Attemptを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1977件
There are fears that some disreputable solicitor will attempt to use the label of 'guide,' so in order for legitimate guides to maintain their reputation, a certain level of certification is required. 例文帳に追加
ガイドと称する中には客引きに等しい悪質な人が居る恐れもあり、「質」を確保するために、一定の「認定」「認証」の仕組みが必要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since then, this department at Tenri University has continued the attempt to restore gigaku performance described in "Kyokunsho," (the oldest comprehensive music book of Japan) while the re-composition of the music part of the performance was continued by Mr. Sukeyasu SHIBA of the Imperial Household Agency. 例文帳に追加
以降、天理大学雅楽部は『教訓抄』記載の伎楽の復元試作を続け、復曲は引き続き芝祐靖氏が当たった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although acts two, eight and nine are usually not performed, an attempt was made in 1974 to perform only acts two, eight and nine at the National Theater. 例文帳に追加
なお通常二・八・九段目は上演されないが、昭和49年(1974)国立劇場において、逆に二・八・九段目だけを上演するという試みがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Harunobu then started to attack Shinano Province, but Itagaki, who supported Kansuke, and Amari, who disliked Kansuke and even made an attempt on his life, died in the battle. 例文帳に追加
晴信は次に信濃国攻略に乗り出すが、勘助の理解者であった板垣をはじめ、勘助を快く思わず命までも狙った甘利らが戦死。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is implemented by raising the SystemExit exception, so cleanup actions specified by finally clauses of try statements are honored, and it is possible to intercept the exit attempt at an outer level.例文帳に追加
exit()はSystemExitを送出するので、tryステートメントのfinally節に終了処理を記述したり、上位レベルで例外を捕捉してexit処理を中断したりすることができます。 - Python
These methods should attempt to do the operation in-place (modifying self) and return the result (which could be, but does not have to be, self).例文帳に追加
これらのメソッドは、演算をその場で(self を変更する形で)行うよう試み、その結果(変更された self またはその代わりのもの)を返さなければなりません。 - Python
Xlib does not attempt to set arguments from the supplied list that follow the failed argument; all arguments in the list preceding the failed argument have been set correctly.例文帳に追加
Xlib は失敗した引き数に続くリストからは引き数をセットしようとしない。 リスト中の失敗した引き数より前の全ての引き数は正しく設定される。 - XFree86
This makes it easier to report to the user precisely which display the programattempted to open when the initial connection attempt failed.例文帳に追加
この関数により、最初の接続の試みが失敗した時に、プログラムがどのディスプレイを開こうとしていたのかをユーザに簡単に知らせることができる。 - XFree86
To solve the problem wherein attempt to form fine wiring with the existing method will cause increase in cost, because a highly sophisticated exposure apparatus is them required.例文帳に追加
従来の方法により微細な配線を形成しようとすると、それに伴い、能力の高い露光装置が必要となり、コストが増大してしまう。 - 特許庁
To attempt to raise yield and to achieve cost reduction by improving soldering performance regardless of the difference of soldering density and simplifying a dross removing and cleaning operation.例文帳に追加
半田付け密度の違いに拘らず、半田付け性能を向上させ、しかもドロス除去清掃作業を簡素化して、歩留まりの向上とコストダウンを図る。 - 特許庁
Therefore, distribution companies are expected to make efforts to make use of frozen foods and in an attempt to develop new store styles that can be maintained even in depopulated areas. 例文帳に追加
そのため、流通事業者には、冷凍食品の活用や過疎地でも成り立つ新しい店舗フォーマットの開発に向けた努力が期待される。 - 経済産業省
While governmental finances are running short, people are paying attention to the methods that consign some parts of governmental services to private operators in an attempt to reduce the cost. 例文帳に追加
政府の財政が窮乏していく中で、行政サービスの一部を民間事業者に委託することで低コスト化を図るという方策が注目されている。 - 経済産業省
Verification authorities do attempt to limit their liability to compensate innocent parties by inserting disclaimer clauses into Recipient Terms /CPSs. The validity of these clauses will be discussed. 例文帳に追加
認証機関がCPSや受取人規約で賠償責任額の制限(免責条項)を定めている場合があるが、その効力が問題となる。 - 経済産業省
This attempt at the bilateral level to grant the entry of foreign workers from developing countries would be difficult on a multilateral level.例文帳に追加
これは、多国間では規定することが困難である途上国からの労働力受入を、二国間協定で特別に規定したものと位置付けられる。 - 経済産業省
Next we will use the "triangular trade index" in an attempt to numerically evaluate whether there is a Triangular Trade Structure forming by industry.例文帳に追加
次に、この三角貿易構造が産業別に成立しているかを確認するために、「三角貿易指数」を導入し定量的な評価を試みた。 - 経済産業省
It recently acquired a wholesaler’s business, in an attempt to assist the acquired company and achieve vertical integration. As a result, the company now conducts every activity in the production line, from manufacturing to wholesale and retail.例文帳に追加
近年、卸売業者を支援する形で垂直統合を行い、製品の卸・小売までを一貫して手がけるようになってきている。 - 経済産業省
so that we will not attempt to trick our neighbor out of his inheritance or house, take it by pretending to have a right to it, etc. 例文帳に追加
ですから、私たちは隣人をだまして遺産や家を奪おうとしたり、自分に権利があるような振る舞いをして奪い取ろうとしたりしてはなりません。 - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』
What do Protestants think of these perfectly sincere feelings, and of the attempt to enforce them against non-Catholics? 例文帳に追加
このような彼らの完全に真摯な感情や、非カトリックにたいしてそれを強制しようという試みについて、プロテスタントはどう考えているのでしょうか。 - John Stuart Mill『自由について』
In an attempt to reverse this trend, Sony Computer Entertainment released PlayStation 4 (PS4) in February and Microsoft launched Xbox One on Sept. 4.例文帳に追加
この傾向を逆転しようと,ソニー・コンピュータエンタテインメントが「PlayStation 4(プレイステーション4)」を2月に発売し,マイクロソフトが「Xbox One(エックスボックスワン)」を9月4日に売り出した。 - 浜島書店 Catch a Wave
A long time had passed, after the flight of Helen, before the large fleet could be collected, and more time went by in the attempt to cross the sea to Troy. 例文帳に追加
ヘレネーが逃げさった後、大艦隊が集結するまでに長い時間がたったし、海を渡ってトロイアに行こうとするまでにさらに時間がかかった。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
When some of both the Gentiles and the Jews, with their rulers, made a violent attempt to mistreat and stone them, 例文帳に追加
異邦人たちとユダヤ人たちのある者たちが,彼らの支配者たちと一緒になって,二人を虐げて石打ちにしようという乱暴な企てを起こしたとき, - 電網聖書『使徒行伝 14:5』
Yet I should fail in any attempt to convey an idea of the exact character of the studies, or of the occupations, in which he involved me, or led me the way. 例文帳に追加
しかも彼が私を誘い、あるいは導いてくれた研究、あるいは仕事の正確な性質を、どんなに伝えようと試みてもできそうにもない。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
I hesitated whether to attempt to secure the photograph at once; but the coachman had come in, and as he was watching me narrowly it seemed safer to wait. 例文帳に追加
すぐに写真を手に入れようかと迷ったが、御者が入ってきてね、僕をじろじろ見るものだから、待った方が安全だろうと思ったんだ。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
To dispense with a beam to attach a hoisting wheel, to reduce a production cost, and also to attempt to downsize an attachment structure of the hoisting wheel, whereby driving force of a motor of a traction machine for driving a main rope and force required upon braking are reduced to attempt to save electric power.例文帳に追加
本発明は、吊り車を取り付ける梁を不要とすることができ、製造コストを低減させることができるとともに、吊り車の取付構造の小型化を図ることで、主ロープを駆動する巻上機のモータの駆動力やブレーキの際に必要な力を減少させ、省電力化を図ることができるエレベータ装置を得る - 特許庁
In the Mongolian invasion attempts against Japan, at the Bunei War (the first attempt), Japanese warriors experienced that the traditional Japanese samurai fighting style, one-on-one battle, did not work against Mongolian army, which attacked as a group, so that at the Koan War (the second attempt), under the regent Tokimune HOJO, he dispatched Tokuso's vassals, Miuchibito, to the battle fields and they commanded the army predominated by Gokenin (direct shogunal retainers). 例文帳に追加
元寇の際、文永の役において、一騎打ちを主な戦法とする日本軍が元(王朝)軍の集団戦法に苦戦した経験から、弘安の役においては、作戦指令が執権北条時宗の名で出され、得宗被官たる御内人が戦場に派遣されて御家人を主体とする軍の指揮にあたった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To attempt for reducing a cost by simplifying a driving mechanism of a movable runner bush corresponding to a movably constructed runner component and by utilizing an existing another component.例文帳に追加
可動構成のランナー部分に相当する可動ランナーブッシュの駆動手段を簡易にし、既設の他の構成を利用することによってコストの逓減を図る駆動手段の提供。 - 特許庁
A cover 43 to cover a belt transmission mechanism part and to attempt dustproofing and drip-proofing is provided on an outer wall part of a right side wall part 22 of a frame 20 to constitute a first arm 13.例文帳に追加
第1アーム13を構成するフレーム20の右側壁部22の外壁部に、ベルト伝達機構部分を覆い、防塵、防滴を図るためのカバー43を設ける。 - 特許庁
Therefore, when the case lid body 20 is slid in an attempt to illegal unsealing, the communication antenna is disconnected, thereby disabling the normal data communication between the wireless communication tag 30 and the inspecting device.例文帳に追加
故に不正開封時にケース蓋体20がスライドすると、通信アンテナが断線し、無線通信タグ30と検査装置との間の正常なデータ通信が不能になる。 - 特許庁
To provide a method of modeling an organ by a magnetic field drawing method as accurate as possible in an attempt to reconstruct a current distribution of the target organ.例文帳に追加
対象臓器の電流分布を再構成する試みにおいて、磁場源描画という解決法にて臓器を可及的に正確にモデル化する方法を提供すること。 - 特許庁
To provide a sticking body which is suitably employed for covering a wound as a large waterproof sticking plaster and can attempt to simplify work when sticking.例文帳に追加
大型防水絆創膏などとして、創傷の被覆などに好適に使用され、貼付け時における作業の単純化を図ることができる貼着体を提供すること。 - 特許庁
To provide a compound semiconductor epitaxial wafer, in which an attempt is made to prevent a current gain from lowering by decreasing a recombination near an emitter layer; and a heterobipolar transistor.例文帳に追加
エミッタ層近傍における再結合を減少させることにより電流利得の低下防止を図った化合物半導体エピタキシャルウェハおよびヘテロバイポーラトランジスタを提供する。 - 特許庁
The device is constituted to accomplish that quasi-linear type power amplifier 2 makes to attempt power amplification in high efficiency and to save the power consumption, so as to reduce the filter 4 power leakage in neighboring channels.例文帳に追加
準線形電力増幅器2は高効率電力増幅と低消費電力化を果たし、フィルタは隣接チャネル漏洩電力の低減を果たすように構成した。 - 特許庁
If the hand and the finger enter the innermost part of the inlet 5 and an attempt to pull them out is made, the front face wall 5a and the rib 5c are deformed so as to widen, thereby facilitating their pulling-out.例文帳に追加
また、万が一手や指がインレット5の奥に入り、引き抜こうとした場合には、前面壁5aやリブ5cが広がるように変形するため、抜けやすくなる。 - 特許庁
At the press conference, a German physician, Norbert Vollertsen, said, "This is our first attempt. We won't be discouraged by this failure. We'll continue our activities." 例文帳に追加
記者会見でドイツ人医師のノルベルト・フォラツェン氏は,「これは我々の最初の計画だ。我々はこの失敗によって落胆しない。活動を続けるつもりだ。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
In his first attempt last year, he succeeded in making a nonstop, solo flight around the world, but the distance traveled was about 23,000 miles, slightly less than the record. 例文帳に追加
昨年の初めての挑戦では,単独での世界一周無着陸飛行には成功したが,飛行距離はおよそ2万3000マイルで,記録をわずかに下回っていた。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a control device for automatically stopping/starting an engine, smoothly executing restart of the engine, in the restart after a failed restart attempt.例文帳に追加
エンジンの再始動が失敗した後に再び再始動を試みるにあたり、スムーズにその再始動を実施できるようにしたエンジン自動停止始動制御装置を提供する。 - 特許庁
To provide a hinge device for lid and/or toilet seat of toilet having a restraining function and capable of preventing the occurrence of destruction action or an attempt of demolition by a simplified means.例文帳に追加
拘束機能を有し、且つ、破壊行為又は分解の試みを簡素化された手段で阻止できる、トイレの蓋及び/又は便座のためのヒンジ装置の提供。 - 特許庁
To provide an interchangeable lens which prevents the camera body and the interchangeable lens from being damaged even if an attempt is made to erroneously mount the interchangeable lens on a camera on which the interchangeable lens cannot be mounted.例文帳に追加
交換レンズを、その交換レンズが装着不可能なカメラに誤って装着しようとした場合でも、カメラボディおよび交換レンズに傷が付くのを防止する。 - 特許庁
When a hard handoff attempt is unsuccessful, the mobile station M3 will return to the original system S1 with information which the communication system uses to assist in the performance of future handoff attempts.例文帳に追加
ハードハンドオフの試みが不成功である事態において、移動局M3は、将来のハンドオフの試みで支援するために使用する情報で発信システムS1に戻る。 - 特許庁
According to the "Ryuei Hikan" (Historical record of the Edo Bakufu), in October 1501, he was defeated by Nagachika MATSUDAIRA near Iwadu-jo Castle and his attempt to invade Mikawa ended in failure. 例文帳に追加
『柳営秘鑑』によると文亀元年(1501年)9月、岩津城下にて松平長親(徳川家康の先祖)と戦って敗北し、三河侵攻は失敗に終わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because this issue became protracted and had not been resolved after more than half a year, it became troublesome for Emperor Uda, who made an attempt to convey his true intentions on the matter to Mototsune in an effort to try to appease him, but Mototsune would not accept. 例文帳に追加
問題が長期化して半年にもおよび政務が渋滞してしまい宇多天皇は困りはて、真意を伝えて慰撫するが、基経は納得しない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In an attempt to persuade him to reconsider, Emperor Toba awarded him the rank of Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) in 1143, and in 1144, approved his return to the Fujiwara family and appointed him Shonagon (lesser councilor of state). 例文帳に追加
鳥羽上皇はこれを宥めようとして康治2年(1143年)に正五位下を与え、翌天養元年(1144年)には藤原姓への復姓を許して少納言に任命した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1864, he was pardoned, but in 1866 he was confined after the abortion of his attempt to expel pro-Tokugawa nobles such as Imperial Prince Kuninomiya Asahiko or Nariyuki NIJO. 例文帳に追加
元治元年(1864年)に赦免され、慶応2年(1866年)には親幕派の久邇宮朝彦親王や二条斉敬らの追放を試みるが失敗して幽門させられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yasunori, who was assigned to Dewa no kuni, distributed the army, while lecturing on military placement as he restored the damaged government, and handed out stored rice to people in an attempt to conciliate with Ifu. 例文帳に追加
出羽国へ着任した保則は兵を配して軍事的措置を講じる一方で、それまでの苛政を改めて政府の備蓄米を民に供して夷俘の懐柔を図った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sleep-deprived actors would use cold towels in attempt to relieve their swollen faces and wear sunglasses to hide their puffy eyes in order to continue with filming. 例文帳に追加
ろくに寝られなかった俳優達は、脹れた顔を元に戻すために冷たいタオルをあてたり、腫れた瞼が目立たないようサングラスをかけるなどして、撮影に臨んだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The purpose of their attack was to avenge the murder of their leader, Kashitaro ITO, by the Shinsengumi the previous month, but Okita had left for the Fushimi Magistrate's office and therefore escaped the attempt. 例文帳に追加
慶応3年12月18日(旧暦)、沖田が療養のため滞在していた近藤の妾宅を、元御陵衛士・阿部十郎、佐原太郎、内海次郎の3人が襲撃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1246, a plot to eliminate the fifth regent Tokiyori HOJO was exposed that was conspired by certain members of the hyojoshu, including Mitsutoki NAGOE who supported the Shogun Yoritsune KUJO (Miya-sodo [allied attempt at rebellion]). 例文帳に追加
寛元4年(1246年)に将軍九条頼経を擁する名越光時ら一部評定衆による5代執権北条時頼排除計画が発覚する(宮騒動)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER” 邦題:『アッシャー家の崩壊』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社 入力:大野晋 校正:福地博文 ファイル作成:野口英司 青空文庫作成ファイル: このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。 |
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)” 邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994, (Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。 This work is dedicated to the Public Domain. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

