1016万例文収録!

「要賛」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 要賛に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

要賛の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 91



例文

その必性についてはあなたに成です.例文帳に追加

I agree with you about the need for it.  - 研究社 新英和中辞典

彼女は彼らの求に同した.例文帳に追加

She was sympathetic to [toward] their demands.  - 研究社 新英和中辞典

職業は心身の同を例文帳に追加

Your occupation must have the consent of the whole man  - 斎藤和英大辞典

職業は心身の同を例文帳に追加

Every fibre of your being must consent to your occupation.  - 斎藤和英大辞典

例文

するに彼は私たちに成なのだ例文帳に追加

To sum up, he agrees with us. - Eゲイト英和辞典


例文

財政支出を決定する際には必ず勘定吟味役の同をした。例文帳に追加

Any financial expenditure had to be supported by the Kanjoginmiyaku officers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

職業訓練、教育が重であるということについては私も成です。例文帳に追加

I completely agree with the importance of skills training and education. - 厚生労働省

わたしは誰かの意見に対し、成、反対の2つだけである必はないと思う。例文帳に追加

I don't think it's necessary to have only the two patterns of agreeing or opposing someone's opinion.  - Weblio Email例文集

わたしは誰かの意見に対し、成、反対の2つだけである必はないと思う。例文帳に追加

I think it's not necessary to have only the two choices of for or against someone's opinion.  - Weblio Email例文集

例文

シーク教の主な神聖なテキストは、最初の5人の導師の教えと同様に美歌と詩を含む例文帳に追加

the principal sacred text of Sikhism contains hymns and poetry as well as the teachings of the first five gurus  - 日本語WordNet

例文

「六祖慧能図」の文(国の重文化財)大阪・正木美術館例文帳に追加

The eulogy of 'Rokuso Eno-zu' (Painting of Eno, the sixth leader) (National Important Cultural Property) at Masaki Art Museum in Osaka  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建設当初から、古都である京都に、このような建造物が必なのか、否が分かれている。例文帳に追加

There has been controversy ever since its construction relating to the need for this kind of building in an ancient capital Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新たな同者の与信枠が確保されるごとに、サーバ10は、専用線21を通じてサーバ50に対し、幹事及び他の同者の既に確保されている与信枠につき、{(代金の総額)/(与信枠確保済の同者数+1)}により算出される額への減額を求する。例文帳に追加

Each time the credit frame of a new approver is secured, the server 10 requests reduction to the sum to be calculated by {(the total sum of a price)/(the number of approvers whose credit frames have been secured+1)} about the secured credit frames of the manager and other approvers through the exclusive line 21 to the server 50. - 特許庁

しかしそれは、予定線建設のために必がある場合のみ、私設鉄道の買収ができ、さらに議会の協を必とするものであった。例文帳に追加

However, according to the act, the acquisition of private railway was possible only when acquisition was necessary for the construction of planned lines, and the support from the Diet was necessary.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

議会は立法協組織であり、法律制定には天皇の裁可と国務大臣の副署が必であった。例文帳に追加

Since the diet was a legislative support organ, it had to obtain the emperor's sanction and countersignature of Minister of State for establishment of new law.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

製品の使用条件として、既存のPCR等を優先的に適用することを求める求事項(第1次ドラフト時点)が排除されたことには成。例文帳に追加

In terms of conditions for sold products at use stage, I agree to exclude the requirement which indicated to give preference to existing PCRs (in the first draft).  - 経済産業省

電子掲示板のサーバ100は、端末装置400それぞれから、投稿メッセージの送信求とともに、反対投票数÷(成投票数+反対投票数)の閾値である第1の閾値と(成投票数+反対投票数)の閾値である第2の閾値とを受信しておく。例文帳に追加

An electronic bulletin board server 100 receives a first threshold being a threshold of ((the number of negative votes)÷(the total number of affirmative votes and negative votes)) and a second threshold being a threshold of the total number of affirmative votes and negative votes, from each terminal device 400 together with a request for transmission of contributed messages. - 特許庁

我々は,違法貿易並びに環境保護及び天然資源に関連する腐敗に立ち向かうための作業を賞する。我々は,森林保全,合法的に伐採された林産物の貿易の促進,持続可能な森林経営及び修復の重性に留意し,違法伐採及び関連する貿易に立ち向かうために本年行われた作業を賞する。例文帳に追加

We commend work to combat illicit trade and corruption associated with environmental protection and natural resources. - 経済産業省

2007年4月20日、21日(アメリカ・ロサンゼルス)真如苑LA斉燈護摩法 日本の伝統仏教法と、その願いに同した地元のダンサー、オーケストラとの共演。例文帳に追加

April 20 and 21, 2007, (Los Angeles, USA) Shinnyoen LA Saitogoma Mass: Joint performance of Japanese traditional Buddhist mass, and the local dancers and orchestra sympathizing with the prayers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第九十六条 この憲法の改正は、各議院の総議員の三分の二以上の成で、国会が、これを発議し、国民に提案してその承認を経なければならない。この承認には、特別の国民投票又は国会の定める選挙の際行はれる投票において、その過半数の成を必とする。例文帳に追加

Article 96. Amendments to this Constitution shall be initiated by the Diet, through a concurring vote of two-thirds or more of all the members of each House and shall thereupon be submitted to the people for ratification, which shall require the affirmative vote of a majority of all votes cast thereon, at a special referendum or at such election as the Diet shall specify.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

順如は困惑しながらも本願寺再興の悲願のためには将軍の意に沿う必があると考えて裸となって見事な舞を見せたところ、義政から賞された。例文帳に追加

Although Junnyo was confused, he performed beautiful dancing in the nude, since he felt he had to follow the order in order to achieve his fervent wish to restore Hongan-ji Temple, and Yoshimasa praised his performance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「読誦(どくじゅ)」「観察(かんざつ)」「礼拝(らいはい)」「嘆供養(さんだんくよう)」は、助行であるという教義であるため、仏像・絵像だけに限定される必がなく、名号本尊を用いることは教義に合致する。例文帳に追加

Because doctrine decides 'Dokuju' (chanting sutras), 'Kanzatsu' (meditation), 'Raihai' (reverence) and 'Sandan Kuyo' (holding ceremonies) as Jogyo (sub-practices), there is no necessity for them to be limited to statues and pictures, so the use of Myogo Honzon does match the doctrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第二次世界大戦後は連合国軍最高司令官総司令部により、封建制度の擁護や復讐の美などの素があるとして一部の演目が上演を禁止された。例文帳に追加

After World War II, several acts of kodan were forbidden by the General Headquarters of the Allied Powers (GHQ) for entailing elements of protection of feudalism and the celebration of vengeance.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その占領政策により、日本刀を振り回す剣劇(チャンバラ時代劇)は軍国主義的であり、敵討ちなど復讐の美がアメリカ合衆国に対する敵対心を喚起する素があるとして一時製作が制限された。例文帳に追加

Through the terms of the occupation, jidaigeki production was temporarily restricted on the basis that dramas with characters brandishing Japanese swords were militaristic and glorified acts of vengeance, thus had an element of arousing hostility towards the States.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

絹本着色細川幽斎像・幽斎夫人像(重文化財)-武将であり文化人として知られる細川幽斎とその夫人の像で、幽斎像には徳川家康の信任を得た以心崇伝のがある。例文帳に追加

Color painting on silk portrait of Yusai HOSOKAWA and color painting on silk portrait of Yusai HOSOKAWA's wife (Important Cultural Properties): A portrait of military commander and man of culture Yusai HOSOKAWA and his wife, of which that of Yusai HOSOKAWA has been inscribed by Ishin Suden, a monk who had the highest trust of Ieyasu TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼らは後白河法皇に再び奏上して頼朝追討の院宣を得たが、頼朝が父、義朝供養の法を24日営み、家臣を集めたこともあり同する勢力は少なかった。例文帳に追加

They paid a courtesy visit to the Cloistered Emperor Goshirakawa once again to acquire Inzen (a decree from the Cloistered Emperor) to expel Yoritomo, however, since Yoritomo celebrated the Buddhist memorial service for his father, Yoshitomo, on 24th, inviting his subordinate commanders and warriors, there were few parties who were willing to join Yoshitsune's side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鹿角脇立兜(現存しており重文化財)がシンボルで、天正12年(1584年)の小牧・長久手の戦いでの活躍などにより、豊臣秀吉からも東国一の勇士と賞された。例文帳に追加

Tadakatsu's symbol was a Kazuno wakidate kabuto (a helmet with an ornament in the shape of deer horns) (It still exists as an Important Cultural Property), and Hideyoshi TOYOTOMI praised him as the best warrior in Togoku (the eastern part of Japan, particularly Kanto region) for his performance at the Battle of Komaki and Nagakute in 1584.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで12月13日に懲罰にかけられて185対92で除名件である三分の二を超える67%の成を得たため、除名処分となり、衆議院議員の資格を失った星は自動的に議長を解任された。例文帳に追加

On December 13, a motion calling for disciplinary action against HOSHI was passed by a vote of 185 yea to 92 nay, approved by 67 % which exceeded two-thirds votes required for expelling him from the parliament and therefore, HOSHI lost his seat in the House, automatically losing his position as chairman as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は「健全なる国民の発育」の観点から工場法の制定の必を認めており、1896年の農商工高等会議ではこれに反対する渋沢栄一(のち成に転じた)らを前に自説を強く主張した。例文帳に追加

He acknowledged a need for the enactments of factory acts from the perspective of 'the development of healthy citizens', and he strongly insisted on his opinion in front of those who were against the acts including Eichi SHIBUSAWA (who later changed his position to the consenting party) in a meeting of the Superior Council of Agriculture, Industry, and Commerce held in 1896.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし高麗の宋君斐・金が案内する蒙古の使節ら(正使・黒的、副使・殷弘)は巨済島まで来て、航海の困難を理由に引き返し、クビライに対して日本への通使の不を説いた。例文帳に追加

However, the Mongol envoys (chief envoy Kokuteki and vice-envoy Inko), guided by So Kunhi and Kinsan from Goryeo, returned due to the difficulty of the voyage after reaching Geoje Island, and explained to Kublai that it was unnecessary to send envoys to Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南樺太についても、台湾や朝鮮と同様に日本の領土であったため、帝国議会の協するという見解を前提にした方策が採られた。例文帳に追加

Since Southern Sakhalin, just as Taiwan and Korea, was Japan's territory, the Japanese government took measures based on the viewpoint that the legislation in the region required the consent of the Imperial Diet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝鮮における立法も、台湾と同様に日本の領土とされたため、帝国議会の協するという見解を前提にした方策が採られた。例文帳に追加

Since Korea was considered as Japan's territory just like Taiwan, the measures were taken based on the viewpoint that the legislation in Korea required the consent of the Imperial Diet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このようなことを根拠に、政府は関東州には憲法の効力が及ばず、天皇は帝国議会の協せず立法権を行使できるという見解を採った。例文帳に追加

Based on the fact, the government adopted the standpoint that the Constitution was not legally in force in the Kwantung Leased Territory and the Emperor was able to exercise the legislative power without the consent of the Imperial Diet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの法律案については、速やかに所の施策が講じられるよう、できるだけ早期の成立が求められるところであります御審議の上、御同いただきますよう、お願い申し上げます例文帳に追加

It is essential that these bills be enacted as early as possible so that the necessary measures can be taken promptly. I would like to ask you to deliberate and approve them.  - 金融庁

また参加団体端末3からポイント確定求情報を受信して、該ポイント確定するポイントの値について、協団体による資金の提供に利用される確定ポイントへと情報を更新する。例文帳に追加

Point decision request information is received from a participating group terminal 3, and information is updated to a decided point used for provision of a fund by a supporting group about the value of the point-decided point. - 特許庁

我々は,連携を通じてAPECの活動を豊かなものにしているAPECビジネス諮問委員会(ABAC)を賞する。我々の活動に民間部門が関与する重性を認識し,ABACの更なる関与を歓迎する。例文帳に追加

We commend the APEC Business Advisory Council (ABAC) for enriching APEC’s work by means of partnership. We recognize the importance of private sector involvement in our work and we welcome further ABAC engagement. - 経済産業省

8.我々は,投資,任意規格及び強制規格,貿易円滑化,原産地規則,知的財産権,環境物品・サービス(EGS),ビジネス環境の改善等の地域経済統合の主分野で実施されている作業を賞した。例文帳に追加

8. We commended the work that had been undertaken in key areas of REI such as investment, standards and technical regulations, trade facilitation, rules of origin (ROOs), intellectual property rights (IPR), environmental goods and services (EGS), and Ease of Doing Business.  - 経済産業省

2人の意見提出者は、小規模報告企業を規則から除外するべきではないことに同したが、必な費用を軽減し、資源を枯渇させないために、規則の段階的な導入を認めるべきであると主張した。例文帳に追加

Two commentators agreed that smaller reporting companies should not be exempt from the rule, but stated that they should be allowed to phase-in the rules to mitigate their costs and not drain their resources. - 経済産業省

我々は,ワイン貿易に関連する公式証明書件に伴う不な検査の削減及び文書業務合理化を含むワインの規制に関する協力を促進する作業を称し,2012年にワイン貿易に不必な技術的障壁を削減するため更なる進捗を図るよう,実務者に対し,指示した。例文帳に追加

We commended work to promote cooperation on wine regulation, including by reducing unnecessary testing and streamlining paperwork associated with official certificate requirements related to wine trade, and instructed officials to make further progress to reduce needless technical barriers to wine trade in 2012.  - 経済産業省

また、「一味和合」の観念から集会(しゅうえ)における集議によって内部の規律や荘園の支配などに関する重な規定が定められ、「多分の理」と呼ばれる多数決(過半数ではなく、2/3などそれ以上の一定割合の同を得ることで決定が成立する)。例文帳に追加

In addition, an idea called 'Ichimi Wago' (unity of people's minds) led to decision making through discussions at gatherings called "shue" (gathering of priests) on the inside regulations and important rules regarding shoen management, and a kind of majority rule called 'tabun no ri' was developed (in which not gaining a majority but gaining two thirds or more of agreement will decide the case).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

昭和29年、萬福寺大法会において煎茶道諸流協茶会が開催されたことをきっかけに、再び煎茶道を統合する組織が必であるという気運が高まり、昭和31年1月、全国の有力流派が集まり連盟が結成されたのである。例文帳に追加

In 1954, a Senchado tea party supported by various schools was held in the Daihoe (great Buddhist memorial service) in Manpuku-ji temple, which became the catalyst for increasing momentum toward the need of an organization uniting Senchado again, and in January 1956, popular schools all over the country gathered and founded the federation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それ以上の、名跡にふさわしいか否かについての判断のために、しばしば襲名にあたっては、当該襲名者の師匠の許し、歌舞伎であれば松竹、落語ならば席亭や師匠の判断、さらに場合によっては同姓同亭号の大立者の協などが必になってくる。例文帳に追加

In addition to the master's permission for Mysoeki name title inheritance to proceed, to ascertain whether or not a candidate for Myoseki name/title inheritance is appropriate, it is a common requirement that decisions must be made by Shochiku Co., Ltd., (when involving kabuki), or a theater's owner/master (when rakugo related), and even sometimes in further addition, support is required of the principle figure who goes by the same family name/same teigo (school name).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、一党独裁は日本の国体に相容れないとする「幕府批判論」もあって、会は政治運動の中核体という曖昧な地位に留まり、独裁政党の結成には至らず、10月12日に大政翼会の発足式で「綱領も宣言も不」と新体制運動を投げ出した。例文帳に追加

At the same time however, due to the 'criticism of the Bakufu (feudal government),' which said that one-party rule was incompatible with Japanese politics, and the Association's position at the core political activities remaining unclear, totalitarianism failed to become established and on October 12, at the inauguration ceremony of Taisei-Yokusankai (Imperial Rule Assistance Association), he abandoned the new order movement saying 'neither the program or proclamation is necessary.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、世間から「文道棟梁」「今世之宏才」「当代大才」「国之元老」という辞が彼に送られたことも彼の子孫にとって大いなる栄誉となり、明治維新まで堂上家(高辻家・五条家・東坊城家等の六家)として存続できたことの大きな因となった。例文帳に追加

The public compliments, which included 'the master of Bumdo (literature),' 'brilliant of the day,' 'the most clever man of the day' and 'elder statesman of the country' were a great honor for his descendants and were a key factor in allowing them to persist as the Tosho family (one of the six court noble families such as the Takatsuji family, the Gojo family and the Higashibojo family).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永禄7年(1564年)に徳川家康に招聘されてその家臣となり、永禄8年(1565年)の初陣を皮切りにして姉川の戦いをはじめ、家康の主な合戦の多くに参戦して武功を挙げ、家康から武勇に優れた武将として賞された。例文帳に追加

In 1564, he was invited by Ieyasu TOKUGAWA to serve as his vassal, and in 1565 he had his first fight, the Battle of Anegawa, and after that he participated in many of Ieyasu's battles and achieved military exploits, and was praised by Ieyasu as a busho distinguished in military arts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義弘は朝鮮の請に従って倭寇の禁圧に努力して朝鮮国王から称されており、義弘は使者を朝鮮に送って祖先が百済皇子であることから、朝鮮国内の土地を賜ることを願うなど朝鮮との強いつながりを持っていた。例文帳に追加

He made an effort to suppress the wako (Japanese) pirates operating near Korea in compliance with a request by the Joseon king, receiving commendation and praise from the king for his success, and among other overtures, he even sent a messenger to the Joseon kingdom to express his hope that, because the Ouchi had a royal prince of Baekje as an ancestor, he be granted lands in Korea itself; all in all, Yoshihiro had forged a very strong relationship with the Joseon kingdom in Korea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かくして7月9日(旧暦)(8月24日)、西郷隆盛、大久保、西郷従道、大山厳、木戸、井上、山県の7名の薩長の人間で木戸邸で密かに練られた廃藩置県案は三条実美・岩倉具視・板垣退助・大隈らの成を得たのである。例文帳に追加

On August 24, the plan of haihan-chiken was secretly worked out at Kido's residence by seven people from Satsuma and Choshu, Takamori SAIGO, Okubo, Tsugumichi SAIGO, Iwao OYAMA, Kido, Inoue and Yamagata, and it was approved by Sanetomi SANJO, Tomomi IWAKURA, Taisuke ITAGAKI and Okuma etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、土地の賦課の是非は大名などの領主の権限と考えられていたこと、従来の検地に代わる大規模な測量の必性があることから、政府内でも否両論があってまとまらなかった。例文帳に追加

However, this proposal was not put into practice because there were arguments for and against within the government; the main reasons for the opposition lied in that at that time it was believed that the authority to impose land tax or not lied in the feudal lords such as daimyo and that it was necessary to conduct a large scale land survey replacing the existing nationwide land survey before getting into the land-tax reform.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

台湾統治に当っては、当時の政府の見解としては、前述のとおり日本の領土であるため憲法の効力が及び、台湾における立法についても憲法5条により帝国議会の協するという見解を基本として統治方針を固めた。例文帳に追加

As for governing Taiwan, the government of that time settled on the governing policy based on the above viewpoint that the Constitution should be in force in Taiwan as it was Japan's territory and the legislation in Taiwan required the consent of the Imperial Diet in accordance with Article 5 of the Constitution.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

したがって、太政官布告・達が対象が明治憲法下で法律事項とされる場合(天皇に立法権があるが、帝国議会の協を必とする)には法律としての効力を有し、命令事項である場合は命令(法律)としての効力を有するものとされた。例文帳に追加

Thus, Dajokan Fukoku or Tasshi stipulating matters which should be stipulated by law (which should be legislated by the Emperor with the approval of the Imperial Diet) under the Meiji Constitution was interpreted to be valid as a law, while Dajokan Fukoku or Tasshi stipulating matters which should be stipulated by an order was interpreted to be valid as an order.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS