1016万例文収録!

「Announcement」に関連した英語例文の一覧と使い方(37ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Announcementの意味・解説 > Announcementに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Announcementを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 2224



例文

A portion of 'A Jinsei ni Namida Ari (Life Is Full of Tears),' the theme song of the "Mitokomon" samurai drama TV series (run during the National Theatre Hour), is used as the background music for the announcement made in the tram immediately after a tram departs from a station adjacent to this station. 例文帳に追加

車内で流れる車内放送で、当駅の隣の駅を発車した直後に放送される当駅名のアナウンスのバックグラウンドミュージックにテレビドラマ水戸黄門(ナショナル劇場)の主題歌、「ああ人生に涙あり」の一節が流れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, the Forestry Agency focused its pollinosis countermeasures on the selective felling Japanese cedar trees but in 2006 the media brought to light an announcement that caused misunderstanding regarding the suppressive effect on pollen, and there is doubt surrounding the passive stance toward conventional transplantation. 例文帳に追加

一方で、林野庁は花粉症対策の重点をスギの選択的な間伐に求めてきたが、2006年、花粉の抑制効果について誤解を招く発表をしていたことがマスコミの指摘により明らかになり、従来からの植え替えに消極的な姿勢に疑問が持たれることもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was completed in 1997, twenty-five years after the announcement of the plan to construct it, with the following purposes; flood control, the description of specifications and purposes of dams in Japan (maintaining the current flow of the Katsura-gawa River, and protecting the natural river environment), and the supply of drinking water to Osaka City, Kyoto City, Kobe City, Nishinomiya City, and Ashiya City. 例文帳に追加

洪水調節、日本のダムダム諸元に関する表記(桂川の河川流量を維持し、河川環境を守る)、大阪市・京都市・神戸市・西宮市・芦屋市への上水道供給を目的とし、計画発表から25年後の1997年(平成9年)に完成した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are positive factors regarding global financial market developments, such as the announcement of the bailout measures for the GSEs. However, there are also negative factors that are increasing the uncertainty over the future course of the U.S. economy, such as the series of failures of U.S. regional banks that I mentioned. 例文帳に追加

グローバルな金融市場の動向につきましては、GSE救済策の発表などのポジティブな要素もありますけれども、先ほど申し上げたように、相次ぐ米国地方銀行の破綻といった米国経済の先行き、不透明感を示すネガティブな要素も見られているわけであります。 - 金融庁

例文

Stock prices have dropped sharply following the announcement of the injection of public funds into the GSEs, and a succession of U.S. financial institutions have announced the amount of their holdings of shares and the impact on their management. Will the drop of the shares have some impact on Japanese financial institutions? 例文帳に追加

GSEへの公的資金投入が発表されたことによって株が大幅に下落し、アメリカの金融機関の間で株式の保有や経営に与える影響を発表する動きが相次いでいますが、株式が下落した影響は何らかの形で日本の金融機関に与える影響はあるのでしょうか。 - 金融庁


例文

B. After the auction of the relevant government bond has been conducted and the issue name, coupon rate and other details have been announced, the Financial Instruments Business Operator should recalculate the value of the risk equivalent based on the actual coupon rate without any delay, and use it for the calculation of the capital adequacy ratio on and after the announcement date of the said coupon rate. 例文帳に追加

ロ.当該国債に係る入札が実施され、銘柄名、表面利率等が発表された際には、遅滞なく、当該表面利率等に基づき再計算を実施し、当該表面利率発表日以降の自己資本規制比率の計算に適用すること。 - 金融庁

I am aware of the media report that you mentioned. However, I understand that on December 29 and 30, Mitsui Sumitomo Insurance and the other two partners made an announcement to the effect that nothing had been decided and nothing should be announced. 例文帳に追加

ご指摘のような報道があったことは承知いたしておりますが、三井住友海上ほか計3社は、昨年12月29日及び30日に「現時点において公表すべき決定した事実はない」という旨の発表を行っていると承知をいたしております。 - 金融庁

Mizuho Financial Group announced a capital raising of up to 800 billion yen, and in conjunction with this, the three chairmen of Mizuho Financial Group, Mizuho Bank and Mizuho Corporate Bank would all resign and assume the position of special advisor of Mizuho Financial Group. What are your views on this announcement? 例文帳に追加

みずほFG(フィナンシャルグループ)が、最大8,000億円の増資を発表しまして、併せて、みずほFGとみずほ銀行とみずほCB(コーポレート銀行)の3人いる会長が揃って退任して、みずほFGの特別顧問に就任するというふうに発表したのですけれども、これについてはいかがですか。 - 金融庁

The MOF's announcement yesterday revealed the large scale and chronic nature of this problem.What do you think about the fact that the practice of taking cash and gifts has become endemic among national civil servants throughout ministries and agencies in Kasumigaseki? 例文帳に追加

昨日、財務省では大きな数字が出て、継続的に金品を受け取っていたということがあったわけですけれども、霞が関全体として、国家公務員が金品をもらっていることが常態化していたということについて大臣はいかがお考えでしょうか。 - 金融庁

例文

Yesterday, there was an announcement regarding the life insurance issue (nonpayment of insurance benefits), and life insurance companies pledged to follow up on this issue properly. However, the companies may be hoping to use the administrative action taken this time as an opportunity to close the chapter on this issue. What are your views in this respect? 例文帳に追加

生命保険の問題について昨日発表があって、今後きちんとフォローアップをしていくということなのですが、生命保険会社の中には今回の行政処分を以って一定の区切り、幕引きができるのではないかという考え方もあると思うのですが、大臣の今のご所見を教えてください。 - 金融庁

例文

In the run-up to the bankruptcy of Lehman Brothers and the announcement of the public bailout plan for AIG, the issue of where the CDS-related risks reside emerged as a focus of attention. Some people think that as it remains unclear where those risks reside, this issue could trigger a succession of bankruptcies. 例文帳に追加

リーマン・ブラザーズの破綻ですとか、AIGの公的支援に至るまでの経緯の中で、CDS(クレジット・デフォルト・スワップ)のリスクの問題がクローズアップされているところだと思うのですが、CDSのリスクの所在がよくわからない中で、これが連鎖破綻の引き金になるというような見方もあります。 - 金融庁

I would like to ask you about the current state of the global financial markets. While some people expect that stability will be restored to the markets following the U.S. government’s announcement of a scheme to use public funds, the short-term money market remains in a state of turmoil. 例文帳に追加

国際金融市場についての現状についてお伺いしたいのですが、今アメリカ政府の公的資金の投入スキームも含めまして、市場が落ち着きを取り戻すのではないかとの見方がある一方、依然として短期市場では混乱も続いています。 - 金融庁

Although you have been saying until now that the state of Japan’s financial institutions is sound, I think that following the government’s announcement of a large-scale package like this, doubts will arise as to whether those institutions really have no problems, with stock prices slumping at this level. What do you think? 例文帳に追加

日本の金融機関は健全だと今までおっしゃっていたわけですが、これだけ大規模な対策を発表するということになると、本当に日本の金融機関は今の株価水準で大丈夫なのかという不安がやはり出てくるんじゃないかと思うんですけど、その辺りについて。 - 金融庁

Moreover, at the Summit on Financial Markets and the World Economy, in November 2008, Japan announced that it was prepared to lend up to 100 billion dollars to the IMF.This proactive announcement received high international praise. 例文帳に追加

さらに、我が国は、昨年十一月の「金融・世界経済に関する首脳会合」において、IMFに対し最大一千億ドル相当の融資を行う用意があることを表明する等積極的な貢献を行っており、各国から高い評価を受けております。 - 金融庁

I am aware of the announcement that the number of claims received by the end of February totaled 776,000, as you mentioned just now. However, the FSA will refrain from making comments on the procedures implemented in accordance with the Corporate Reorganization Act. 例文帳に追加

今お話がございましたように、2月末まで77万6,000件の債権届出があったということを公表したことを承知しているが、当面、当庁としては、会社更生手続に沿った対応については、逐次コメントすることは差し控えたいと思います。 - 金融庁

I am aware of the Ministry of Justice's announcement on June 7 that the notification of death for people who went missing after the Great East Japan Earthquake and whose bodies have not been found may be accepted by municipal governments based on statements made by the persons who are submitting the notification. 例文帳に追加

これは先般、今ご質問がございましたように、6月7日に法務省より「東日本大震災で行方不明となり、ご遺体が発見されていない方について、市区町村において届出人の申述書等により死亡届を受付・受理できる」旨公表されたというふうに承知いたしております。 - 金融庁

She expressed gratitude, saying that Japan's announcement of the purchase of 20% of the bonds helped the euro rebound somewhat. Although European countries have formed the European Union, the situation varies from country to country: some countries are economically strong and others are weak; some countries have a large fiscal deficit and others have a small one. 例文帳に追加

日本がきちんと20%買うとアナウンスしていただいたので、おかげさまでユーロが、少しきちんとなった」ということを私自身に言われまして、ヨーロッパが、EUをつくりまして、もう皆さん方、ご存じのように、あそこは経済的に強い国、弱い国、あるいは財政赤字の多い国、少ない国、色々あるのです。 - 金融庁

This morning, North Korea launched a flying object.However, the Chief Cabinet Secretary will make an announcement on that on behalf of the entire cabinet, so it was agreed at the cabinet meeting that the cabinet ministers should leave this matter to the Chief Cabinet Secretary. 例文帳に追加

今日は、朝から北朝鮮の飛翔体のことがございましたが、これは官房長官から全部一括してアナウンスさせて頂くので、各閣僚はこのことについては官房長官にお任せしたというふうにしてくれということが、今の閣議で申し合わせがございました。恐縮でございます。 - 金融庁

As was mentioned in your question, I hear that Minister of Finance Azumi made an announcement at a press conference after today's cabinet meeting. Direct exchange between the yen and the yuan will start on Friday, June 1 in both of the Tokyo and Shanghai markets. 例文帳に追加

今、ご質問の中にもありましたように、安住財務大臣から、今日の閣議後大臣会見で、発表があったというふうに聞いておりますけれども、6月1日金曜日から東京市場と上海市場の双方で、円と人民元の直接交換が開始されるところでございます。 - 金融庁

May we request information on the inspection committee such as its objectives in paper format? Please consider providing documents separately to today’s announcement. As it is rather half-baked, we would like to have documents explaining what it will submit, by when, and for what purpose. It will be highly appreciated. 例文帳に追加

要請なのですが、その検証委員会については、目的等、紙を出していただけませんか。今日、発表があったわけですけれども、それとはまた別途でお願いします。検討してください。あまりにも生煮えなので、どんなものを、いつ、どういうことを目的に出すのか、これは要望です。大臣、検討してください。 - 金融庁

My visit took place after the announcement of the postponement of the expiry of the SME Financing Facilitation Act, so I heard comments in favor of its postponement, but on the other hand, I also heard comments from top management executives of financial institutions requesting that the burden of paperwork be reduced. 例文帳に追加

また、中小企業円滑化法については、中小企業円滑化法を延長するというアナウンスをした後でございましたので、延長を歓迎する声が聞かれた一方、金融機関の経営者の方々からは、事務負担軽減を望む声が聞かれました。 - 金融庁

As there are various opinions in the market about the announcement made by the U.S. authorities, I would like to refrain from making any definitive comments at this time on the possible effects of the announced measures on Japan's financial system. 例文帳に追加

今回の発表につきましては、市場ではさまざまな見方が交錯しているところでもございまして、今回のこの米国当局による対策が我が国の金融システムにどのような影響を及ぼすかということにつきましては、現段階で断定的な見解を申し上げることは差し控えたいと思っております。 - 金融庁

Last Tuesday, May 19, Mitsubishi UFJ Financial Group announced the financial results for the fiscal year ended in March 2009. In making the announcement, it changed the disclosure method, providing ''earnings targets,'' with regard to the fiscal year ending March 2010, instead of disclosing ''earnings forecasts'' as it had done previously. 例文帳に追加

先週19日火曜日に、三菱UFJフィナンシャル・グループが平成21年3月期の決算を公表し、その中で、平成21年度、つまり平成22年3月期決算の決算見通しについて、従来からの「業績予想」というものから「目標」というものに開示方法を切り替えたということでございます。 - 金融庁

Regarding Nomura Securities, this morning, newspapers reported that the company will announce the results of its internal investigation. Before this announcement, various problems have already been pointed out. How do you feel about that? 例文帳に追加

野村證券なのですけれども、今朝、新聞各紙で、今日、社内調査を発表するという報道があったかと思いますが、これまでも数々、色々な問題が指摘される中で今回の発表に至ったわけですけれども、このことについて大臣の今のご所感をお願いします。 - 金融庁

Amid this situation, Japan took the initiative to offer a contribution of US$60 billion to the IMF last month. Following the announcement by Japan, many other countries also made a commitment within a short period of time, resulting in an agreement to increase the resources made available to the IMF by more than US$430 billion. 例文帳に追加

その中で、先月、我が国は IMFに対する 600億ドルの貢献を他国に先駆けて表明しましたが、その後短期間で多くの国々が我が国の後に続いて貢献を表明した結果、総額 4300億ドルを上回る IMFの資金基盤強化に合意できました。 - 財務省

We contributed to the progress of the WTO Doha Round negotiations through the announcement of the "Development Initiatives" at the Hong Kong Ministerial Conference at the end of 2005. We will continue our efforts with the aim of concluding the negotiations by the end of this year.例文帳に追加

WTO交渉については、我が国は、昨年末の香港閣僚会議において「開発イニシアティブ」の発表などを通じて貢献いたしましたが、今後とも、新ラウンド交渉を本年末までに終結させることを目指して取り組んでまいります。 - 財務省

If it has not been possible to notify the applicant at the address he has furnished of a decision taken in respect of a patent application, notification can be effected by publishing an announcement in respect of the matter in the patent gazette published by the National Board of Patents and Registration. 例文帳に追加

特許出願に係る決定を出願人が届け出た宛先において出願人に通知することができない場合は,通知は,国家特許登録庁が発行する特許公報における当該事項の公告によりすることができる。 - 特許庁

The Patent Authority must, from the date of giving public notice, keep available to the public the amended patent publication, which contains the description of the limited patent, drawings, if any, and the limited patent claims as well as an announcement of the patent holder. 例文帳に追加

特許庁は,公告の日から,制限された特許の発明の説明,ある場合の図面及び制限された特許クレーム並びに特許所有者についての告知を含め,補正された特許公開を公衆の利用に供さなければならない。 - 特許庁

If a translation has been supplied and the fee paid within the prescribed period and if the European Patent Office has announced its decision to allow the patent application or its decision that the European patent shall be maintained with amended wording, the Patent Authority shall without delay issue an announcement to that effect in Finnish and Swedish. 例文帳に追加

所定期間内に翻訳文の提出及び手数料の納付がされ,かつ,欧州特許庁が特許出願を容認する決定又は欧州特許を文言補正の上維持する旨の決定を公告した場合は,特許庁は,遅滞なく,その旨をフィンランド語及びスウェーデン語で公告するものとする。 - 特許庁

If anyone uses an invention commercially for which patent protection is sought by a European patent application after the announcement under subsection (1) has been made, the provisions concerning patent infringement apply correspondingly if the application results in a patent for Finland. 例文帳に追加

何人かが欧州特許出願により特許保護を求めている発明を第1段落に基づく公告の後に商業的に実施する場合において,当該出願についてフィンランドに関する特許が認められたときは,特許侵害に関する規定が準用される。 - 特許庁

If a request under Section 71a or 71b is granted and if, as a result, the examination of a patent application that has been dismissed or rejected after becoming available to the public under Section 22 is resumed or a lapsed patent is reinstated, an announcement to that effect shall be made. 例文帳に追加

第71a条又は第71b条に基づく請求が容認され,その結果,第22条に基づき公衆に利用可能となった後に却下若しくは拒絶された特許出願の審査が再開され,又は失効した特許が回復された場合は,その旨の公告がされるものとする。 - 特許庁

In this case, the examiner shall issue Notification to Grant Patent Right regarding the invention application which has met all the conditions for patentability but has not been granted yet, and transfer the written declaration of abandoning the patent for utility model mentioned above to the relevant examination departments for registration and announcement by the Patent Office. 例文帳に追加

この場合、権利付与条件に合致しているが未だ権利付与されていない発明専利出願に対して、権利付与通知書を発行するとともに、前述の実用新案専利権を放棄する旨の供述書を各関連審査部門に転送し、専利局で登記、公告をする。 - 特許庁

1. Pursuant to Article 52 of the Act, first paragraph, after the grant of a patent, the period within which a translation in the Dutch language of the text in which the European Patent Office proposes that patent to be granted must be filed, is, in accordance with Article 97, fourth paragraph of the European Patent Convention, three months from the date on which the announcement of the grant was published.例文帳に追加

(1) 法律第52条(1)が規定する特許付与後の期間であって,欧州特許庁が欧州特許条約第97条(4)により,特許を付与すると提示した原文のオランダ語訳文を提出しなければならない期間は,付与の決定が公表されてから3月である。 - 特許庁

2. The period within which a translation of the text of a new patent specification must be filed, in the event of amendments in the European patent during the opposition proceedings, is three months from the day on which, in accordance with Article 103 of the European Patent Convention, the announcement of the decision regarding the opposition was published.例文帳に追加

(2) 異議申立手続中における欧州特許の補正の場合,新しい特許明細書正文の翻訳文を提出しなければならない期間は,欧州特許条約第103条により異議申立についての決定の発表が公表されてから3月である。 - 特許庁

(5) After the report on the state of the art has been established, the Registry shall transmit it to the patent applicant. It shall also publish a pamphlet containing the said report and shall insert the relevant announcement in the Official Bulletin of Industrial Property.例文帳に追加

(5) 技術水準に関する報告書の作成が完了した場合,産業財産登録庁はその結果を出願人に送付するものとする。また,前記報告書を含む説明書を公開し,かつ,産業財産公報に関連する告示を掲載する。 - 特許庁

(2) Any person who uses on a product, labels or packaging, or in any form of announcement or printed matter, any mention giving the impression that protection under a patent application or a patent already granted exists, shall indicate the relevant number, without prejudice to the provisions of Article 44(2).例文帳に追加

(2) 製品,ラベル若しくは包装材又はあらゆる形式の広告物若しくは印刷物に特許出願又は既に付与された特許に基づく保護が与えられているかの如き印象を与える記載をする者は,第44条(2)の規定を考慮して特許に係る番号を表示しなければならない。 - 特許庁

7. "Upon completion of the report on the state of the art the Industrial Property Registry shall transmit the result to the patent applicant and shall publish a brochure with the said report, making the corresponding announcement in the "Official Bulletin of Industrial Property" (Article 34.5 of the Law).例文帳に追加

(7) 「技術水準に関する当該報告書が完成すると,産業財産登録庁はその特許の出願人にその結果を通知しなければならないものとし,その報告についての要約を印刷刊行し,その関連通知を産業財産公報に掲載しなければならないものとする。」(特許法第34条(5)) - 特許庁

1. Anyone may file duly argued, documented observations on the report on the state of the art within a two-month term following the announcement in the "Official Bulletin of Industrial Property" referred to in Rule 29.7.例文帳に追加

(1) 如何なる者も,規則29(7)に関して「産業財産公報」に通知が掲載された日から2月以内に,技術水準に関する当該報告書についての観察事項について公正に意見書を提出して情報開示を行うことができるものとする。 - 特許庁

for claims against the applicant or patentee, within one year of the announcement of the grant of the patent in the Patent Gazette (Section 109); or, where the inventor has assigned the patent, for claims against the assignee, within one year from the Patent Office’s receipt of the petition for assignment (Section 43); 例文帳に追加

出願人又は特許権者を相手として主張するときは,特許公報における特許付与の公告(第109条)から1年以内,又は,発明者が特許を譲渡している場合において,譲受人を相手として要求するときは,特許庁が譲渡申請(第43条)を受理してから1年以内 - 特許庁

The particulars to be entered in the record for each application include the serial number of the application, the applicant's name and address, and the date on which the translation or a corrected translation was received by the Patent Office, as well as the date on which an announcement of the filing of the translation or a corrected translation was published. 例文帳に追加

各出願に関して記録簿に記入される事項は,出願番号,出願人の名称及び宛先,並びに特許庁が翻訳文又は訂正翻訳文を受領した日及び翻訳文又は訂正翻訳文の提出が公告された日を含む。 - 特許庁

The delivery of information concerning microorganism as referred to in paragraph (2) shall be deemed as an unconditional approval of the patent applicant to any person who at the time or after the announcement of the patent application files a written application to the Patent Office to obtain such deposited microorganism sample. 例文帳に追加

(2)にいう微生物に関する情報の提供は,特許出願の公開時に又は公開後に,当該寄託された微生物の試料を取得するために,特許局に対して書面で請求をするすべての人に対する特許出願人からの無条件の承諾とみなされる。 - 特許庁

If the abstract of an invention refers to a drawing contained in the patent application documents, then in the letter of application to obtain patent a request may be made to the Patent Office to include such drawing in the announcement of the patent application. 例文帳に追加

発明に関する要約が,特許出願の書類に添付される図面に言及している場合は,特許を取得するための願書において,特許出願が公開される際には,当該図面を添付するように特許局に対して要求を明記することもできる。 - 特許庁

During the period of announcement, the public may inspect the patent application documents and may submit a request to the Patent Office to obtain a copy of the relevant patent application documents along with a fee the amount of which shall be regulated by the Minister. 例文帳に追加

公開が行われている間,公衆は,特許出願の書類を縦覧することができ,かつ大臣により定められた額の手数料を納付して,当該特許出願の書類の謄本を取得するために特許局に対して書面で請求をaすることができる。 - 特許庁

During the period of announcement, any person may submit his view or objections on the patent application currently announced with the provision that such view or objections are submitted in writing in the Indonesian language along with the reasons, explanation and supporting evidences or facts. 例文帳に追加

公開期間中,その意見又は異議は,理由,説明及び裏付のある証拠又は事実を付してインドネシア語による書面で提出/申立することができるという規定により,何人も公開されている特許出願に対して意見を提出し,又は異議を申し立てることができる。 - 特許庁

Upon the approval of the Minister, the Patent Office may decide not to announce a patent application if in its opinion such invention and its announcement are considered to be potentially disturbing to or contrary with the defence and security interests of the country. 例文帳に追加

特許局の判断によると,当該発明及びその公開が,国の防衛及び安全保障上の利益を妨げ又は利益に反することになり得ると推測される場合は,大臣の承認を得て,特許局は,特許出願を公開しないように決定することができる。 - 特許庁

A patent application has been filed pursuant to Government Announcement of 1953 and which has been received and registered at the Patent Office between August 1, 1981 and November 1, 1989 may be refiled to the Patent Office pursuant to provision of the Patent Law, from August 1, 1991 until July 31, 1992. 例文帳に追加

1953年政府告示に基づき既になされた特許出願であって,1981年8月1日から1989年11月1日に至るまでの間に特許局において受理され,かつ登録されているものは,1991年8月1日から1992年 7月31日までに特許法の規定に基づき特許局に対して再出願をすることができる。 - 特許庁

of official test or guarantee signs which are used in Austria or pursuant to an announcement published in the Federal Law Gazette (Section 6 par 2) - in a foreign state, for the same goods or services the trade mark is intended for, or for similar goods or services, 例文帳に追加

公的な検査用又は保証用の標識であって,オーストリアにおいて,又はBGBlに発表される告示(第6条(2))によって定められる外国において,商標の使用予定対象と同一の商品若しくはサービス又は類似の商品若しくはサービスについて使用されているもの - 特許庁

When it is confirmed that the firmware distributing server 1 is provided with the firmware whose version is newer than that of its own firmware on the basis of this announcement, the electronic equipment 2 downloads and installs the firmware from the firmware distributing server 1.例文帳に追加

電子機器2は、この通知に基づいて自己が有してるファームウェアよりも新しいバージョンのファームウェアをファームウェア配信サーバ1が有していることを確認したならば、このファームウェアをファームウェア配信サーバ1からダウンロードし、インストールする。 - 特許庁

To provide a method for simultaneously and easily reducing elution of fluorine, boron, hexavalent chromium and lead as controlled substances prescribed in an environment ministerial announcement No.18 test method of Soil Contamination Countermeasures Act with respect to the combustion ash and the like including fluorine, boron, hexavalent chromium and lead.例文帳に追加

フッ素、ホウ素、六価クロムおよび鉛を含む燃焼灰等について、土壌汚染対策法による環告第18号試験法で規定された規制物質のフッ素、ホウ素、六価クロムおよび鉛の溶出量を同時にしかも簡便に低減する方法を提供する。 - 特許庁

例文

A train announcement device broadcasts station list information as a block of station information with respect to each stop from the next stop to a terminal when a train starts from the stop, and broadcasts the station information on the next stop as next stop information when the train approaches the next stop.例文帳に追加

車内放送装置は、列車が停車駅から出発すると、次の停車駅から終点駅までの各停車駅毎の駅情報の束である駅一覧情報を放送し、列車が次停車駅に近づくと、次の停車駅の駅情報を次停車駅情報として放送する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS