に服すようになったという。例文帳に追加

However, afterwards, he constructed a Buddhist temple and Sanmon gate (temple gate), bought Buddhist scriptures to put in storage, reconstructed mountain trails, donated rice in the Tenmei Famine, constructed a bridge over the Miya-kawa River and helped victims in the Great Fire of Ise between 1804 and 1817, and all people who saw his sincere attitude working for others respected and appreciated his merits.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

10点ほどが知られており、代表的なものとして今井町本(奈良・個人蔵 六曲一双金地着色)、守護家本(富山・個人蔵 六曲一双金地着色)、紀州徳川家旧蔵とされる・ボストン美術館のものなどがある。例文帳に追加

About ten works are known today, of which representatives are follows; the Imaimachi version (private property in Nara Prefecture, pair of six-panel folding screens in color painting on gold-foil paper), Shugo family version (private property in Toyama Prefecture, pair of six-panel folding screens in color painting on gold-foil paper), and one possessed by the Museum of Fine Arts, in Boston in the United States, which is purportedly old stock of the Kishu Tokugawa family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中央会加盟業者がJRの駅構内で販売している場合でも、横浜駅や鳥栖駅で売られている焼売や、大船駅で売られているサンドイッチ弁当のように、飯が入っておらず「駅弁マーク」を付けることができなかったが、例文帳に追加

Although sold by member companies of the Central Committee within station precincts, some box lunches were not allowed to attach the 'Ekiben mark' because it lacks rice, which include "Chinese steamed meat dumpling" sold at Yokohama Station and Tosu Station and "Sandwich" (sandwich box lunch) sold at Ofuna Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような背景もあってか、酒造関係者のあいだでは俗に「YK35」といって、「(Y)山田錦を使い、(K)協会系酵母酵母を用い、(35)精歩合35%まで高めれば、良い酒ができて全国新酒鑑評会でも金賞が取れる」などと公式めいた言葉が流行したことがあった。例文帳に追加

Most probably as a result of the foregoing, among people in the sake brewery industry the term 'Yk35' became popular, having an air of official nature and meaning that 'if you use Yamada nishiki (Y) and Kyokai sake yeast (K) and increase the polishing ratio to 35%, you can obtain good-quality sake and can win the gold medal in the Zenkoku Shinshu Kanpyokai.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし種籾や籾殻などがわずかでも残存していたものは、バイオテクノロジーなどの力も借り、何年かにわたる育種を繰り返し、酒造りに足るだけの収量を得ることで酒として復刻され、再び徐々に出荷されているものもある。例文帳に追加

However, certain varieties of which seed rice or rice husks that existed (even in very small quantities) were revived as sakamai through the application of biotechnology, by repeating breedings for several years and obtaining quantity sufficient for sake production; today these varieties are gradually being delivered again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古くから自然に存在する在来種ではなく、人工的に開発された品種のうちで、栽培・流通の形態変化の酒蔵が製成酒の目標とする酒質にあわせて自社交配したり、その他民間会社や教育機関が開発した酒の品種をさす。例文帳に追加

This means a variety of sakamai that isn't one of the conventional varieties that existed naturally since the old times but has been artificially developed by breweries, as well as through changes in the methods of growing and distribution, in keeping with the quality of sake they aim for through their own cross-fertilization or development by educational institutions or private-sector companies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

地産地消が求められる中、清酒酵母とともに、現地適応性を持った酒の開発は、それぞれの地方自治体にとって地元産清酒の品質向上、ひいては地域経済活性化や地場産業建て直しの重要な鍵を握っている。例文帳に追加

Given the situation in which the local consumption of locally produced products is required, the development of sakamai having local adaptability (together with sake yeast) is an important key for the municipality with respect to improvement in the quality of locally produced sake as well as the vitality of the local economy and the reconstruction of local industries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS