1153万例文収録!

「Course」に関連した英語例文の一覧と使い方(240ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Courseを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 14403



例文

By controlling an oscillation control part 41 using a constant- voltage control part 42 and performing an intermittent oscillation operation, a switching operation by an FET 44 is performed intermittently in the course of the power saving mode of an apparatus.例文帳に追加

定電圧制御部42は、発振制御部41を制御して間欠発振動作を行わせることにより、機器の省電力動作モード時に、電界効果トランジスタ44によるスイッチング動作を間欠的に行わせる。 - 特許庁

When the speed is slower than the previous step, a step part of the corresponding course on the reduced map is displayed in color different from a normal color to be used when the speed is not slower in accordance with an amount of changed speed.例文帳に追加

前のステップより速度が落ちている場合、その速度変化量に合わせて縮小マップ上の対応のコースのステップ部分を、速度が落ちていない場合に用いる通常の色より異なる色の表示をする。 - 特許庁

A detection sensor S of an obstacle or the like recognizes an obstacle and the other vehicles, and a pre-crash safety computer PCC determines whether or not the collision can be avoided based on the position, speed, course, and the like of an object such as the obstacle.例文帳に追加

障害物等検出センサーSにより、障害物や他の車両を認知し、プリクラッシュ・セーフティー・コンピュータPCCにより、障害物等の対象物の位置、速度、進路等から、衝突不可避か否かを判別する。 - 特許庁

In order to confirm changes in the content HCB in each stage of the manufacturing process, the government conducted an analysis of samples provided by one of the manufacturers that were taken mid-course in the actual manufacturing process. 例文帳に追加

ソルベントレッド135製造工程の各段階におけるHCB含有量の変化について確認するため、ある社から実際の製造プロセス途中で採取した試料の提供を得て、国において分析を行った。 - 経済産業省

例文

One factor behind the reversion to domestic investment in especially the electrical and information/communications equipment industry is of course the upturn in business conditions in Japan, which has generated greater scope for investment. 例文帳に追加

こうした電気・情報通信機械器具の分野を中心にした国内への投資回帰の傾向の背景には、もちろん、国内景気が回復基調に転じ、企業の投資余力が生じてきたことも一因である。 - 経済産業省


例文

Leaving the topic of how enterprises have responded to the above changes in transaction patterns to Section 3, we turn next to consider the problem of the increasing difficulty of determining what course technology development should take due to these changes in transaction patterns. 例文帳に追加

以上の取引構造の変化に対応する取組は、後の第3節で取り扱うこととし、次は、取引構造の変化により目指すべき技術開発の方向性が見えにくくなっている問題に目を向けよう。 - 経済産業省

From Fig. 3-3-41, it can be seen that although some women currently in employment see thefulltime housewifetype as their ideal life course, the proportion does not differ markedly according to number of employees.例文帳に追加

第3-3-41図を見ると、現在就業している女性の中には「専業主婦」型のライフコースを理想としている者も存在するが、その比率に従業員規模別での傾向は特段見られないことが分かる。 - 経済産業省

Major issues include a decline in consumption growth due to long-term dependence on exports and investment as economic driving forces, and the gap between cities and rural areas. The Chinese government is trying to direct the course of its expansion away from this path.例文帳に追加

長期にわたる輸出・投資依存型の経済成長による消費の伸び鈍化や、都市と農村間の格差が大きな問題となっており、中国政府もこの成長路線からの転換をはかろうとしている。 - 経済産業省

At elementary and junior and senior high schools, carefully-planned and systematic initiatives are under way to enable students to proactively choose their career course in accordance with the new Courses of Study.例文帳に追加

小・中学校においては、新しい学習指導要領に基づき、児童生徒が主体的に進路を選択することができるよう、学校の教育活動全体を通じた計画的・組織的な取組が進められている。 - 経済産業省

例文

Corporation may establish rules on recording the sources of information when the corporation acquires confidential information of a competitor through legal means, such as in the course of price negotiation, so that suspicion will not arise under competition law.例文帳に追加

価格交渉の現場等で、競合他社の機微情報を合法的な手段で取得した場合には、その情報源等を記録するルールを設け、競争法上の疑義を招かない対策を取ることが考えられる。 - 経済産業省

例文

The benefits of market integration are large for the developing countries within the region,but of course market integration within East Asia will also bring about benefits for developed countries like Japan within the region, as shown in the analysis in the previous section.例文帳に追加

市場統合の利益は域内途上国にとって大きなものとなるが、もちろん、前節において分析したように、東アジアとの市場統合は我が国のような域内先進国にも利益をもたらす。 - 経済産業省

Accordingly, one course to the strengthening of price bargaining power could be to diversify one's customer base through stepped up sales efforts and to develop technologies and products that enable the acquisition of diverse customers.例文帳に追加

価格交渉力の強化という観点からは、営業活動の強化等により販売先を多様化していくこと、多様な販売先を得られるような技術・製品を開発していくことも一つの方向性であろう。 - 経済産業省

In addition to the above, as an external incentive Nakazato Spring gives one employee who has worked hard over the course of the year the "right to freely use any and all Nakazato Spring facilities to create whatever they desire" and provides a "1 million yen gift from the president" to cover expenses.例文帳に追加

この他、外因的なインセンティブとして、1年間頑張った社員1名に、「社内の設備のすべてを自由に使用して好きな作品を作ってよい権利」とその経費として「社長から100万円の進呈」がある。 - 経済産業省

167 It is believed that, in the course of industrialization, absorption of the labor surplus in the agriculture sector into the industrial sector causes the exhaustion of the labor surplus in an agriculture sector and the tight supply and demand situation in the labor market to result in wage increase.例文帳に追加

167 工業化の過程で、農業部門の余剰労働力が工業部門に移動して、農業部門の余剰労働力が枯渇すると、労働需給がひっ迫して賃金上昇が生じるとされる。 - 経済産業省

A working program to formulate international monetary system strengthening framework was agreed at the Meeting of G20 Finance Ministers and Central Bank Governors held in Paris in February 2011. The course of argument should be carefully noticed.例文帳に追加

2011 年2 月にパリで開催された20 か国財務大臣・中央銀行総裁会議において、国際通貨システム強化への枠組み作りに対する作業プログラムが合意されたところ、今後の議論の方向が注目される。 - 経済産業省

We re-affirm the Santiago Commitment to Fight Corruption and Ensure Transparency and the APEC Course of Action on Fighting Corruption and Ensuring Transparency, which guide the APEC’s work in this important area.例文帳に追加

我々は,この重要な分野でのAPECの取組に指針を与える,腐敗との闘い及び透明性確保のためのサンティアゴ・コミットメント,及び,腐敗との闘い及び透明性確保に関するAPEC行動方針を再確認する。 - 経済産業省

52. We instruct officials to work with stakeholders to identify high-impact investments along the life course that will yield commensurate economic and social returns and report findings to us in 2015.例文帳に追加

52.我々は,実務者に対し,経済的,社会的に相応の利益をもたらす生涯を通じて効果の高い投資を見出すため,利害関係者と作業し,2015年にその知見を報告するよう指示する。 - 経済産業省

A course switching mechanism 120 is connected to the exit 118c of the discharge device 118 and a ball discharge groove 112 provided on the inner frame 24 and a vertical trough 122 pertinent to a cylindrical body are connected on the downstream side.例文帳に追加

払出装置118の出口118cには進路切換機構120が接続され、その下流側には中枠24に設けられた球抜溝112と筒体に該当する垂直樋122が接続されている。 - 特許庁

What is consistent with the habitual course of action is consistent with the habitual line of thought, and gives the definitive ground of knowledge as well as the conventional standard of complacency or approval in any community. 例文帳に追加

習慣的な一連の行動に一致するものが習慣的な一連の思考にも一致し、共同体における自己満足や是認の習慣的な標準とともに、知識の確固たる基盤も与えるのである。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』

[...] Though accorded great respect and of course all of whatever actual power there is in Fiji, the chiefs we met demonstrated genuine humility and often a saint-like acceptance of their duty. 例文帳に追加

[中略] 大いなる尊敬を集め、そしてフィジーにある限りの現実の力をすべて持っているのに、われわれが会った村長たちは本物の謙虚さを示し、しばしば自分たちの任務を聖人のように受け入れていました。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

For instance, if the governess wanted to call you to your lessons, she would call out "come here--," and there she would have to leave off, because there wouldn't be any name for her to call, and of course you wouldn't have to go, you know.' 例文帳に追加

たとえば家庭教師が授業できみを呼びたくても、『始めますよ、——』と言って止めるしかなくて、だって家庭教師が呼べる名前もないし、そうなったらもちろんきみもいかなくてすむわけでしょ」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

Of course, one might deny (as some do) that the layers of the earth represent a succession of very lengthy epochs and claim, for example, that the Grand Canyon was created in a matter of days, 例文帳に追加

もちろん(誰かさんがそうしてるみたいに)地層っていうのはとても長い世期が継起したことを表していることを否定して、例えば、グランドキャニオンは数日で創られたと主張することはできるだろう。 - Ian Johnston『進化の手短かな証明』

Now, this is the vapour from the middle of the candle, produced by its own heat; and that is one of the first things you have to consider with respect to the progress of the wax in the course of its combustion, and as regards the changes it undergoes. 例文帳に追加

さて、これはロウソクの真ん中の蒸気で、自分自身の熱でつくられているものです。そしてこれは、ロウソクが燃えるまでの進行と、それがくぐりぬける変化の中で、真っ先に考えるべきことの一つです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

The use of a registered trade mark in relation to goods, between which and the person using the trade mark a form of connection in the course of trade subsists, shall not be deemed to be likely to cause deception or confusion on the ground only that the trade mark has been, or is, used in relation to goods between which and that person or a predecessor in title of that person, a different form of connection in the course of trade subsisted or subsists.例文帳に追加

その商標を使用する者との間に取引の過程で関連性の形が存在している商品に関する登録商標の使用は,当該商標が,その者若しくはその者の権利の譲渡人との間に取引の過程で異なる形の関連性が存在していた,若しくは存在している商品について使用された,又は使用されているというだけの理由では,誤認又は混同を生じさせるおそれはないものとみなす。 - 特許庁

(12) If the act was done, or the preparations were made, in the course of a business, the person entitled to the right conferred by subsection (10) may -- (a) authorise the doing of that act by any partner of his for the time being in that business; and (b) assign that right, or transmit it on death (or in the case of a body corporate on its dissolution), to any person who acquires that part of the business in the course of which the act was done or the preparations were made.例文帳に追加

(12) 業として当該行為がなされたか又は当該準備が行われた場合は,(10)により与えられる権原を有する者は, (a) 当該行為をなすことを現に当該事業に従事するパートナーに委任することができ,かつ (b) 当該事業のうち業として当該行為がなされたか若しくは準備された部分を取得する者に当該権利を譲渡するか,又はそれを死亡時(法人の場合はその解散時)に移転することができる。 - 特許庁

(3) If the act was done, or the preparations were made, in the course of a business, the person entitled to the right conferred by subsection (1) may -- (a) authorise the doing of that act by any partner of his for the time being in that business; and (b) assign that right, or transmit it on death (or in the case of a body corporate on its dissolution) to any person who acquires that part of the business in the course of which the act was done or the preparations were made.例文帳に追加

(3) 業として当該行為がなされたか又は当該準備が行われた場合は,(1)に基づいて付与された権原を有する者は, (a) 当該行為をなすことを,その者の現にその事業を営むパートナーに委任することができ,かつ (b) その権利を,当該事業の当該行為がなされたか若しくは準備された部分を取得する者に譲渡するか,又は死亡時(若しくは法人の場合その解散時)に移転することができる。 - 特許庁

The use of a registered trade mark in relation to goods or services between which and the person using the mark any form of connection in the course of trade subsists shall not be deemed to be likely to cause deception or confusion on the ground only that the mark has been or is used in relation to goods or services between which and the said person or a predecessor in title of that person a different form of connection in the course of trade subsisted or subsists. 例文帳に追加

商標の使用者との間に何らかの取引上の関係が存在する商品又はサービスに登録商標を使用しても,前記の者又はその前権利者との間にはこれと異なる関係が存在したか又は現に存在する商品若しくはサービスについてその商標が以前から使用され,又は現に使用されているとの理由のみでは,誤認又は混同を生じる虞があるものとは,みなさない。 - 特許庁

(b) A person who graduated from a high school or secondary education school under the School Education Act or an industrial school under the old Secondary School Ordinance (Imperial Ordinance No. 36 of 1943) after completing a course in chemistry, mechanical engineering or civil engineering or any other course similar thereto, and has experience of being engaged for at least two years in total in the services for construction, maintenance and operation or Inspection of Gas Facilities. 例文帳に追加

ロ 学校教育法に基づく高等学校若しくは中等教育学校又は旧中等学校令(昭和十八年勅令第三十六号)に基づく実業学校において化学、機械工学若しくは土木工学の課程又はこれらに相当する課程を修めて卒業した者であつて、ガス工作物の工事、維持及び運用又は検査に関する実務に通算して二年以上従事した経験を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The applicant must study at an upper secondary school (except for an evening high school and including the latter course of a secondary educational school (chutoukyouikugakkou); hereinafter the same shall apply in this section), a school for special needs education, a higher or general course of an advanced vocational school (senshyugakkou) or a vocational school (kakushugakkou) or any other educational institution which is equivalent to a vocational school in its facilities and curriculum, except for cases where the applicant studies solely at a night school or through correspondence courses. 例文帳に追加

一 申請人が本邦の高等学校(定時制を除き、中等教育学校の後期課程を含む。以下この項において同じ。)若しくは特別支援学校の高等部、専修学校の高等課程若しくは一般課程又は各種学校若しくは設備及び編制に関してこれに準ずる教育機関に入学して教育を受けること(専ら夜間通学して又は通信により教育を受ける場合を除く。)。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) A person who has completed the course of a graduate school under the School Education Act (Act No. 26 of 1947) and has mastered required credits of such subjects relating to industrial property rights as prescribed by Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry: Any short answer examination on the subjects listed in paragraph (1) (i) and (ii) of the preceding Article which is conducted by the day on which two years have elapsed from the date of completion of such course. 例文帳に追加

四 学校教育法(昭和二十二年法律第二十六号)に基づく大学院の課程を修了した者であって、当該大学院において経済産業省令で定める工業所有権に関する科目の単位を修得したもの 当該課程を修了した日から起算して二年を経過する日までに前条第一項第一号及び第二号に掲げる科目について行う短答式による試験 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(8) "trademark" means- (a) in relation to Chapter X of this Act, other than section 77- (i) a registered trademark or a mark used in relation to goods for the purpose of indicating a connection in the course of trade between the goods and the person having the right as proprietor to use the mark; (ii) a mark used in relation to a service so that it may be indicated that the person has the right as proprietor to use the mark in the course of trade; (b) in relation to the other provisions of this Act, a mark used or proposed to be used in relation to any service or goods indicating a connection in the course of trade between the goods and the person having the right, either as proprietor or as registered user, to use the mark; (c) certification trademark; 例文帳に追加

(8)「商標」とは、次に掲げるものをいう。(a)本法の第77条を除く第10章に関して、(i)取引の過程で商品と、当該標章の使用権を専有する者との関係を示す目的で商品について使用される登録商標又は標章(ii)取引の過程で当該標章の使用権を専有する者であることが示されるように、役務について使用される標章(b)本法の他の条項に関連して、取引の過程で商品と、専有権者又は登録使用権者として当該標章の使用権を有する者との関係を示す役務又は商品について使用される、又は使用を提案される標章(c)証明商標 - 特許庁

(iv) the possession or importation of articles affixed with a trademark other than a registered trademark, that are used in the course of the provision of services by a person who receives the said services, articles affixed with a registered trademark in connection with services, that are used in the course of the provision of services other than the designated services by a person who receives the said services, or articles affixed with a registered trademark in connection with goods, that are used in the course of the provision of services by a person who receives the said services, where the indication of trademark registration or an indication confusing therewith is affixed to the said trademark (hereinafter referred to in the following item as "articles with a false indication of trademark registration pertaining to services"), for the purpose of the provision of the said services through use of the said articles; and 例文帳に追加

四 役務の提供に当たりその提供を受ける者の利用に供する物に登録商標以外の商標を付したもの、指定役務以外の役務の提供に当たりその提供を受ける者の利用に供する物に役務に係る登録商標を付したもの又は役務の提供に当たりその提供を受ける者の利用に供する物に商品に係る登録商標を付したものであつて、その商標に商標登録表示又はこれを紛らわしい表示を付したもの(次号において「役務に係る虚偽商標登録表示物」という。)を、これを用いて当該役務を提供するために所持し、又は輸入する行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a combine harvester capable of ensuring communication of a control signal between a general control part and each accessory control part even when a part of a signal line is disconnected in the course and surely controlling each accessory control part by the general control part.例文帳に追加

信号線の一部が途中で断線しても、統括制御部と各副制御部との制御信号の通信が確保され、統括制御部によって各副制御部を確実に制御することができるコンバインを提供すること。 - 特許庁

To provide a game machine which can prevent the drop in the interests, that is, making the players feel the least bored by shifting to the special performance scene different from the performance scene decided in the course of the display of the performance scene decided even when the display is started.例文帳に追加

決められた演出シーンの表示が開始されても、その表示途中で、決められた演出シーンとは異なる特別演出シーンに変更することで、飽き難く、興趣の低下を防止することができる遊技機を提供する。 - 特許庁

When the device A receives the packet 502, it starts its startup procedure and transmits a packet 503 indicating that it is in course of startup to the device B if the ID in the next order in its ID information shows the device B, for example.例文帳に追加

装置Aはパケット502を受信すると、自身の起動手順を開始すると共に、自身の持つID情報中の次順のIDが例えば装置Bを示すなら、装置Bに起動中を示すパケット503を送信する。 - 特許庁

To provide a shield machine and a possible excavation distance estimating method thereof, allowing the abrasion wear and possible excavation distance of a bit to be adequately estimated at an arbitrary place in the course of excavation without causing a marked increase in cost.例文帳に追加

大きなコスト増を伴うことなく、掘削の途中の任意の場所でビットの摩耗量および掘削可能距離を好適に推定できるシールド掘進機およびシールド掘進機の掘削可能距離推定方法を提供する。 - 特許庁

The step (a) keeps a stitch-laying loop already formed on one end side in knitting width direction and fastened on a needle bed in a state moved to other end side of knitting width direction than adjacent final course two stitches superposed next.例文帳に追加

ステップaは、編幅方向一端側で既に形成されて針床に係止されている伏せ目ループを、次に重ね合わす隣接した最終コースの2つの編目よりも、編幅方向他端側に移動させた状態にする。 - 特許庁

A flap is mounted to both sides of a stern of the water jet propulsion ship, and a direction changing operation by a nozzle and the flap in a water jet propulsion device via a steering device are selectively switched to enable a reasonable use, thereby carrying out the course change.例文帳に追加

ウォータージェット推進船の船尾両舷にフラップを搭載し、舵角に応じて操舵器を介したウォータージェット推進器のノズルとフラップによる方向変換操作とを使い分け両者を合理的に併用して針路変更を行う。 - 特許庁

This method finds preliminarily frequency distributions of respective accelerations along a lateral direction and a longitudinal direction in test course travel, and an external condition generated under a specified travel condition as to the tire attached to a specified wheel of a testing vehicle.例文帳に追加

試験コース走行時の横方向及び前後方向のそれぞれの加速度の頻度分布と、試験車両の特定車輪に装着されたタイヤについての特定の走行状態で生じる外的条件とを求めておく。 - 特許庁

This n-type layer 103 is a layer consisting of the n-type Si with an impurity concentration lower than the drain layer 101 and higher than the interlayer 102, and constitutes a drift layer which becomes a main course of a current at the time of operation.例文帳に追加

このN型層103は、ドレイン層101よりも不純物濃度が低く、中間層102よりも不純物濃度が高いN型Siからなる層であり、動作時の電流の主経路となるドリフト層を構成している。 - 特許庁

Deceleration timing at which one's own vehicle should start deceleration is determined according to the shape of the road forward in the course of one's own vehicle, and an operation reaction force with respect to the accelerator operation in driving is increasingly corrected at a time prior to the determined deceleration timing.例文帳に追加

自車進路前方の道路形状に応じて自車両が減速を開始すべき減速タイミングを判断し、判断した減速タイミングよりも前の時点で、運転のアクセル操作に対する操作反力を増加補正する。 - 特許庁

According to history information on a driver's driving behavior pattern, an optimum braking operation start point and an optimum vehicle speed at a pre-curve fixed decelerated speed point are set for travel through a curve on a course (Step S1 to S10).例文帳に追加

運転者の運転行動パターンの履歴情報に基づき、進路上の曲路を走行する際の、ブレーキ操作開始地点の適値と減速後曲路手前速度一定地点での車速の適値とを設定する(ステップS1〜S10)。 - 特許庁

To provide a fire extinguishing method of a continuous heating furnace, capable of reducing the consumption of fuel gas while securing the regulation value of an exhaust gas NOx concentration especially during extinguishing course for suspension of a line in the continuous heating furnace.例文帳に追加

連続式加熱炉において、特にライン休止に伴う立ち下げ時に、排ガスNOx濃度の規制値を遵守しながら燃料ガスの使用量を削減することができる連続式加熱炉の消火方法を提供する。 - 特許庁

As one of knitting methods, a jacquard reed capable of displacing the connecting threads at an optional timing within one knitted course and a combination of forming stitches and inlay knitting are employed to enable the patterned three-dimensional fabric to be efficiently knitted.例文帳に追加

そして、編成方法の一つとしては、連結糸を1編みコース内において任意タイミングで変位可能なジャカード筬を用い、編目形成と挿入編成を組み合わせることで柄入り立体成形物を効率的に編成できる。 - 特許庁

To provide a vehicular driving display device for improving driving operability by displaying a predicted future course so as to run along an actual steering angle, and further reducing a part relying on a feeling of a driver.例文帳に追加

予測した将来の進路を実際のステアリング操舵角に沿うように表示して、運転者の感に頼る部分をより少なくすることにより、運転操作性を向上し得る車両の運転表示装置の提供を図る。 - 特許庁

To provide a method for supplying moisture to an abrasive by supplying liquid uniformly to the abrasive from which liquid evaporates in the course of continuous use in blasting using the abrasive containing liquid to exhibit elasticity.例文帳に追加

液体を含浸して弾性を発揮する研磨材を使用したブラスト加工において,継続使用により液体が蒸発した研磨材に対してむらなく均一に液体を供給し、研磨材に水分を補給できる方法を提供する。 - 特許庁

To provide a structure and a construction method therefore suitable for adopting in a dart course of a race track by keeping a particle diameter over a long period of time, and adopting elastic chips machined to such a shape not to damage the eyes of a horse.例文帳に追加

長期に亘って、その粒径を維持でき、しかも、馬の目に損傷を与えない形状に加工した弾性チップを採用することで、競馬場のダートコースに採用する上で好適な構造およびその施工法を提供する。 - 特許庁

This computer system is used for deciding an appropriate course by determining a traffic pattern and traffic jam, by using the determined traffic pattern and traffic jam, and by using the global positioning system(GPS) and a related route map calculator.例文帳に追加

交通パターンおよび渋滞を決定し、決定された交通パターンおよび渋滞を使用して、全地球測位システム(GPS)および関連するルート・マップ・カルキュレータを使用して適切な経路を決定するためのコンピュータ・システム。 - 特許庁

The processing section 103 calculates the present cumulative walk distance in the walk course by correcting, using the altitude variation coefficient, the walk distance calculated based on the walk signal from the walk signal detecting section 102.例文帳に追加

処理部103は、歩行信号検出部102からの歩行信号に基づいて算出した歩行距離を前記高度変化係数によって補正することにより、前記歩行コースにおける現在の累積歩行距離を算出する。 - 特許庁

例文

To provide an on-vehicle device for enabling the driver of each vehicle to predict the action of the other vehicle such as sudden chonging of lane or chong in course caused by a difference between a vehicle, corresponding to ETC and a general vehicle.例文帳に追加

各車両のドライバーが、ETC対応車と一般車両との違いにより生じる、他車両の急な車線変更や進路変更などの挙動を予測することができるようにする車載装置を提供すること。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Short Proof of Evolution”

邦題:『進化の手短かな証明』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor”

邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS