1016万例文収録!

「5年間」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 5年間に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

5年間の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 578



例文

高UV透過率および同時に少なくとも5から10年間に亘って高放射線抵抗性、特にUVおよびVIS放射線ばかりではなく1000 Gyの総ドーズを持つX線、エレクトロンおよびプロトンからなる宇宙の典型的放射線領域に対して、耐放射線性を持つ高屈折宇宙ガラスを提供する。例文帳に追加

To provide highly refractive space glass having high UV-transmittance and at the same time high radiation resistance over an exposure time of at least 5 to 10 years, in particular, radiation resistance for the typical radiation field present in space, which consists of X-ray, electron and proton radiation with the total doses of 1,000 Gy as well as UV- and VIS radiation. - 特許庁

年間冷房型空調機は、冷媒圧送手段11を不動作、圧縮機5を動作状態として室内の冷房を行う蒸気圧縮式冷房サイクルと、冷媒圧送手段11を動作、圧縮機5を不動作状態として室内の冷房を行う間接外気冷房サイクルとを有する。例文帳に追加

This all year cooling type air conditioner comprises a steam compression type cooling cycle in which the inside of a room is cooled by making a refrigerant force-feeding means 11 inoperative and a compressor 5 operative and an indirect outside air cooling cycle in which the inside of the room is cooled by making the refrigerant force-feeding means 11 operative and the compressor 5 inoperative. - 特許庁

APECにおいても、2001年の首脳宣言では、自由貿易の拡大を目的として、APEC域内で5年間で取引コストを5%削減することを努力目標(上海アコード)としており、その達成のために通関手続の円滑化等を推進している。例文帳に追加

APEC is also working on the facilitation of customs procedures in order to achieve its target (Shanghai Accord) advocated in leaders' declaration made in 2001, which aims at reducing trade costs by 5 % in 5 years within APEC members for the expansion of free trade. - 経済産業省

EUの再生可能エネルギー導入状況を見ると、2007年の風力発電設置容量は、EU25合計で2002年以降の5年間で約2.4倍の56,535MWに拡大し、2006年の太陽光発電設置容量は、EU15合計で2000年の約17.6倍の3,178MWに達しているなど、近年拡大している(第3-1-11表、第3-1-12表)。例文帳に追加

The use of renewable energy has increased in the EU in the recent years.The total wind power installation capacity in the EU25 in 2007 was 56,535 MW, increasing approximately 2.4 times in the 5 years from 2002 to 2007, while the total photovoltaic energy installation capacity in the EU15 in 2006 was 3,178 MW, increasing approximately 17.6 times from the year 2000 (see Tables 3-1-11 and 3-1-12). - 経済産業省

例文

大学発ベンチャーの数は、2001年5月に発表した「大学発ベンチャー1,000社計画」(平沼プラン)など、産学官を挙げた積極的な取り組みにより、2006年度末時点で1,590社が活動するに至っており、2001年度から2006年度までの5年間で、その数は2.7倍となっている。例文帳に追加

Universities, industry, and governments have made great efforts together to encourage university-originated ventures, including the “1,000 University-Originated Ventures Plan,” announced in May 2001, (also known as “Hiranuma Planafter the name of the then minister of METI). As a result, the number of such start-ups increased to 1,590 in March 2007, or grew almost threefold (up 170%) during the five years from 2001.  - 経済産業省


例文

ちなみに、5 年間失業した場合に給付される失業給付の所得代替率を見ると、イタリアを除く欧州主要国や北欧のデンマーク・スウェーデンでは、日本や米国に比べて高い割合での給付となっている(第1-2-2-44 図)。例文帳に追加

As for the rate of unemployment benefits provided in place of income in case of 5 yearsunemployment, with the exception of Italy, Denmark and Sweden, the major European countries show a higher rate of benefits compared to Japan and the U.S (see Figure 1-2-2-44). - 経済産業省

オバマ大統領は、2010年1月の一般教書演説で、今後5年間で輸出を倍増させるとの方向性を示したが、現時点では上述のように、貿易収支の顕著な改善には至っていない(詳細は第1章第1節2.「米国経済の現状と課題」参照)。例文帳に追加

At his State of the Union Address in January 2010, President Obama disclosed his intention to let US exports double in the next 5 years, but presently, as mentioned above, it did not lead to any meaningful improvement in the trade imbalance (refer to Section 1.2 of Chapter 1 “Current status and problems of the US economy”). - 経済産業省

この中で2011年度(2010年10月~)が1兆6,450億ドルと過去最悪の財政赤字となると推定されており、今後歳入構造の変更や義務的支出の削減、裁量的支出額の5年間凍結などにより、2012年度から2021年度の累積赤字額を7.2兆ドルに押さえることを目指すとしている。例文帳に追加

In this Message, the worst-ever budget deficit of US$1,645 billion was estimated for fiscal 2011(started from October, 2010). Obama government aims to control the accumulated budget deficit from fiscal 2012 to 2021 within US$7,200 billion by measures such as, changes in the revenue structure, reduction of obligatory expenditure and freezing discretionary spending for 5 years. - 経済産業省

重要な鉱物資源の保護や採掘管理を強化する方針を表明するとともに、2011年から2015年までの5年間で単位 GDP 当たりのエネルギー消費量を16%削減し、二酸化炭素排出量を17%削減すること等を目標として示している。例文帳に追加

Policy was declared to strengthen important mineral resources conservation and mining management and targets were shown to reduce 16% of the energy consumption per unit GDP and 17% of CO2 emission in 5 years from 2011 through 2015. - 経済産業省

例文

・ 本医薬品産業ビジョンも、先のビジョンと同様、10 年後の産業の姿を展望しつつ、5 年間の集中的な取組期間を定め、具体的なアクションプランを策定し、各種施策の毎年のフォローアップを官民で行っていく、という構成としている。例文帳に追加

・This vision for the pharmaceutical industry, same as the previous vision, has the construction that while having a look over the industry after 10 years, the period of intensive approach for 5 years is defined, concrete action plan is established and annual follow-up is conducted for various measures and policies by the public and private sectors. - 厚生労働省

例文

本医薬品産業ビジョンも、先のビジョンと同様、10 年後の産業の姿を展望しつつ、5 年間の集中的な取組期間を定め、具体的なアクションプランを策定し、各種施策の毎年のフォローアップを官民で行っていく、という構成としている。例文帳に追加

This vision for the pharmaceutical industry, same as the previous vision, has the construction that while having a look over the industry after 10 years, the period of intensive approach for 5 years is defined, concrete action plan is established and annual follow-up is conducted for various measures and policies by the public and private sectors. - 厚生労働省

証明書は,基本特許の出願日と関係製品を医薬若しくは植物保護製品としてチェコ共和国の市場に出すことを許す最初の登録日の間に経過した期間から5年を差し引いた期間に相当する期間,ただし,証明書が発効する日から最大5年間,効力を有する。例文帳に追加

The certificate shall take effect for a period equal to the period, which elapsed between the filing date of the basic patent application and the date of the first registration enabling to place the product on the market in the Czech Republic as a medicament or plant protection product, reduced by 5 years, but at most 5 years from the date, on which the certificate takes effect.  - 特許庁

民間の推計をもとに、家計を世帯の年間可処分所得で、富裕層(35 千ドル超)、上位中間層(15~35 千ドル)、下位中間層(5~15千ドル)、低所得層(5 千ドル以下)に分けて推移を見ると、両国とも低所得層のシェアが低下し、富裕層、中間層へシフトしていく様子が伺える(コラム第4-3 図)。例文帳に追加

Based on the estimate in the private sector, household budgets are classified by annual disposal income into the following classes: wealthy class (over 35 thousand dollars), upper middle class (15 to 35 thousand dollars), lower middle class (5 to 15 thousand dollars), and low-income class (5 thousand dollars or less). According to their transition, the low-income class has been decreasing in the share and shifting to the wealthy class and middle class in both China and India (see Column Figure 4-3). - 経済産業省

5年間の不使用期間の満了日と取消請求日との間の期間に,商標所有者が商標の適正な使用を開始若しくは再開した場合。ただし,その使用の開始又は再開が,早くとも連続する5年間の不使用期間の満了日に開始した,取消請求の提出前3月以内の遅い時期になされ,かつその使用の準備が商標所有者が取消請求が行われるかもしれないことを知った後になされたものである場合は,かかる使用の開始又は再開は考慮されない。例文帳に追加

if, during the interval between the expiry of the five-year period and the filing of a request for cancellation, the owner of the trademark has started or resumed genuine use of the trademark; the commencement or resumption of use within a period of three months preceding the filing of the request for cancellation which began at the earliest on expiry of the continuous period of five years of non-use shall, however, be disregarded where preparations for the commencement or resumption occur only after the owner becomes aware of the risk that a request for cancellation may be filed.  - 特許庁

今後5年間の実質 GDP 成長率の目標は年平均7%とされているが、これは、「第11次5か年計画(2006~2010年)」の当初目標である7.5%と実績である11.2%のいずれをも下回る水準であり、経済成長の量的拡大より質的充実を目指すという中国政府の姿勢が鮮明になっている。例文帳に追加

The target of the real GDP growth rate for the next 5 years was decided at an average of 7% per year, but this was a lower level than 7.5% and 11.2% which were initial target of the 11th Five-Year Plan and the actual performance carried out respectively. It made clear that the Chinese government aimed at the qualitative enhancement rather than the quantitative expansion of the economic growth. - 経済産業省

四 法別表第一の五の表の下欄(ニに係る部分に限る。)に掲げる活動を行おうとする場合 年間の収入及び納税額に関する証明書又は在留中の一切の経費を支弁することができることを証する文書例文帳に追加

(iv) In the case where the foreign national intends to engage in the activities listed in the right-hand column of Appended Table I (5) of the Immigration Control Act (only the part pertaining to d.): Certificate of the foreign national's annual income and amount of tax paid or a document certifying his/her ability to pay all expenses during his/her stay in Japan.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

再びJ1で戦うこととなった2002年は、開幕直後こそ4連敗するものの、ゲルト・エンゲルス監督のもと、黒部をはじめとする前述の3選手に加えて平井直人、角田誠といった下部組織出身の選手も活躍、J1残留どころか堂々のリーグ戦年間順位5位となる。例文帳に追加

In 2002, the club played in J1 again, and although it lost four straight games from the very opening of the season, under Manager Gert Josef Arthur ENGELS, not only the above-mentioned three players, including KUROBE, but also the players up from the subordinate organization like Naohito HIRAI and Makoto KAKUDA did a very good job, and the team was splendidly positioned fifth in the annual standings of the league, not to speak of staying in J1.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水系に産する生物、特に魚類については、源伴存の『和州吉野郡群山記』(弘化年間)がイワナ(地方名キリクチ)、アユ、アマゴ(ヤマメ)、ウナギの5種を記載して以来、十津川とその支流に見られる淡水魚について、多くの調査研究が行われてきた。例文帳に追加

As for creatures, especially fish, in the water system, "Washu Yoshino-gun Gunzanki" written by Tomoari MINAMOTO in the Kowa era (the later Edo period) lists five kinds of fish including Japanese char (locally called kirikuchi), ayu (sweetfish), red spotted masu trout (landlocked masu salmon) and eel; after that, plenty of investigations and studies has been conducted on freshwater fish in Totsu-kawa River and its branches.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これら一連の法律に基づいて、翌1900年初めから5年間(1904年まで)の期限付きで民間に残された政府発行紙幣・国立銀行発行紙幣の交換が行われ、流通していたこれらの紙幣の回収が完了することになった。例文帳に追加

Based on a series of these Acts, the government-issued paper money and the paper money issued by the national bank that were left for the public to use for a limited period of five years from early 1900 (to 1904) were replaced, and the collection of these notes in circulation was completed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その結果、応募したのは京都市に本社を置き健康食品の製造・販売を手がけるわかさ生活1社のみで、市側の条件と同じ年間2500万円の5年契約を提示し、名称「わかさスタジアム京都」を提案した。例文帳に追加

As a result, the only company that applied was WAKASA SEIKATSU Co., Ltd. whose head office is located in Kyoto City and which is producing and selling health foods, it offered the same conditions, that the amount of yearly contract is 25 million and the term is five years and proposed the name 'WAKASA STADIUM KYOTO.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

氏満の子の氏置は徳川家の旗本となり上総に2千石余を得て、宝永年間の遠国奉行・範恭の代に赤松姓に復して5千石余の旗本として幕末まで存続。例文帳に追加

In addition, Ujimitsu's son Ujioki became a Hatamoto (direct retainer) of the Tokugawa Shogunate, and was conferred a territory of more than 2,000 koku crop yield in Kazusa Province, and in the Hoei era, when the clan was holding the position of Ongoku-bugyo (the collective name if the magistrates placed at important areas directly controlled by the government in the Edo period) in the generation of Noritada, he recovered the sei (authentic surname) of Akamatsu, and after that, the family persisted as Hatamoto with a stipend of more than 5,000 koku crop yield until the end of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

郵政改革担当大臣といたしましては、今さっき長々と申し上げて恐縮でございましたが、大臣に就任して以来、2年間という月日がかかりましたが、今年の4月27日に郵政民営化改正法が成立し、5月8日に公布をされました。例文帳に追加

As the minister for postal reform, as I explained at length earlier, the amended Postal Service Privatization Act was enacted on April 27 this year and promulgated on May 8, two years after I assumed the ministerial post.  - 金融庁

なかなか政策金融機関あるいは政府系金融機関のように、予算をいただきまして利子の補給、(元本)5年間、据え置き、無利子という世界はつくれませんけれども、しかし、当然ですが、一番量としては大きいのが民間金融機関です。例文帳に追加

They cannot provide loans with a five-year grace period of principal and interest payment based on interest subsidies financed by budget funds as financial institutions engaging in policy-based and government-affiliated financial institutions do.  - 金融庁

従って、銀行等保有株式取得機構による株式等の買取期限及び生命保険契約者保護機構に係る政府補助は、このような期間をカバーできるものとして5年間延長する必要があるというふうに考えたわけでございます。例文帳に追加

Therefore, I have concluded that it is necessary to extend the period of share purchase by Banks' Shareholdings Purchase Corporation and the government subsidy for Life Insurance Policyholders Protection Corporation of Japan for five years.  - 金融庁

その中でAIJ投資顧問会社という会社は、2007年から2011年の5年間にわたり、アンケート結果として、顧客から高い評価を受けておりました。ヘッジファンドとして上位をキープしており、記述でも大きく取り上げております。例文帳に追加

According to the survey results, AIJ Investment Advisors was given high marks by customers and continued to be ranked high on the list of favored hedge funds over the five-year period between 2007 and 2011, and the company was given a prominent coverage in the article.  - 金融庁

アフリカ開発銀行グループに、中小企業育成、金融機関の能力強化、公共部門のガバナンス強化のための技術支援等を行う多数国の拠出による特別基金を、今後5年間で2億ドル規模を目指して設置すること、例文帳に追加

For example, we proposed that a multi-donor special trust fund be established in the African Development Bank Group with the target size of about 200 million USD for the next five years.This fund will aim to provide technical assistance to foster small and medium-sized enterprisesdevelopment, strengthen financial institutionscapacities, and improve public-sector governance.  - 財務省

それを踏まえ、本年5月のTICADⅣでは、「アフリカ稲作振興のための共同体」(CARD:Coalition for African Rice Development)等を通じ、様々な国や機関と協力してアジアに引き続きアフリカでも「緑の革命」を実現するため、今後10年間でアフリカでのコメ生産を倍増させることを目標に掲げております。例文帳に追加

Against this background, the TICAD IV in May this year had set a target of doubling rice production in Africa in the next ten years in cooperation with various countries and institutions through Coalition for African Rice Development.  - 財務省

1970年から2007年までの平均で、毎年、全世界で約1億6千万人が被災し、約9万5千人の命が奪われ、約367億ドル以上の被害額が発生しており、最近10年間では、発生件数、被災者数ともに、1970年代に比べて約3倍に増加しています。例文帳に追加

From 1970 to 2007, on average, 160 million people became victims to natural disasters, and 95 thousand lives were lost, with economic damages amounting to USD 36.7 billion every year.The numbers of disasters and victims in the last ten years tripled compared to the 1970’s.  - 財務省

先の商標の所有者は,後の商標の存在を知っていた又は当然知るべきであったが5年間連続して当該後の商標の使用を黙認していた場合は,後の商標の使用又は他の後の権利を禁止する権利を有さない。例文帳に追加

The proprietor of an earlier trade mark has no right to prohibit the use of a later trade mark or another later right if the proprietor of the earlier trade mark was aware or should have been aware of the later trade mark and has acquiesced, for a period of five consecutive years, in the use of the later trade mark.  - 特許庁

商標所有者は,正当な理由なしに連続5年間,第17条にいう意味で登録商標を使用しなかった場合は,他の商標の所有者の排他権が無効であると宣言することを請求する権利を有さない。例文帳に追加

The proprietor of a trade mark does not have the right to request that the exclusive right of the proprietor of another trade mark be declared invalid if the proprietor of the trade mark has failed to use the registered trade mark within the meaning of § 17 of this Act during five consecutive years without good reason.  - 特許庁

第1段落にいう5年間が経過した後に標章の実際の使用が開始又は再開される場合において,使用が取消請求前の3月中に,かつ,所有者が当該請求の可能性についての知識を得た後に行われているときは,当該使用は,請求の障害にはならないものとする。例文帳に追加

Genuine use of the mark begun or resumed after the five-year period referred to in the first paragraph of this Article shall not constitute an obstacle thereto if it has been undertaken during the three months prior to the request for revocation and after the owner has gained knowledge of the possibility of such a request.  - 特許庁

O.B.I.が発行した意匠又はひな形の出願及び登録の手数料,及び法律1733/1987・第2条 (10) (g)及び第24条の要件及び手続(官報171, A')に従って支払った最初の5年間の保護手数料は,出願書類に添付しなければならない。例文帳に追加

Are compulsorily annexed to the application the receipts by O.B.I. of the fees of filing and registration of the design or model and the fees of the protection for the first five years which are paid in accordance with the conditions and the procedure provided for by Article 2 paragraph 10 subsection g and Article 24 of Law 1733/1987 (Off.Gaz.171, A’).  - 特許庁

商標が,登録に係る商品及び/又はサービスに関し,継続して5年間,実際に(第23条の意味において)使用されておらず,かつ,不使用についての正当な理由が存在していない場合は,当該商標登録は,裁判所の判決によって取り消すことができる。例文帳に追加

A trademark registration may be revoked by a judgment of the court if the trademark has not been actually used (within the meaning of Article 23 of this Law) for a period of five successive years in connection with the goods and services with respect to which it is registered, and if there are no proper reasons for non-use. - 特許庁

登録商標についての権利は,先の権利の所有者が後の商標のノルウェーにおける使用に気付き,登録後の連続5年間黙認し,かつ後の商標の登録出願が善意で行われた場合は,1の標識について先の権利と有効に並存するものとする。例文帳に追加

The right to a registered trademark shall coexist with an earlier right to a sign if the proprietor of the earlier right was aware of and tolerated the use in Norway of the later trademark for five consecutive years following registration and the application for registration of the later trademark was filed in good faith. - 特許庁

本規則の施行前にIP法に基づいて出願された意匠出願及び旧法に基づいて出願され,かつ,本規則に基づいて遂行される出願の登録は,IP法及び本規則に規定する更新を条件として,本規則の施行から5年間存続する。例文帳に追加

The registration of industrial design applications that were filed under the IP Code prior to the effectivity of these Regulations and applications that were filed under the former Acts but proceded with in accordance with these Regulations shall be for a period of five years from the effectivity of these Regulations, subject to renewal as provided in the IP Code and these Regulations. - 特許庁

第124条に規定するデータの提出者以外の者は,関係製品の販売承認がデータ提出者に与えられた日から5年間は,当該提出者の承認を得ない限り,自己の製品の販売承認申請における補充データとして上記データに依拠することができない。例文帳に追加

No person other than the one who has submitted the data referred to in the foregoing Article may, without the authorization of the latter, rely on such data in support of an application for marketing approval of a product for a period of no fewer than five years following the date on which marketing approval of the product was granted to the person who produced the data. - 特許庁

(2) 後の商標の所有者は,先の商標の所有者又は(1)にいう他の権利の所有者が連続する5年間後の商標の使用を黙認している場合であっても,先の商標の使用又は(1)にいう他の権利の行使に異議を申し立てることはできない。例文帳に追加

(2) The proprietor of the later trade mark shall not be entitled to oppose the use of the earlier trade mark or of other rights pursuant to paragraph (1), even if the proprietor of the earlier trade mark or the holder of other rights pursuant to paragraph (1) has acquiesced, for a period of five successive years, in the use of a later trade mark. - 特許庁

(2) 事業標識の所有者が当該標識が保護を受けている自治体において商標又は商号の使用を知りながら連続5年間黙認していた場合は,(1)の適用は停止する。ただし,これらの識別性のある標識が悪意で申請された場合は,この限りでない。例文帳に追加

2. Paragraph (1) shall cease to apply if the owner of a business sign has for a period of five consecutive years knowingly tolerated the use of the trademark or trade name within the municipality in which said title has protection, unless the application for these distinctive signs has been made in bad faith. - 特許庁

先の商標の所有者又は後発商標の使用を禁止する権利を有する所有者が,連続して5年間,後発商標の使用を黙認していた場合。ただし,後発商標の登録申請が悪意で行われていた場合はこの限りでない。例文帳に追加

the owner of the earlier trademark or of any other right entitling the owner to prohibit the use of a subsequent trademark, has acquiesced in the use of the later trademark for a period of five successive years, unless registration of the later trademark was applied for in bad faith.  - 特許庁

登録意匠の所有者が更に5年間の登録期間の更新を希望する場合は,所定の更新手数料を,現在の登録期間の終了前に納付しなければならない。ただし,現在の登録期間の終了日の直前3月より前であってはならない。例文帳に追加

If the owner of a registered design desires to renew the period of registration for a further period of five years, the prescribed renewal fee shall be paid before the end of the current period of registration but not earlier than three months immediately preceding the end of the current period.  - 特許庁

実用新案特許は,キルギス特許庁への出願日から5年間有効とする。所有者の請求によって,キルギス特許庁は,実用新案発明の特許の有効期間を3年を超えない期間で延長することができる。例文帳に追加

The patent for utility model shall be effective within the period of five years as of the date of file of an application with Kyrgyzpatent. At the request of the owner, Kyrgyzpatent may extend the effective period of the patent for an invention for utility model for a term not longer than three years. - 特許庁

グローバル化に伴い、経済活動に関するヒト、モノ、カネ、チエ、ワザといった製品や要素の国境を越えた移動が活発化した結果、40億人規模の人口を抱える新興国の経済発展を促し、その経済規模を、この5年間で2倍以上に拡大してきた。例文帳に追加

As a result of the increasing cross-border movement of goods and factors of production which includes workers,materials, capital, know-how and skills, economic development of the emerging market with four billion people has been initialized and its economic scale has more than doubled in the past five years. - 経済産業省

「農林水産型」において、地域資源を認識している企業に業績を聞いたところ、最近5年間で地域資源を活用して新商品・新サービスを創出7した企業の方が、新商品は創出していない企業と比べて、増収傾向の企業がやや多いとの結果となった(第2-1-16図〔1〕)。例文帳に追加

For the "Agriculture, Forestry, and Fisheries Type," when we asked enterprises that have an awareness of community resources about their business performance, the enterprises that utilized community resources during the past five years in the creation of new products and new services were slightly more likely than enterprises that did not create new products to have a tendency for an increase in revenue (Fig. 2-1-16 [1]). - 経済産業省

この他、過去5年間では「価格重視」、「自動車での買い物増加」、「近所での買い物増加」が上位に挙げられたが、今後においては「商品の安全性」「安心、安全に買い物できること」をより重視するようになるとの回答が上位に挙げられた。例文帳に追加

Other frequent responses for the past five years were "focus on price," "increased shopping by automobile," and "increased shopping in the neighborhood." Frequent responses regarding the coming five years indicated that consumers will attach more importance to "product safety" and "being able shop safely/securely." - 経済産業省

また、沖縄の特定中小企業者が経営革新設備等を取得した場合等の特別償却又は特別税額控除制度及び経営基盤強化計画を実施する指定中小企業者の機械等の割増償却制度の適用期限を5年間延長する。例文帳に追加

In addition, there will be a five-year extension to the validity period of special depreciation and special tax deduction systems in cases where specific SMEs in Okinawa acquire management innovation facilities, etc., and to the system of additional depreciation deductions for machinery, etc., of specific SMEs that implement business base strengthening plans. - 経済産業省

また、2010 年1 月27 日の一般教書演説において、今後5 年間で輸出を倍増させ、200 万人の雇用を創出する「国家輸出戦略(the National Export Initiative)」を打ち出しており、中小企業向けの貿易融資の拡充、ハイテク製品に関する輸出管理システムの改革などを図ることとしている。例文帳に追加

Also at his State of the Union Address on January 27, 2010, he promised to double exports within five years and creates 2 million new jobs through the National Export Initiative, increase trade financing to small and mid-sized companies and reform export management systems for high-tech products. - 経済産業省

2 補助事業者は、前項の帳簿及び証拠書類を補助事業の完了(廃止の承認を受けた場合を含む。)の日の属する国の会計年度の終了後5年間、大臣の要求があったときは、いつでも閲覧に供せるよう保存しておかなければならない。例文帳に追加

2. The Subsidized Company shall retain the books and evidential documents in the preceding paragraph for five (5) years after the end of the Japanese government’s fiscal year to which the date of the completion (which includes the case where it is approved to abolish the Subsidized Project) of the Subsidized Project belongs, in order that they can be provided for inspection at any time upon request from the Minister.  - 経済産業省

欧州委員会は、2006年3月1日、グローバル化による貿易の変化で失職した労働者の再就職を支援する「欧州グローバル化調整基金(European Globali-zation Adjustment Fund:EGF)」の創設を発表した。 EGFの実施期間は、2007年1月1日から2013年12月31日までとし、年間5億ユーロを上限として支援を行っている。例文帳に追加

The EGF is to be implemented between January 1, 2007 and December 31, 2013, providing aid amounting to approximately 500 million euros per annum38. - 経済産業省

他方、過去5年間における技術革新の有無別に技術・技能承継の状況を見ると、技術革新をしたとする中小企業において、技術・技能承継が進んでいると認識している中小企業の割合が高い(第2-4-20図)。例文帳に追加

In addition, a larger percentage of SMEs that feel they have had success in transmitting technological and technical skills have made technological innovations over the last five years than those companies that do not feel they have successfully transmitted such skills (Fig. 2-4-20). - 経済産業省

例文

しかしながら、意識している経営指標と過去5年間の企業業績の関係を見ると、「キャッシュフロー」や「顧客満足度(CS)」等とともに、「労働生産性」を意識している企業では、これを意識していない企業に比べて売上高経常利益率が顕著に高い傾向が見られる。例文帳に追加

Nevertheless, looking at the relationship between management indices for enterprises that are conscious of labor productivity and corporate performance over the past five years, a trend can be seen in which enterprises that were conscious in addition to indices such as cash flow and customer satisfaction (CS) Had ratios of ordinary profit to sales that were markedly higher than enterprises that were not conscious of labor productivity. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS