1153万例文収録!

「Call」に関連した英語例文の一覧と使い方(676ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Callを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 34155



例文

The gateway router in the IP telephone system has determining means (101 and 102) which determine whether an arrived session control signal is an emergency call or not and control means (107, 108, 111 and 112) which give priority to the connection processing of session control signals of emergency calls by dynamically assigning simultaneously connectable sessions between emergency calls and other ordinary calls.例文帳に追加

IP電話システムにおけるゲートウェイルータは、到着したセッション制御信号が緊急呼であるか否かを判定する判定手段(101,102)と、同時接続可能な数のセッションを緊急呼とそれ以外の一般呼との間で動的に割り当てることにより緊急呼のセッション制御信号の接続処理を優先する制御手段(107、108、111、112)と、を有する。 - 特許庁

To call a customer who is waiting for the end of processing in a proper timing, and to shorten the standby time of the customer, and to improve the convenience of a customer and the business efficiency of a store by notifying a portable terminal of the progress of the processing of a customer whose processing request has been accepted and started over the counter by successively transmitting electronic mail.例文帳に追加

窓口において処理依頼が受け付けられて開始された顧客の処理の進捗状況を逐次携帯端末に電子メールを送信して通知するようにして、処理の終了を待っている顧客を適切なタイミングで呼び出すことができ、顧客の待ち時間を短縮することができ、顧客の利便性と店舗の業務効率とを向上させることができるようにする。 - 特許庁

To easily and speedily perform specification of a communication fault spot and explication of a fault factor by immediately and surely collecting error information in a station side device if connection of call originated from a mobile terminal is disabled or communication is cut off in a method for collecting and storing error information from a mobile terminal and an apparatus for collecting and storing error information at mobile terminal and station sides.例文帳に追加

移動端末からのエラー情報収集蓄積方法、移動端末及び局側のエラー情報収集蓄積装置に関し、移動端末からの発呼が接続不可又は通信切断となった場合、局側の装置でエラー情報を即時にかつ確実に収集し、通信障害箇所の特定と障害原因の解明を容易にかつ迅速に行うことができるようにする。 - 特許庁

A finger receiver 13 receives a BCCH (notice channel) even in a standby state where presence of an incoming call through a paging channel is monitored, and an AFC control circuit 5 conducts AFC control using the BCCH, then even when frequency fluctuation of a TCXO 3 that is a reference oscillator in the standby state take places, no disabled reception is caused.例文帳に追加

ページングチャネルによる着呼の有無の監視を行なっている待ち受け状態においてもフィンガーレシーバ13によりBCCH(報知チャネル)の受信を行ない、AFC制御回路5によるBCCHを用いたAFC制御を行なっているので、待ち受け状態において基準発振器であるTCXO3の周波数変動が発生した場合でも受信不能とならない。 - 特許庁

例文

To provide a system for accepting a commodity order that provides information for introducing commodities etc., related to the commodities introduced to general consumers and inviting additional ordering, when accepting an order of the commodities at a call center by means of media, such as a television, radio and magazine, to an operator, thereby eliminating the need for training the operator and the creation of a document distributed to the operator.例文帳に追加

テレビジョン、ラジオ、雑誌等の媒体によって一般の消費者に紹介した商品をコールセンターにおいて受注する際に、当該商品の関連商品等を消費者に紹介し追加発注を勧誘するための情報をオペレーターに提供し、オペレーターへのトレーニングやオペレーターに配布する書類の作成を不要にする商品受注システムを提供する。 - 特許庁


例文

When a selective terminating function and an automatic memo recording function are set, a control part 4 judges whether or not the caller's number included in an incoming call meets previously set conditions at the time of termination other than selected termination and stores a message from the caller in a message memo 32 of a storage part 3 when the conditions are met.例文帳に追加

制御部4が、選択着信機能と自動メモ録音機能とが設定されている場合に、選択着信以外の着信があると、当該着信に含まれる発信者番号が予め設定されている条件を満たすかどうかを判断し、条件を満たす場合に、当該着信の発信者からの伝言メッセージを記憶部3の伝言メモ32に記憶する携帯用電話機である。 - 特許庁

When a session with a predetermined terminal (i.e., the telephone terminal 2) cannot be established even if a call request is output based on information input to an operating part 16, the telephone terminal 1 records a message inputted via a microphone 14, and when the predetermined terminal is connected, the telephone terminal 1 sends the message to the predetermined terminal.例文帳に追加

電話端末1は、操作部16に対する情報の入力に基づいた発呼要求を出力しても所定の端末(たとえば電話端末2)とのセッションが確立できなかった場合、マイク14を介して入力された音声を記録し、上記所定の端末が接続可能な状態になったときに、当該音声を上記所定の端末に対して送信する。 - 特許庁

To provide a means for realizing a function for spontaneously sending a guide to the customer for allowing a customer to facilitate a proper countermeasure as necessary by preventing the customer from waiting for a long time over a telephone when an information desk can not quickly respond to the ringing of a call from the customer.例文帳に追加

商用電話による受付業務等において、顧客にとっての発信応答として、話中信号音だけで、着信側から無応答のまま顧客が送話口で長時間待たなければいけなかったり、呼び返し(コールバック)のかかる時期を気にしながら時間をすごさなければいけなかったり、といった主に利用者の勘に頼った運用が多かったという問題を解決すること。 - 特許庁

A vehicle accessing the stop line or the pedestrian crossing or a walker is detected by a sensor and a mode change of a blinking condition or a light emitting color condition of the light emitting road stud embedded in the stop line of traffic lane lines and oncoming lane lines or the pedestrian acrossing which vehicles or walkers access can be controlled to call one's attention.例文帳に追加

前記停止線または横断歩道へ進入する車両または歩行者を感知センサで感知し、センサ信号を受信することによって制御装置が前記車両または歩行者が進入する通行車線及び対面車線の停止線または横断歩道に埋設した前記発光式道路鋲の点滅状態または発光色状態のモード変更制御を行い注意喚起する。 - 特許庁

例文

When the speech communication is finished, the controlling part 14 subsequently performs charging accumulation processing of the call charge with respect to the calling source extension on the basis of speech communication end time information, the difference integrated value stored in the memory 151 at that point of time, and the speech communication start time information and the difference integrated value about the calling source extension stored in the table 152.例文帳に追加

以後、通話が終了した際に、制御部14は、通話終了時刻情報とその時点で積算値登録メモリ151に記憶されている差分積算値と、呼毎情報管理テーブル152に記憶された発信元内線における通話開始時刻情報及び差分積算値とに基づいて、発信元内線に対する通話料金の課金集計処理を行う。 - 特許庁

例文

A GPS positioning control part 21 makes both the processing under execution and the positioning compatible, gives priority to positioning or gives priority to the processing under execution, depending on whether communication performed by a transmitting/receiving part 13 is a GSM system or a UMTS system, whether the communication is a call or data communication, furthermore, whether a coding/decoding part 23 is under video photography.例文帳に追加

GPS測位制御部21は、送受信部13が行っている通信がGSM方式であるかUMTS方式であるか、その通信が通話であるかデータ通信であるか、更には、符号化復号化部23がビデオ撮影中であるか否かに依存して、実行中の処理と測位を両立させ、測位を優先させ、または、実行中の処理を優先させる。 - 特許庁

The service center 13 can predict that the power supply voltage of the battery 17 of the on-board emergency call system 1 drops to interrupt information transmission from the system 1 and obtain information from the driver about the minimum requirements necessary for a rescue by instructing the driver to speak the minimum requirements necessary for rescue preferentially.例文帳に追加

サービスセンター13では、車載緊急通報装置1のバッテリ17の電源電圧が低下して車載緊急通報装置1からの情報の送信が途絶えてしまう旨を予測することができ、救援するのに必要な最小限の要件を優先して話すように運転者に指示することにより、救援するのに必要な最小限の要件を運転者から聞出すことができる。 - 特許庁

Each personal information table stores communication information associated with the incoming frequency of each communicating party, and the control circuit 8 specifies a caller from among the plurality of communicating parties at the time of call incoming, and reads the communication information stored in the personal information table of the specified caller, and changes an incoming sound and an incoming picture according to the read communication information.例文帳に追加

各個人情報テーブルには各通信相手の着信頻度に関する通信情報が格納されており、制御回路8は、着信があったとき、前記複数の通信相手の中から発信者を特定した後、特定した発信者の個人情報テーブルに格納されている通信情報を読み出し、読み出した通信情報に応じて着信音及び着信画像を変更する。 - 特許庁

Where the name or portrait of a living person appears on a design, the Commissioner shall be furnished, if he so requires, with consent from the person before proceeding to register the design. In the case of a person recently dead, the Commissioner may call for consent from his legal representative before proceeding with the registration of a design on which the name or portrait of the deceased person appears.例文帳に追加

生存している者の名称又は肖像が意匠上に掲載される場合は,局長が必要とすれば,その者から同意書を当該意匠の登録手続前に提出させなければならない。最近死亡した者の場合は,局長は死者の名称又は肖像が掲載されている意匠の登録手続前に,その法律上の代表者に同意を求めることができる。 - 特許庁

If the examiner is not convinced that the content of correction of mistranslation is proper (i.e., no new matter beyond the original text exists in the description, etc. as amended by the correction of mistranslation), due to insufficient description of the reasons for correction and insufficiency of the materials necessary for explanation of reasons for correction, the examiner may ask the applicant for an explanation by sending a notice according to Article 194(1) or by making a telephone call, etc. 例文帳に追加

訂正の理由の記載や、訂正の理由の説明に必要な資料が不十分であるため、誤訳訂正の内容が適正である(誤訳訂正後の明細書等に原文新規事項が存在しない)ことについて心証を得られない場合には、審査官は、出願人に対し第194条第1項の通知書の送付や電話等により釈明を求めることができる。 - 特許庁

To realize a method which respectively selects a caller's number and a connection destination number corresponding to a compacted dial number where the caller's number of the opposite communication side is registered among subscriber numbers previously allocated from a ISDN public network just before optionally making or receiving a call and automatically notifies of those numbers corresponding to the opposite communication side.例文帳に追加

ISDN公衆網から事前に割り当てられた加入者番号の中から、任意に発着信する直前に、通話相手先の加入者番号が登録されている短縮ダイヤル番号に対応した発信者番号と接続先番号をそれぞれ別々に選択して通話相手先に応じたそれらの番号を自動的に通知する方法を提供することを目的とする。 - 特許庁

A base station device 12 which can perform wireless communication by a time division multiplexing system with a plurality of terminals stops communication with a first terminal in either communication channel and determines whether or not the communication channel is assigned to a second terminal according to a result of the carrier sense (disturbance wave measurement) in the communication channel in the priority control processing of the call.例文帳に追加

複数の端末装置と時分割多重方式による無線通信が可能な基地局装置12は、呼の優先制御処理において、いずれかの通信チャネルにおける第1の端末装置との通信を停止し、その通信チャネルにおけるキャリアセンス(妨害波測定)の結果に応じて第2の端末装置にその通信チャネルを割り当てるか否かを決定する。 - 特許庁

When a portable telephone A transmits a position registration request signal to a base station C in a service area and receives a position registration acceptance signal from the base station C to enter a waiting ready state, call termination record is asked automatically and immediately for the network if the waiting ready state is caused by transition from turn off state to turn on state.例文帳に追加

携帯電話機Aが、サービス圏内の基地局Cに対して位置登録要求信号を送信し、基地局Cから位置登録受付信号を受信して待受完了状態となったとき、この待受完了状態が電源OFF状態からON状態へ移行したことによる待受完了であれば、ネットワークに対して直ちに着信履歴自動問い合わせを実施する。 - 特許庁

The call center CC identifies the informed contents, informs a prescribed information destination of the contents, acquires the longitude/latitude from a position information center PS on the basis of information related to the current position, obtains a corresponding address and peripheral map information from a map database on the basis of the longitude/latitude, and informs the reporting destination of the obtained information as position information.例文帳に追加

そして、コールセンタCCにおいて、上記通知内容を識別して所定の通報先へ通報すると共に、上記現在位置に関係する情報をもとに位置情報センタPSから緯度経度を取得し、さらにこの緯度経度をもとに地図データベースから対応する住所と周辺地図情報を得て、これらを位置情報として通報先へ通報するようにしたものである。 - 特許庁

Call control information from a telephone terminal connected to the telephone terminal control hub 105 is converted into an IP packet; incoming ringing is performed by an IP telephone terminal connected to an IP network by transmission thereto; and voice data transmitted as packet data and PCM voice data are converted to each other in speaking, and transmitted to the telephone terminal via the telephone terminal control part 204.例文帳に追加

電話端末制御ハブ105に接続される電話端末からの呼制御情報をIPパケット化し、IP網に送信して接続されたIP電話端末に着信鳴動を行い、また通話中においては、パケットデータとして送られる音声データ及びPCM音声データを相互に変換し、電話端末制御部204を介して電話端末へ送信する。 - 特許庁

The call controller has: a means for executing the prescribed operation; a means for determining whether the number of the simultaneously executed prescribed operations exceeds the number of the licenses or not when trying to newly execute the prescribed operation; and a means for forbidding the execution of the new prescribed operation when it is determined that the number of the simultaneously executed prescribed operations exceeds the number of the licenses.例文帳に追加

そして、呼制御装置は、所定動作を実行する手段と、新たに所定動作を実行しようとする場合に、所定動作について同時に実行する数が、ライセンス数を超えるか否かを判定する手段と、所定動作について同時に実行する数が、ライセンス数を超えると判定された場合に、新たな所定動作の実行を禁止する手段とを有することを特徴とする。 - 特許庁

A client simulator section 407 that a PC client has, establishes a voice call with an IP phone 50 or a telephone 80 while linking an SIP cooperation processing section 408 and a telephone voice conversion processing section 409, converts format of data transmitted from the IP phone 50 or the telephone 80 into video conference voice data and transmits the video conference voice data to a video conference server 100.例文帳に追加

、PCクライアントが有する、クライアントシミュレータ部407が、SIP連携処理部408と、電話音声変換処理部409と連携して、IP電話50または電話80と音声呼を確立し、IP電話50または電話80から送信されるデータを、ビデオ会議用音声データにフォーマット変換し、該ビデオ会議用音声データをビデオ会議サーバ100に送信する。 - 特許庁

The automatic service device is equipped with a communication mechanism 18 for receiving the telephone number from the communicator, a call control circuit 19 for calling the movable telephone, an utterance circuit 20 for reporting a guide on the service to the user, and a processing part 21 for generating a prescribed motion signal based on the response through the movable telephone from the user.例文帳に追加

自動サービス装置は、前記通信器から前記電話番号を受けるための通信機構(18)と、前記移動電話を呼び出すための呼制御回路(19)と、サービスについての案内を前記利用者に伝えるための発声回路(20)と、前記利用者からの前記移動電話を経る応答に基づいて、所定の動作信号を生成する処理部(21)とを備える。 - 特許庁

To solve the trouble in conventional thermal head unusual overheating detection method wherein unusual overheat incident to temperature rise due to repetition of platemaking operation at the time of continuous platemaking cannot be discriminated from unusual overheating due to abnormality at the electric drive section of the thermal head, and a serviceman call is indicated when the upper limit temperature of the thermal head is exceeded.例文帳に追加

従来のサーマルヘッド異常過熱検知方法では、連続製版時における製版動作の繰り返しによる温度上昇に伴う異常過熱と、サーマルヘッドの電気的駆動部異常による異常過熱との区分け・判別がつかず、全て上述したサーマルヘッド温度上限閾値温度以上になるとサービスマンコールを表示させてしまうという問題点を解決する。 - 特許庁

In the image processing apparatus comprising a storage device section 3 for storing image information captured by an image pickup section, imaging conditions for imaging due to the image pickup section are manually set by an operating section 6, and a control section 5 registers in a registration information database section 9 specific image information which is captured on the set imaging conditions, as setting call information.例文帳に追加

撮像部により撮像される画像情報を記憶する記憶装置部3を備える画像処理装置において、撮像部が撮像する撮像条件を操作部6より手動設定し、制御部5が該設定された撮像条件で撮像された特定画像情報を設定呼出情報として登録情報データベース部9に登録する構成を特徴とする。 - 特許庁

The portable communication device comprises a means for photographing an object through a lens group capable of altering the photography angle of field, a means performing communication including an image with a destination communication device through a wireless line, and an informing means generating vibration through an actuator at the time of call termination wherein the angle of field of the image photography means is altered by means of the actuator.例文帳に追加

撮影画角変更可能なレンズ群を介して被写体を撮影する画像撮影手段と、無線回線を通じて相手先通信装置との間で画像を含む通信を行う通信手段と、着信時にアクチュエータにより振動を発生する報知手段とを有する携帯型移動通信装置に於いて、画像撮影手段の画角変更が前記アクチュエータによって行う。 - 特許庁

In a telephone system of the invention, a user terminal making a call with a center device comprises: information browsing control means for acquiring address information by inquiring the center device of the address information of contents, when the user terminal detects a disconnection state of voice communication means for performing voice communication with the center device; and information browsing means for displaying the contents based on the address information.例文帳に追加

本発明の電話システムは、センタ装置と通話するユーザ端末が、センタ装置との間で音声通信を行う音声通信手段の切断状態を検知すると、センタ装置に対して、コンテンツのアドレス情報の問合せを行い、アドレス情報を取得する情報閲覧制御手段と、そのアドレス情報に基づいてコンテンツを表示する情報閲覧手段とを有する。 - 特許庁

To provide a method for producing a mushroom bed material for preventing mushroom bed lump becoming divided lump as we call "mole" even if there is some change in light and shade and temperature, preventing unnecessary production of small mushroom before performing cultivation, letting good-quality mushroom sprout without fail even with somewhat rough management before performing cultivation, and facilitating mushroom cultivation at home.例文帳に追加

多少の明暗の変化や温度変化があっても、菌床塊が所謂「モグラ」といわれている分割された塊になりにくくするとともに、栽培を行なうまでは不用意に小さな茸が発生しないようにして、栽培を行なうまでの管理が多少ラフでも、確実に品質の良い茸が発芽できるようにし、家庭でも茸栽培を容易に行なうことができるようにする。 - 特許庁

An IP address indicating call-incoming side charging for allowing a provider side to bear a communication fee is stored; and at conducting of communicating with a portable telephone, when the provider having the IP address is connected; the information quantity in the communication is stored; the communication fee is calculated based on the information quantity; and the provider is charged with the calculated communication fee.例文帳に追加

プロバイダ側が通信料金を負担する着信者課金であることを示すIPアドレスを記憶し、携帯電話との間で通信を行う場合にこのIPアドレスを有したプロバイダが接続された場合には、その通信における情報量を記憶し、その情報量に基づいて通信料金を演算し、この演算した通信料金を前記プロバイダに請求する。 - 特許庁

Because the displays of building floors and lower intermediate floors 2MF, 3MF adjacent to the building floors are performed by a call registering button, passengers 5 parked on the intermediate floors 2MF, 3MF necessarily register calls of the upper side building floors, the burden of walking upward can be prevented from burdening the passengers 5 and service to the passengers 5 can be improved.例文帳に追加

本発明は建屋階床及び建屋階床と隣接する下方中間階床2MF、3MFの表示を1つの呼び登録釦6a、6bに行なったため、中間階床2MF、3MFに駐車した乗客5は必ずその上方の建屋階床の呼びを登録することになり、上方へ歩く負担を乗客5へ掛けることを未然に防止でき、乗客5へのサービスを向上できる。 - 特許庁

When a mobile phone 200 assigns to a mobile communication switching station 300 by making location registration therein via a femtocell 100 installed near an ATM 500, and a terminating signal at the mobile phone 200, an originating signal from the mobile phone 200 or a speech signal with the mobile phone 200 is detected thereafter, the call is cut off by not relaying the signal.例文帳に追加

携帯電話200がATM500の近傍に設置されたフェムトセル100を介して移動通信交換局300に位置登録処理して帰属すると、以降当該携帯電話200宛の着信信号、当該携帯電話200からの発信信号、携帯電話200との音声信号を検知すると当該信号を中継しないことで通話を遮断する。 - 特許庁

To provide a vessel service schedule preparation method and a device preparing the service schedule of the vessel determining the optimum call order for transportation from an amount of an article transported from a plurality of vessels (convoy) for a predetermined period and the number of voyages of its course and simultaneously making attaining of the number of voyages in every determined course and equalization of a lifting place arrival interval compatible.例文帳に追加

複数船舶(船団)が所定の期間に輸送する物量から、輸送に最適な寄港順序とその航路の航海数をもとめること、および求められた航路別の航海数を実現することと揚げ地到着間隔を均等化することを同時に両立する船舶の運航計画とを作成する、船舶運航計画作成方法および装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

An calling-order connection control part 13 once detecting a request to dial a subscriber number which has received restriction information owing to congestion connects the call to a talkie 14 to inform the caller of the congestion and a connectable time and makes the caller to select calling order connection registration or automatic connection registration in a restricted place calling order connection registration database 12.例文帳に追加

発信順接続制御部13は、輻輳による規制情報を受けている加入者番号に対する発信要求を検出すると、呼をトーキ14に接続して、輻輳状態にあることと接続可能時間を発信者に通知し、規制対地発信順接続登録データベース12への発信順接続登録または自動接続登録を行うか否か発信者に選択させる。 - 特許庁

In the preferential call termination notice method for the portable telephone with mail function, when the portable telephone with mail function desides that specified requirements denoting that the arrived unread mails to be preferential mails are satisfied, the portable telephone with mail function rings a preferential mail ringer tone different from an ordinary mail ringer tone, selects the unread preferential mail items and displays them as a list.例文帳に追加

開示されるメール機能付き携帯電話機の優先着信通知方法は、メール機能付き携帯電話機において、着信した未読メールが優先メールであることを示す特定要件を満たしていることを判定した場合に、通常のメール着信音と異なる優先メール着信音を鳴動するとともに、未読優先メールを選択して一覧表示するものである。 - 特許庁

In the call apparatus adaptor connected to a public line and an IP network, a public line signal transmission reception means 1,100 receives speech information and a telephone number from a telephone set 10, a connection destination discrimination means 200 acquires an IP address corresponding to the telephone number, generates path selection information and gives the path selection information to a line connection changeover means 100.例文帳に追加

公衆回線とIPネットワークとを接続した通話装置アダプタは、公衆回線信号送受信手段1100が電話機10より通話情報と電話番号を入力し、接続先判定手段200が上記電話番号に対応するIPアドレスを取得し、経路選択情報を生成して、経路選択情報を回線接続切換手段100に渡す。 - 特許庁

In a portable terminal 1 in which two cases 3 are collapsibly connected, at least one case 3 is provided with a no-response notifying member 5 which supports a free position change, and mobile mechanisms 20, 22, and 25 which shift the no-response notifying member 5 from a first position to a second position when no response is sent back to an incoming call.例文帳に追加

2つ筐体3を折り畳み可能に連結した携帯端末装置1において、少なくとも一方の筐体3に位置変更自在に支持された未応答報知用部材5と、着信に対して未応答の場合に前記未応答報知用部材5を第1の位置から第2の位置に移動させる移動機構20,22,25とを備える携帯端末装置1を提供する。 - 特許庁

A mobile phone 109 being a telephone set with a caller telephone number included in an instant message received from a PC 107 and telephone terminals 105-1 to 105-2 being telephone sets with a call destination telephone number are connected by a gateway 103 connected to a messenger server 102 for providing a messenger service and the PC 107 to which the instant message is entered.例文帳に追加

メッセンジャーサービスを提供するメッセンジャーサーバ102と、インスタントメッセージを入力するPC107とに接続されたゲートウェイ103によって、PC107にて入力されたインスタントメッセージに含まれる発信元電話番号の電話機である携帯電話109と発信先電話番号の電話機である電話機端末105−1〜105−2とが接続される。 - 特許庁

A portable telephone apparatus comprises a videophone means for transmitting/receiving voice and image, a camera photographing means, and an image storage means for storing at least one or more image information items, wherein when a videophone call is incoming, it can be selected which of either information photographed by the camera photographing means or the image information stored in the image storage means is to be image-transmitted to a partner.例文帳に追加

音声および画像の送受信を行なうテレビ電話手段と、カメラ撮影手段と、少なくとも1つ以上の画像情報を記憶する画像記憶手段と、を備え、テレビ電話の着信時に、前記カメラ撮影手段による撮影情報と、前記画像記憶手段に記憶された画像情報とのどちらを相手先に画像送信するかを選択可能な携帯電話装置とする。 - 特許庁

To prevent a malfunction from being caused by an erroneous transmission not from a close vicinity without the need of positional information, to put a restriction on use from a mobile communication terminal with an unpaid charge for call and communication, and to enhance security against theft etc., in a lock control system for controlling a lock of a locker etc. by using the mobile communication terminal such as a cellular phone.例文帳に追加

携帯電話等の移動通信端末によってロッカー等の錠を制御する錠制御システムにおいて、至近距離からでない誤発信による誤動作を位置情報を必要とすることなく防止することができるとともに、通話通信料の未納等の移動通信端末からの利用を制限でき、更に盗難等に対するセキュリティを高めることを目的とする。 - 特許庁

To provide a mobile phone which is capable of easily identifying who is an opposite party independently of sound in the case of call arrival even while the mobile phone is located at a little distant place, for example, in addition, and of holding a flat surface without any special ruggedness for light display on its outer surface and is improved not only in visual sense but also in design.例文帳に追加

例えば、少し離れた場所に置かれている携帯電話であっても、着信があった場合に相手先が誰であるかを、音によらずに容易に識別でき、これに加えて、外側表面に光表示のための特別な凹凸を持たずにフラットな面を保持することができ、視覚的にも、デザイン的にも良好な携帯電話を提供することを目的としている。 - 特許庁

In this elevator nonstop control device, a retina collation device 9 is provided on an operation panel 6 of a car, and a retina datum of the user is collated with the retina data of the specified users registered in advance, through which nonstop is set or released, and the car is operated to be directly moved to the release floor after operating a call button 7 of the nonstop release floor.例文帳に追加

乗りかごの運転盤6に網膜照合装置9を設け、利用者の網膜データをあらかじめ登録しておいた特定利用者の網膜データと照合することにより、不停止を設定または解除すると共に、不停止解除階の呼び釦7操作後、解除階へ直行運転することにより、第三者を不停止階へ侵入できないようにすることが可能である。 - 特許庁

I would like to ask you about the partial introduction of flexibility into the capital adequacy ratio regulation. You said that banks subject to domestic standards will not be required to deduct the value of unrealized losses on securities holdings from their capital amount. As for banks subject to international standards, will you take no action for now, or are you planning to call for international discussion on this matter? 例文帳に追加

銀行の自己資本比率の一部弾力化なんですが、大臣、国内基準行を対象にするということで有価証券含み損は自己資本から差し引かないというお話でしたけれども、一方で国際基準行については見送りということでいいのか、あるいは国際的に何か議論を呼びかけるというお考えはお持ちなのか、その辺り如何でしょうか。 - 金融庁

If the name or representations of living persons appear on a design the Controller shall, if he so requires, be furnished with consents from such persons before proceeding to register the design. In the case of deceased person, the Controller may call for consents from their legal representative before proceeding with registration of the design on which their names or representations appear. 例文帳に追加

生存者の名称又は表示が意匠上に示される場合において,長官は,必要と認めるときは,当該意匠の登録手続の前に前記生存者からの同意を提出させる。死亡者の場合は,長官は,それらの者の名称又は表示が掲載されている意匠の登録手続の前に,それらの者の法定代理人からの同意を請求することができる。 - 特許庁

We call on the IEA, OPEC, OECD and World Bank to produce a joint report for our next meeting on energy subsidies, and working with our Energy Ministers, we will prepare at that meeting implementation strategies and timeframes, based on our national circumstances, for rationalising and phasing out inefficient fossil fuel subsidies that encourage wasteful consumption, and for providing targeted assistance programmes. 例文帳に追加

我々は、IEA、OPEC、OECD、世界銀行に対し、エネルギー補助金についての共同レポートを次回会合のために作成するよう求め、エネルギー担当大臣と協働しつつ、次回会合で、各国の状況に基づき、無駄な消費を助長する非効率的な化石燃料補助金を合理化し段階的に廃止し、対象を特定した支援プログラムを提供するための実施戦略とスケジュールを用意する。 - 財務省

We confirm our support for the national and international processes already established to minimise the risk and deal with the potential threat posed by a pandemic influenza. Recognising the vulnerability of all countries especially the poorest, to natural disasters, we call on international institutions to improve their preparedness, coordination and the speed and scale of their response. 例文帳に追加

全ての国々、とりわけ最貧国の自然災害に対する脆弱性を踏まえ、国際機関に対し対応の準備、調整、迅速性・規模を改善することを要請。我々は、蔓延性インフルエンザにより引き起こされるリスクを最小限のものとするため、また、その潜在的な脅威に対処するため、既に確立されている国内的・国際的なプロセスに対する支援を確認。 - 財務省

As there is only a limited number of experts available both in national authorities and in international organisations, we call on the Financial Stability Forum to consider methods to improve the coordination of technical assistance, including the possibility of establishing a clearing mechanism for this purpose at the international level to ensure that technical assistance is co-ordinated and to make best use of all available resources. 例文帳に追加

各国当局及び国際機関には限られた数の専門家しかいないため、我々は、金融安定化フォーラムに対し、技術支援に関する協調を改善するための方策を検討するよう求める。これには、技術支援に関する協調を確保し、利用可能な人的資源を最大限に活用するために、国際的なレベルでクリアリング・メカニズムを創設する可能性も含まれる。 - 財務省

We also ask the IAIS to continue its work on a common framework for the supervision of internationally active insurance groups, call on CPSS and IOSCO to continue their work on systemically important market infrastructures and the FSB in consultation with IOSCO to prepare methodologies to identify systemically important non-bank financial entitiesby end-2012. 例文帳に追加

また,我々は,国際的に活動する保険グループに対する監督の共通フレームワークについての作業を継続するよう保険監督者国際機構(IAIS)に求め,システム上重要な市場インフラについての作業を継続するようCPSSとIOSCOに求め,FSBに対してIOSCOと相談した上で,システム上重要なノンバンクの金融主体を特定する手法を2012年末までに用意するよう求める。 - 財務省

On the basis of this framework, we call on the IFIs and the Paris Club to provide faster, deeper and broader debt relief, to work with the HIPC countries to ensure that three quarters of eligible countries have reached their decision point by the year 2000, and to assist the very poorest countries to embark on the HIPC process as soon as possible. 例文帳に追加

この枠組みに基づいて、我々は、国際金融機関及びパリ・クラブに対して、より早く、より深く、より広範な債務救済を実施すること、適格となり得る国の4分の3が2000年までに決定時点に達することを確保するように重債務貧困国と協力すること、及び、最貧国がHIPCイニシアティブのプロセスを可及的速やかに開始することを支援することを要請する。 - 財務省

We call on the IFIs to develop proposals for additional assistance to countries, consistent with debt sustainability, to ease adjustment in these economies, based on a systematic analysis of transition costs and consistent with country-owned development strategies, so they can increase their capacity to take advantage of more open markets. 例文帳に追加

我々は、国際開発金融機関に対し、途上国がより開かれた市場を生かすための能力を高められるよう、市場開放に伴うコストに関する体系的な分析に基づき、途上国の自主的な援助戦略と整合的な形で、これらの経済における調整を円滑にするための債務持続可能性と整合的な形での追加的支援について、提案を作成するよう求める。 - 財務省

例文

We welcome the efforts of the Multilateral Development Banks to develop a joint Infrastructure Action Plan to address bottlenecks and constraints and call on them to present their recommendations ahead of the Cannes Summit, in particular on quality of data available to investors, incentive to support regional projects, improved assistance for public-private partnerships, transparency in the construction sector, efficiency of project preparation and harmonization of MDBs procurement rules and practices. 例文帳に追加

我々は,ボトルネックと制約に対処する共同のインフラ行動計画を作成する MDBs の努力を歓迎し,MDBs に対し,特に投資家が利用可能なデータの質,地域プロジェクトを支持するインセンティブ,官民連携のため支援の改善,建設セクターの透明性,プロジェクト準備の効率性,MDBs の調達規則と慣行の調和について,カンヌ・サミット前に提案を発表するよう要請する。 - 財務省




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS