1153万例文収録!

「Create」に関連した英語例文の一覧と使い方(178ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Createを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 10192



例文

optparse is a more convenient, flexible, and powerful library for parsing command-line options than getopt. optparse uses a moredeclarative style of command-line parsing: you create an instance of OptionParser, populate it with options, and parse the command line.例文帳に追加

optparse モジュールは、getopt よりも簡便で、柔軟性に富み、かつ強力なコマンドライン解析ライブラリです。 optparse では、より明快なスタイルのコマンドライン解析手法、すなわちOptionParser のインスタンスを作成してオプションを追加してゆき、そのインスタンスでコマンドラインを解析するという手法をとっています。 - Python

According to the resident, 'Murasaki Shikibu was a daughter of the governor of Ecchu (the governor of Echizen, based on historical evidence) FUJIWARA no Tametoki, and when she was serving FUJIWARA no Shoshi she was directed to create new stories; she visited this Ishiyama-dera Temple to pray, became inspired and started writing the volume of Suma-Akashi. 例文帳に追加

住人の言うには「紫式部は越中守(史実では越前守)藤原為時の娘、藤原彰子に仕え、新しき物語を創れと命ぜられてこの石山寺に参籠し、祈願のうえ霊感を得て、まず須磨明石の巻から書き始めました。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the costing-objective expense items are allocated to the product through the plural expense summing-up places, an expense allocating rate to the product is found based on the expense by matrix commutation to create the manufacturing cost accounting expression after an expense allocating rate in each allocation step is calculated.例文帳に追加

原価対象費目の費用を複数の費用集計場所を経由して製品に配分していく場合、各配分ステップの費用配分率を計算した後、費用から製品への費用配分率をマトリックス演算で求め製造原価計算式を創出する。 - 特許庁

To create a funeral capable of preferentially outputting audio-visual information tempered with a degree of mourner's sympathy and allowed to be directed so that many participants can sympathize with the audio-visual information, feel for the life of the departed and have feelings filled with thanks and deep emotions.例文帳に追加

会葬者の共感度を加味した視聴覚情報を優先的に出力することができ、多くの参加者が視聴覚情報に共感して、故人の生涯を思いやり、感謝と感動に満ちた感情を持つことができるような告別式とする。 - 特許庁

例文

To provide a reader/writer for a contactless IC card which can create service environment, where a user cam operate the IC card conveniently and comfortably, when an IC card having the role and function of identification and data storage is used for diversified services of the same or different fields.例文帳に追加

本人性確認やデータ格納といった役割・機能のICカードを同一のサービスや異なる分野のサービスで複合的に利用する際、利用者が便利で快適に操作出来るサービス環境を構築し得る非接触ICカード用リーダライタの提供。 - 特許庁


例文

A learning data creation device determines a cluster having a small number of area image distributions from the area image classification status for clusters based on the number of area images belonging to each of the clusters, and removes area images belonging to the cluster from the image data, so as to create learning data.例文帳に追加

各クラスタに属する領域画像の数に基づいたクラスタに対する領域画像の分類状態から、領域画像の分布の少ないクラスタを特定し、そのクラスタに属する領域画像を画像データから除去することで学習データを作成する。 - 特許庁

To create a peripheral wall structure allowing smooth pour-out operation regardless of residual quantity of contained liquid and allowing to use the contained liquid generally to the last in a delamination bottle type blow-molded bottle.例文帳に追加

本発明は、デラミボトルタイプのブロー成形壜体において、内容液の残量に拘わらずスムーズな注出操作が可能で、また内容液を略最後まで使いきることができることが可能な周壁構造を創出することを技術的な課題とするものである。 - 特許庁

The composite image creation program and system select a base image and a material image respectively, combine them to create a composite image, and register it to a storage part so as to display and can easily compose photographed images with each other.例文帳に追加

本発明の合成画像作成プログラム及びシステムは、ベース画像と素材画像を夫々選択し、組合せて一つの合成画像を作成し、記憶部に登録して表示させられるようにしたものであって、実写画像同士を簡易に合成できるものである。 - 特許庁

Interactive applications may also identify the episodes contained in the series aggregation and record the missed episodes, which may then be stored and organized to sequentially create a series aggregation that they were first broadcast, with the episodes that the viewer may already have available matched.例文帳に追加

双方向アプリケーションは、シリーズ集約に含まれるエピソードを識別し、欠落エピソードを録画してもよく、次いで、視聴者がすでに利用可能なエピソードとあわせて、最初に放送された順序で、シリーズ集約を生成するよう格納および編成されてもよい。 - 特許庁

例文

The processing system 104 is configured to receive the digitized AC signal, non-linearly translate the digitized AC signal using a predetermined transfer function to create the non-linearly translated signal, and transfer the non-linearly translated signal to the output.例文帳に追加

処理システム104は、ディジタル化されたAC信号を受け取り、非線形変換された信号を作成するために所定の伝達関数を使用してディジタル化されたAC信号を非線形変換し、非線形変換された信号を出力に転送するように構成される。 - 特許庁

例文

It is detected that an ink set mounted on a printer 20 is varied or that the residual quantity of any one of inks is reduced; and a profile creating section PD 6 starts to create a color conversion profile CP corresponding to the preset ink set, depending on that detection.例文帳に追加

プリンタ20に搭載されたインクセットに変動があったり、いずれかのインクの残量が少なくなったりしたことを検知し、それに応じてプロファイル作成部PD6が設定されたインクセットに対応した色変換プロファイルCPの作成を開始するようにしている。 - 特許庁

To easily create content which is parentally controlled by a content creator according to browser side circumstances, and to provide content which is parentally controlled according to the browser side circumstances based on the content.例文帳に追加

コンテンツ作成者の側で閲覧者側の状況に応じた表示内容制限を行なうことのできるコンテンツを容易に作成することができるとともに、そのコンテンツに基づいて閲覧者側の状況に応じた表示内容制限を行なったコンテンツを提供する。 - 特許庁

In a program analysis device 60, a check result suppression part 100 integrates check result information about old and new versions to create integrated check result information, and a configuration management part 70 stores the integrated check result information in a storage part 80.例文帳に追加

本実施例にかかるプログラム解析装置60は、確認結果抑制部100が、新旧バージョンの確認結果情報を統合して、統合確認結果情報を作成し、構成管理部70が、当該統合確認結果情報を記憶部80に記憶させる。 - 特許庁

An image data analyzer 103 records the frame size of inputted image data 1a in a memory 104, and a header creator 105 determines the size of a data field for recording the frame size to create a header, based on a maximum value of the frame sizes stored in the memory 104.例文帳に追加

画像データ解析部103は、入力した画像データ1aのフレームサイズをメモリ104に記録し、ヘッダ作成部105は、メモリ104に記録されたフレームサイズの最大値に基づいて、フレームサイズを記録するためのデータフィールドのサイズを決定し、ヘッダを作成する。 - 特許庁

Users create, share, and build collaboration communities around tailored versions of the functional pages of a website, such as the pages used to select and purchase products, or the pages used to present course materials in an online-learning site.例文帳に追加

ユーザが、製品を選択及び購入するために使用されるページ、またはオンライン学習サイトにおいてコース材料を提示するために使用されるページのようなウェブ・サイトの機能的ページの調整済みバージョンを中心として共同コミュニティを作成、共用、及び構築する。 - 特許庁

Furthermore, the computer device enables a user to select a font, a character size, and a character color used in the computer device 10, to use various classifications of characters with respect to the label sheet, and to create the label sheet of higher quality.例文帳に追加

さらに、コンピュータ装置10においては、ユーザは、コンピュータ装置10で利用するフォントや文字サイズ、文字色を選択することができるので、ラベルシートに関しても、様々な種類の文字を用いることができ、さらに高品質なラベルシートを作成することができる。 - 特許庁

It is expected that municipal governments, private operators, residents, self-governing bodies, NPOs, and so forth make collaboration and, while making trials and errors, create a model capable of preserving profitability, whose efforts will be supported by the local community as a whole (Columns No. 22 and No. 23 for example). 例文帳に追加

地域の地方自治体、民間事業者、住民、自治会・NPO等が連携し、試行錯誤を行いながら収益性を確保できるモデルをつくり上げ、そうした取組を地域が一体となって支えていくことが期待される(例えば、コラム No.22や No.23)。 - 経済産業省

In particular, ventures bring with them or create possibilities to stimulate great changes or transformations in technologies and/or business models that existing companies are not able to realize, because they take greater risks than established companies and take on the challenge of a new business with novel technologies and/or business models as their weapons. 例文帳に追加

特に、ベンチャー企業は、技術やビジネスモデルの新規性を武器に、既存企業に比して大きなビジネスリスクをとって事業に挑戦することから、既存企業には生み出し得ない技術・ビジネスモデルの大きな変化・革新をもたらす可能性がある。 - 経済産業省

(viii) A person who has failed to create or keep books under Article 222, Article 336, paragraph 1 (including the case where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 345) or Article 349, paragraph 9 or who has created false books 例文帳に追加

八第二百二十二条、第三百三十六条第一項(第三百四十五条において準用する場合を含む。)又は第三百四十九条第九項の規定による帳簿の作成若しくは保存をせず、又は虚偽の帳簿を作成した者 - 経済産業省

Though the existing GATS agreements and commitments apply to the services provided through E-Commerce, "E-Commerce Contents Sectors" further trade liberalization of these services shall be pursued to create a truly global environment that enhances the development of E-Commerce. 例文帳に追加

現存するGATS協定も、E-Commerceを通じて提供されるサービス分野に関して、当てはまる部分もある。E-Commerceのコンテンツ分野はこれに当たる。しかし、E-Commerceを促進するようなグローバルな規模での環境整備のため、更にこれらの分野での貿易自由化を進める必要がある。 - 経済産業省

Questioned about the objective of entering a new field, large proportions of enterprises of all sizes responded "to create core future business" 85.2%) or "to make up for slump in sales or earnings in existing business" (71.5%) (Fig. 2-1-91).例文帳に追加

また、新分野進出を行った企業にその目的を尋ねると、企業規模の大きさに関わらず、「将来的に自社の柱となる事業を創出するため」(85.2%)、「既存事業の売上不振又は収益低下を補填するため」(71.5%)の割合が高い(第2-1-91図)。 - 経済産業省

If three or more people aging 45-year old or older jointly set up a new company by making use of their work experience and create continuous employment or job opportunities on their own, the government grants joint employment opportunities to make efficient use of subsidies for senior citizens, etc. 例文帳に追加

さらに、45歳以上の高年齢者等3人以上がその職業経験等を活かし、共同して新たに法人を設立し、自ら継続的な雇用・就業機会を創出した場合に高年齢者等共同就業機会創出助成金を支給した。 - 経済産業省

The above indicates that in order to create a workplace that makes it easier to bring children to work, it is necessary to provide space for children in the workplace and to have the human resources to look after them so as to enable employees to concentrate on their work and their children to settle down.例文帳に追加

以上のことから、子連れ出勤をしやすい職場環境を整備するためには、従業員が勤務中は仕事に集中し、子どもは落ち着いて過ごせるように、職場内に子どもの居場所と面倒を見る人の確保をすることが必要であろう。 - 経済産業省

Although it is difficult to evaluate at this point whether or not the import penetration rate of production goods will create a steep trend line compared with that in the past, it can be said that the rate remains high to this date.例文帳に追加

今後の生産財の輸入浸透度の動きが従来の傾向線よりも急な傾きとなっていくかどうかについては、現時点では判断が難しいところであるが、現時点までは輸入浸透度が高止まりしている状況にあるとみることができる。 - 経済産業省

Since fiscal 2002, MEXT has been implementing the "knowledge cluster initiative," which promotes the creation of internationally competitive, world-class clusters, and the "City Area Program," which is intended to create clusters that may be small but have strengths based on unique local features.例文帳に追加

文部科学省では、2002年度より世界を相手に勝負できる世界レベルのクラスター形成を推進する「知的クラスター創成事業」、小規模でも地域の特色を活かした強みを持つクラスター形成を目指す「都市エリア産学官連携促進事業」を実施している。 - 経済産業省

The text of NAFTA does not include provisions concerning labor policies, but its preamble states that the agreement aims to create new employment opportunities and improve working conditions and living standards, as well as protect, enhance and enforce basic workers' rights.例文帳に追加

本文においては労働政策等に関する 規定はないが、前文において、本協定が新規の雇用 機会を創出し、労働条件と生活水準を向上すると ともに、労働基本権を保護・強化・実施することを 目指すものである旨を明記している。 - 経済産業省

While opening up markets that have been dominated by the public sector through the use of PPP and PFI and regulatory and institutional reforms, the government will create new strategic markets in such fields as healthcare and medicine, energy and agriculture that will boost Japan’s economic growth, by attracting funds, technologies, and know-how from the private sector.例文帳に追加

PPP/PFIの活用や規制制度改革等により官業開放を進めつつ、健康・医療、エネルギー、農業等の戦略市場において、民間資金、技術・ノウハウ等を呼び込みながら、新たな日本経済の成長エンジンとなる市場の形成を図る。 - 経済産業省

Developing countries fear that they will bear the burden of new IPR systems because there would be an international redistribution of income from the developing countries that use intellectual property to the developed countries who create the intellectual property. This concern has made negotiating the introduction of new IPR systems more difficult.例文帳に追加

例えばTRIPS 交渉等において、先進国において開発された知的財産を利用してきた開発途上国から先進国に向かって、国際的な所得再分配が発生するとの途上国側の認識が、交渉を難航させる一因であった。 - 経済産業省

Examples of European countries that, like Japan, are facing issues of declining birthrates and an aging society and are aiming to create a society wherein the elderly and women can take part in the labor market will be introduced below. These examples shall be used as guidelines for the direction to be taken by Japan.例文帳に追加

ここで、日本と同様に少子高齢化という共通の問題に直面する中、高齢者や女性が広く労働市場に参加できることを目指す欧州諸国の事例を紹介し、我が国の政策に対する示唆を得ることとしたい。 - 経済産業省

* "Impannatori" refers to coordinators active in the textile-producing regions of Italy. These people create brands by maximizing their planning abilities, serving as a go-between for textile manufacturers and apparel manufacturers, and performing coordinating functions by selecting the best manufacturer for each stage of the production process.例文帳に追加

※インパナトーレ:イタリアの織物産地などで活躍するコーディネーターを指し、自らの企画機能を最大限に生かして、テキスタイルメーカーとアパレルメーカーの橋渡しを行い、工程ごとに最適なメーカーを選んでコーディネートする役割を担いブランドを立ち上げてきた人。 - 経済産業省

The company thinks that human resources who create innovation cannot be nurtured merely through training and education, but must be have them grow through experience. Accordingly, the company is working to nurture core human resources with practical efforts that are backed up by its in-house system.例文帳に追加

イノベーションを生み出すような人材は、単なる研修や教育で育成できるものではなく、経験から感じとって成長して貰うしかないと考えており、社内制度を裏付けとした実践的な取組の中で、中核的な人材の育成に取り組んでいる。 - 経済産業省

Support will be provided to local governments that intend to create a vision for industrial promotion by utilizing regional features. Support will also be provided to measures that promote attraction of enterprises, personnel training, and personnel recruitment toward the realization of the "basic plans" approved under the Regional Industrial Revitalization Law.例文帳に追加

地方自治体が地域の特性を踏まえた産業振興ビジョンを策定する事業を支援するとともに、「地域産業活性化法」の同意を受けた「基本計画」の実現に向けた、企業立地促進、人材育成・確保等を行う取組への支援を行う。 - 経済産業省

By adopting international development measures both domestically and abroad it will be possible to promote the smooth international development of SMEs working to expand overseas and also to create a business environment that reduces unanticipated risks, ensuring stable business development following overseas market entry.例文帳に追加

こうした、国内外の両面における国際展開施策を講じることにより、海外展開を図る中小企業の円滑な国際展開の推進及び進出後の安定的な事業推進のための不測のリスクを軽減するための事業環境を整備する。 - 経済産業省

In this conference, business matching between enterprises owning killer contents (such as anime, comics, figures and music) and consumer goods manufacturers was performed to create case examples of "earning substantially" on a global scale by combining contents and consumer goods.例文帳に追加

この会議において、コンテンツの国際競争力や集客力を活かし、コンテンツ×消費財の組合せでグローバルに「大きく稼ぐ」成功事例を創出するため、アニメ、マンガ、フィギュア、音楽等のキラーコンテンツを保有する企業と消費財メーカー双方のマッチングを行った。 - 経済産業省

(C) Establishment of All Nippon Entertainment Works Inc. Despite possessing a great amount of internationally highly acclaimed "original stories" and the "characters" related thereto, Japan has failed to create a mechanism to channel their potential value into profits by taking full advantage of these contents.例文帳に追加

③( 株)All Nippon Entertainment Works の設立 我が国には、国際的に高く評価されている「原作・物語」や、それに関する「キャラクター」が多数存在しているが、これらコンテンツを十分に活用し、潜在的価値を収益化していくメカニズムが確立していないのが現状である。 - 経済産業省

The project features the sending of personnel to government-related organizations and local corporations in developing countries for 3-6 months. Through the aforementioned measures and in coordination with related ministries and the "Roundtable for Human Resource Development through Industry-University Collaboration," the Ministry of Economy, Trade and Industry will strive to develop and secure global human resources who can serve as a driving force for the growth of the Japanese economy and create employment.例文帳に追加

以上のような施策について今後、経済産業省では、関係各省庁や「産学協働人財育成円卓会議」とも連携しつつ、我が国経済を牽引し雇用を創造するグローバル人材の育成・確保に取り組んでいく。 - 経済産業省

The third feature is the partnership with local communities. One example is that aside from advisors at job centers, experts in communities and employees of relevant organizations are deployed as mentors to create an effective mentoring system responsive to local conditions.例文帳に追加

第三は、地域のパートナーシップが基本となっていることであり、例えば、ジョブセンターのアドバイザー以外に地域の専門家、諸関係機関の職員等をメンター(世話人・助言者)として配置し、地域の実情に合った効果的なメンタリングシステムを目指していること等がある。 - 経済産業省

that, ultimately, the industrial/factory mode of software production was doomed to be outcompeted from the moment capitalism began to create enough of a wealth surplus that many programmers could live in a post-scarcity gift culture. 例文帳に追加

つまり多くのプログラマがポスト稀少性時代の贈与文化の中で生きられるだけの富の余剰を資本主義が作り出せるようになった瞬間から、最終的にはソフト生産の産業資本主義様式は競争に負けるべく運命づけられているのだ、という考察だ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

This invented hydraulic power operation compressor 10 is provided with, for example, a drive cylinder 11 driven with hydraulic power, crank mechanism 12, a valve mechanism 13 controlling water supplying and water discharging timing of the drive cylinder 11, and an operation cylinder 14 driven with receiving power from the drive cylinder 11 to create compressed air.例文帳に追加

本発明の水力作動コンプレッサ10は、例えば、水力で駆動する駆動シリンダ11と、クランク機構12と、駆動シリンダ11の給水と排水のタイミングを制御する弁機構13と、駆動シリンダ11より動力を受けて駆動し圧縮空気を生成する作動シリンダ14とを備えている。 - 特許庁

The extracorporeal device 20 adds a subject identification code and a time code indicating the detection time to information indicating the administration of the oral drug 50 to create clinical trial data, and sends the clinical trial data to a management apparatus 40 in a pharmaceutical company via a packet communication network or the like.例文帳に追加

体外装置20では、経口薬50の服用を示す情報に、被験者の識別コードと検出時点を示すタイムコードとを付加することにより治験データが作成され、この治験データは、パケット通信網などを利用して製薬企業内の管理装置40へと送信される。 - 特許庁

To obtain a flexible printed wiring board which improves its flexibility by thinning it, and obtain an electronic appliance using it, and reduction of the number of its manufacturing processes and further, obtain its manufacturing method which can create it without requiring any high positional accuracy.例文帳に追加

薄型化により柔軟性を向上させたフレキシブルプリント配線板、これを用いた電子機器、及び、製造工程数の低減と高度な位置精度を要することなく、当該フレキシブルプリント配線板を作成することができるフレキシブルプリント配線板の製造方法を得ることを目的とする。 - 特許庁

The apparatus is constituted so as to retrieve membership numbers stored in a server, to collate membership data and to create a pickup schedule when there is use application from a customer by preparing a customer list in order to realize the dog run service with pickup.例文帳に追加

本発明は、送迎付ドッグランサービスを実現するために、顧客リストを用意しておくことにより顧客よりの利用申し込みがあったとき、サーバに保管されている会員番号を検索し会員データの照合をして、送迎スケジュールを作成するよう構成されている。 - 特許庁

To obtain year-end outstanding balance data from a financial institution on line, automatically calculate an amount to be described on an application form of a special deduction such as a housing debt loan based on the year-end outstanding balance data, automatically calculate the application form, and automatically create the application form.例文帳に追加

金融機関側から年末残高データをオンラインにより入手し、この年末残高データに基づいて住宅借入金等特別控除申告書に記載すべき金額を自動的に計算し、申告書を自動的に計算し、その申告書を自動的に作成することができる。 - 特許庁

This management server 2 is configured to create background image ID for identifying a background image for chat corresponding to the location of a terminal, and to transmit the created background image ID to the terminal, and to associate the created background image ID with the background image to be identified by the background image.例文帳に追加

この管理サーバ2は、端末の所在位置に対応するチャット用の背景画像を識別するための背景画像IDを作成し、作成した背景画像IDを、端末に送信すると共に、作成した背景画像IDと該背景画像によって識別される背景画像とを紐付けてする。 - 特許庁

In this cold storage house utilizing cold air by natural snow and ice, a solution prepared by dissolving a freezing-point depressant is used as a refrigerant, and a storage chamber is cooled by utilizing the cold air generated from the refrigerant to create the low temperature and low humidity storage environment.例文帳に追加

自然の氷雪などによる冷気を利用した低温貯蔵庫において、冷媒として凝固点降下剤を溶かした溶液を用い、この冷媒から発生する冷気を利用して貯蔵室内を冷却することにより、低温低湿度の貯蔵環境を実現することができる。 - 特許庁

The control/arithmetic section 200 compares amplitudes and phases between the transmission digital signal and a feedback signal resulting from demodulating the digital sinal, arithmetically estimates the distortion of a transmission circuit according to an LMS techniques, for example, to create a compensation table and performs predistortion processing on the transmission digital signal.例文帳に追加

制御/演算部200は、送出されるディジタル信号と該ディジタル信号の送信出力を復調して得た帰還信号との振幅、位相を比較して、例えば、LMS法に従って、送信回路の歪みを演算推定し補償テーブルを作成し、送信ディジタル信号をプリディストーション処理する。 - 特許庁

In each parlor host, the accumulation data transmitted from the nationwide accumulating host is stored, and when a request for the accumulation data is given from the terminal game machine, the game result is reflected in the stored accumulation data to create display accumulation data, which is transmitted to the terminal game machine to be displayed.例文帳に追加

各店ホストでは、全国集計ホストから送られてきた集計データを記憶しておき、端末ゲーム機から集計データの要求が来たときには、記憶してある集計データにゲーム結果を反映させて表示用集計データを作成し、端末ゲーム機に送って表示させる。 - 特許庁

A weather content creation device 100 (an example of this distributed processing apparatus) allocates each of a plurality of weather data 191 (an example of processing data) distributed from a weather information server device 210 to one of a computer A201, a computer B202, etc. to create a weather content 191b.例文帳に追加

気象コンテンツ作成装置100(分散処理装置の一例)は、気象情報サーバ装置210から配信される複数の気象データ191a(処理データの一例)それぞれを計算機A201、計算機B202、・・・のいずれかに割り当てて気象コンテンツ191bを作成する。 - 特許庁

To create tactile information capable of presenting substantially the same tactile feel to an operating body as an actual operation of an object, and enable virtual presentation of substantially the same tactile feel as by the operation of the object to the operating body according to the tactile information at an object operation.例文帳に追加

物体を実際に操作したのとほぼ同等の触覚を操作体に提示可能な触覚情報を作成できるようにすると共に、物体操作時に、触覚情報に基づいて物体を操作したのとほぼ同等の触覚を操作体に擬似的に提示できるようにする。 - 特許庁

例文

A server connected to a network connected to a communication device creates an initial solution used to each create a solution by two communication devices that perform communications each time by receiving a communication demand data from the communication device, and encrypts the initial solution to transmit the same to two communication devices.例文帳に追加

通信を行う2つの通信装置のそれぞれが解を生成するために用いる初期解を、通信装置が接続されたネットワークに接続されたサーバが、通信装置から通信要求データを受取る度に生成し、それを暗号化して2つの通信装置のそれぞれに送信する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS