1153万例文収録!

「Countries」に関連した英語例文の一覧と使い方(256ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Countriesの意味・解説 > Countriesに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Countriesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 14647



例文

The European economy had been recovering modestly from a slump triggered by the global economic crisis in 2008, but business sentiment plunged reflecting the emergence of the European debt crisis and demand declined mainly due to tight fiscal policy of the governments of many countries to achieve fiscal soundness, resulting in an evident slowdown in the economy.例文帳に追加

欧州経済は2008年の世界経済危機による落ち込みから緩やかに回復してきていたが、欧州債務危機の顕在化による景況感の急落、財政健全化に向けた各国政府の財政引締め等から需要が減退し、景気の失速傾向が鮮明になっている。 - 経済産業省

In contrast, southern European countries such as Greece, Spain, Portugal, and Italy have been slow to recover from the slump after the world economic crisis. In particular, Spain has remained at its lowest level comparable to immediately after the onset of the financial crisis, and Greece's production activities have been shrinking since the beginning of the financial crisis例文帳に追加

一方で、ギリシャ、スペイン、ポルトガル、イタリア等南欧諸国は世界経済危機以降の落ち込みからの回復ペースが鈍く、特にスペインは金融危機直後の底の値とほぼ同水準で低迷しているほか、ギリシャは金融危機以降生産活動の低下が続いている。 - 経済産業省

By country, it is also necessary to note that there is a large gap in the pace of recovery between France, Germany, and the UK, which are expected to continue to show positive growth in 2012 as well, and the heavily indebted countries such as Italy, which are expected to exhibit negative growth for two consecutive years in 2012 and 2013.例文帳に追加

また国別にみると、2012年もプラス成長が見込まれるなど堅調なフランス、ドイツ、英国と、IMFの見通しで2012年、2013年と2年連続でのマイナス成長が予測されるイタリアなど重債務国との間に、景気回復のペースに大きな開きがある点にも留意する必要がある。 - 経済産業省

Although the free movement of workers within the EU were possible by law, little progress was actually made in the movements of workers within the region mainly due to language barriers, and social security systems and labor regulations differing from one country to another, failing to contain the widening disparity of labor cost among all countries.例文帳に追加

EU域内での労働者の自由移動は法的には予定されているものの、言語の壁や国ごとに異なる社会保障制度、労働規制などから実際には域内労働移動は進まず、各国間の労働コスト格差の拡大を抑制することはできなかったものとみられる。 - 経済産業省

例文

These three countries lack the capacity to restore their finances. For example, they are, due to their deteriorating export competitiveness, without a good prospect for the increase of external demand that can make up for the sagging domestic demand as a result of the world economic crisis, and have also been slower compared to Germany in recovering their production activities.例文帳に追加

これら3か国はいずれも輸出競争力の低下から、世界経済危機を受けて落ち込んだ内需を埋め合わせるだけの外需の伸びが見込めず、生産活動の回復もドイツと比較して遅れているなど、財政を好転させる主たる要因を欠いている。 - 経済産業省


例文

The reasons behind this were the decrease in the interest burden due to the fall of long-term interests after the introduction of the euro, and the expansion of credit provision through financial inflow mainly from foreign countries. The savings rate of households, which had been 13% until 1995, dropped to 7% in 2007, far below the euro zone average of 14%例文帳に追加

ユーロ導入以降の長期金利の低下による金利負担の低下と主に外国からの資金流入による与信の拡大がその背景にあり、1995年時点では13%であった家計の貯蓄率は2007年には7%とユーロ圏平均の14%を大きく下回るまでに低下した。 - 経済産業省

The frameworks consist of a "European Financial Stabilization Mechanism (EFSM)," which was based on the EU's existing system "International Balance of Payments Facility" (finance for supporting EU member counties facing an international balance of payments crisis) with its finance capacity increased to 60billion, and a "European Financial Stabilization Facility (EFSF)" with 440 billion, which is a special-purpose entity consisting of euro member countries.例文帳に追加

内訳はEUの既存の制度である「国際収支ファシリティ」(国際収支危機に陥ったEU加盟国を支援する融資)を600億ユーロに増額した「欧州金融安定化メカニズム(EFSM)」と、ユーロ圏参加国による特別目的事業体である4,400億ユーロの「欧州金融安定化ファシリティ(EFSF)」である。 - 経済産業省

The European Semester is intended to improve policy coordination on and fiscal discipline, macro-economic stability, etc. by having the Economic and Financial Affairs Council preliminarily review economic policies and budget bills, which were previously reported byte respective EU member countries after they submitted them to their parliaments, and make necessary recommendations.例文帳に追加

これは従来EU加盟国が自国の議会提出後に事後報告していた経済政策や予算案をEU経済財務理事会が事前に審査し、必要な勧告を行うことにより財政規律やマクロ経済安定性等に関する政策協調を改善しようとするものである。 - 経済産業省

Therefore, doubt about the reliability of the examination arose. For this reason, at a meeting of the EU and euro zone leaders in October 2011, it was agreed to evaluate the government bond holdings as of the end of September 2011, and demand major banks of the EU member countries to enhance their capital by achieving the narrowly-defined core capital ratio of 9% by the end of June 2012.例文帳に追加

このため2011年10月のEU・ユーロ圏首脳会合では、2011年9月末時点で保有する国債を評価した上で、2012年6月末までに狭義の中核的自己資本比率9%の達成による資本増強をEU加盟国の主要な銀行に対して要求することが合意された。 - 経済産業省

例文

As indicated so far, EU countries are forging ahead with fiscal discipline strengthening and fiscal reconstruction. However, the risk of creating a vicious circle where acceleration of fiscal reform causes fiscal austerity to rapidly dampen the economy, leading to a decrease in tax revenues, resulting in fiscal deterioration, is emerging.例文帳に追加

ここまで見てきたとおり、EU各国は財政規律の強化と財政再建を進めているが、財政改革を急ぐことで緊縮財政が景気を急速に冷え込ませ、税収減によりさらなる財政悪化に陥る「負の連鎖」を引き起こすリスクも顕在化してきている。 - 経済産業省

例文

According to a "Global Competitiveness Report" prepared by the World Economic Forum, Italy is ranked 43rd in world ranking of the "innovation index," which combines seven items such as R&D expenditures at companies, quality of research institutes, and number of acquired patents, close to the lowest among the advanced countries.例文帳に追加

世界経済フォーラムの作成している「世界競争力レポート」によると、企業の研究開発支出や研究機関の質、特許取得件数など7つの項目を合成した「イノベーション指数」の世界ランキングでイタリアは43位と先進国の中では最下位に近い順位となっている。 - 経済産業省

The trend of deteriorating terms of trade is stronger in South Korea, and export prices from South Korea have been falling greatly. This suggests that the intensifying competition as a result of the emergence of East Asian countries, mainly South Korea, have forced Japanese export enterprises to engage in a severe price war.例文帳に追加

交易条件の悪化は韓国においてさらに強く見られ、韓国からの輸出価格も大きく低下してきていることから、韓国を始めとする東アジア諸国の台頭により競合関係が激化し、我が国の輸出企業が厳しい価格競争を強いられてきていることが示唆される。 - 経済産業省

A regional analysis reveals that the share of investment to North America and Europe is on a decreasing trend, and investment by China and other countries to Asia has been increasing rapidly. Reflecting an increase in importance of these areas as markets, the wholesale industry and service industry, and the wholesale business within the manufacturing industry have been developing overseas business.例文帳に追加

地理的には北米・欧州への投資はシェアとしては低下傾向にあり、中国等のアジアへの投資が急増し、またこれら地域の市場としての重要性の増大を反映して卸売業・サービス業や、製造業でも卸売機能の海外事業展開が目立ってきている。 - 経済産業省

Focusing on the service industry in Japan, its values of export and import are not large compared to major countries, and its trade balance is recording a deficit. However, there are signs of changes, as seen in the fact that the margin of the deficit is on the decreasing trend, and the balance for Asia has already swung to the black.例文帳に追加

特にサービス業に着目すると、現状では我が国は輸出・輸入額とも主要国と比べて大きくはなく、収支としては赤字を計上しているが、赤字幅は縮小傾向にあり、対アジアでは既に黒字化しているなど、変化の兆しも見られる。 - 経済産業省

Meanwhile, real estate prices are soaring in resource-rich countries like Australia as well as emerging economies and regions such as China, Hong Kong and Singapore due to the increase in population and shortage in housing, booming economy and inflow of overseas funds. Policy makers are being cautious about the overheating housing markets.例文帳に追加

一方、オーストラリアのような資源国、中国や香港、台湾、シンガポールといった新興国・地域では、人口増加と住宅不足、好景気、海外からの資金流入の活発化等を背景に不動産価格が高騰し、住宅市場の過熱感を政策当局が警戒する状況となっている。 - 経済産業省

Measures to improve the fiscal revenue and expenditure during the past high-growth period, and increased revenue from recent rises in prices of resources for the resource-rich countries enable the emerging economies to heighten the financial reserve capacity and to control the worsening of balance within limited ranges.例文帳に追加

過去の高成長時に財政収支の改善を進めていたことや、資源国にとっては近年の資源価格の高騰で収入が拡大したことが新興国の財政余力を高め、景気対策実施後も収支の悪化を一定範囲内に収めることが可能となった。 - 経済産業省

As for the wheat, in 2010/11 fiscal years, crop cultivating areas decreased under background of the economic slump after the world economy crisis and the market price decline in the cropping period, and the amount of production is expected to decrease in the world as a whole by due to unseasonable weather in main gain producing countries/regions.例文帳に追加

まず、小麦については、2010/11年度は、世界経済危機後の景気低迷や作付け期の市場価格の低下などを背景に収穫面積が減少し、また、主要生産国・地域での天候不順などから、世界全体としては生産量が減少する見込みとなった。 - 経済産業省

As increase of middle and long term demand can be expected and the production is concentrated to and eccentrically located in some countries, rising resource nationalism and export restriction may significantly affect production of the high value added/ high functional products.例文帳に追加

中長期的な需要拡大が見込まれることに加え、生産が一部の国に集中・偏在していることから、資源ナショナリズムの高まりや、供給国の輸出規制などにより、レアメタルを使用する高付加価値・高性能製品の製造に大きな影響が及ぶ可能性がある。 - 経済産業省

This crisis which originated in the United States was marked by 1. a huge influx of capital which created an economic environment where an even larger amount of consumption was possible in the United States and, 2. a rapid increase in leverage by financial institutions and the globalization of the financial industry1 which caused countries which were not even at the epicenter of the crisis, such as Japan, to be effected.例文帳に追加

この米国発の危機は、①巨額の資本流入により、米国においてより多くの消費が可能な経済環境、②金融のグローバル化および金融機関において急拡大したレバレッジを背景に、我が国を含めて危機の震源地ではない国々にも影響を及ぼした。 - 経済産業省

The newest predictions for the global economy by the IMF indicate that while many developed countries have had employment turn positive during 2010, the IMF forecasts that the unemployment rate will continue to be high throughout 2011 and that there is the possibility that the proportion of short-term unemployed will continue to remain high in the midterm.例文帳に追加

IMFは、最新の世界経済見通しにおいて、2010年には多くの先進国で雇用の伸びはプラスに転じるものの、失業率は2011年を通して高止まりの状況が続くと予測、また中期的に短期失業者の割合が高い状況が続く可能性があると指摘している。 - 経済産業省

Public support funds rendered by governments of developed countries and international support organizations in the form of grants, loans and technical cooperation to infrastructure projects in East Asia is on the downward trend sliding down every year. The amount offered in 2007 stayed at some 7 billion (see Figure 2-4-3-4).例文帳に追加

先進国政府や国際援助機関から東アジア地域のインフラプロジェクトに対して供与された公的援助資金(有償協力、無償協力、技術協力)の額は年々減少傾向にあり、2007年の供与額は約70億ドルにとどまっている(第2-4-3-4図)。 - 経済産業省

With regard to the rise in commodity prices including crude oil and precious metals, some have argued that it has been due to the rapid increase in the amount of consumption of energy and raw materials in developing countries including remarkably growing China and India which has tightened the global supply and demand of energy and resources.例文帳に追加

また、原油や貴金属などの商品価格の高騰については、目覚ましい経済発展を続ける中国、インド等発展途上国におけるエネルギー・原材料の消費量の急拡大が世界的なエネルギー・資源需給の逼迫を招いているためとする見方がある。 - 経済産業省

As for health care, since the problem of SARS in 2003, efforts have been moving forward for the establishment of a basic health care system to cover residents of cities and rural communities, but compared to foreign countries, the ratio covered by the people is high, and it has been pointed out that the amount of financial support should be enhanced(Figure 1-3-70).例文帳に追加

医療に関しては、2003年のSARS問題以降、都市・農村の住民をカバーする基本医療衛生保険制度の確立に向けた取組が進みつつあるが、諸外国に比べても民間が負担している割合が高く、財政支援額を充実すべきとも指摘されている(第1-3-70図)。 - 経済産業省

However, all of these bases cannot be established freely in accordance with company strategies. Although companies are striving for efficiency in their business activities, they still come under various constraints imposed by the regulatory systems, infrastructure, and other elements of the business environment of the countries.例文帳に追加

しかしながら、こうした東アジアにおける拠点配置は、すべてが企業の戦略に基づき自由に実現できるまでには至っておらず、各企業は効率的な事業活動を行うに当たり、各国の制度やインフラなど事業環境面で、まだ種々の制約を受けている。 - 経済産業省

The financial environment has been identified as an issue that pertains to East Asia as a whole in terms of its importance to the establishment of strategic bases and to the efficient movement and management of funds by companies. East Asian countries must take steps aimed at further improving the financial environment.例文帳に追加

また、戦略的拠点配置を行う上での東アジア全体での課題として挙げられていた金融面は、企業が効率的な資金移動・管理を行う上でも重要であり、今後更なる金融環境の改善に向け、各国ともに取り組んでいくべき課題である。 - 経済産業省

On the other hand, expansion of service transactions is also seen in East Asian countries in recent years, such as China achieving a rapid economic growth, in addition to the service export value growing in Singapore and South Korea where the move to a service-based economy is progressing (Figure 3-1-4).例文帳に追加

一方、東アジア諸国を見ると、近年では、高い経済成長を実現している中国で拡大が見られるほか、サービス経済化が進んでいるシンガポールや韓国のサービス輸出額も拡大しているなど、東アジア各国においてもサービスの取引が拡大していることが分かる(第3-1-4図)。 - 経済産業省

From these facts, it is clear that Japan’s move to a service-based economy reflects the international competitive power of Japan’s manufacturing industries, but Japan is still lagging compared to other developed countries, and is moreover far behind the global expansion of the U.S. and Europe (Figure 3-1-11).例文帳に追加

これらの事実から我が国のサービス経済化は、我が国製造業が国際競争力を有していることを反映している面もあるが、他の先進国に比していまだ後れており、さらに、グローバル展開では欧米等の先進諸国に大きく後れをとっていることが分かる(第3-1-11図)。 - 経済産業省

It is thought that increased operating efficiency and customer service from the aforementioned advanced IT utilization led to superior price competitiveness and customer convenience in countries and regions entered by companies, as a main factor guiding each company to success in its global expansion.例文帳に追加

以上のような高度なIT 利活用を通じた業務の効率化や顧客サービスの向上が、進出先国・地域での価格競争力や顧客利便性の面における優位性につながり、各社のグローバル展開を成功に導いた要因になっているものと考えられる。 - 経済産業省

This is why increasing numbers of companies are recommending that employees receive medical treatment in foreign countries such as Asia where medical care costs are low. Travel agencies are actively pioneering this market, cooperating with medical care institutions to plan medical tours which include local sightseeing.例文帳に追加

このため、従業員に対し、医療費の安いアジア等の海外で治療を受けることを推奨する企業が増えており、旅行代理店などが医療機関と共同で、現地での観光が組み込まれたメディカル・ツアーを企画するなどして積極的な市場開拓が行われている。 - 経済産業省

As seen in Section 1, the ratio of FDI balance to nominal GDP of service sector is extremely small in Japan compared to that of the U.S. and European countries, and it is important to increase the amount of direct investment income (receipts) by dramatically increasing direct investments of service sector.例文帳に追加

第1節で見たとおり、サービス産業の対外直接投資残高の対名目GDP比率が欧米諸国に比べ極端に小さい我が国においては、サービス産業の直接投資を大幅に拡大することによって直接投資収益(受取)の額を増加させることが重要である。 - 経済産業省

Comparing FDI into the service sector of several countries by industry, FDI into commerce such as wholesale and retail was large compared with other industries in Europe and the U.S. In contrast, FDI into Japan was largely focused on the finance and insurance, with little in other industries (Figure 3-3-28).例文帳に追加

各国のサービス分野における対内投資を業種別に比較すると、欧米では卸・小売業など商業の対内直接投資が他の業種と比較しても多いのに対し、我が国への対内直接投資は金融・保険業に大きく偏っており、他の業種は少ない(第3-3-28図)。 - 経済産業省

One can say that in recent years, through greater exports and imports of both goods and services, securing overseas markets, and the use of excellent foreign products, countries are achieving the development of competitive industries, a higher productivity for their overall economies, and greater consumer benefits.例文帳に追加

近年では財のみならずサービスの輸出入も拡大しており、財・サービスの輸出入によって、海外市場の獲得、優れた海外製品の利用等を通じ、競争優位産業の発展、経済全体の生産性の向上、消費者メリットの拡大を実現していると言える。 - 経済産業省

In contrast, the UK has 15.0% receipts and 12.7% payments, Germany 6.2% receipts and 5.8% payments, France 5.9% receipts and 5.4% payments, U.S. 3.8% receipts and 3.7% payments (all in 2005). All of these are higher than Japan, which has the lowest receipts and payments among these seven developed countries (Figures 4-1-16 and Figure 4-1-17).例文帳に追加

それに対して、英国は受取15.0%、支払12.7%、ドイツは受取6.2%、支払5.8%、フランスは受取5.9%、支払5.4%、米国は受取3.8%、支払3.7%(いずれも2005年)などと高く、我が国は受取、支払ともに先進7か国中最低水準である(第4-1-16図、第4-1-17図)。 - 経済産業省

The Doha Round was furthermore deliberated at the OECD Ministerial Council Meeting (MCM) in May as a theme for ministerial-level talks and bilateral discussions. Japan actively participated in these moves, hosting G6 ministerial meetings and discussions with major developing countries as part of its sincere commitment to achieving an early agreement.例文帳に追加

さらに、5月のOECD 閣僚理事会の際にドーハ・ラウンドについて閣僚級の会合や二国間協議が行われ、我が国も、G6 閣僚会合や主要発展途上国との会合を主催し、交渉の早期妥結に向けて貢献する我が国の真摯な姿勢を示しており、積極的に参画している。 - 経済産業省

WTO received far more requests to apply for its dispute settlement procedures than GATT did before the launch of WTO, as a result of a significant reinforcement of such settlement procedures. This indicates an active use of the WTO trade rules by its member countries to settle their disputes (Column Figure 14-1).例文帳に追加

WTOでは、紛争解決手続が大幅に強化された結果、GATT時代と比べ、紛争解決手続に基づく協議要請件数は著しく増加しており、紛争解決のための通商ルールを加盟国が積極的に活用していることがうかがえる(コラム第14-1図)。 - 経済産業省

As an exception to WTO agreements, EPA/FTA signatory countries are allowed to maintain their tariff rates (tariff binding rates based on MFN), while enjoying market access made possible by the tariff elimination or reduction on goods traded within the region that has been shaped by the agreement.例文帳に追加

EPA / FTAでは、域内輸入品に課す関税の撤廃又は引下げによって域内国間における市場アクセスの改善を享受しつつ、域外からの輸入品に課される関税率(MFN ベースの譲許税率)を維持することが WTO協定の例外的措置として認められている。 - 経済産業省

The Agreement between Japan and the United Mexican States for the Strengthening of the Economic Partnership (Japan-Mexco EPA) came into effect in April 2005, after the two countries agreed on the commencement of negotiations toward concluding the Agreement at their bilateral summit meeting in October 2002 and subsequently the heads of the two states signed the Agreement in September 2004.例文帳に追加

「経済上の連携の強化に関する日本国とメキシコ合衆国との間の協定」(日メキシコEPA)は、2002 年 10月の日メキシコ首脳会談で協定締結交渉の開始が合意され、2004 年 9月に両国首脳が協定に署名し、2005年 4月に発効した。 - 経済産業省

This Agreement is aimed at not only reducing and eliminating tariffs on the bilateral trade of the two countries, but also regulating the National Treatment in services, investment, government procurement and other areas. It further seeks economic coordination in a wide range of areas by means such as setting up a committee to establish the business environment.例文帳に追加

本協定は、両国間の貿易について関税の撤廃・削減を行うとともに、サービス、投資、政府調達等において内国民待遇を規定するほか、ビジネス環境整備委員会を設置するなど幅広い分野において経済連携を図るものである。 - 経済産業省

Worldwide, negotiations for FTAs have been stepping up among countries and regions including major economic blocs. With regard to major markets and investment recipients including the United States and EU, Japan intends to consider agreements with them as future tasks, given moves by each country, their historical relations with Japan, and their economic scale, among other factors.例文帳に追加

世界では、大経済圏を含む各国間で FTA 交渉が活発化しつつあるが、米国・EUを含め、大市場国、投資先国等については、諸外国の動向、これまでの我が国との経済関係及び各々の経済規模等を念頭に置きつつ、将来の課題として検討していく。 - 経済産業省

In addition to EPA/FTAs, Japan also seeks to promptly increase the number of agreements on social security, investment and other conditions it concludes with other countries, in order to promote investment and activate human-to-human exchanges, taking into consideration specific needs arisen with each country (agreements on investment will be discussed later) (Figure 4-2-24 through Figure 4-2-26).例文帳に追加

なお、国ごとの具体的なニーズを踏まえつつ、投資促進・人的交流の活発化のため、EPA / FTA のみならず、社会保障協定、投資協定等について、早期に締結国数を増加させることを目指す(投資協定については後述)(第4-2-24図~第4-2-26図)。 - 経済産業省

At the Second East Asia Summit in January 2007 held in Cebu, the Philippines, Prime Minister Shinzo Abe announced the enhancement of Japans ODA programs for countries in the Mekong Region as the prioritized region for the next three years. He also announced assistance plans through the ASEAN Japan Comprehensive Partnership Cooperation Fund to assist ASEAN including Cambodia, Laos, Myanmar and Vietnam.例文帳に追加

2007 年 1月、フィリピン・セブで行われた第 2回東アジアサミットにおいて、安倍総理が今後3 年間の重点地域としてメコン地域各国に対するODAの拡充、及び日ASEAN包括的経済連携協力基金によるカンボジア、ラオス、ミャンマー、ベトナムを含めた対ASEAN 支援を表明した。 - 経済産業省

The First EAS adopted the Kuala Lumpur Declaration for the East Asia Summit, while member countries confirmed to: a) hold EAS annually; b) have EASplay an important rolein forming anEast Asian Community”; and c) promote cooperation by sector such as economy, finance and energy.例文帳に追加

第 1回東アジアサミットでは、「東アジア首脳に関するクアラルンプール宣言」が採択され、主に、①東アジアサミットの毎年の開催、②「東アジア共同体」形成に向けてサミットが「重要な役割」を果たすこと、③経済・金融・エネルギーといった分野別で協力を進めていくこと、などが確認された。 - 経済産業省

In the next year of 1994, the leaders of member countries met in Bogor, Indonesia and adopted the Bogor Declaration as an expression of the shared determination of the leaders. The Declaration set forth the long-term goals of free trade and investment in the Asia-Pacific region and the direction of future economic and technological cooperation.例文帳に追加

翌1994年には、インドネシア・ボゴールでの首脳会議において、メンバー首脳による共通の決意表明としてボゴール宣言が採択され、アジア太平洋地域における貿易・投資自由化の長期的目標、今後の経済・技術協力の方向性がとりまとめられた。 - 経済産業省

The year 2010, in which Japan is to chair the APEC Summit Meeting, is the target year for developed countries to fulfill the Bogor Goal. By that time, progress can be expected in studies on ways and methods to promote regional economic integration, not only through bilateral and regional EPAs/FTAs but also through FTAAP as a long-term prospect.例文帳に追加

日本が議長となる予定である2010 年は、先進国のボゴール目標達成年であり、それまでには各国による二国間、地域間のEPA / FTAに加え、長期的展望としてのFTAAPを含め、地域経済統合を促進する方法と手段に関する研究の進展が見られる可能性もある。 - 経済産業省

In the meantime, East Asian countries and regions may have been investing most of their accumulated foreign reserves (Figure 1.2.5) in US Treasuries, which is increasing their dollar basis assets and money supply that will push up inflationary pressure.例文帳に追加

また、東アジア各国・地域が外貨準備を積み上げており(第1-2-5図)、その運用先として米国財務省証券へ投資し、ドル資産を積み上げていると考えられるが、こうした外貨準備の増大には自国のマネーサプライ増加によるインフレ圧力の上昇という問題が伴う。 - 経済産業省

Recent years, in both OECD countries and Japan, the association between domestic savings and investment indicates weakening of such a relation between savings and investment that a country’s domestic investment rely solely on its own savings which suggests increase in international capital movement (Table 1.2.11).例文帳に追加

一国における貯蓄と投資の関係を見ると、近年、OECD諸国においても我が国においても「一国の投資がその国の貯蓄に制限される」という関係が弱まり、貯蓄と投資の関係が弱くなっており、国際資本移動が活発化していることが分かる(第1-2-11表)。 - 経済産業省

Recently, with the economic growth of Asian countries and the globalization economy, the international trade amount of recyclable resources, such as scrap metal and used plastic, has been increasing in the Asian resgion.Now, recyclable resources that were recycled only in Japan are becoming utilized globally. 例文帳に追加

近年、アジア各国の経済成長や製造分野における国際分業の進展に伴い、金属スクラップ、廃プラスチック等の循環資源の国際流通が拡大してきており、従来国内のみに成立していた資源循環システムも国際循環を前提とするものに変化しつつあります。 - 経済産業省

At the same time, from the perspective of the levels of technology applied, changes in industrial structure, and productivity, Japan, the Republic of Korea, Taiwan, the southern US states, and the Soviet Union all drew much closer to the economic standards of developed countries, their "accession" expanding the convergence club still further.例文帳に追加

しかしながら適用されている技術水準、産業構造の変化、生産性という観点 からとらえると、日本、韓国、台湾、米国南部、ソヴィエト連邦等のそれは先進経済の水準にかなり近づいており、これら諸国・地域の加入で「収束クラブ」は更に拡大することになった。 - 経済産業省

In order to differentiate products from low-cost products made in other countries, companies are enhancing customer satisfaction by combining product sales and services and manufacturing products featuring "kansei value" with an emphasis on the manufacturer's care for users and users' preferences.例文帳に追加

製品販売にサービスを融合させて顧客満足度を高める取組や、作り手の思いやりや使い手のこだわりを重視した「感性価値」を追求するものづくりは、安価な新興国製品等との差異化を図る上で重要な戦略となっていくことが予想される。 - 経済産業省

例文

In emerging countries, to this point, Japanese companies have introduced similar products and services to those sold in Japan for sales to the wealthy. However, as they are now placing a priority on the middle class as a consumer base, they are shifting to a strategy of introducing products, technologies, and services tailored to local needs.例文帳に追加

中間層を消費者層として重視する中で、我が国企業は、これまで新興国において、富裕層を対象に「日本と同様の製品・技術・サービスを投入」していたが、今後は「現地仕様の製品・技術・サービスを投入」しようという戦略に変わりつつある。 - 経済産業省




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS