1153万例文収録!

「Course」に関連した英語例文の一覧と使い方(238ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Courseを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 14403



例文

Since projections and recessed sections, such as grooves 22, etc., are provided on the pressing surface of a die 20 used for laminating and press-fixing ceramic sheets, the ceramic sheets are curved and voids are formed among the sheets in the course of pressuring the ceramic sheets with the die 20.例文帳に追加

セラミックシートの積層圧着に用いる金型20の押圧面21に溝22等の凹凸を形成したので、セラミックシートを加圧する過程において、セラミックシートが湾曲し、セラミックシート間に空隙が形成される。 - 特許庁

If the preventive member 191 is in the preventive position when the process cartridge 3 is attached to the body casing 2, the movement of the process cartridge 3 in the attached direction is prevented by the preventive member 191 in the course of the attachment.例文帳に追加

プロセスカートリッジ3が本体ケーシング2に装着されるときに、阻止部材191が阻止位置にあれば、装着の途中で、阻止部材191により、プロセスカートリッジ3の装着方向への移動が阻止される。 - 特許庁

This method for producing an optical element comprises molding a preliminary molded product having a convex shape with a pseudo-mirror face or pseudo-cylindrical face to avoid the residual space for a plate-like glass material by providing a preheating part Q1 and a premolding part Q2 in the course of a continuous production process.例文帳に追加

また、平板状のガラス素材を用いて、レンズアレイ状の光学素子を得るための製造装置と、同装置を用いて行う光学素子の製造方法、成形素材、予備成形金型等を提供する。 - 特許庁

On the other hand, if the operation switch is not operated, the integrated CPU regulates the execution of the big winning forenotice in its mid-course and finishes the big winning forenotice in the regulation state without executing to the upper-limit stage.例文帳に追加

一方、演出スイッチが操作されなかった場合、統括CPUは、大当り予告の実行を途中で規制して、上限段階まで行わずに規制段階にて大当り予告を終了させる(図6(f)〜図6(h))。 - 特許庁

例文

At the time of performing the distributing of map information data along a recommendation route 54 which connects from the present location 52 to a destination 53, a user specifies that a map from the present location 52 to a course place 56 is unnecessary using an on-vehicle machine.例文帳に追加

現在地52から目的地53までをつなぐ推奨経路54に沿って地図情報データを配信する際、車載機において現在地52から経由地56までの地図が不要であることをユーザが指定する。 - 特許庁


例文

A web page includes a link for accessing course information provided by the corresponding transportation company agent, and when the customer clicks the link, the office work data for the transportation company agent are displayed on the customer computer.例文帳に追加

ウェブページは対応する運送会社代理店により提供される航路情報にアクセスするためのリンクを含み、顧客がリンクをクリックすると、運送会社代理店の事務データが顧客コンピュータ上に表示される。 - 特許庁

The replacement and maintenance of the course changer can be performed without removing the slat 10, therefore requiring a short time for replacement work and a short resting time for a carrier and providing improved workability.例文帳に追加

進路切換装置Mの交換やメンテナンス等を、スラット10を取外すことなく行うことができるので、交換作業等が短時間で済み、搬送装置の停止時間も短くなって作業能率が向上する。 - 特許庁

A dummy cavity 1 is provided in at least one of course changing portions 831, 832, 833 in which the advancing direction of the molding material in a flow passage 800 of the molding material in the die or the final filling portion 84.例文帳に追加

金型内の成形材料の流路800における成形材料の進行方向が変わる進路変更部分831,832,833又は最終充填部84の少なくとも1箇所にダミーキャビティ1を設ける。 - 特許庁

To prevent heavy metals from being eluted by efficiently treating water-permeable waste materials progressing in pollution through the inside of bricks or the like discharged in the course of demounting incineration facilities or the like by a heavy metal fixing agent.例文帳に追加

焼却施設等の解体時に排出される煉瓦等の透水性で内部まで重金属の汚染が進行した廃棄物を、重金属固定化剤で効率的に処理して、重金属の溶出を防止する。 - 特許庁

例文

The jacquard pattern-appearing courses of the hosiery are knitted, while the feeding quantities of the first knitting yarn 7, the second knitting yarn 8 and the insertion elastic yarn 9 are each independently changed approximately for each course.例文帳に追加

この靴下は、ジャカード柄が現出しているコースでは、第一編糸7、第二編糸8及び挿入弾性糸9の各給糸量を、各々独立に概ね各コース毎で変更させながら編成されてなる。 - 特許庁

例文

To enable stopping of reading of density data from a memory to a shift register, and simultaneous reading of density data of two pixels regardless of a delay time in a signal transmission course from a monitoring part to a reading control part.例文帳に追加

監視部から読出制御部までの信号伝達経路における遅延時間とは無関係に、メモリからシフトレジスタへの濃度データの読み出し停止や、2画素分の濃度データの同時読み出しを行うことを可能にする。 - 特許庁

The CPU section 13 determines the value of a variable Q_ALM set by communication quality degradation detection processing, and performs the processing of electric field level display 1, if it is determined to be Q_ALM=ON i.e. if a quality degradation alarm is in the course of being raised.例文帳に追加

CPU部13は通信品質劣化検出処理にて設定される変数Q_ALMの値を判定し、Q_ALM=ONすなわち品質劣化警報中であれば、電界レベル表示1の処理を実施する。 - 特許庁

To provide a recovery system of balls with which balls used for ball games for example in a tennis court, a golf course, or the like can be easily collected with easy working attitude and load to players or facility managers can be minimized.例文帳に追加

例えばテニスコートやゴルフ場等で球技に使用されたボールを、楽な作業姿勢で簡単に回収することができ、プレーヤーや施設管理者への負担を最小限となし得るボール回収装置を提供する。 - 特許庁

To reduce burned rice by heating starch seeping out from the rice when rinse-free rice is cooked by a reservation in a rice cooker having a course for cooking the rinse-free rice and equipped with a reservation function for rice cooking.例文帳に追加

無洗米用の炊飯コースを有し予約炊飯機能を備えた炊飯器において、無洗米の予約炊飯を行った場合に、溶け出したでんぷん質が加熱されることによるご飯のこげを低減する。 - 特許庁

When a course for smoothing wrinkles of laundry is set, the water supplied in the middle of the warm air duct is mixed with the warm air flow having been warmed by the heater, so as to be supplied to the rotary drum 3 through the blow port in the form of a mist.例文帳に追加

衣類のしわを伸ばすコースが設定されると、温風ダクトの途中に供給された水が、ヒータで暖められた温風と混ざり、霧となって吹き出し口から回転ドラム3に供給される。 - 特許庁

When the mist-state cooling agent is put into the chamber 26 in the course of cutting a workpiece W, pressure is applied to a piston 16, and resultantly the piston 16 and an end mill, having a hole, move forward in the direction of the workpiece W.例文帳に追加

ワークWを切削加工する際、室26にミスト状冷却剤が供給されると、ピストン16が押圧されることにより、該ピストン16とともに穴付エンドミル14がワークWに指向して前進動作する。 - 特許庁

A store selection part 112 selects the round points included in the same course sequentially by taking information related to the delivery time to the round points and the delivery amount of articles to the round points into account.例文帳に追加

店舗選択部112は、巡回ポイントへの配送時間に関する情報または巡回ポイントへの物品の配送量に関する情報を考慮して、同一コースに含める巡回ポイントを順次選択する。 - 特許庁

When a start command signal to start an automatic operation course is inputted from a switch input part 44, a control circuit 47 performs drive control of each device according to a program, and executes the washing, rinsing, and dehydrating processes in order.例文帳に追加

スイッチ入力部44から自動運転コースの開始指令信号が入力されると、制御回路47はプログラムに従って各機器を駆動制御し、洗い、すすぎ、脱水の各行程を順次実行する。 - 特許庁

To provide a navigation system which guides to a destination with safety and sure while easy to understand by displaying a virtual car image which leads a car on a front window, and allowing the virtual car to guide a course.例文帳に追加

フロントウィンドウ上に自車を先導する仮想車両の画像を表示し、この仮想車両に経路の先導をさせることにより、目的地まで分り易く安全で確実に案内ができるナビゲーション装置を提供する。 - 特許庁

To provide an on-vehicle navigation system which can display, on a display part, only a landmark of a facility selected among those present in the vicinity of a guide course by considering the travel direction of a car.例文帳に追加

誘導経路周辺に存在している施設の中から、自車両の進行方向を考慮して選択した施設のランドマークのみを表示部に表示することのできる車載ナビゲーション装置を提供する。 - 特許庁

To provide an airbag system which minimizes a rate depending on a folding form, a straightening fabric or the like, capable of reducing a load on an occupant even if an airbag in the course of inflation contacts with the occupant.例文帳に追加

折り畳み形状や整流布等に依存する割合を抑えて、展開膨張途中のエアバッグが乗員と接触しても、乗員に対する負荷を抑えることが可能なエアバッグ装置を提供すること。 - 特許庁

A mixing chamber 37 having an internal fan 41 is disposed in the course of the ducts 42 and 49 and a plurality of perfume agent housing chambers 43 are so arranged as to let perfumes of types different from one another be supplied into the mixing chamber 37.例文帳に追加

管路42と管路49の途中にファン41を内装した混合室37を設け、この混合室37内へ互いに異種の香気を供出可能な香剤収容室43を複数室設ける。 - 特許庁

Although he learnt Confucianism and Japanese classical literature at a domain school, Meirindo school, after Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures), he moved to Sobue-mura, the ancestral land of the Yokoi family, where he entered the higher normal course at Aichi prefectural training school and graduated in 1876. 例文帳に追加

藩校明倫堂で儒学・国学を学ぶが、廃藩置県後に横井氏代々の地である祖父江村に移り住み、愛知県が建てた養成学校上等師範科に移って明治9年(1876年)に卒業する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1874 he studied at the department of mining in Tokyo Kaisei School and in July of the following year, 1875, he transferred to Daigakuto-ko School (Tokyo Medical School) due to the abolition of every department in Tokyo Kaisei School, and become a regular course student. 例文帳に追加

明治7年(1874年)東京開成学校において鉱山学科を専攻、翌年明治8年(1875年)東京開成学校の全学科廃止により7月から大学東校(東京医学校)に転じ本科生となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(v) In cases where the applicant is to study solely the Japanese language in a specialized course of study at an advanced vocational school, the school concerned must be one of the Japanese language institutions designated by the Minister of Justice in a public notice. 例文帳に追加

五 申請人が専修学校の専門課程において専ら日本語の教育を受けようとする場合は、当該教育機関が法務大臣が告示をもって定める日本語教育機関であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) if one is found incapable to perform duties due to a mental or physical disorder or is found to be guilty of breaching his/her obligation in the course of duties and other malfeasance that renders himself/herself unfitting to be the Chairperson or Board members by the Board. 例文帳に追加

三 審査会により、心身の故障のため職務の執行ができないと認められたとき、又は職務上の義務違反その他会長若しくは委員たるに適しない非行があると認められたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 25 Past or present officers, employees or Expert Advisors of a qualified consumer organization may not disclose confidential information known to them in the course of services involved in demand of an injunction except for justifiable grounds. 例文帳に追加

第二十五条 適格消費者団体の役員、職員若しくは専門委員又はこれらの職にあった者は、正当な理由がなく、差止請求関係業務に関して知り得た秘密を漏らしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 24-12 (1) An officer or employee of the Designated Examining Agency (including Examiners; the same shall apply in the following paragraph) or a person who was formerly in such a position shall not disclose to another person any confidential information he/she has learned during the course of the Examination Affairs. 例文帳に追加

第二十四条の十二 指定試験機関の役員若しくは職員(試験委員を含む。次項において同じ。)又はこれらの職にあつた者は、試験事務に関して知り得た秘密を漏らしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 41-16 An officer or employee of a Designated Credit Bureau or a person who was formerly in such a position shall not disclose to another person or misappropriate any confidential information he/she has learned during the course of Credit Information Services. 例文帳に追加

第四十一条の十六 指定信用情報機関の役員若しくは職員又はこれらの職にあつた者は、信用情報提供等業務に関して知り得た秘密を漏らし、又は盗用してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) "Specified Worker Dispatching Undertaking" means a Worker Dispatching Undertaking in which the Dispatched Workers (limited to those who become the objects of Worker Dispatching carried out in the course of trade) are composed solely of regularly employed workers; 例文帳に追加

五 特定労働者派遣事業 その事業の派遣労働者(業として行われる労働者派遣の対象となるものに限る。)が常時雇用される労働者のみである労働者派遣事業をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Among those related to government are economy watchers, who can include retailers, manufacturers or service providers such as golf course owners and taxi drivers; the government (the Cabinet Office) conducts the Economic Watchers Survey based on their economic assessments. 例文帳に追加

政府が関与しているものでは、小売店や製造業、ゴルフ場やタクシーなどサービス提供業者に景気ウォッチャーとなってもらい、ウォッチャーの景気判断を元に作成する景気ウォッチャー調査(内閣府)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the course of time feudal lords were gradually detached from the people and handed down their dominance as the absolute authority; however, some lords were better or so excellent that they were admired as wise rulers and became legends. 例文帳に追加

これらの領主はやがて大衆から遊離し、その権力を絶対のものとして代々受け継いでいったが、その中にはいわゆる名君と謳われ伝承に残るような善良ないし優秀な者たちもいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It concluded agreements regarding the certified elementary school teacher's license course with Ryukoku University, Kyoto Sangyo University, Kyoto Bunkyo University, Kansai University of Welfare Science, Kogakkan University, Aichi University and Kyushu Sangyo University. 例文帳に追加

龍谷大学・京都産業大学・京都文教大学・関西福祉科学大学・皇學館大学・愛知大学・九州産業大学と小学校教諭免許状課程履修に関する協定を締結している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During holidays and weekends this park is full of families having picnics, taking advantage of the extensive facilities which include camping, field athletics, an eighteen-hole miniature golf course, and outdoor experience classes, at the foot of Mt. Aoba, which is nicknamed 'Wakasa Fuji' (literally 'Wakasa Mt. Fuji' as its shape is similar to Mt. Fuji) and is blessed with rich natural environment. 例文帳に追加

別名若狭富士と呼ばれ、自然豊かな青葉山でキャンプやアスレチック、18ホールのパターゴルフ、野外体験授業が楽しめる公園で、休日などにはピクニックなどの家族連れで賑わう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, it can be seen from the "Arima Kachu Nobeoka Joka Yashiki tsuki Ezu" (Arima Family Nobeoka-jo Castle Residential Drawing) (held by Meiji University) that the area in between Inoue-jo Castle and Furushiro and to the east of Inoue-jo Castle, is spotted with swamps thought to be ponds left over from the changing course of the rivers. 例文帳に追加

さらに、井上城と古城の間や井上城の東には、河跡湖と思われる沼池の点在していたことが『有馬家中延岡城下屋敷付絵図』(明治大学所蔵)からも読みとれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Our investigation is still incomplete, as it has not yet covered all regions. However, of course, I have received reports that some regions and some business sectors face difficult conditions. 例文帳に追加

まだ、全体をカバーしているわけでもないですし、まだ部分的ではありますけれども、当然のことながら、地域によって、あるいは業種によって、非常に厳しい状況にあるという声は聞いているところでございます。 - 金融庁

22. In any event, inspections will, of course, need to enhance further than ever the coordination with the supervisory functions and need to take into adequate account the risk-return profile of each financial institution that has been learned through off-site monitoring etc. 例文帳に追加

22.いずれにせよ、検査に際しては、これまで以上に監督との連携を強化し、オフサイト・モニタリング等を通じて得た、各金融機関のリスク・リターン特性を十分踏まえる必要があることは言うまでもない。 - 金融庁

(8) If there is a change in events or circumstances which the auditor originally considered as a premise in planning the audit, or new facts come to the auditor’s attention during the course of the audit, he or she shall revise the audit plan accordingly. 例文帳に追加

8 監査人は、監査計画の前提として把握した事象や状況が変化した場合、あるいは監査の実施過程で新たな事実を発見した場合には、適宜、監査計画を修正しなければならない。 - 金融庁

Based on the basic concept described earlier, we need to examine our course of action with regard to large shareholding reports and other statements that are submitted. In formulating measures to prevent the recurrence of such cases and in developing a contingency management plan, consideration should be given from the following standpoints: 例文帳に追加

以上のような基本的な考え方から、再発防止策・危機管理策の策定に当たっては、提出された大量保有報告書等に対し、という観点からの検討が必要である。 - 金融庁

The firm did not 17. The firm did not develop a detailed remedial action plan with regard to deficiencies identified in the course of JICPA's quality control review. implement appropriate measures to confirm whether or not the remedy was appropriately in progress. 例文帳に追加

イ) 品質管理レビューにおける指摘事項に対する改善計画を実施するための具体的な方針及び手続が定められていないほか、実施状況を確認するための具体的な措置が講じられていない。 - 金融庁

Response to IT is to establish appropriate policies and procedures in advance to achieve organizational objectives and to respond appropriately to IT inside/outside the organization during the course of business activities based on the policies and procedures. 例文帳に追加

ITへの対応とは、組織目標を達成するために予め適切な方針及び手続を定め、それを踏まえて、業務の実施において組織の内外のITに対し適切に対応することをいう。 - 金融庁

Therefore, establishment of internal control does not automatically mean its completion. Internal control should be constantly revised and reviewed during the course of its operation in response to changes in the organization itself or the environment surrounding the organization. 例文帳に追加

したがって、内部統制は一旦構築されればそれで完成するというものではなく、変化する組織それ自体及び組織を取り巻く環境に対応して運用されていく中で、常に変動し、見直される。 - 金融庁

Monitoring includes ongoing monitoring that is performed in the course of business operations and separate evaluations that are conducted from perspectives independent of business operations. In some cases, both of the above will be conducted independently; in others, they will be coordinated. 例文帳に追加

モニタリングには、業務に組み込まれて行われる日常的モニタリング及び業務から独立した視点から実施される独立的評価がある。両者は個別に又は組み合わせて行われる場合がある。 - 金融庁

However, external auditors are usually considered to have gained an understanding of such information in the course of the Financial Statement Audit. In that case, they are not required to perform special procedures. 例文帳に追加

ただし、多くの場合、監査人は財務諸表監査を通じて、これらの点については既に理解しているのが一般的と考えられ、そのような場合に特別の手続を求めるものではないことに留意する。 - 金融庁

When identifying material weaknesses in internal controls in the course of the audit, external auditors must report them to the management, request for their remediation and assess theremedial status of such material weaknesses on a timely basis. 例文帳に追加

監査人は、監査の過程で内部統制の重要な欠陥を発見した場合には、経営者に報告して是正を求めるとともに、当該重要な欠陥の是正状況を適時に確認しなければならない。 - 金融庁

On the other hand, there are some points to which we must pay attention, as you pointed out. Even in the case of a market for professional investors, of course, it is extremely important to ensure the transparency and fairness of the market. 例文帳に追加

その一方で今ご指摘いただいたように留意点もあるわけでございまして、プロ向けの市場であっても、当然のことながら、市場の透明性・公正性等の確保は極めて重要なことであります。 - 金融庁

There is no record in the diaries written by nobles about the subsequent course of the battle, but according to "Genpei Seisui Ki" (Rise and Fall of the Minamoto and the Taira clans), after a fierce battle, about 100 horsemen on the Nobukane side that holed up in the castle of Takino, Ise Province were defeated and killed. 例文帳に追加

その後の合戦の経過について貴族の日記による記録はないが、『源平盛衰記』によると、伊勢国滝野の城に立てこもる100騎ほどの信兼軍が激戦の末、討ち取られたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tokyo Fine Arts School (today's fine arts faculty of Tokyo University of the Arts), which started in 1889, opened the course of aesthetics and art history, and around then the word of art history began to be used with a similar meaning to today's. 例文帳に追加

1889年(明治22年)に開校した東京美術学校(現・東京芸術大学美術学部)では「美学及び美術史」が開講され、この頃から「美術史」の語は現代と同様の意味で使用されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although Germany was not very passionate about expanding to the Far East at the beginning of Japanese-Sino War, it began to acknowledge that it was the right time for Germany to obtain a foothold in the Far East amid a changing course of the war and also changing stances of the other world powers. 例文帳に追加

開戦初期は極東に対し消極的であったが、戦局の推移や列強の動向の変化により、極東に自国の拠点を得る機会が到来したと認識するようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In Japan, it is a matter of course that matrilineal marriage lasted until the early Kamakura period, but as succession in the male line became common, a man hardly came to visit his spouse's family, but came to have his own residence as a second house. 例文帳に追加

日本に於いては、母系婚が鎌倉初期まで続いた事は論を俟たないが、男系相続の進展と共に、母系の婚家に男が通う形態から、まず、別宅としての男性主体の住処が成立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS