1016万例文収録!

「続航」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

続航の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 357



例文

無線通信システムは、空機の客室の天井裏に設けられたサーバ、接ケーブル、及び複数のWAPと、乗客の椅子付近に設けられた複数のクライアント端末とを備える。例文帳に追加

The wireless communication system includes a server, a connection cable, and a plurality of WAPs installed above the ceiling of the cabin of an air craft, and a plurality of client terminals installed near the seats of passengers. - 特許庁

リセットスイッチ手段7やバッテリ13でリセットされたときには、第1または第2イニシャル燃費にリセットしてからの学習燃費を用いて、可能距離を算出して表示する表示装置6を有する。例文帳に追加

The display device has another display apparatus 6 which calculates, upon resetting by the reset switch unit 7 or the battery 13, a possible cruising distance by utilizing the learned fuel consumption after resetting to the first or second initial fuel consumption is performed. - 特許庁

ライダーがスロットル操作をしけなくとも、一定速度あるいは一定エンジン回転数で行することが可能な、所謂クルーズコントロール機能を備えた小型滑走艇を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a small-sized planning boat having so-called cruise control function allowing cruising at a constant speed or at a constant engine speed without the need for a rider to keep throttle operation. - 特許庁

電気自動車の駆動モータに電力を供給する2次電池が低温であるために暖機運転が必要な場合に、距離への影響を最低限にしつつ、迅速かつ効率的に2次電池を暖機する。例文帳に追加

To quickly and effectively warm up a secondary battery while reducing influence to a travel distance to the utmost, when warm-up operation is needed due to the low temperature of the secondary battery that feeds power to a drive motor for an electric automobile. - 特許庁

例文

衛星写真や空写真等を用いて所定のエリアのみを網羅する道路地図データに基づく道路地図表示を、極力継させること。例文帳に追加

To continue as much as possible the displaying of a road map based on road map data covering only a predetermined area by using a satellite photograph, an aerial photograph, or the like. - 特許庁


例文

さらに、現在、燃料電池自動車等の開発が進んでおり、数年後の実用化を目指し、コスト低下、距離延長等に取り組んでおり、公道走行実証試験も実施している段階である。例文帳に追加

When the fuel cell vehicles are commercialized and spread throughout the world, the use of fuel cells will increase accordingly. The potential demand for fuel cells is extremely high. - 経済産業省

例えばエミレーツ空などは自助努力により路線拡張することによって未だに拡大をけてきているが、今後は一層、世界の経済情勢にも大きく左右されるであろう。例文帳に追加

For Example, Emirates Airlines is still expanding through its own efforts such as the increase of flight routes, however, it will likely receive more influence from the world economic conditions. - 経済産業省

キュプロスが見えてきたが,それを左手に通り過ぎ,シリアに向かって海をけ,テュロスに着いた。船はここで積み荷を降ろすことになっていたのである。例文帳に追加

When we had come in sight of Cyprus, leaving it on the left hand, we sailed to Syria, and landed at Tyre, for there the ship was to unload her cargo.  - 電網聖書『使徒行伝 21:3』

空機用のカーボンブレーキ(10)の摩耗を減少させる方法では、指令された制動開始をモニタし、残留ブレーキ締付け力を所定の最小残留ブレーキ締付け力に設定し、指令された制動開始にき、所定の最小残留ブレーキ締付け力を維持して空機の滑走中、制動の解除を阻止する。例文帳に追加

According to this method to reduce the wear of the carbon brake 10 used in airplane, the start of braking commanded is monitored, and the residual brake fastening force is set to the specified minimum value, and following the start of braking commanded, disengagement of braking is hindered during the airplane being coasting by maintaining the specified minimum value of residual brake fastening force. - 特許庁

例文

この発明は、ネオン管による空障害灯の灯器の電極間に生じる電磁波を検出するための手段として、空障害灯3の両方の電極に接した平行電極板4と平行電極板5を設け、この両電極板間に電磁波を検出する電磁センサ6を置いて断芯を検出する装置である。例文帳に追加

This device detecting the blownout filament is provided with a parallel electrode plate 4 and a parallel electrode plate 5 connected to both electrodes of the airplane warning light 3 as a means for detecting an electromagnetic wave generated between the electrodes of the lighting device of the airplane warning light 3 using the neon tube; and an electromagnetic sensor 6 detecting the electromagnetic wave, disposed between both electrodes plates 4, 5. - 特許庁

例文

海洋上の船舶からの位置情報を得て船舶10が目的地に到達するまでの運を管理するシステムを、船舶に固定式アンテナ14Aが設けられた端末無線機14と、この端末無線機14に接されるコンピュータ端末3A,3Bとを有し、船舶10の運位置の情報を入手する位置情報入手手段を備えて構成する。例文帳に追加

This system controlling the operation of the ship 10 until it reaches the destination by obtaining positional information from the ship at sea is composed by providing the ship with a terminal radio apparatus 14 provided with a fixed antenna 14A and a positional information acquiring means having computer terminals 3A and 3B connected to the terminal radio apparatus 14 and acquiring information of an operating position of the ship 10. - 特許庁

前記抽出した連続航海船及び不定期船での最大積載量の合計より原材料の総引取目標量の方が少ない場合は、前記抽出した各船舶について、予め設定された一組のダミー積港及びダミー揚港も含めて、積地と揚地との組み合わせのパターンを含む運制約を作成する。例文帳に追加

If the total target trade of raw materials is smaller than the total maximum loading amount by the extracted consecutive service vessels and trampers, the operational restriction including the pattern of the combination between the loading port and the unloading port including a set of preset dummy loading ports and dummy unloading ports is prepared for each of the extracted vessels. - 特許庁

こうした状況の中、2007年5月にアジア・ゲートウェイ戦略会議が取りまとめた「アジア・ゲートウェイ構想」において、「最重要項目10」の中に「空自由化(アジア・オープンスカイ)に向けた空政策の転換」、「貿易手改革プログラムの着実な実施」が盛り込まれ、我が国物流拠点の国際競争力の強化に向けた取組に着手している。例文帳に追加

In this situation, the Council for Asian Gateway Initiative158 prepared “the Asian Gateway Initiativein May 2007, which providesTen Major Policy Priorities” that include a “change in aviation policy to achieveAsian Open Skies’” and the “implementation of a program for streamlining trade measures,” and initiated efforts to improve the international competitiveness of Japan’s logistics bases. - 経済産業省

一 本邦と本邦外の地域との間の路に定期に就する船舶その他頻繁に本邦の出入国港に入港する船舶の外国人である乗員が、許可を受けた日から一年間、数次にわたり、休養、買物その他これらに類似する目的をもつて当該船舶が本邦にある間上陸することを希望する場合であつて、法務省令で定める手により、その者につき、その者が乗り組んでいる船舶の長又はその船舶を運する運送業者から申請があつたとき。例文帳に追加

(i) Where a foreign crew member of a vessel placed on regular service between Japan and other countries or of other vessels frequently entering into Japanese ports of entry and departure, wishes to land in Japan for rest, shopping or other similar purposes on multiple occasions within 1 year from the date of permission, upon an application from the captain of the vessel or the carrier who operates the vessel on which the alien is aboard, in accordance with the procedures provided for by a Ministry of Justice ordinance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第九十四条ただし書、第九十四条の二第一項ただし書、第九十五条ただし書、第九十六条第一項及び第三項並びに第九十七条第一項に規定する事項であつて、政令で定める飛行場の空交通管制圏並びに当該空交通管制圏及び政令で定める飛行場の空交通情報圏に接する政令で定める進入管制区に係るもの例文帳に追加

(i) Matters specified in the proviso of Article 94, proviso of Article 94-2 paragraph (1), proviso of Article 95, Article 96 paragraph (1) and (3), and Article 97 paragraph (1), pertaining to an air traffic control zone of an aerodrome specified by Cabinet Order, and an approach control area specified by Cabinet Order which connecting to the said air traffic control zone and an air traffic information zone of an aerodrome specified by Cabinet Order  - 日本法令外国語訳データベースシステム

5 機長は、空機内にある者が、安全阻害行為等のうち、乗降口又は非常口の扉の開閉装置を正当な理由なく操作する行為、便所において喫煙する行為、空機に乗り組んでその職務を行う者の職務の執行を妨げる行為その他の行為であつて、当該空機の安全の保持、当該空機内にあるその者以外の者若しくは財産の保護又は当該空機内の秩序若しくは規律の維持のために特に禁止すべき行為として国土交通省令で定めるものをしたときは、その者に対し、国土交通省令で定めるところにより、当該行為を反復し、又は継してはならない旨の命令をすることができる。例文帳に追加

(5) The pilot in command may, when a person on board an aircraft has committed any of the following safety impeding acts, order the person not to repeat or continue the said act, pursuant to the provision of Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism: An act of operating an opening and closing device of an external door or an emergency exit without justifiable grounds, An act of smoking in a lavatory, An act of interfering with the execution of the duties of the crew on board the aircraft and An act as specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism to be prohibited for the preservation of safety of the aircraft, protection of any other person or property therein, or maintenance of order or discipline on board.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

倭は朝鮮半島で数世紀に渡って継的な戦闘をけ、「白村江の戦い」では約1千隻の軍船・数万の軍勢を派遣し唐の水軍と大海戦を行うなど、高い海術・渡海能力を有していたと考えられる。例文帳に追加

It would appear that Wa had a high level of seamanship and the ability to travel across the ocean in that Wa continuously fought on the Korean Peninsula more than a few centuries and in `the battle of Hakusukinoe,' they dispatched one thousand warships and several tens of thousands of soldiers to fight against Suigun (warriors battle in the sea) of Tang at sea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

何れかの電動機に異常が生じたときにはバッテリの電力供給持時間が長くなるよう他の電動機を制御することにより、従来の駆動力制御装置の場合に比して何れかの電動機に異常が生じた状況に於ける車輌の距離を長くする。例文帳に追加

To extend the cruising distance of a vehicle while a fault occurs in any motor as compared with the case of a conventional driving force controller by controlling other motor so that the power supply continuing time of a battery becomes long when the fault occurs in any motor. - 特許庁

空機座席の作動器(1〜18)がデータリンク装置(22)を介して共通の制御ユニット(21)に接され、全ての作動器(1〜18)が直列に接され、全ての作動器(1〜18)が入力および出力線に割り込む要素(28〜31)を備える。例文帳に追加

The operating devices 1-18 for aircraft seats are connected with a common control unit 21 through a data link device 22, and all the operating devices 1-18 are connected in series and are provided with elements 28-31 breaking into input and output lines. - 特許庁

子潜水機2は、接準備信号を親潜水機1に送信し、所定の速度、方位、深度で行する親潜水機1の親結合部11に対し、子結合部21を押し付けて、子結合部21と親結合部11とを着脱可能に接する。例文帳に追加

The slave underwater vehicle 2 transmits the connection preparation signal to push against the slave connection part 21 against the master connection part 11 of the master underwater vehicle 1 which is cruising at the predetermined speed, in the predetermined direction, and at the predetermined depth, to detachably connect the slave connection part 21 with the main connection part 11. - 特許庁

第三十六条 技能証明書、空身体検査証明書及び空機操縦練習許可書の様式、交付、再交付及び返納に関する事項その他技能証明、空身体検査証明、空英語能力証明、計器飛行証明、操縦教育証明、第三十五条第一項第一号の許可並びに同項第三号及び前条第一項第三号の指定に関する細目的事項並びに第二十九条第一項(第二十九条の二第二項、第三十三条第三項及び第三十四条第三項において準用する場合を含む。)の試験の科目、受験手その他の試験に関する実施細目は、国土交通省令で定める。例文帳に追加

Article 36 Matters relating to the form, issuance, reissuance, and return of a competence certificate, an aviation medical certificate and a student pilot permission, as well as other matters in detail concerning competence certification, aviation medical certification, aviation English proficiency certification, instrument flight certification, flight instructor certification, permission under Article 35 paragraph (1) item (i), designation under item (iii) of the same paragraph and paragraph (1) item (iii) of the preceding article, in addition to implementation details concerning subjects of the examination, procedures for taking the examination, and other matters on the examination under Article 29 paragraph (1) (including where it applies accordingly to Article 29-2 paragraph (2), Article 33 paragraph (3), and Article 34 paragraph (3)) shall be stipulated by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 前項の相人は、被相人の死亡後六十日以内にその相について国土交通大臣の認可を申請しなければ、その期間の経過後は、空運送事業の許可は、その効力を失う。認可の申請に対し、認可しない旨の処分があつた場合において、その日以後についても同様である。例文帳に追加

(2) When the successor set forth in the preceding paragraph fails to apply to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism for approval of such an inheritance within sixty days subsequent to the death of the ancestor, the license for air transport services shall be invalid after the expiration of the said period. The same shall apply, where an application for approval has been rejected, on and after the day of such rejection.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

耐圧容器11と、この耐圧容器11を取り囲むように配置されたボディーカバ12とを具備する水中走体10であって、前記ボディーカバ12に、一端部が母船1に搭載された空気圧縮機4の吐出口に接された空気管5の他端部が接される接部13が設けられていることを特徴とする。例文帳に追加

The underwater running boat 10 is equipped with a pressure resisting vessel 11 and a body cover 12 installed in such an arrangement as surrounding the vessel 11, wherein the body cover 12 is furnished with a connection part 13 for connection of the other end of an air pipe 5 connected with a discharge hole of an air compressor 4 with one end mounted on the mother ship 1. - 特許庁

3 船舶を所有し又は運する外国等は、当該船舶による貨物の運送に関する紛争の原因となる事実が生じた時において当該船舶が政府の非商業的目的以外に使用されていた場合には、当該紛争に関する裁判手について、裁判権から免除されない。例文帳に追加

(3) A Foreign State, etc. which owns or operates a ship shall not be immune from jurisdiction with respect to Judicial Proceedings which relates to a dispute regarding the carriage of cargo on board that ship if, at the time the fact that causes said dispute arose, the ship was used for other than government non-commercial purposes.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 第一号に掲げる飛行に引きく上昇飛行又は第二号に掲げる飛行に先行する降下飛行が行なわれる空交通管制区のうち国土交通大臣が告示で指定する空域(以下「進入管制区」という。)における計器飛行方式による飛行例文帳に追加

iv) Flight under instrument flight rules in an airspace designated in the public notice by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism within an air traffic control area for a climb following the flight listed in paragraph (1) or a descent preceding the flight listed in paragraph (2) (hereinafter referred to as "approach control area"  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百三十七条の三 空機の登録に関する処分又は第九十六条第一項若しくは第二項の規定による処分については、行政手法(平成五年法律第八十八号)第二章及び第三章の規定は、適用しない。例文帳に追加

Article 137-3 (1)The provisions of Chapter II and III of the Administrative Procedures Act (Act No. 88, 1993) shall not apply to the disposition with regard to the registration of aircraft or the disposition under the provisions of Article 96 paragraph (1) or (2).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ホ 識別符号は、一分間に七語の割合の速度で、三〇秒ごとに連二回(主として空機の進入又は待機の用に供するNDBで国土交通大臣が指定するものにあつては、一分間に八回以上)送信するものであること。例文帳に追加

(e) The identifier code shall be such that it is transmitted at a speed corresponding to seven words per minute, and shall be repeated for two consecutive times every 30 seconds (in the case of an NDB specified by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism and used for aircraft approach or stand-by, eight times or more per minute).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ところが大海時代以降世界に進出、支配領域を拡大したヨーロッパ、く帝国主義の波に乗ったアメリカ合衆国によるアフリカ・アジア進出・侵略・植民地化は、東アジア各国にとっても脅威となった。例文帳に追加

However, European countries which started to explore the world after the Age of Geographical Discovery to expand their areas of dominance and the USA which rode on the wave of continuous Imperialism and made a foray into Africa and Asia for incursions and colonization became a threat for East Asian countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

釜山における国交交渉が数年間継しても挫折しつづけてきたことに焦れた日本はマシュー・カルブレース・ペリーの江戸湾来の前例に倣い、ソウル特別市に近い江華島で威迫交渉することで一挙に積年の懸案を解決しようと図ったのである。例文帳に追加

As Japan grew anxious that the negotiation of diplomatic relations at Busan repeatedly failed over the course of several years, it tried to solve the long-standing problem at a stroke by exercising a menacing negotiation at Ganghwa Island near Seoul special city, following the precedent of Matthew Calbraith PERRY's arrival at Edo Bay.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが編纂の翌年の黒船来などで内外の情勢が混乱して施行が先延ばしされ、いて阿部や遠山が急死して保守派の井伊直弼が実権を握った事もあって「赦律」は事実上葬り去られてしまう。例文帳に追加

One year after the compilation started, however, the domestic and foreign situation became turbulent due to the arrival of the black ships and it postponed taking the law into effect, then Abe and Toyama died suddenly and the conservative Naosuke II seized the power, and as a result the law on pardon was practically consigned to oblivion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

気体燃料による成層燃焼のみならず液体燃料による成層燃焼をも可能とし、出力の向上を図ると共に、その搭載車両の距離を延長することができるバイフューエルエンジンの燃焼室構造を提供する。例文帳に追加

To provide a combustion chamber structure of a bi-fuel engine for improving output, and lengthening a cruising distance of a mounting vehicle by allowing not only stratified combustion by gas fuel but also stratified combustion by liquid fuel. - 特許庁

この発明は、水素を燃料として運転可能な水素内燃機関の制御装置に関し、システムのエネルギ効率の向上を図り、距離を延ばすことのできるガス燃料内燃機関の制御装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a control device of a gas fuel internal combustion engine capable of lengthening a cruising distance, by improving energy efficiency of a system, in the control device of a hydrogen internal combustion engine operable with hydrogen as a fuel. - 特許庁

本発明に使用する樹脂はアンバライトのごとき強塩基性アニオン交換樹脂と三ヨウ化物とからなり、このものを船倉に添加して例えば10日ないし20日以上の海をけている間に船倉内の海水に含まれているプランクトンばかりでなくその休眠胞子までもが死滅するものである。例文帳に追加

When the resin is added to a hold and the sailing is continued for 10-20 days or more, for example, not only the plankton but also resting spores contained in the sea water in the hold is eradicated. - 特許庁

もう一つの実施例において、主として通信装置と関連しているVCOは法衛星受信機の基本的リファレンス用周波数源の役割を果たし、再び衛星送信に後ロックすることにより通信装置のための精度の高い周波数合成及びクロック生成が可能になる。例文帳に追加

In another embodiment, a VCO primarily affiliated with the communication device serves as a basic reference frequency source for the navigation satellite receiver, and subsequent locking onto the satellite transmissions again allows highly accurate frequency synthesis and clock generation for the communication device. - 特許庁

発電機器としても機能し、電動機器としても機能するモータジェネレータを備えたハイブリッドシステムにおいて、インバータに接される電気負荷への電力供給と加速走とを同時に行う場合であっても、加速性を損なうことのないようにすること。例文帳に追加

To prevent impairing acceleration performance, even when simultaneously performing power supplying to an electrical load connected to an inverter and the accelerated sailing, in a hybrid system which is equipped with a motor generator which functions as a generator and as a mortor. - 特許庁

いて、小型無人空機10は、別の飛行範囲40に移動し、そこで飛行軌跡20bで表されるように旋回飛行することで、機体の座標と方位を検出すると共に、信号源100から送信される電波(信号)を指向性アンテナにより受信する。例文帳に追加

The small unmanned aircraft 10 then moves to another flight range 40 and detects coordinates and azimuth of the aircraft body and receives the radio waves (signal) transmitted from the signal source 100 by the directional antenna, by performing circular flight indicated by a flight trajectory 20b there. - 特許庁

導電ユニット16は、リアクションリンク本体12に取り付けられてリアクションリンク本体12の表面に沿って配置される導電体18と、導電体18を空機の機体100側に対して電気的に接可能なアース19と、を有する。例文帳に追加

A conductive unit 16 includes a conductor 18 which is attached to the reaction link body 12 and disposed along the surface of the reaction link body 12 and an earth 19 capable of electrically connecting the conductor 18 to the airframe 100 side of an aircraft. - 特許庁

前輪舵角と駆動力差モーメントとの最適な組み合わせによって旋回時に必要な横力を発生させることにより、コーナリング抵抗を低減することによってエネルギー消費を低減する低損失旋回による距離延長制御システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a distance-to-empty extension control system by low-loss cornering, for reducing energy consumption by reducing cornering resistance by generating a lateral force required in cornering by using an optimum combination between a front wheel steering angle and a drive force difference moment. - 特許庁

二次電池の出力密度が高いので、電動車両を高負荷で走行させることができ、一次電池33のエネルギー密度が高いので、一次電池33の電流を二次電池に供給することによって、距離を長くすることができる。例文帳に追加

The electric vehicle can be traveled at high load, and since the output density of the secondary battery is high, by having the current in the primary battery 33 supplied to the secondary battery due to the energy density of the primary battery 33 being high, the cruising distance can be made long. - 特許庁

その後、燃料ボンベの残圧Pが設定圧P0を下回ると、燃料遮断弁A,Dを開弁する一方燃料遮断弁B,Cを閉弁して低圧燃料供給通路を開通し(S8)、燃料供給圧力を通常運転時よりも低圧の設定圧力に調圧して距離の延長を図る。例文帳に追加

Then if a residual pressure P drops below a set pressure P, the fuel cutoff valves A, D are opened while the fuel cutoff valves B, C are closed for opening the low pressure fuel feeding passage (S8) to have the fuel feeding pressure regulated to a set pressure lower than that during normal operation to extend the flight distance. - 特許庁

これによって、ドライバが車両を停止させようとする意図が明らかな場合には車両の停止直前まで駆動モータの回生運転を行うことにより回生電力をバッテリに有効に回収して1充電当たりの距離を延ばす。例文帳に追加

This structure makes a battery collect the regenerative power for extending the run range per charging by operating the drive motor with regeneration, until the time immediately prior to the stopping of the vehicle, when the driver's intention to stop it is clear. - 特許庁

これにより、EVモード要求距離が長い場合であっても、その長い要求走行距離を走行することができるだけの必要十分な充電量が事前に高圧バッテリ30に蓄電されるようになり、ハイブリッド車両は、EVモードにて要求走行距離を走行することができるようになる。例文帳に追加

Thereby, even when the EV mode request travel distance is long, the charging amount necessary and sufficient for traveling the long request travel distance is stored in advance in the high-voltage battery 30, so that the hybrid vehicle can travel the request travel distance in the EV mode. - 特許庁

限られたスペースで、水域と背後地との連性をはかるために、エコトーンを利用する水棲生物等の移動路や生息場及び餌場、さらには海藻類の付着基盤となると共に、その水域の船舶の行に支障を与えないエコトーン保全型護岸を提供する。例文帳に追加

To provide a sea bank for echotone protection forming a moving passage, a habitat, and a feeding area for aquatic lives utilizing ecotone and a base for adherence of seaweed, and not obstructing the cruise of ships in a sea area to provide a continuation of the sea area to a hinterland in a restricted space. - 特許庁

内容切替表示部44に出力される車両の状態を示す走行距離、次回定期点検月までの期間、冷却水温、可能距離、平均燃費のうちの何れか1つを含む車両情報についてガイダンスを音声で出力する。例文帳に追加

The guidance on vehicle information including any one of the running distance, the period to the next periodical inspection month, the temperature of cooling water, the cruising distance, and the average fuel consumption indicating the state of a vehicle to be output on a content change display unit 44 is output in sound. - 特許庁

カメラ搭載の空機が目標物に近接したときに、地図などから取得する目標位置の精度が低くても、目標物をカメラの視野内に捕らえけられるように、目標位置を補正できるカメラスタビライザ目標位置補正方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for correcting a target position of a camera stabilizer in which the target position can be corrected to capture a target continuously within the field of view of a camera even if the precision of a target position acquired from a map, or the like, is low when an aircraft mounting the camera approaches the target. - 特許庁

充電量制御装置70は、ハイブリッド車両のEVモードでの走行開始前に、EVモード要求距離を取得し、取得した要求走行距離に基づき目標充電量を算出する目標充電量算出部71を備える。例文帳に追加

This charging amount controller 70 has a target charging amount calculation part 71 acquiring an EV mode request travel distance before a hybrid vehicle starts traveling in the EV mode, and calculating a target charging amount based on the acquired request travel distance. - 特許庁

この予測によって作動が必要となる補機類について、電子制御ユニット11は、作動に伴う電力消費量を算出し、この算出した電力消費量、車両を走行させるために必要な電力消費量及びバッテリのバッテリ残量とから車両の可能距離を算出する。例文帳に追加

For the auxiliary devices needed to be operated by the prediction, the electronic control unit 11 calculates a power consumption amount following the operations, and calculates the duration distance of the vehicle based on the calculated power consumption amount, a power consumption amount necessary for running the vehicle, and a battery residual. - 特許庁

変圧器本体11を有する空照明用絶縁変圧器を備え、変圧器本体11の二次側には、変圧器本体11の二次側の電圧が閾値電圧(例えば650V)を越えたときに短絡動作する異常電圧発生防止回路(電子パーツ5)が接されている。例文帳に追加

The insulation transformer for aviation lighting has a transformer body 11, and an abnormal voltage generation prevention circuit (electronic part 5) for performing a short-circuit action when voltage at the secondary side of the transformer body 11 exceeds threshold voltage (for example, 650 V) is connected at the secondary side of the transformer body 11. - 特許庁

船に、バラスト水処理設備等への電力供給のために、主配電盤の背面または最寄りの場所に新設給電盤を追加設置して給電する場合における主配電盤の発電機用母線と新設給電盤間を接する新母線ダクトの設置方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of installing a new bus duct for connecting between a generator bus in a main switchboard and a new feeder panel when the new feeder panel is additionally installed on the back side of the main switchboard or at a nearby place to perform power feeding, for power supply to ballast water treatment equipment, etc., in a ship on service. - 特許庁

例文

呼制御装置4は無線LAN搭載空機1内において無線LANによる携帯電話サービスの利用申請済みである携帯電話機の通話に関する接制御、サービス利用者の通話記録に関する情報をサービス利用DB7に対して送信する。例文帳に追加

A call controller 4 transmits connection control related to the telephone call of a portable telephone, in which the use of the portable-telephone service by a radio LAN in a radio-LAN loaded aircraft 1 is applied previously, and the information related to the telephone-call recording of the service user to the service use DB 7. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS