1016万例文収録!

「訓練した」に関連した英語例文の一覧と使い方(41ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 訓練したに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

訓練したの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2458



例文

視力回復訓練者は、視線C1上で視標板2Aの視標3Aに焦点を合わせて視認したのち、視標板2Bの視標3Bに焦点を合わせて視認し、ついで視標板2Cの視標3Cに焦点を合わせて視認する状態を反復する。例文帳に追加

A trainee for restoring the vision repeats the state in which he/she visually recognizes by focusing on the target 3B on the eye chart board 2B after visually recognizing by focusing the target 3A on the eye chart board 2A on the visual axis C1 and visually recognizes by focusing the target 3C on the eye chart board 2C. - 特許庁

タキザワ式リハビリテーションプログラム実施のための装置であり、搬送装置16の利用により、創動運動を中心としたプログラム従った運動に必要な器具、すなわち収納装置60に準備してある下肢運動器1と、上肢運動器30と、温熱療法器具21と、歩行訓練装置かつ搬送装置16と、立位・歩行訓練上体保持装置19及び立位補助装置20を搬送装置16で運動者の運動の為に提供できる。例文帳に追加

This rehabilitation machine is equipped with a lower limb exercise device 1 and an upper limb exercise device 30 prepared in a storage apparatus 60 and a carrying device 16 to carry the lower and upper limb exercise devices 1, 30. - 特許庁

2008年10月21日、22日の2日間、東京電力株式会社福島第一原子力発電所3号機を想定事故発生施設として、政府、福島県などの地元自治体、東京電力株式会社、その他の関係機関などが参加して実施された。本訓練には、地元住民等を含め、約4,000名が参加した。例文帳に追加

On October 21 and 22, 2008, a drill was conducted with the participation of the National Government, local governments including Fukushima Prefecture, TEPCO, and other relevant organizations, assuming an accident at Unit 3 of Fukushima Dai-ichi Nuclear Power Station of TEPCO, in which about 4,000 people including local residents participated. - 経済産業省

それから二つ目の新しい取り組みといたしまして、資料でございますと7頁、日本版デュアル・システムということでございまして、これはドイツのデュアル・システムを参考に今年から新たに厚生労働省と文部科学省が連携して行っている職業訓練制度でございます。例文帳に追加

The second new initiative is the Japanese version ofdual system”. For this, you can look at page 7. We have had the German dual system as model, and the ministries of health, labour and welfare, with the cooperation of the ministry of education establish this education system since this year. - 厚生労働省

例文

教育又は訓練を受けることを主たる目的として一方の締約国内に滞在する学生又は事業修習者であって、現に他方の締約国の居住者であるもの又はその滞在の直前に他方の締約国の居住者であったものがその生計、教育又は訓練のために受け取る給付(当該一方の締約国外から支払われる給付に限る。)については、当該一方の締約国において租税を免除する。例文帳に追加

Payments which a student or business apprentice who is, or was immediately before visiting a Contracting State, a resident of the other Contracting State and who is present in the first-mentioned Contracting State for the primary purpose of his education or training receives for the purpose of his maintenance, education or training shall be exempt from tax in the first-mentioned Contracting State, provided that such payments are made to him from outside that first-mentioned Contracting State.  - 財務省


例文

本政策は、6か月以上にわたって求職者手当を申請している18~24歳のすべての若者を対象としており、「福祉から就労へ」政策の一環として、若年者の長期失業を低減するための就業促進支援及び職業訓練の提供等を行っている。例文帳に追加

This policy covers all young people aged between 18 and 24 who have been applying for benefits as employment seekers for six months or longer, offering support for the promotion of employment and providing vocational training with the purpose of lowering long-term unemployment among young people, as part of the “from welfare to employment” policy. - 経済産業省

昭和 34 年の勤労青少年福祉法に基づいて勤労青少年の職業指導、そして職業訓練の奨励、そして余暇対策といいますか、戦後の集団就職で中小零細業に勤めた若者が、仲間がいない、遊ぶ場所がない、ということで設置された施設でございます。例文帳に追加

These institutions were established based on the Working Youth Welfare Law of 1959 with the aim of providing professional training to young working people, encouraging professional training, and to provide leisure facilities for young people who started working for medium and small enterprises through the post-war mass employment and who may lack friends or places to play in apart from their homes. - 厚生労働省

誤答が生じた場合には、誤答ブザーを鳴らし(305)、この特定の学習者は何が原因で誤答に至ったのかを、予め準備されている複数の誤答パターンに従って分類し(306)、その誤答パターンを解消するような訓練用の問題が出題され、学習者は解答を促される。例文帳に追加

If an answer is incorrect, a wrong answer buzzer is made to sound (305) and why this specified learner makes the wrong calculation is classified according to previously prepared wrong answer patterns (306) and a problem for training which solves the wrong answer pattern is set to prompt the learner to answer. - 特許庁

プロジェクタ6によりスクリーン2に投影された訓練映像に対して、それぞれが異なる光束形態を有するレーザ光を照射する複数のレーザ拳銃4によりレーザ光を照射し、照射されたレーザ光の着弾点をCCDカメラ8により撮影する。例文帳に追加

Laser beams are irradiated on a training video projected on a screen 2 by a projector 6 using a plurality of laser pistols 4 radiating laser beams different in form of light flux, and the point of impact of irradiating laser beams is photographed by a CCD camera 8. - 特許庁

例文

第一条 この法律は、雇用対策法(昭和四十一年法律第百三十二号)と相まつて、職業訓練及び職業能力検定の内容の充実強化及びその実施の円滑化のための施策並びに労働者が自ら職業に関する教育訓練又は職業能力検定を受ける機会を確保するための施策等を総合的かつ計画的に講ずることにより、職業に必要な労働者の能力を開発し、及び向上させることを促進し、もつて、職業の安定と労働者の地位の向上を図るとともに、経済及び社会の発展に寄与することを目的とする。例文帳に追加

Article 1 The purpose of this Act, together with the Employment Countermeasures Act (Act No. 132 of 1966), is to promote the development and improvement of the abilities workers need for their jobs, by way of comprehensively and systematically taking measures for enriching and smoothly carrying out vocational training and vocational ability tests and measures for ensuring that there are opportunities for workers to receive educational training on the job or vocational ability tests voluntarily, and thereby to ensure security of employment and improvement of the status of workers, as well as to contribute to the development of the economy and society as a whole.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

認定職業訓練及び技能検定の推進についてその業績が極めて優良で他の模範となると認められる事業所、団体又は功労者及び技能振興の推進についてその業績が極めて優良で他の模範になると認められる事業所及び団体を表彰することにより、認定訓練、技能検定及び技能振興の推進と技能水準の向上に資するとともに職業能力開発促進法の趣旨の周知徹底を図ることを目的として実施している。例文帳に追加

Award is presented to the establishment, organizationor person whose achievement in promoting accredited trainingand national trade skill test is so outstanding to become a model for others, and whose achievement in promoting skills is excellent enough to become a model, The award aims to promote accredited trainingnational trade skill testskill development, and to improve skill levelas well as to disseminate the principles of the Human Resources Development Promotion Act. - 厚生労働省

既述したように、人間は振動を感知した場合に通常、不快感や違和感や驚きを生じてそれを避けようとする傾向をもつので、運転者にその学習、習熟に十分な訓練を与える必要なしに、運転者による好ましくないこの運転操を確実かつ自然に妨げることができる。例文帳に追加

Since the human being normally tends to avoid vibrations when he/she feels vibrations, by sensing unpleasantness and incongruity and surprise, an unfavorable driving operation by the driver is surely and naturally prevented without the need for giving the driver sufficient learning and training. - 特許庁

2 教育訓練の対象として、選抜した労働者の能力を高めることと、労働者全体の能力を高めることのどちらを重視しているかをみると、2年前と比べ、前者が 10 ポイント以上増加して、後者を上回り、正社員で約6割となっている。例文帳に追加

2. “On education and training aimed at increasing the ability of workers; which is emphasized for selected workers or workers in general?” On regular workers, the proportion of companies that chose the former response was about 60% with an increase of over 10 % from the 2006 survey. - 厚生労働省

また、自衛消防組織や情報連絡体制について、初期消火体制の充実、消火設備の信頼性向上、消防活動に関連する通信設備等の信頼性向上、消防機関と連携した実践的な訓練の実施について対策を講じている。例文帳に追加

In addition, for the in-house fire brigade system and the information communication system, the company has taken measures to enhance the initial fire extinguishing system, improve reliability of the fire extinguishing equipment, improve reliability of the communication equipment related to firefighting activities, and conduct practical firefighting training in cooperation with municipal firefighting organizations. - 経済産業省

第四条 事業主は、その雇用する労働者に対し、必要な職業訓練を行うとともに、その労働者が自ら職業に関する教育訓練又は職業能力検定を受ける機会を確保するために必要な援助その他その労働者が職業生活設計に即して自発的な職業能力の開発及び向上を図ることを容易にするために必要な援助を行うこと等によりその労働者に係る職業能力の開発及び向上の促進に努めなければならない。例文帳に追加

Article 4 (1) An employer shall provide his/her employed workers with the necessary vocational training, and extend any necessary assistance to ensure opportunities for them to receive educational training on the job or vocational ability tests voluntarily, and any other necessary assistance to facilitate their voluntary development and the improvement of their vocational abilities(*) in line with their vocational life planning, and thereby promote the development and improvement of those workers' vocational abilities(*).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

4 第一項第一号の再就職準備休暇とは、再就職のための準備として職業能力の開発及び向上を図る労働者に対して与えられる休暇(労働基準法第三十九条の規定による年次有給休暇として与えられるもの、第二項に規定する有給教育訓練休暇として与えられるもの及び前項に規定する長期教育訓練休暇として与えられるものを除く。)をいう。例文帳に追加

(4) Leave for preparation for reemployment set forth in paragraph (1), item (i) shall mean leave granted to workers who try to develop and improve their vocational abilities(*) as preparation for reemployment (excluding leave granted as annual paid leave as prescribed in Article 39 of the Labor Standards Act, leave granted as paid leave for educational training as prescribed in paragraph (2), and leave granted as long-term leave for educational training as prescribed in the preceding paragraph).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十五条の六 国及び都道府県は、労働者が段階的かつ体系的に職業に必要な技能及びこれに関する知識を習得することができるように、次の各号に掲げる施設を第十六条に定めるところにより設置して、当該施設の区分に応じ当該各号に規定する職業訓練を行うものとする。ただし、当該職業訓練のうち主として知識を習得するために行われるもので厚生労働省令で定めるものについては、当該施設以外の施設においても適切と認められる方法により行うことができる。例文帳に追加

Article 15-6 (1) So that workers may acquire the trade skills needed for their jobs and knowledge thereon systematically by stages, the State and prefectures shall establish the facilities listed in the following items pursuant to the provision of Article 16 to provide vocational training as prescribed in the relevant items, in accordance with the categories of said facilities; provided, however, that the vocational training which is mainly provided so that workers can acquire knowledge and which is specified by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare may also be provided at facilities other than said facilities by a method that is deemed to be appropriate:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

レーザを発射する訓練用小火器において、引金(トリガ)の状態を接点端子の接触・開放により電気的に導通状態・非導通状態として検出し、導通状態・非導通状態に応じた電気信号をレーザ送信装置に伝送可能とするスイッチ装置を提供する。例文帳に追加

To provide switching equipment which electrically detects a state of a cocking piece (a trigger) as a continuity state, a non-continuity state by contact-opening of a contact terminal, and transmits an electric signal responding to the continuity state, non-continuity state to a laser transmitter in firearm for training to fire a laser. - 特許庁

高齢者等の身体機能訓練に適した数種類の運動を興味深く容易に行わせるようにされており、しかも、極端な大掛かりな施設とすることになしに、屋内などにも容易に施工できるようにしたジムユニット及びその使用方法を提供すること。例文帳に追加

To provide a gymnasium unit and usage of gymnasium unit, allowing elderly people and so on to easily take several kinds of exercises suitable for training the physical function with a deep interest, and easily constructed indoors without extremely making a large-scale institution. - 特許庁

方法は、訓練に使用される期間に加えた検査持続時間の必要なしに、選択された数学的モデルを使用することが可能であるように、補正信号のサンプリングされたバージョンを使用して、選択された数学的モデルを検査する工程を更に含む。例文帳に追加

The method further includes a step of testing the selected mathematical model using the sampled version of the correction signal in such a manner that the selected mathematical model can be used without necessity of testing duration that is in addition to a period of time used for the training. - 特許庁

音声認識で使用する音声標準パタンを作成するための学習の手続きにおいて、ある回線Aを通った音声を認識するための標準パタンを作成するための訓練データが少ない場合においても認識性能低下の小さい音声標準パタン作成手段を提供する。例文帳に追加

To provide a voice standard pattern generating means which has a small decrease in recognizing performance even when training data for generating a standard pattern for recognizing a voice passed through some line A are not much as to a procedure of learning for generating the voice standard pattern used for voice recognition. - 特許庁

専ら教育又は訓練を受けるため一方の締約国内に滞在する学生又は事業修習者であって、現に他方の締約国の居住者であるもの又はその滞在の直前に他方の締約国の居住者であったものがその生計、教育又は訓練のために受け取る給付(当該一方の締約国外から支払われるものに限る。)については、当該一方の締約国においては、租税を課することができない。例文帳に追加

Payments which a student or business apprentice who is or was immediately before visiting a Contracting State a resident of the other Contracting State and who is present in the first-mentioned Contracting State solely for the purpose of his education or training receives for the purpose of his maintenance, education or training shall not be taxed in the first-mentioned Contracting State, provided that such payments are made to him from outside the first- mentioned Contracting State.  - 財務省

専ら教育又は訓練を受けるため一方の締約国内に一時的に滞在する学生又は事業修習者であって、現に他方の締約国の居住者であるもの又はその滞在の直前に他方の締約国の居住者であったものがその生計、教育又は訓練のために受け取る給付(当該一方の締約国外から支払われるものに限る。)については、当該一方の締約国においては、租税を課することができない。例文帳に追加

Payments which a student or business apprentice who is or was immediately before visiting a Contracting State a resident of the other Contracting State and who istemporarily present in the first-mentioned Contracting State solely for the purpose of that person’s education ortraining receives for the purpose of that person’smaintenance, education or training shall not be taxed inthe first-mentioned Contracting State, provided that suchpayments arise from sources outside that first-mentionedContracting State.  - 財務省

専ら教育又は訓練を受けるため一方の締約国内に滞在する学生又は事業修習者であって、現に他方の締約国の居住者であるもの又はその滞在の直前に他方の締約国の居住者であったものがその生計、教育又は訓練のために受け取る給付(当該一方の締約国外から支払われる給付に限る。)については、当該一方の締約国においては、租税を課することができない。例文帳に追加

Payments which a student or business apprentice who is or was immediately before visiting a Contracting State a resident of the other Contracting State and who is present in the first-mentioned Contracting State solely for the purpose of his education or training receives for the purpose of his maintenance, education or training shall not be taxed in the first-mentioned Contracting State, provided that such payments arise from sources outside that Contracting State.  - 財務省

とりわけ、年長フリーター等(25〜39歳)については、年齢が高くなるにつれて、正社員としての雇用機会が少なくなる傾向があることなどから、引き続き重点的な支援を行って行く必要があるとともに、これらのフリーターには職業能力が形成できていないという問題があり、就職支援と職業能力形成支援を中心に常用就職に向けた支援を行いつつ、安心して訓練が受けられるよう、訓練期間中の生活を支える支援を併せて行っている。例文帳に追加

Especially, elder job-hoppers (25-39 years old) are likely to have few opportunities of employment as a regular staff as they grow older, and it is necessary to get heavy continuous supporting. And it is a problem that they have no professional skills , and supporting for regular employment is conducted focuses on employment support and professional skill building, and also supporting for keeping life in a training period is conducted to have a training at rest. - 厚生労働省

103系化後しばらく平穏だった京阪神緩行線に、13年ぶりの新車として関西初のスカイブルーの国鉄201系電車が1982年12月に高槻に新製配置され、翌年1月には訓練運転を開始して2月21日から営業運転を開始、3月までに10編成が投入された。例文帳に追加

After a thirteen year period of little change since the introduction of commuter train series 103 on the Keihanshin Local Line, JNR deployed at Takatsuki Depot in December of 1982 a new JNR electric train series 201 colored sky-blue for the first time in the Kansai region, which began a training run in January of the next year and started operation on February 21, introducing ten trains by March of the year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

製造業に対する減税を拡充し、特にハイテク製品の米国内での製造には税制優遇措置を拡充し、さらに工場の撤収などで打撃を受けた地域に進出しようとする製造業には工場新設や職業訓練などで金融支援する考えを示した。例文帳に追加

He expressed his support in the form of tax reduction for the manufacturing industry, especially in expanding tax breaks for domestic production of high-tech products, and providing financial support in the building new plants or in vocational training for manufacturers that are going to move into areas that suffered a serious setback with the withdrawal of plants. - 経済産業省

第十五条の二 国及び都道府県は、事業主等の行う職業訓練及び職業能力検定並びに労働者が自ら職業に関する教育訓練又は職業能力検定を受ける機会を確保するために必要な援助その他労働者が職業生活設計に即して自発的な職業能力の開発及び向上を図ることを容易にする等のために事業主の講ずる措置に関し、次の援助を行うように努めなければならない。例文帳に追加

Article 15-2 (1) The State and prefectures shall endeavor to extend following the assistance with regard to vocational training and vocational ability tests carried out by employers, etc., necessary assistance to ensure that workers have opportunities to receive educational training on the job or vocational ability tests voluntarily, and other measures taken by employers to facilitate the voluntary development of workers and the improvement of their vocational abilities(*) in line with their vocational life planning:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

装填に時間と防御上の弱点が生じることを解決する手段として、縦列で行進する銃兵の最前者が発砲し、発砲後直ちに最後尾に駆け戻って装填作業をしながら行進を続行するという方式が考え出されたが、それを行うには非常に訓練を必要とした。例文帳に追加

To solve the weak point of the time needed to load and aspects of defenses, one method was contrived, in which, just after the front man of fusiliers marching in a column line shot, he ran back to the end of the line while loading, but it required much practice to do this.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人々が自分の理解力を訓練するのは望ましいことであること、また、習慣にたいする理知的な追従や、あるいは時として習慣からの理知的な逸脱さえ、習慣に盲目的で単に機械的に賛同するよりはましだということは、おそらく承認してもらえるでしょう。例文帳に追加

It will probably be conceded that it is desirable people should exercise their understandings, and that an intelligent following of custom, or even occasionally an intelligent deviation from custom, is better than a blind and simply mechanical adhesion to it.  - John Stuart Mill『自由について』

第四十一条の三 職業訓練法人が解散したときは、破産手続開始の決定による解散の場合を除き、理事がその清算人となる。ただし、定款若しくは寄附行為に別段の定めがあるとき、又は総会において理事以外の者を選任したときは、この限りでない。例文帳に追加

Article 41-3 When a vocational training corporation has been dissolved, the directors shall become the liquidators, except for the case of dissolution by a ruling to commence bankruptcy proceedings; provided, however, that this shall not apply to the case where it is otherwise specified in the articles of incorporation or articles of endowment or where persons other than the directors have been elected as liquidators at the general meeting.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

主に高齢者が身体機能の低下を防止するための遊び(訓練を含む)が、簡単な構成と簡単な操作でスリリングで楽しく且つ集中力を高めて行うことができる引き剥がし遊具を提供することを目的としている。例文帳に追加

To provide a pull-back toy capable of allowing mainly an aged person to perform a play (including training) for preventing the deterioration of a physical function with a simple configuration and a simple operation, so as to be thrilled and pleasant and to raise concentration power. - 特許庁

取組の内容(複数回答)としては「自己申告制を踏まえた人事配置」(52.0%)と「職業生活設計を考慮した人事配置」(51.7%)が高く、以下、「職業生活設計を考慮した教育訓練」(34.8%)、「社内公募制による人事配置」(21.0%)と続いている。例文帳に追加

The content of the initiatives is as follows (multiple answers allowed); “Placement of personnel based on a self-assessment system” (52.0%) and “Placement of personnel taking career planning into consideration” (51.7%) were highest, followed byEducation and training taking career planning into consideration” (34.8%), and “Placement of personnel based on an in-house staff recruitment system” (21.0%). - 厚生労働省

(4) OFF-JTの実施主体(図33)受講したOFF-JTの実施主体(複数回答)は、正社員では「自社」を挙げる割合が63.7%と最も高く、以下、「民間教育訓練機関」(29.1%)、「能力開発協会、労働基準協会、公益法人、その他業界団体」(19.5%)、「親会社・グループ会社」(18.4%)と続いている。例文帳に追加

4) Entities that provide off the job training (Figure 33)The entities that provided the off the job training were as follows (multiple answers allowed); For regular employees, “The company” was highest at 63.7%, followed byPrivate sector training and education institutions” (29.1%), and “Ability Development Associations, Labor Standards Associations, public interest corporations and other industry groups” (19.5%), and “Parent and group companies” (18.4%). - 厚生労働省

また、本助成金については不正受給防止対策にも積極的に取り組んでおり、昨年度に引き続き不正受給を行った事業主名等を公表したほか、教育訓練費の見直しを行うなど、本助成金のより一層の適正な支給に努めた。例文帳に追加

Active steps have also been taken to prevent fraudulent receipt of these subsidies, and efforts are being made to ensure more appropriate disbursement by such means as continuing to publish the names of employers that have committed fraud (as in the previous fiscal year) and revising training expenses.  - 経済産業省

研修者が車両を運転する際の危険予測能力を訓練するための運転研修装置は、該車両が指定された走行経路に沿って走行している間の該車両の運転者の視点から見える該車両の周囲の状況を動画として表示する。例文帳に追加

In the driving training apparatus for training the danger predictive ability when a trainee drives a vehicle, the situation around the vehicle seen from the viewpoint of the driver of the vehicle while the vehicle is traveling along a designated route is displayed as a moving image. - 特許庁

同法で、連邦政府が設定した目標を上回る成果を上げた州・地域には補助金を増額し、目標を達成できなかった州・地域には制裁を課すことを定めている点は、各州・地域の職業訓練に対するインセンティブを喚起するという意味で興味深いものがある。例文帳に追加

The Act increases subsidies for states and communities topping the goals set by the Federal Government and penalizes those states and communities which fail to reach the goals, an interesting tactic in terms of providing job training incentive for states and communities. - 経済産業省

3.我々は、EWGに対し、IEAとの合同プログラム(例えばエネルギー対応ワークショップ及び訓練)を策定することによって APEC地域における石油・天然ガスの緊急時への対応を向上させることを指示し、また我々は、こうした活動に参加するという APECメンバーエコノミーの決意を歓迎する。例文帳に追加

3. We instruct the EWG to develop joint programs with the International Energy Agency (IEA) to improve response to oil and gas emergency situations in the APEC region, such as energy response workshops and exercises, and we welcome the commitment of APEC member economies to participate in such activities.  - 経済産業省

第九条 事業主は、その雇用する労働者に対して職業訓練を行う場合には、その労働者の業務の遂行の過程内において又は当該業務の遂行の過程外において、自ら又は共同して行うほか、第十五条の六第三項に規定する公共職業能力開発施設その他職業能力の開発及び向上について適切と認められる他の者の設置する施設により行われる職業訓練を受けさせることによつて行うことができる。例文帳に追加

Article 9 In the case where an employer provides vocational training for his/her employed workers, he/she may provide such training on and/or off the jobs of said workers by him/herself, individually or jointly, or by having them receive vocational training provided at public human resources development facilities or facilities established by other persons who are deemed to be appropriate for the development and improvement of human resources as prescribed in Article 15-6, paragraph (3).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

上記目的を達成する為に本発明は、事業者サーバ装置から顧客の端末装置へプラント運転訓練用教材を送信し、顧客端末からのサービス提供要求に基づきサービス料金を算出して顧客端末に提示することを特徴としたものである。例文帳に追加

By this, the service of plant operation training can be provided to the customer, and its service fee can be managed. - 特許庁

雇用の質は,退職後の結びつき,育児及び職業的人生のための子供の訓練から高齢者及び身体障害者の介護まで,多様な局面において労働資源の拡大再生産をもたらす労働関係の成熟の指標となる。例文帳に追加

The quality of employment is an indicator of the maturity of labor relationships linking them with post retirement relationships and providing the expanded reproduction of labor resources in all their diversity - from child care and preparing children for professional life till care of the seniors and disabled. - 経済産業省

本発明に係る多変数決定木構築システム1は、要素データを備えた複数の訓練用データを用いて、データの分割を行うための多変数テスト関数が非終端節点毎に設けられた多変数決定木を構築するシステムである。例文帳に追加

This multivariable decision tree construction system 1 is configured to construct a multivariable decision tree where multivariable test functions for dividing data are installed in every non-terminal end node by using a plurality of data for training equipped with element data. - 特許庁

2 前項但書に規定する現物給付のうち、就労のために必要な施設の供用及び生業に必要な技能の授与は、授産施設若しくは訓練を目的とするその他の施設を利用させ、又はこれらの施設にこれを委託して行うものとする。例文帳に追加

(2) Out of performance in kind prescribed in the proviso to the preceding paragraph, use of a facility necessary for the employment and provision of the skills necessary for occupational assistance shall be provided by having the person requiring public assistance use a vocational facility or any other facility aimed at training, or by entrusting such assistance to such a facility.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これまで足軽は戦闘の主役ではなかったが、戦国時代(日本)を迎え集団戦が本格化・大規模化していくと、訓練された槍・弓(武器)・鉄砲の足軽隊が組織され備の主要な部隊として活躍するようになる。例文帳に追加

Ashigaru had not yet been utilized as the main element of battle forces but as they became more well organized and increased in number during the Sengoku period (Japan), they were given training and ashigaru units bearing spears, bows (weapons) and guns were created, going on to form the backbones of armies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新規顧客候補の評価作業を支援する支援装置は、顧客又は非顧客のいずれかのラベルを有する複数の対象の夫々に対して求められた特徴ベクトルの集合を訓練データとして、SVMにおける判別面を算出する。例文帳に追加

The device for supporting evaluation work of the new customer candidate is configured to calculate a discrimination surface in an SVM using a group of feature vectors searched for each of a plurality of objects having either a customer label or a non-customer label as training data. - 特許庁

歩行補助器本体と、上記歩行補助器本体に取り付けられ膝を昇降させる膝昇降手段と、を具備したものであり、該膝昇降手段によって膝を昇降させながら歩行訓練を行うようにしたものである。例文帳に追加

This walking assist device is equipped with a body of the walking assist device and a means for moving the knees up and down, which moves the knees up and down and is attached to the body of the walking assist device, and enables a walking training by moving the knees up and down by the means for moving the knees up and down. - 特許庁

格別な訓練、習熟を伴わなくとも使用しただけで、自然に足が前に踏み出されるような支援を受けることができ、且つ歩行状態でないときの使用感も自然な状態を得ることができる新規な履物の開発を試みたものである。例文帳に追加

To develop a new footwear with which the legs can automatically be supported to step forward just with a use without exceptional training or proficiency and can offer natural condition in using while he/she is not walking. - 特許庁

この射撃訓練装置には、標的を回転させて、起立、転倒させるために水平方向に沿った第一回転軸と、第一回転軸による回転方向に対して直交する方向に標的を回転させるために第一回転軸に対して直交する方向に沿った第二回転軸とが備えられている。例文帳に追加

The target practice device comprises a first rotating shaft provided along a horizontal direction for rotating a target to be erected and upset and a second rotating shaft provided along a direction perpendicular to the first rotating shaft for rotating the target in a direction perpendicular to the rotating direction of the first rotating shaft. - 特許庁

二 四十時間(模擬飛行時間を有するときは、当該時間(三十時間を限度とする。ただし、飛行訓練装置を国土交通大臣の指定する方式により操作した時間にあつては、二十時間を限度とする。)を減じた時間とすることができる。)以上の計器飛行等の練習を行つたこと。例文帳に追加

(2) A person must complete at least 40 hours of practice of instrument flight etc. (Simulated flight hours can be included (up to 30 hours). However, time to operate the flight training system by the method specified by the minister of land, infrastructure and transportation can be included up to 20 hours)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

雇用保険の受給資格のない者(非正規離職者、長期失業者など)等に対する新たなセーフティネットとして、今後3年間、基金を造成し、ハローワークが中心となって、職業訓練、再就職、生活への支援を総合的に実施。例文帳に追加

The government will establish a fund for the next 3 years, as a new safety net for those who are not eligible for employment insurance benefits (e.g., unemployed non-regular workers, the long-term unemployed) and comprehensively support their vocational training, reemployment, and livelihoodmainly through Hello Work. - 厚生労働省

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS